— Там словно преисподняя взорвалась, босс! Мы даже не успели войти в отель, как оба уже начали пальбу. Это буквально дьяволы во плоти. Думаю, что придется их выкуривать, если захотим их заполучить.
— Потому что это так. Франклин пришел ко мне в тот вечер и спросил, хочу ли я с ними на те их посиделки. Я ответил «нет». Мне тот его кореш не нравился. Мне от него было не по себе. Душегуб конкретный.
Алекс Кейн небрежно махнул рукой. В этом жесте было заметно презрение.
— А кореш тем вечером тоже к тебе приходил? — осведомился Сидовски.
— Чепуха, Бойсон! Я поговорю с ними.
— Нет.
Он повернулся к Фрэнку и приказал:
— Так что же произошло? — допытывалась Тарджен.
— Давай твой пояс!
— Я одолжил Франклину свою камеру; сглупил, конечно. Назавтра он ее ко мне закинул, вот и все. Это был последний раз, когда мы с ним пересекались. После новостей о девчушке и самоубийстве Франклина я свою камеру вытер дочиста.
Тот усмехнулся.
— Где они девочку держали? — спросил Сидовски.
— Это почему же, Кейн? Я-то думал, что ты хочешь с нами поговорить. Я в таких случаях неохотно расстаюсь со своим оружием.
— Он сказал только, что в безопасном месте.
— У тебя слишком наглый вид и дерзкие слова, — буркнул Кейн. — Человек, находящийся в твоем положении, должен вести себя поумнее. Даю тебе пять секунд. И если за это время пояс с оружием не окажется на полу, то кое-что произойдет.
— Ну а тот таинственный человек с татуировками? — напомнила Тарджен.
Фрэнк посмотрел налево, потом направо. Он был окружен врагами с трех сторон. Как только он сделает хотя бы одно неверное движение, бандиты превратят его в решето.
Тем не менее спокойствие его не покинуло. Ведь у него был еще один козырь.
— Я и встречался-то с ним всего раз, в книжном магазине, за месяц до того случая. Клянусь.
— Послушай, Кейн, — холодно сказал он, — я считаю, нет никакого смысла разыгрывать из себя жестокого человека. Дело в том, что у нас…
Он хотел сообщить королю бандитов, что невеста его находится в руках его братьев — Люка и Джесси — и что этой леди придется очень плохо, если он, Кейн, не будет вести себя разумно.
— Почему ты в прошлом же году не рассказал об этом полиции? — спросил Сидовски.
Но тот не дал ему договорить.
— Пять секунд прошли! — грубо перебил его Кейн.
— При моих-то сроках? Меня страх взял. А еще я боялся, как бы тот дружок не заявился ко мне.
И в тот же момент началась заваруха.
С двух сторон бандиты набросились на Фрэнка. Тот ждал их, сжав руки в кулаки. Ударил он их довольно чувствительно, так что они оказались отброшенными назад, но в тот же момент в действие вступили другие.
— Можешь нам еще что-нибудь рассказать об этом таинственном знакомце Франклина?
Фрэнк оборонялся, как только мог. Но силы были слишком неравны. Его кулаки, правда, были подобны лошадиным копытам и опускались прямо на головы нападавших. Вокруг себя он видел искаженные злобой и болью лица, слышал их гневные выкрики, и удары градом сыпались на него.
В конечном итоге позади него оказался какой-то здоровый детина, который схватил его за шею своими лапами, так что Фрэнк подумал, что его шея попала в жернова. Ему стало не хватать воздуха, и от этого сил у него заметно поубавилось.
Он широко открыл рот и попытался судорожно глотнуть воздуху, наполнить им свои легкие.
— Клянусь, рассказал вам все, что помню. Еще, что он вроде как сидел за мошенничество в Канаде, а Франклин разок назвал его Вердж.
Бандиты прекратили избиение, и в салуне сразу стало тихо.
Босс холодно сказал:
— Дайте ему немного воздуху, ребятки. И не сверните ему шею до конца, мне еще будет нужен этот ублюдок.
Киндхарта они отпустили, установив за ним наблюдение, после чего связались с Королевской полицией и Исправительной службой Канады. Там сегодня был официальный праздник и выходной, а при наличии всего лишь имени в качестве идентификатора проверка и присылка факсов на возможных подозреваемых могла у канадцев занять несколько часов.
После этого он подошел к Фрэнку. Железная хватка на шее немного ослабла, Фрэнк деланно улыбнулся, хотя чувствовал сильную боль во всем теле, а голова гудела как колокол.
— К чему все это, Кейн, черт бы тебя побрал! — выдавил он, тяжело дыша. — Этого совсем не нужно было делать. Тебе стоило бы выслушать меня. Ведь я хотел сказать нечто довольно важное. У моих братьев…
Этот перерыв Сидовски и использовал, чтобы повидаться со своим стариком.
И снова Кинг Кейн перебил его. На этот раз не словами, а более жестоким способом.
На эту ниточку Сидовски смотрел с оптимизмом. Она действительно могла стать поворотным пунктом. Обычно к алиби в духе «это был не я, а неизвестно кто» Сидовски относился скептически, но тут речь действительно шла об участии незнакомца. На момент похищения Беккера Киндхарт находился в Модесто; это подтвердилось. К тому же он явно не подходил под описание подозреваемого. Никаких татуировок, даже близко.
Он нанес удар. Нанес удар прямо по рту и тем самым заставил его замолчать.
— Ублюдок! — прошипел Кейн. — Ты уже, наверное, подумал, что все кончилось? Не так ли?
Сидовски держал путь на север, мимо Шарп-парка, когда у него зазвонил сотовый.
И в ход снова пошли его кулаки.
Фрэнк хотел двинуть его ногой — нанести резкий удар в то самое интимное место и отомстить за все этому дьяволу, но у него ничего не получилось — внезапно он почувствовал, что во всем его теле больше нет силы.
Это что, пришли канадские факсы? Ничего себе оперативность.
Безвольный, словно тряпочная кукла, повис он на железном кольце, которое все еще сжимало его шею, и принимал на себя удары Кинга Кейна.
— Сидовски.
А Король бандитов работал на славу, избивал его словно по какому-то определенному методу. Вскоре Фрэнк вообще уже ничего не чувствовал.
Он уже находился на пределе. В глазах у него потемнело, и, когда человек, державший его за шею, отпустил его, он грохнулся на пол.
Голос Тарджен, сухой от напряжения:
Он лежал на животе, издавая стоны и плотно сжав зубы. Он еще почувствовал, как кто-то пнул его в ребра. А потом наступила темнота.
Его привел в сознание холодный поток воды. Воду щедро выплеснули на голову и верхнюю часть тела.
Словно откуда-то издалека услышал он голос Кейна:
— Уолт, дела плохи. У нас еще одно похищение.
— Поднимайся, ублюдок!
Фрэнк с кряхтением поднялся. Голова была словно пустая. Точнее говоря, ее можно было сравнить с полым металлическим шаром, внутри которого гулко звучал гонг.
— Как, опять?!
Двое мужчин подхватили его и поставили на ноги. Когда он уже стоял на ногах, они его отпустили. Нетвердыми шагами и пошатываясь, он подошел к стойке и уцепился за нее руками. Потом схватил ближайший стакан и опорожнил его.
— Пятилетняя девочка, «Золотые ворота». Похититель — мужчина в пикапе. Бородатый. Приметы схожи с делом Беккера.
Алкоголь обжег горло и желудок словно огнем, но в то же время оказал и положительное влияние.
— Еду.
Постепенно Фрэнк смог более отчетливо видеть окружающие предметы. Туман перед глазами уже был не таким густым. Приблизительно футах в четырех от себя он увидел насмешливо улыбающееся лицо Алекса Кейна. В каком-то бешеном порыве он хотел броситься на него и разбить лицо этого проклятого сына потаскухи.
Но в следующий момент уже взял себя в руки.
Сидовски врубил мигалку и сирену.
Он целиком и полностью находился в их руках, и, если не будет вести себя благоразумно, они окончательно его добьют. И возможно так, что он никогда больше не сможет встать.
Снаружи снова раздались выстрелы.
— Мои люди окружили отель, — сказал Кейн. — Твои братья дерутся как дьяволы. Они не хотят добровольно выходить, чтобы поговорить со мной. А я действительно хочу с ними поговорить, Уэйк. Я хочу узнать, что им от меня нужно. Поэтому я и прибыл сюда.
Фрэнк облизал свои губы и почувствовал при этом кровь на них. Двух зубов не хватало, а нос, судя по всему, был сломан.
34
— Чего ты хочешь от меня? — выдавил он. — И почему вы не забили меня до смерти?
— Мы сейчас вместе выйдем на улицу, — ответил Алекс Кейн. — Ты будешь сопровождать меня до отеля, а там скажешь своим братьям, чтобы они вышли.
Лицо Фрэнка исказилось в ухмылке, а в глазах загорелся дьявольский блеск.
— Габриэла. Девочку звали Габриэла. Мать все кричала, выкрикивала ее имя, — ведала Фэй Осборн, в то время как Том Рид проворно записывал ее слова в блокнот.
— Ты что, действительно до сих пор не знаешь, что происходит в отеле? — с трудом выдавил он. — Твоя невеста, Кейн, находится в руках моих братьев. И Дамиола Джонарес умрет, если со мной что-нибудь случится.
Для этого он и отвел подальше Фэй и Артура, ее семидесятипятилетнего мужа, пенсионера-фермера из Оттумвы, штат Айова.
Алекс Кейн сухо рассмеялся.
— Просто невероятно, вот так обходиться с ребенком, — сокрушенно вздыхал Артур, перемещая на голове бейсболку всякий раз, когда ему требовалось промокнуть носовым платком вспотевший лоб.
— Иногда приходится чем-то жертвовать, — холодно сказал он. — Я ничего не могу изменить. Кроме того, на этом свете много красивых женщин.
Фрэнк со злобой сплюнул.
Рид спрятал Осборнов от других репортеров, которые сейчас наводнили «Золотые ворота». «Стар» отрядил в парк Рида, Молли Уилсон и двоих фотографов. Дополнительный персонал был в пути. Уилсон находилась возле карусели с двумя девочками-подростками, которые видели похитителя, и едва успела взять их координаты перед тем, как полиция забрала обеих для дачи показаний.
— Проклятый выродок! — прошипел он. — А Дамиола-то старалась сохранить тебе верность, все время только о тебе и говорила, потому что любит тебя.
— Ладно, пошли! — сказал Кейн. — А там будет видно. Мне хочется убедиться, действительно ли твои братья так суровы и жестоки, как о них всюду говорят. Жестокие, Отчаянные, Непобедимые! Смешно, больше нечего и сказать! Теперь и на них найдется кнут.
Слушать Фэй и Артура было непросто: по небу стрекотали вертолеты телесъемки, а по парковке с ревом разъезжали грузовики со спутниковыми тарелками. Местные телеканалы снимали историю вживую.
Он сделал знак двоим мужчинам и повернулся, собираясь идти. Два бандита взяли Фрэнка с обеих сторон и погнали его впереди Кейна.
Фрэнк всеми силами старался держаться на ногах без посторонней помощи, и прошло довольно много времени, пока они с Алексом Кейном и другими бандитами добрались до отеля.
В данный момент никакой стрельбы не было.
Фэй, сделав руку козырьком, разглядывала зависший в небе вертолет. На лице ее, глазах и крепких руках были словно высечены скрижали жизни, с младенчества связанной с бесприютной землей Айовы.
Отель словно замер и стоял совершенно темный в лунном свете. Да и во всем городе не горело ни одного фонаря. Люди погасили огни и с опаской попрятались по домам.
Алекс Кейн прокричал громким голосом:
«Небось каждое воскресенье ходит в церковь», — подумалось Риду.
— Люк Уэйк, я хочу переговорить с тобой и с твоим братом Джесси!
Почти сразу же послышался голос Люка:
— Где Фрэнк? Что вы с ним сделали?
— Мать все твердила и твердила, что это, дескать, ее вина, что не смотрела за дочерью внимательней, — рассказывала Фэй.
— Я здесь, Люк, — с трудом выкрикнул Фрэнк. — Эти подлецы избили меня и так же собираются поступить и с вами!
— Это неправда! — закричал Кейн. — Твой брат просто неразумно поступил, решив вступить с нами в борьбу! Если бы он вел себя разумно, с ним ничего бы не случилось! Выходите из отеля, или мы вас выкурим оттуда!
— Вы не видели на парковке что-нибудь странное перед тем, как мать подбежала к вам?
— Подумай о своей невесте! — ответил Люк. — Она находится в наших руках. Или ты хочешь, чтобы она отдала богу душу?
— Да будьте же вы благоразумны, черт бы вас побрал! Я вообще не хочу проливать кровь! Напротив, я хочу говорить с вами. Возможно, в будущем мы будем работать вместе.
— Нет. Но нашелся добрый человек, подбежал к нам, когда увидел ее вне себя от горя.
— И каковы будут условия? — выкрикнул Люк.
— Где он сейчас?
— Мы хотим получить обратно золото, которое вы у нас украли. И я хотел бы видеть Дамиолу живой.
— Эй, Фрэнк! — послышался голос Джесси. — Что ты скажешь на это предложение?
— Куда-то делся. Помог матери чем мог, а потом побежал обратно к машине, где у него телефон. Вызвал полицию и уехал, хотел угнаться за тем пикапом.
— Вообще ничего не скажу, — прохрипел Фрэнк. — Эти собаки хотят с нами расправиться. Не соглашайтесь ни на что.
— Фрэнк немного не в себе! — прорычал Кейн. — И это неудивительно после того урока, который он получил от нас.
— Он что-нибудь сказал перед уходом? — Торопясь со скорописью, Рид даже уже и не глядел на своих пожилых собеседников.
Короткая пауза.
А потом ночную тишину внезапно прорезал громкий голос Дамиолы:
— Алекс, ты что, действительно хочешь их убить? Они отнеслись ко мне очень хорошо. Они спасли мне жизнь, вырвав меня из рук апачей. Дай им слово, Алекс, что ты поступишь порядочно по отношению к ним. С этими людьми все в порядке!
— Он разговаривал в машине по телефону и тут вдруг видит: маленькая девочка заходит на стоянку, и спешит к тому пикапу, и разговаривает там с мужчиной, а у него в кабине собака. Они поговорили всего ничего, а потом она села в машину, и они уехали.
Рид не отводил глаз от своих записей.
— Разумеется, я даю слово, дорогая, — ответил Кейн. — Вы слышали это, Люк и Джесси Уэйк? Я даю вам слово, что с вами ничего не случится, если вы готовы вести со мной переговоры… Слушайте, вы, оба! Я сейчас пройду вместе с Фрэнком к отелю, чтобы вы поняли, что у меня честные намерения.
— Не соглашайтесь на его предложение! — хриплым голосом прокричал Фрэнк.
— А тот добрый человек, он не запомнил номер грузовика?
— Заткнись! — рявкнул Алекс Кейн. — Если твои братья не пойдут на мое предложение, с тобой будет покончено! Тогда мы вздернем тебя у них на глазах.
— Да вряд ли.
— Ну, хорошо, Кейн! — прокричал Люк из отеля. — Можешь идти сюда. Возможно, мы действительно придем к какому-нибудь решению, которое всех устроит.
— Договорились! — буркнул Кейн. — Хорошо, что в вашей семье имеется хоть один разумный человек. Пошли, Фрэнк!
— Как, по его словам, выглядел мужчина в пикапе?
Фрэнк, что-то проворчав себе под нос, направился вместе с Кейном к отелю. Ему все это казалось каким-то сном. Он просто не мог этому поверить. Невозможно же, чтобы человек так быстро менял свое решение. Этот сын дьявола наверняка планировал какую-нибудь подлость. В этом Фрэнк был твердо убежден.
Но что задумал Алекс Кейн?
Почему он добровольно шел на такой риск?
— Говорят, с бородой, волосы светлые. Лет под пятьдесят или чуть больше.
Ведь он должен был понимать, что братья все-таки постараются взять реванш за то, что случилось с ним, с Фрэнком. Должен понимать, что братья постараются взять его в качестве заложника, чтобы обеспечить свою безопасность.
Какой же дьявольский план разработал этот человек?
Рид замер, глядя на Осборнов с обновленным вниманием:
Оба мужчины вышли из темноты на освещенную луной часть улицы.
Фрэнк шел медленно и с трудом. Он тяжело дышал, а ноги его были словно ватными. Он обрадовался, когда они наконец вошли в отель.
— Борода и светлые волосы?
Люк и Джесси ожидали их в маленькой приемной. В оба окна падал лунный свет. В кресле, обтянутом красным плюшем, сидела Дамиола Джонарес.
— О, Алекс, — мягко сказала она, — я так рада, что все теперь кончится хорошо. Заключи дружбу с этими людьми, Алекс. Это хорошие люди. Они освободили меня из рук апачей. Если бы не они, я бы погибла.
Фэй Осборн кивнула. Рида внезапно ужалило подозрение.
Фрэнк Уэйк тяжело опустился на один из стульев. Он глухо простонал, ибо чувствовал еще боль во всем теле.
Но еще хуже, чем боль, был гнев на Алекса Кейна.
А Король бандитов небрежно поцеловал Дамиолу и провел рукой по ее черным волосам. Потом отстранил ее от себя и повернулся к мужчинам.
«Борода. Светлые волосы. Как у того типа, что похитил Дэнни Бекера. Или тот заново рожденный сумасброд из группы Кейт Мартин. У него ведь тоже были борода и светлые волосы. Ну и что? Таких по Заливу с десяток тысяч. Поостынь. Опять начал считать себя детективом? Мало тебе урока из прошлогоднего фиаско с Франклином Уоллесом?»
Он показал на Фрэнка и с сожалением пожал плечами.
— Мне очень жаль, что все так получилось. Но в моей команде жесткие парни. Они привыкли на каждый удар отвечать двумя. Однако Фрэнк тоже хорошо поработал — некоторые из моих людей выглядят не лучше, чем он.
Люк ухмыльнулся.
Рид закончил с Осборнами и отправился к карусели, где отвел в сторонку Молли Уилсона.
— Он жив, — сказал он, — а это главное… Давайте перейдем делу, Кейн.
Тот показал на стулья, которые стояли вокруг круглого стола.
— Ну, что наскребла? — осведомился он.
— Я предпочитаю сесть.
Все сели.
Дамиола легонько тронула Фрэнка за плечо и сказала:
— А вот что. — Молли бодро шелестнула блокнотом. — Звать Габриэла Нанн. Из описания, которое мне дали две девочки, видевшие ее за разговором с мужчиной перед тем, как она пропала, можно сказать, что это тот же самый подонок, который на БАРТе умыкнул Дэнни Беккера.
— Пройдем лучше в кухню. Я промою тебе раны. Так будет наверняка лучше. Обсудить эти вопросы они могут и без нас.
Фрэнк вымученно улыбнулся, и эта улыбка причинила ему сильную боль.
— У меня примерно то же.
— Если Алекс ничего не имеет против, — буркнул он. — Мне наверняка это пойдет только на пользу.
Кинг Кейн усмехнулся.
— Идите с богом! Я ничего не имею против. Я ведь знаю, что ты мне верна, Дамиола!
— Габриэла была здесь на дне рождения подружки — праздновали на широкую ногу, одних детишек около тридцати. И вот она стоит ждет своих возле санузла, а к ней подходит и заговаривает мужик в бейсболке и темных очках. Лица того типа никто не помнит; только то, что он блондин и с бородой.
Фрэнк поднялся и вышел вместе с женщиной.
— Как у Беккера на БАРТе. Бейсболка и темные очки.
Когда он украдкой смотрел на нее, то даже забывал про свою боль. Какая же это все-таки красавица! И в общем-то хорошая. Иначе не была бы так сильно привязана к Алексу Кейну. Она осталась верна ему до последнего.
— Какое-то время Габриэла с ним разговаривает, а затем идет следом за ним на стоянку. Ее мать, Нэнси Нанн, появляется минутой позже. И не может ее отыскать. Те девочки-подростки говорят ей про мужчину. Мать в панике бежит к стоянке. Вуаля! И кстати, все это могло быть заснято на любительскую камеру.
Это делало ей честь.
Фрэнк непроизвольно подумал о том, насколько все-таки несправедливо, что эта собака Алекс имеет такую красивую женщину. Ведь он ее совсем не заслужил. И он спросил себя, а почему она так верна Алексу?
— Да ты что! — Рид проверил, нет ли поблизости любопытных ушей (тех же репортеров). — Откуда ты узнала?
Неужели она так сильно любила его, как утверждала?
Или же зависела от него по каким-то иным соображениям?
— Я подслушала, как один парень рассказал детективу, что как раз в те минуты снимал своих детей на карусели. И что, возможно, поймал того типа на пленку.
Разумеется, Алекс Кейн был статным и красивым парнем, одним из таких, которым совсем не надо трудиться, чтобы завоевать благосклонность женщины. Они сами готовы отдаться такому мужчине и душой, и телом.
Судя по всему, он мог быть и тактичным, и вежливым, и -предупредительным. Он обладал всеми качествами, с помощью которых можно завоевать женщину.
— А пленку он отдал детективу?
Фрэнк все еще был глубоко погружен в свои мысли, когда в кухне опустился на стул.
— Что с тобой произошло? — спросила она. — И о чем ты сейчас думаешь, Фрэнк? Сказать, о чем ты думаешь? Я догадываюсь, какие ) мысли сейчас у тебя в голове.
— Да. Но он исчез прежде, чем я успела его расспросить.
— И какие же?
— В тебе кипит злоба и ненависть к Алексу. И ты спрашиваешь себя, почему я остаюсь верной такому человеку. И я тебе скажу почему, Фрэнк. Алекс сделал очень много хорошего для меня. Он вытянул меня из трясины, когда я уже, как говорится, дошла до крайности. Бандиты выкрали меня и увезли в Мексику. Там они заперли меня в публичный дом. Я уже дошла до такого состояния, что хотела покончить с жизнью. И тут появился Алекс Кейн. Он вызволил меня из этой клоаки. Силой. Причем рисковал собственной жизнью. Потом он отвез меня обратно в Аризону. Возвратил мне свободу. И с этих пор л люблю его больше всех на свете. И я бы никогда его не предала. Никогда, Фрэнк! Скажи, ты можешь меня понять?
Фрэнк молча кивнул. А когда она начала промывать ему лицо, он закрыл глаза. Им снова овладели самые противоречивые мысли.
— Хороший материал. Посмотрим, удастся ли нам раздобыть копию. Хотя думаю, ее наверняка опубликуют. Не мы, так кто-нибудь.
В это время в комнате Алекс Кейн сказал:
— Ну да. А ты что разузнал?
— Значит, вы доказали, что у вас добрые намерения, но что вы — ловкие парни. Вы первые, кому удалось выкрасть у нас золото. Вам удалось похитить золотые слитки, которые были предназначены для дона Альвареса в Соконте… Как же вам удалось проникнуть в нашу тайну?
Рид рассказал про Фэй Осборн и про бизнесмена, который поехал за пикапом. Внезапно Уилсон что-то вспомнила и, нервно сунув руку в сумочку, извлекла какое-то фото.
Джесси и Люк ухмыльнулись.
— А ты сам не можешь догадаться, Кейн? — спросил Люк. — Неужели не знаешь этого или же только делаешь вид, что не знаешь? Неужели ты не помнишь о Генри Джеймсе Веллингтоне? Ведь это он с помощью разных махинаций купил нашу долину в Колорадо. Веллингтон был нашим заклятым врагом, так как наши родители тоже на его совести. Мы устроили на него облаву при Лис-Ферри… Ты действительно этого не знал, Кейн?
— Одна из мам с той вечеринки дала мне снимок Габриэлы. Сделан буквально час назад. Какой ангелочек. Пять лет. И день рождения у нее на следующей неделе. Мать была в шоке от похищения Беккера, да еще малышку Доннер нашли где-то здесь. Она даже боялась приводить свою Габриэлу на это гульбище. А это платьице она сшила ей сама. Ангелочек, правда?
Тот ухмыльнулся.
— Я слышал об этом, — ответил он. — Так, значит, он вам все и выдал?
— Да, хорошенькая. Кто-нибудь что-то упоминал про собаку?
— Угу.
— А потом вам пришла мысль немного вмешаться в наше дело? Не так ли?
— Ну-ка постой. — Молли протянула снимок Риду и полистала свои записи. — Ага, вот. Джексон, щенок кокер-спаниеля. Сбежал из дома с месяц назад.
— А почему бы нам не взять того, что можно взять? — спросил Люк, ухмыляясь. — Собственно говоря, в этом и заключается жизнь. Даже волки и те отнимают друг у друга добычу.
— Подходит.
Алекс Кейн нахмурил лоб и на какое-то время задумался.
— Что подходит?
— Да, я с вами согласен, — наконец сказал он. — Каждый должен искать, что и где может найти. Это право каждого человека. Тем не менее я хотел бы прийти с вами к общему знаменателю. Такое положение дальше продолжаться не может. Работая вместе с вами, мы были бы, по меньшей мере, вдвое сильнее. Могли бы взять в свои карманы все золото юго-запада.
Люк сделал вид, что задумался, хотя уже давно принял решение.
— Что это могло быть преднамеренным. Парень украл собаку, а сегодня использовал ее, чтобы девочку этим заманить.
В данном случае представлялась возможность — ему и его братьям — решить все проблемы одним ударом. Час мести ощутимо приблизился. И если все будет хорошо, они смогли бы рассчитаться со всеми теми, кто был виноват в смерти их родителей. И, кроме того, навсегда реабилитировать себя.
— Ну, что вы об этом думаете? — повторил свой вопрос Алекс.
— Твое предложение неплохое, — медленно проговорил Люк. — Интересно только, какие будут условия?
— Да, вполне логично.
— Первым условием будет то, что вы обязаны вернуть золото, которое у нас украли.
— Предположим. А на что мы будем жить?
— Позвони в редакцию. Надо послать кого-нибудь на Сансет к дому Наннов, поговорить с соседями.
— У нас никто не голодает. Каждый из нас получает долю, которая ему причитается.
Люк жестко ухмыльнулся.
— Том, у тебя ведь тоже дом на Сансете.
— Послушай, Алекс, — сказал он сухо, — мы не рядовые головорезы, взявшиеся неизвестно откуда. Мы отличаемся от рядовых, и вы это, наверное, уже заметили.
— Ну хорошо, хорошо, — умиротворяюще сказал Кейн. — Но мы все равно договоримся. Кстати, у меня есть для вас выгодное дельце.
— Да, но я никогда не слышал об этой семье.
— Интересно, что за дельце? — буркнул Люк.
— Через три дня транспорт с золотом выходит из шахты Дорадо, что находится в Мескальских горах, — продолжал Кейн. — Золото уже перелито в слитки, и вся их стоимость составляет приблизительно двести тысяч долларов. Маршрут этого транспорта и точное время выхода держатся в строжайшей тайне. Тем не менее мы уже знаем об этом. У нас там свои люди. Так что это дело никак не может сорваться.
— Извините. — Их заставил посторониться мрачный полицейский, который разматывал вокруг карусели желтую полицейскую ленту; ему помогали другие, зачищающие место происшествия от зевак. Лента огородила карусель, а затем потянулась вдоль дорожки, по которой шла на стоянку Габриэла. Через какое-то время от людей была зачищена и сама стоянка.
— Лассаль?
— Правильно. Чарльз Лассаль. Я снова убеждаюсь, что вы чертовски хорошо информированы.
— Глянь, — с настороженностью произнесла Молли. — Обычно так поступают при убийствах.
— Генри Веллингтон очень хотел снять этот грех со своей души. И он так боялся смерти…
— А теперь наверняка жарится у чертей на сковородке! — со злобой выдавил Кейн. — Проклятый предатель!
Потом он наклонился вперед и начал объяснять свой план. Золото должны везти в Феникс. И обоз покинет Дорадо ровно в полночь.
— Скорее всего, прочесывание объекта на случай, если плохой парень что-то обронил.
Алекс Кейн объяснил все в подробностях. Он отметил место, где будет совершено нападение. Он рассказал им, где находится тайник его банды. Он даже выдал, что Чарльз Лассаль под именем Артура Майлса руководит разработкой шахты Дорадо в качестве директора и поэтому является очень важным человеком для них всех.
Люк и Джесси были рады все это услышать. Ведь они почти достигли своей цели. Теперь им осталось только выждать нужный момент.
К ним примкнул Дрю Чэпмен, один из фотографов «Стар», отщелкав по ходу с десяток кадров.
Алекс вынул из кармана своей кожаной куртки три черные сигары. Он угостил Люка и Джесси, и они все вместе закурили.
Король бандитов блаженно откинулся на спинку стула, выпустил несколько густых облаков дыма, а потом сказал;
— Чэппи, ты где был? — спросила Уилсон.
— Собственно говоря, этот договор нужно обмыть. Сейчас три утра. Все равно этой ночью поспать не удастся.
Люк прислушался к звукам его голоса.
— Да там, на западной оконечности. Там штатские осматривали место, где в прошлом году нашли убитого ребенка. От «Экземинер» и «Мерк» там тоже были люди. Неплохая фактура для съемок.
Что-то в нем его насторожило.
Но он сам не мог объяснить охватившие его чувства.
— Копы надевали латексные перчатки? — поинтересовался Рид.
И больше не стал об этом думать. Его волновали другие мысли. Он думал обо всем, что рассказал ему Алекс. На такую откровенность он не мог и рассчитывать, и она открывала перед ним большие перспективы.
Алекс Кейн поднялся.
Дрю покачал головой:
— Ну, так что? Пройдем вместе в салун? Или вы все-таки предпочитаете немного поспать?
Люк зевнул. Он чувствовал себя довольно усталым — особенно после напряжения последних часов.
— Я не видел. Вряд ли они что-то там нашли. — Он кивнул на группу детективов, которые сейчас приближались к участку, и поднес к лицу камеру. — Вон те ребята.
— Мне кажется, лучше пойти поспать, — пробормотал он.
Король бандитов ухмыльнулся.
Рид узнал Раста и Дитмайра. С ними были Тарджен и Сидовски — по ту сторону ленты; остановившись, они разговаривали с полицейскими, давая какие-то указания.
— Как хотите, — сказал он. — Желание человека — это его законное право, но мы все же должны выпить хотя бы по рюмочке виски… О, подождите немного. Я ориентируюсь в этом здании. Сейчас я принесу из бара бутылку. Не выпив с вами, мне не хотелось бы уходить.
Дрю проворно щелкнул несколько кадров.
Он скрылся за дверью, которая вела к бару. Когда Кейн вышел, Джесси подмигнул брату.
— В какой-то мере он порядочный человек, — тихо сказал он.
— Я как мог подслушивал. Они там что-то говорили про прессуху в Зале, на попозже. Не знаю, как вы, ребята, а я думаю, все эти дела как-то связаны. Наверное, тут действует какой-то двинутый серийщик- детоубийца.
Люк кивнул.
— Я тоже так думаю, — ответил он так же тихо. — Тем не менее…
Алекс Кейн вернулся.
«А что, может быть, — подумал Рид, прикидывая имена как эту самую связь. — «Дэнни Рафаэль Беккер, Габриэла Нанн. “Какой ангелочек”… Рафаэль. Габриэла… Гавриил… Гавриил, Рафаил… Ангелы».
Он поставил на стол бутылку виски и четыре стакана. Наполнив все стаканы, быстро взглянул на дверь, которая вела на кухню. Когда он вновь повернулся к братьям, на его лице играла ухмылка.
— А те двое что-то не торопятся, — сказал он двусмысленным тоном.
— На свою девчонку ты можешь положиться, Алекс Кейн, — сказал Люк, поднимая стакан. — Она верна тебе до гроба. Более верной женщины и не найти. И вот за эту верность я и хочу выпить.
35
Он залпом выпил свой стакан. Джесси последовал его примеру.
В комнате № 400 Дворца правосудия настроение царило мрачное. Здесь снова и снова пересматривали сцену похищения Габриэлы Нанн — в цвете, замедленном темпе, с перемоткой туда и обратно. На том же полноформатном экране, по которому детективы из убойного отдела смотрели бейсбольные матчи, фильмы про Грязного Гарри
[36] и повторы сериалов.
Но Алекс Кейн не дотронулся до своей выпивки. Вместо этого в руке у него оказался револьвер.
Воэн Крюгер, механик из Буффало, снимал на видео своих четырехлетних двойняшек. Близнецы кружились на карусели с матерью как раз в ту минуту, когда Габриэлу увели с детской площадки. Воэн предложил свою запись детективу там же, на месте, где все это совершилось. Учитывая обстоятельства, супруги Крюгеры сказали, что обратно кассета им не нужна.
— Идиоты! — процедил он насмешливо. — Теперь вы полностью находитесь в моих руках! Не рассчитывали на такой конец, не так ли? Ну вот, дело и сделано. И вас всех вздернут на дереве, амигос! Для этого за чертой города имеется специальное дерево. И тогда Город Палача будет иметь настоящий символ из плоти и крови, а не какое-то чучело!
Нэнси Нанн плакала. Для нее это было извращенным балетом — лошадки, качалки, колесницы, а в них кружатся смеющиеся, беспечные детишки в полной безопасности.
Братья хотели пошевелиться, хотели вытащить свои револьверы, но руки внезапно отказались им служить. Они были словно парализованы.
На лице Алекса Кейна заиграла дьявольская улыбка.
Он взял два оставшихся стакана и прошел с ними на кухню.
Вместе с ней все это смотрели муж Нэнси Пол и ее подруга Венди Слоун. Здесь же находились и девочки-подростки Шэрон Кук и Бренда Грейсон, которые видели, как Габриэла разговаривает с незнакомцем. Рядом с ними сцену наблюдала Дженис Мейсон, специалист по чтению с губ из Института для слабослышащих. Рядом с ней сидела Бет Фергюсон, художница по фотороботам, которая сейчас делала заметки и наброски. Тарджен, Раст, Дитмайр, Гонсалес, Микелсон из общего отдела, Кеннеди из отдела расследований, начальник инспекторов Розелли и парень из окружной прокуратуры — все они тоже были в группе, ожидая перерыв.
Когда он вошел, Дамиола как раз промывала раны на лице Фрэнка.
— Очень аккуратно ты все это делаешь, — похвалил ее Кейн с улыбкой. — Я всегда знал, что нашел в тебе настоящую женщину… Ну, как ты себя чувствуешь, Фрэнк? Мы уже успели договориться с твоими братьями. Вот, возьми виски, твои боли сразу утихнут.
«Дайте нам зацепку, какую угодно. Хоть что-нибудь».
Фрэнк взял стакан и выпил. Он уже давно хотел глотнуть спиртного и был рад этому предложению, не почувствовав ни малейшего подозрения.
Он ощутил что-то неладное только тогда, когда увидел дьявольскую ухмылку Кейна, но было поздно — его постигла участь его братьев,