– Я понял, – улыбнулся он, словно прочитав ее мысли. – Одно из главных предназначений телохранителя заключается в том, чтобы отпугивать определенных людей. Однако тех людей, с которыми столкнулись вы, не так-то легко запугать, и поэтому совсем небесполезно ввести их в заблуждение. Пусть они думают, что я – это все, что у вас есть. Воспринимайте меня как своеобразный отвлекающий маневр. Те люди, которых вы увидите, когда они вам действительно будут нужны, прекрасно знают свое дело.
44
Кейт дождалась заката, прежде чем отправиться в дом Джона Дюпре, расположенный у реки. В кармане у нее лежала бумажка с шифром к его сейфу и описанием конверта, в котором находились записи, сделанные на вечеринке у Тревиса. Все эти данные Дюпре передал Аманде. Рядом с ней на сиденье машины лежал пистолет сорок пятого калибра на случай встречи с людьми Педро Арагона.
Кейт съехала с шоссе на расстоянии нескольких миль от Портленда и выбралась на неосвещенную двухколейную проселочную дорогу. Минут через пятнадцать Кейт свернула на дорожку, что вела к дому Дюпре. Приближаясь к жилищу Джона, она увидела обширную открытую веранду, выдававшуюся в сторону выкошенной лужайки, подходившей к самой реке. Кейт оставила машину позади дома, так чтобы она не была видна с дороги. Затем с пистолетом наготове следователь обошла строение. Двери были заперты, но Кейт имела при себе набор отмычек, который она сохранила еще с тех времен, когда служила в полиции. Они казались игрушкой, хотя Кейт знала, что отмычки способны пригодиться и для серьезных дел. Она вскрыла заднюю дверь и прошла в цокольный этаж. Раздался звук охранной сигнализации. Впрочем, Кейт знала код и быстро заставила ее замолчать.
Здесь она зажгла фонарик и посветила по сторонам. В одном конце помещения она разглядела небольшую домашнюю барную стойку и бильярдный стол посередине комнаты. Одну стену почти полностью занимал громадный плоский телеэкран. Кто-то недавно им пользовался. На столике рядом с диваном стояли банка из-под пива и недоеденная пицца.
По словам Джона, сейф находился под половицами в комнате для стирки в самом низу лестницы, которая вела в подвал. Перед тем как открыть сейф, Кейт решила осмотреть остальную часть дома и убедиться, что она здесь одна. Вид пиццы и пива вызывал у нее невольную тревогу.
Кейт осторожно поднялась по ступенькам и медленно открыла дверь на первый этаж. В доме было темно. Кейт стояла не шевелясь, хотя здесь, на главном этаже здания, не было слышно никаких звуков. Она быстро осмотрела комнаты и наконец дошла до спальни. Практически во всех помещениях дома воцарился уже какой-то нежилой дух, исключение составляла только спальня. В ней, без сомнения, кто-то недавно спал. Одеяло и простыни были отброшены так, словно человек только что встал с постели. На полу рядом с комодом стояла сумка с женской одеждой. В самом комоде валялись какие-то мужские шмотки, вероятно, принадлежавшие Дюпре. Кейт осмотрела ванную комнату и увидела зубную щетку, наполовину использованный тюбик зубной пасты и расческу на раковине. На полке лежала маленькая черная косметичка с разными предметами личной гигиены. Кейт поспешила в подвал, решив поскорее отыскать аудиозаписи и выбраться оттуда, пока не вернулся человек, поселившийся в доме Дюпре.
Сейф был скрыт под несколькими толстыми кусками линолеума. Кейт не без труда удалось отодвинуть линолеум в сторону, после чего она приступила к попыткам открыть сейф, пользуясь шифром, который передал Аманде Дюпре. При этом следователь постоянно прислушивалась: не раздастся ли какой-нибудь звук наверху? Сейф удалось очень быстро открыть, и он оказался полон всякого рода видеокассет, папок и бумаг. Однако прежде чем Кейт успела разобраться с содержимым, автомобильные фары осветили лужайку перед домом Дюпре. Следователь вытащила пистолет и прислушалась. Несколько мгновений спустя раздался звук хлопнувшей дверцы автомобиля, и кто-то открыл парадную дверь дома.
Кейт успела запереть сейф и положить линолеум на место. Она уже прошла половину цокольного этажа, когда дверь сверху открылась, и в подвале вспыхнул свет. Кейт пригнулась и спряталась за стойкой бара. Мужчина громадного роста в длинной куртке с капюшоном и парень поменьше, в ветровке, остановились на верхних ступеньках. Громила держал в руках большую матерчатую сумку.
– Взгляни-ка на этот телевизор, – сказал мужчина поменьше. – Он почти такой же большой, как тот, что висит в спортивном баре.
– Мы сюда пришли не за тем, чтобы телевизор смотреть. Нам приказали очистить сейф.
– Сейчас передают матч по боксу между Чавесом и Крамером. Вот бы посмотреть его на таком большом экране!
– Я буду делать то, что мне поручено. А ты делай что хочешь.
Громила отправился в помещение для стирки белья. Мужчина поменьше схватился за телевизионный пульт. Кейт стало дурно. На громадном экране два боксера полусреднего веса колошматили друг друга. Где-то в середине раунда из помещения для стирки выскочил громила, зажав уши. Затем последовал взрыв, и мужчина в ветровке вскочил с кресла, держа пистолет на изготовку.
– Почему ты не предупредил, что собираешься взорвать сейф? – крикнул он, размахивая пистолетом.
– Не хотелось прерывать твое развлечение.
– Черт тебя подери! Я чуть в штаны не наложил.
Громила вздохнул:
– Выключай. Давай со всем этим заканчивать.
– Я должен досмотреть схватку, – упрямо настаивал второй, засунув пистолет в карман ветровки.
Через несколько минут вновь появился громила со своей большой сумкой. Кейт нужно было принимать решение. Она не могла выбраться из укрытия, не привлекая внимания. Однако если она дождется, пока мужчины уйдут, то не сможет завладеть содержимым сейфа. Кейт была превосходным стрелком и из своего положения могла бы без труда застрелить обоих. К сожалению, она не знала, кто это такие. А вдруг они полицейские?
Кейт резко встала, держа на прицеле обоих.
– Ни с места! Полиция! – крикнула она.
Оба мужчины подпрыгнули от неожиданности.
– Мужчина у телевизора, бросьте свой пистолет на пол.
Парень колебался, и Кейт выстрелом разбила экран телевизора.
– Че-ерт! – выпалил мужчина и закрыл лицо рукой, чтобы защититься от осколков.
– Ну, бросайте на пол! – повторила Кейт, целясь между глаз.
Он бросил пистолет на пол. Кейт приказала перебросить оружие ударом ноги. Когда пистолет оказался у ее ног, она наклонилась, подняла пушку и засунула за пояс.
– Хорошо, теперь вы, – сказала Кейт, прицелившись в громилу. – Мне нужны сумка и ваш пистолет. Будьте умницей, выполните приказ, и я не буду в вас стрелять.
Громила неожиданно швырнул сумку в Кейт и выхватил свой пистолет сорок пятого калибра. Кейт выстрелила и попала ему в колено за долю секунды до того, как сумка ударила ее в плечо, сбив с ног. Громила вскрикнул и упал. Пистолет вылетел у него из рук.
Второй бросился к нему, пытаясь завладеть оружием. Кейт выстрелила парню в бедро, и он, хрипя, рухнул на пол. Громила сжал зубы от боли и все же пополз к пистолету.
– Ты, кретин! – крикнула Кейт. Его пальцы находились всего в нескольких дюймах от пистолета. – Возьми его, если хочешь, чтобы я тебя убила.
Звук голоса Кейт заставил мужчину застыть на месте. Она подошла и ударила бандита ногой по голове. Ее вывело из себя то, что из-за него она вынуждена была стрелять в обоих. Затем Кейт схватила его пистолет и сумку, спиной открыла дверь и закрыла ее за собой. Она перевела дыхание, только когда оказалась рядом с машиной и поняла, что ее никто не преследует.
* * *
Кейт остановила машину у дома Фрэнка. Ее вышла встретить Аманда. Увидев мрачное выражение лица подруги, адвокат сразу же предположила худшее.
– Мне просто пришлось подстрелить двоих ребят, – сказала Кейт. – Надеюсь, это того стоило.
Аманда знала, как ловко Кейт умеет обращаться с оружием, и ее слова не могли не вызвать беспокойства.
– С тобой все в порядке? – спросила Аманда.
– Дрожу, как листок на ветру.
Аманда провела Кейт в кабинет к Фрэнку. Кейт опустила сумку на стол и села. Аманда подошла к бару и налила ей выпить. Кейт наклонилась вперед, уперев локти в колени. До сих пор ей приходилось участвовать в двух перестрелках, и подобное было уже не в новинку. В деле Кейт бывала спокойна и предельно сконцентрирована, словно находилась в каком-то шаре, где все ее эмоции были отключены, а время почти полностью остановилось. Когда же все заканчивалось, она делалась похожа на наркомана в отходняке. Грубые эмоции, которые Кейт в ходе стычки удерживала в себе, вырывались наружу мощным потоком. Она была явно перевозбуждена, с одной стороны, чувствуя настоящий страх, ведь она вполне могла бы погибнуть, а с другой – некоторое отвращение к себе, так как само столкновение доставило ей удовольствие.
– Расскажи, что произошло, – попросила Аманда, протягивая Кейт стакан с виски.
Рука Кейт дрожала, когда она брала стакан, но к моменту завершения рассказа о перестрелке в доме Дюпре она почувствовала себя намного спокойнее.
– Как думаешь, кто это был? – спросила Аманда, когда Кейт закончила.
– Ни малейшего представления. Хотя их главная цель заключалась в том, чтобы забрать содержимое сейфа.
– Ты вызвала полицию?
– Нет еще. Я вначале хотела посоветоваться с тобой.
– Надо вызвать. Джон дал тебе разрешение пройти в его дом и забрать вещи из сейфа. Два других человека могут рассматриваться как грабители. Они не имели никакого права вламываться в дом Дюпре. То, чем они занимались, квалифицируется как воровство.
– Только воровство чего? Если мы направим полицию в дом Дюпре, нам придется рассказать о цели моего визита туда. Им захочется самим осмотреть содержимое сумки. И мне почему-то кажется, что нашему клиенту это не поможет.
– Ну что ж, давай посмотрим, – ответила Аманда, вывалив из сумки на стол кассеты и бумаги. Аудиокассеты с записями вечеринки у Тревиса должны были находиться в простом белом конверте. Среди привезенного Кейт оказалось несколько таких конвертов с аудиокассетами, однако на них стояли даты, не совпадавшие со временем проведения Тревисом его вечеринки. Аманда прослушала отрывки на магнитофоне, но уже через несколько минут стало ясно: кассеты содержат интересную информацию, да только совсем не ту, о которой говорил Дюпре.
Пока они занимались прослушиванием записей, Кейт просматривала большую инвентарную книгу, одновременно сличая номера на видеокассетах с номерами в инвентарной книге.
– Если на этих кассетах заснято то, о чем я думаю, мы сможем испортить не одну репутацию.
– Меня не интересуют репутации, – прервала ее Аманда. – Здесь нет записей с вечеринки Тревиса.
В кабинете Фрэнка был телевизор с видеомагнитофоном. Кейт включила его и вставила кассету. Некоторое время они с Амандой молча смотрели видеозаписи.
– Черт, никогда бы не подумала, что сексом можно заниматься таким способом, – сказала Кейт, глядя, как одна из девушек Дюпре демонстрирует невероятные приемы \"сексуальной атлетики\".
– А я никогда бы не подумала, что таким сексом может заниматься он, – отозвалась Аманда. – Полагаю, мне будет трудно сохранять серьезный вид, когда мы с ним в следующий раз встретимся в суде.
– Если мы передадим эти материалы в полицию, против Джона выдвинут все возможные обвинения, связанные с проституцией, какие только существуют в уголовном кодексе. И кроме того, мы загубим не только карьеру, но и жизнь многих из тех, кто здесь заснят, – заметила Кейт. – Так что нам делать?
– Хороший вопрос, – ответила Аманда. На лице у нее тоже отразилось явное беспокойство. – Не думаю, что мы обязаны передавать найденные нами кассеты в полицию. Они не проходят в качестве улик ни по какому уголовному делу. Я позвоню утром в адвокатуру штата и посоветуюсь там с одним специалистом по вопросам судебной этики. И тем не менее нам все равно надо сообщить в полицию по поводу перестрелки, – добавила Аманда. – Возможно, те мужчины серьезно ранены. А теперь иди домой и хорошенько выспись.
– Если смогу.
Аманда положила руки на плечи подруги и с силой сжала их.
– Успокойся, Кейт, ты не сделала ничего дурного. Ты просто защищалась. Увидимся утром.
45
Вечером 17 февраля 1972 года конторский служащий, вышедший покурить, стал свидетелем того, как на автомобильной стоянке в северо-восточном Портленде трое мужчин застрелили Хесуса Дельгадо. Он записал номер старенькой темно-синей \"тойоты\", на которой уехали убийцы. Через несколько мгновений после того, как по различным полицейским постам была разослана упомянутая информация, автомобиль с указанным номером проезжал мимо сотрудника портлендской полиции Стэнли Грегароса.
Стэн патрулировал в одиночку, так как его напарник слег с сильнейшим отравлением. Молодой полисмен следовал за машиной с убийцами до склада, расположенного в отдаленном промышленном районе города. Выйдя из автомобиля, Грегарос осторожно обошел здание вокруг, рассчитывая столкнуться с группой вооруженных гангстеров. Однако увидел он троих очень приличного вида белых парней, одетых так, как одеваются респектабельные студенты университетов, собравшиеся на воскресную прогулку. Они производили впечатление скорее членов какого-то факультетского клуба, нежели банды хладнокровных убийц. К сожалению, благостную картину нарушали оружие, маски и перчатки, которые ребята сложили на капот автомобиля.
Грегарос понимал, что из соображений безопасности он не должен в одиночку приближаться к трем возможным преступникам, какой бы нетипичной ни была их внешность. Впрочем, единственным другим автомобилем поблизости был сияющий новенький черный \"феррари\" – машина, на которой обычно и ездят такие богатые мальчики. Стэн побоялся, что, пока он будет вызывать подкрепление, ребятки успеют сбежать. Поэтому он вышел из-за угла и потребовал, чтобы все трое бросили оружие и сдались.
Грегарос ожидал, что мальчишки от испуга наложат в штаны, но после минутной растерянности они послушно выполнили его требования: выстроились вдоль стены склада, подняв руки и расставив ноги. Пока он ощупывал задержанных, Харви Грант, самый худенький из ребят, вслух задался вопросом: наверное, молодому полицейскому совсем не помешают пятьдесят тысяч долларов? Грегарос расхохотался, услышав намек на бесстыдную и нелепую взятку. Хотя пятьдесят тысяч долларов были приличной суммой для такого парня, как Стэн, выросшего в бедной и не слишком счастливой семье и пришедшего в полицию после нелегкой службы в ВВС во Вьетнаме.
Когда Грегарос спросил Гранта, где он найдет такие деньги, тот вместо ответа задал ему вопрос, знает ли он, что на стоянке был убит Хесус Дельгадо. Грегарос отступил на шаг и снова внимательно оглядел ребят. \"Нет, это невозможно\", – сказал он себе. Подобные молодые люди не могут быть связаны с мексиканскими гангстерами. Затем он перевел взгляд на автоматы и маски, сваленные на капоте \"тойоты\".
– Отпусти нас, и мы с тобой хорошо расплатимся, – сказал Грант. – Кто знает, возможно, у нас наладятся отличные деловые отношения. Ведь нам не помешает иметь своего человека в портлендской полиции.
Грегарос начал колебаться.
– А вот если ты откажешься от нашего предложения, то можешь пожалеть, – продолжал Грант.
– Э? – произнес Грегарос.
Грант повернул голову и улыбнулся. Стэн подумал, что этот парень выглядит как типичный интеллектуал-зануда из студентиков.
– Если ты нас арестуешь, – сказал Грант, – мы поклянемся, что остановили свою машину на здешней стоянке, чтобы покурить травку, а \"тойота\" стояла здесь и раньше, до того как ты нас арестовал. Что будет стоить твое слово против нашего? Ты знаешь, кто мы такие?
– Три панка, которые начинают компостировать мне мозги.
– Фу-у! Какой неправильный ответ, – вмешался Уэнделл Хейес. – Ты имеешь дело с сыновьями трех очень богатых и очень влиятельных людей.
– Наши папочки не позволят, чтобы нас посадили в тюрьму, – продолжал Грант. – Мы могли бы нанять самых лучших адвокатов, которых только можно нанять за деньги, да только нам они даже не понадобятся. И знаешь почему?
– Почему же?
– Потому что ты единственный свидетель и к тому времени уже будешь мертв.
Ответом Стэна на реплику Гранта стал удар наотмашь, от которого будущий судья сполз на колени. Когда он кое-как вновь поднялся на ноги, из образовавшейся от удара раны на голове потекла струйка крови. Однако на устах парня теперь застыла коварная улыбка.
– Жестокое обращение со стороны полиции! – радостно воскликнул Грант. – Теперь тебе придется отбиваться от массы судебных исков, и как свидетелю тебе мало кто поверит. Я ведь маленький, слабый паренек, сэр, а вы – большой и крепкий негодяй. Хе-хе-хе! Мы соберем такую кучу журналистов, которые так распишут твой поступок, что ты сможешь навсегда позабыть о пенсии. Ну конечно, если ты вообще к тому времени будешь еще жив, в чем я очень сомневаюсь. Мне почему-то кажется, что тебе было бы лучше забрать свои пятьдесят тысяч и распрощаться с нами.
За прошедшие годы Грегарос ни разу не пожалел, что отпустил тогда тех троих ребят. Он стал богат так, как никогда и не мечтал, и приобрел такую власть и могущество, о которых и помыслить ему, простому полисмену, было невозможно. Правда, об этом знали очень немногие, да ведь оно и к лучшему.
Работая в полиции, Грегарос не раз подделывал улики, с его помощью исчезали свидетели в тех делах, которые затрагивали интересы \"Заведения\". Мускулы Педро Арагона использовались для повседневного устрашения, к помощи Стэна прибегали только в особых случаях, к каким относился и сегодняшний.
\"Заведение\" проторило Гарольду Тревису путь на вершины политического Олимпа. И вот когда он находился уже на пороге осуществления самой заветной мечты членов организации, особенности личности сенатора сделали его обременительной и опасной обузой для \"Заведения\". Увлечение кокаином и пристрастие к садистскому сексу завершились убийством Лори Эндрюс. В конце концов Тревис стал жертвой шантажа со стороны Джона Дюпре.
Маккарти успел арестовать Джона Дюпре по обвинению в убийстве Тревиса до того, как члены \"Заведения\" смогли разобраться с парнем по-своему. Затем следующий прокол – Уэнделлу Хейесу не удалось убить Дюпре в тюрьме. Казалось, удача вновь повернулась к ним лицом, когда Оскар Бэрон привез пленки Дюпре на встречу с Мануэлем Кастильо. Однако среди привезенных записей отсутствовала та, с помощью которой можно было бы свести на нет всю трудную и кропотливую работу по провалу законопроекта, направленного против клонирования. Некоторые из членов \"Заведения\" вложили громадные деньги в компании, занимающиеся разработкой биотехнологий, и если бы законопроект прошел, они потеряли бы миллиарды.
Во время обыска квартиры Элли Беннет люди Педро не нашли пленку, а сама Беннет исчезла вечером того же дня, когда был убит Бэрон. Все попытки членов \"Заведения\" найти ее ни к чему не привели. И тут Беннет является собственной персоной и требует пятьдесят тысяч долларов за пленку, которая могла стоить членам \"Заведения\" в сотни раз дороже.
Несколько часов назад Тим Керриган пришел к Харви Гранту домой и сообщил, что готов убить Элли Беннет сегодня вечером. Об этом судья уже знал. Почти сразу же после того, как Керриган сообщил Гранту, что пресловутая пленка находится у Элли Беннет, Грегарос установил подслушивающие устройства на домашнем и рабочем телефонах Керригана. Когда Беннет позвонила Керригану и сообщила ему о месте обмена, они засекли, что звонила она из дома Дюпре. Для Грегароса не было ничего проще, чем самому убить Беннет в доме Дюпре, однако \"Заведению\" необходимо было повязать Керригана. Один шанс посадить своего человека в президентское кресло они потеряли. В Керригане же члены \"Заведения\" увидели нового вероятного кандидата, который вполне мог бы оправдать их ожидания.
В том случае, если в ответственный момент Керриган спасует, сам Грегарос устранит Беннет. Если же все пройдет так, как запланировано, Стэн отвезет пистолет, из которого будет убита Беннет, судье, а тот приобщит оружие вместе с признанием к другим подобным же вещественным доказательствам, каковые отцы-основатели \"Заведения\" хранили как залог верности новых членов. Чтобы убедиться, что Дюпре не оставил у себя больше ничего такого, что могло бы причинить серьезный вред \"Заведению\", Грегарос через несколько минут после того, как Элли выехала на встречу с Тимом Керриганом, отрядил специальную группу в дом к Дюпре. После сегодняшнего вечера, думал Стэн, все снова придет в норму.
Грегарос следовал за машиной Беннет в неброском черном \"шевроле\" с того самого момента, как она выехала из дома Дюпре. Стэн пропустил несколько машин между автомобилем Элли и своим, а затем сел ей на хвост. Ситуация развивалась в соответствии с планом до того мгновения, как Беннет съехала с автострады. Не проехала она и мили, как за автомобилем Грегароса увязалась полицейская машина. Он взглянул на спидометр, чтобы убедиться, что не превысил скорость. На патрульной машине загорелись сигнальные огни. Стэн сбавил скорость и тут заметил, что патрульная машина преследует автомобиль Беннет. Справа от него находился обширный супермаркет с крытыми стоянками. Туда и свернул Стэн, выключив фары.
Патрульный подъехал к Беннет и начал о чем-то с ней беседовать. Элли протянула свои права и документы. Коп вернулся в свою машину и ввел информацию с документов в компьютер. Закончив с этим, он вернулся к Беннет и отдал бумаги. Затем он показал ей на одну из хвостовых фар. Ну конечно. Она не горела. А Стэн и не заметил. Полицейский еще добрую минуту проговорил с Беннет, прежде чем вернуться в свою машину. Грегаросу показалось, что Элли отделалась предупреждением.
Стэн снова пристроился на хвосте у Беннет, как только та съехала с обочины. Он проехал мимо патрульной машины и обратил внимание на то, что полисмен связывается с кем-то по рации. Мгновение спустя патрульный автомобиль развернулся на 180 градусов и направился в противоположном направлении.
Чем больше они отдалялись от центра города, тем менее оживленным становилось движение. Грегаросу пришлось еще больше отстать от машины Беннет. Луна была в первой четверти, а автомобиль Элли – темно-синего цвета, однако Стэну для слежки хватало и ее единственной задней фары. Когда же она свернула на двухрядную дорогу, которая вела в Форест-парк, Стэн выключил фары и дал Элли возможность отъехать на довольно приличное расстояние.
Беннет свернула направо, а затем на узкую дорогу. Стэн знал, что Элли настояла на том, чтобы встреча состоялась на уединенной лужайке на краю глубокого оврага у самой оконечности парка. Грегаросу этот уголок был хорошо знаком, и потому он решил отстать на еще большее расстояние. Беннет свернула на колею, проложенную машинами прямо в траве, которая вела непосредственно к той самой лужайке. Внезапно Грегароса ослепил яркий свет передних фар грузовика с обслуживающим персоналом парка. Он тащил небольшой прицеп с садовым инвентарем и неожиданно выехал с одной из боковых аллей. Стэн решил, что водитель грузовика его не разглядел, так как фары \"шевроле\" были выключены. Детектив съехал на обочину, чтобы избежать встречи с громоздкой машиной и уповая на то, что водитель грузовика не станет сигналить. Но он проехал тихо. Грегарос взглянул на дорогу. В это мгновение красноватый глазок единственной задней фары в машине Беннет, подобно светлячку, скользнул в сторону лужайки.
Дорожка, по которой Стэн ехал, с обеих сторон была обсажена рядами аккуратно подстриженных кустов, с трудом различимых в темноте. Когда он проезжал мимо них, дорога резко повернула в сторону. Грегарос развернул машину и остановился. Пистолет Стэна лежал на сиденье пассажира под журналом. Он вынул его и пошел по дороге, направляясь к лужайке, а затем свернул в сторону, под покров деревьев. Дойдя до конца небольшой рощицы, он спрятался за стволом массивного дерева и стал ждать.
Беннет остановилась на самом краю оврага. Автомобиль Керригана находился рядом, на расстоянии примерно метров четырех от нее. Грегарос видел, как Тим прошел к открытому окну автомобиля Элли. В руках он держал дипломат с деньгами, которые ему предоставил судья. Беннет что-то сказала. Стэн слышал ее голос, хотя слов разобрать не смог. Керриган открыл дипломат, закрыл его и положил на заднее сиденье автомобиля Беннет. Захлопнув заднюю дверцу, он повернулся и спиной закрыл от Грегароса Элли. Детектив услышал, что Тим требует у нее пленку. Беннет что-то ответила, Керриган протянул левую руку и затем положил какой-то предмет в карман пальто. Затем он сунул руку в другой карман, а потом, почти мгновенно, направил что-то в окошко водителя. На какую-то секунду вспышка выстрела озарила автомобиль Беннет. Элли вскрикнула, и кровь залила окно. Керриган еще дважды нажал на курок. Беннет упала на бок и исчезла из поля зрения Грегароса.
Керриган схватил дипломат с деньгами, подбежал к своей машине и вернулся с канистрой бензина. Разлив бензин в салоне автомобиля Элли, Керриган зажег спичку. Когда машина вспыхнула, он неловким прыжком отскочил в сторону. Грегарос вышел из-за деревьев. Керриган до такой степени сосредоточился на своей работе, что не заметил его. Тим наклонился вперед, уперев руки в колени, и его несколько раз вырвало.
– Хорошая работа.
Услышав голос, Керриган в ужасе отскочил в сторону.
– Это же я, Стэн.
Керриган издал стон облегчения. Грегарос заглянул внутрь машины. Кровь была разбрызгана по ветровому стеклу. Беннет рухнула лицом вниз на пассажирское сиденье, так, словно в момент выстрела она отвернулась от Керригана. Кровь стекала ей под голову, а языки огня уже лизали волосы и руки. Одежда и обивка машины занялись пламенем. Грегарос ощутил запах горящей кожи. Ему пришлось отойти от машины, так как жар сделался нестерпимым.
– Давай пистолет, – сказал Стэн.
– Нужно вначале выбраться отсюда, а то машина вот-вот взорвется, – ответил Керриган, с опаской всматриваясь в горящий автомобиль.
Грегарос протянул Тиму пластиковый мешок:
– Пистолет.
Керриган вытащил оружие из кармана и бросил в мешок.
– Пленка.
Тим извлек из кармана пленку и протянул ее детективу.
– Ты превосходно выполнил свою работу, – сказал Грегарос. – Судья будет гордиться тобой.
Керриган ничего не ответил. Даже в темноте детектив видел, что прокурор бледен как полотно. Он прекрасно понимал, что должен переживать в эту минуту Тим. Грегарос тоже после совершения своего первого убийства с трудом смог справиться с тяжелым приступом дурноты. А вот второе оказалось уже совсем обычным делом.
Тим побежал к своему автомобилю, а Грегарос быстрым шагом пошел через рощицу. Керриган проезжал мимо, когда Стэн еще садился в свою машину. Грегарос направился к городу. Несколько мгновений спустя в зеркале заднего обзора он увидел, как взрыв озарил ночное небо.
46
В пять утра Стэн Грегарос громко постучал в дверь спальни Харви Гранта и вошел, не дождавшись приглашения.
– Что происходит? – воскликнул Грант, нащупывая очки.
– У нас проблема.
– Беннет все еще жива?
– Нет, вот она-то как раз мертва. Керриган великолепно справился с заданием. – Грегарос положил пластиковый пакет с орудием убийства на журнальный столик. – Он заполучил также и кассету. Впрочем, я, откровенно говоря, не поверил Беннет на слово, что она отдаст все записи, которые Дюпре сделал на вечеринке. И поэтому после того, как она ушла, я послал двоих парней в дом Дюпре. Предполагалось, что они заберут содержимое сейфа и принесут мне. Они действительно очистили сейф, но тут появился некто, выстрелил в них и забрал сумку с записями.
– Что ты хочешь этим сказать: некто выстрелил в них? Значит, их кто-то поджидал в доме Дюпре? У нас что, утечка информации?
– Не знаю, да только я не верю в совпадения. Думаю, Джеффи известно о записях.
– Аманде Джеффи?
Грегарос кивнул:
– Люди Педро сумели добраться до одного из наших врачей, и он позвонил мне. Они сказали, что стреляла в них женщина. Следователь из команды Аманды Джеффи хорошо владеет оружием. Я показал им фотографию, и они ее сразу узнали.
Грант мерил шагами спальню. Ситуация принимала крайне серьезный оборот. Никто не знал всего, что мог записать Дюпре. И Джеффи может в настоящий момент располагать информацией, способной разрушить то грандиозное предприятие, созданию и развитию которого Грант посвятил всю свою жизнь.
Если она будет так же активно расследовать дело Дюпре, то обязательно рано или поздно наткнется на материалы следствия по убийству Дельгадо и убийствам на Воэн-стрит. В этих материалах содержалась та единственная нить, которая могла вывести ее на имена отцов-основателей \"Веселенького заведения\" – имена тех ребят, что тогда, тридцать лет назад, помогли Уэнделлу Хейесу забрать из запертого шкафа его отца три пистолета.
– Необходимо немедленно подключить к делу Кастильо, – сказал Грант. – Нам нужно вернуть сумку, а Джеффи – устранить.
– Я позвоню ему из автомобиля.
– Куда ты едешь?
– Маккарти послал мне сообщение на пейджер. Он хочет, чтобы я прибыл на место убийства Беннет.
– Зачем?
– Не имею ни малейшего представления.
– Он не может знать, что ты там был?
– Откуда? И в любом случае я буду держать вас в курсе.
* * *
Солнце только что взошло, когда автомобиль Стэна Грегароса остановился рядом с одной из полицейских машин неподалеку от места убийства Беннет. Двое криминалистов снимали отпечатки шин, а два копа, которым было поручено отгонять зевак, бездельничали, так как никому из завсегдатаев парка еще не стало известно о случившемся. Над обгорелым остовом машины Элли Беннет еще поднимался дымок. Грегарос, подойдя ближе, ощутил резкий запах, похожий на аромат пережаренного шашлыка, типичный для места, где было совершено убийство с поджогом.
Заметив Грегароса, Шон Маккарти прервал беседу с одним из криминалистов.
– Не очень приятное начало дня, а, Стэн?
– Э... вы же меня знаете. Я совсем не против запаха хорошо прожаренного мяса поутру. Чем обязан такой чести?
Маккарти указал на автомобиль:
– Мы выяснили, что машина принадлежала Элли Беннет.
– Одна из девушек Дюпре?
Маккарти кивнул:
– Тело сильно повреждено огнем, и все же это несомненно женское тело, и оно, в общем, соответствует описанию Элли Беннет.
– Лори Эндрюс. И вот теперь Беннет.
– Вы забыли Оскара Бэрона.
– Думаете, все три убийства каким-то образом связаны между собой?
– Две девушки Дюпре и его адвокат убиты практически один за другим. Не кажется ли вам подобное совпадение несколько странным?
– Дюпре в тюрьме. Он не мог убить ни Бэрона, ни Беннет.
– Вот потому-то я вас и пригласил. Вы лучше, чем кто-либо другой, знаете все особенности операции, связанной с Дюпре. У него был какой-нибудь партнер который стал бы по его требованию убирать свидетелей?
– Пожалуй, нет. Он был одиночкой. Я...
– Шон!
Детектив обернулся. По лужайке шел Алекс Девор в сопровождении атлетически сложенного мужчины в форме.
– Это Дмитрий Рубин. Он технический рабочий в парке. Дмитрий позвонил в \"Службу спасения\" прошедшей ночью.
– Рад познакомиться, мистер Рубин, – сказал Маккарти. – Меня зовут Шон Маккарти. Мой коллега – Стэн Грегарос.
– Мистер Рубин только что закончил давать показания. Повторите, пожалуйста, то, что вы мне рассказали.
– Прошедшей ночью я ехал в гараж и по дороге встретил машину. Я запомнил ее, потому что она ехала с отключенными передними фарами. Она появилась как-то вдруг из темноты, а я чуть было не столкнулся с ней.
– Можете ее описать? – спросил Грегарос, стараясь ничем не выдать своего волнения.
– Пожалуй, нет. Я подумал, что это какая-нибудь ребятня выбралась на ночную прогулку.
– Продолжайте, мистер Рубин, – сказал Девор.
– Через несколько минут произошел взрыв. Услышав его, я отскочил. Затем повернулся и направился в сторону взрыва. Когда я был на полпути сюда, мне встретилась машина.
– Та же, которую вы видели раньше? – спросил Грегарос.
– Нет, другая. Но вот несколько секунд спустя за ней последовала машина с выключенными передними фарами.
– Можете назвать модель или марку какой-либо из двух машин?
– Лучше, – вмешался Девор, – мистеру Рубину удалось запомнить почти полностью номер машины, которую он увидел сразу же после взрыва.
– К сожалению, не полностью, – сказал Рубин извиняющимся тоном. – Она ехала слишком быстро.
– А как насчет той машины, которая ехала с выключенными фарами? – спросил Грегарос.
Рубин отрицательно покачал головой:
– Я записывал номер предыдущей. Голову-то опустил, а к тому моменту, как я ее поднял, оказалось уже поздно.
– Не расстраивайтесь, – заметил Маккарти. – Вы и так нам очень помогли.
– Да, неплохая работа, – добавил Грегарос свою любимую фразу, умело скрыв радость и облегчение от того, что Рубин не разглядел его машину. И тем не менее, если полиции удастся по частично записанному номеру выйти на Тима Керригана, могут возникнуть немалые сложности.
* * *
Примерно через час после того, как Стэн Грегарос выехал из парка, Кейт Росс вошла в кабинет Аманды.
– Ты слушала сегодняшние местные новости? – спросила она.
– Что-нибудь относительно перестрелки в доме Джона?
– Относительно этого как раз ни единого слова. Элли Беннет убита.
– Что?!
– Ее тело обнаружено в Форест-парке.
Сообщение о гибели Элли поразило Аманду.
– Она сделала запись разговоров гостей на вечеринке у Тревиса, и она же доставила пленки Оскару Бэрону, где были зафиксированы сделки между наркоторговцами. Наверное, с ней расправились люди, убившие Бэрона.
– Держу пари, что именно она была той женщиной, которая ночевала в доме Дюпре.
– Ее ведь могли убить и те люди, которых ты подстрелила прошлой ночью. Они задержаны?
– Не знаю.
– Они сами могли бы оттуда выбраться?
– Наверное. Конечно, раны они получили основательные, но тот из них, что покрупней, с виду очень крепкий. Кстати, ты приняла решение относительно того, что делать с информацией, которая находится в сумке?
– Нет еще. Если двое подстреленных тобой ребят скрылись, возможно, нам и не придется принимать никакого решения. Просто будем сидеть тихо. В любом случае мы обсудим этот вопрос позже.
47
Мануэлю Кастильо нужно было время, чтобы обдумать, как наилучшим способом расправиться с Амандой Джеффи, хотя ему приказали устранить ее как можно скорее. Первоначально он собирался захватить адвоката на стоянке, там, где ее похитили в первый раз, однако теперь Аманду сопровождали отец и индеец атлетического сложения. Индеец, по мнению Кастильо, с его накачанными мышцами и завязанным в узел хвостом был не более чем пустышкой, привыкшей красоваться в роли телохранителя. При реальной опасности, когда вокруг него начнут свистеть пули, такой сразу же от страха наделает в штаны. И все же Мануэль не мог рисковать и убивать Джеффи до того, как заполучит все материалы, добытые ею из сейфа Дюпре.
После недолгого раздумья Кастильо остановился на плане нападения на Аманду у нее дома. Рано утром, когда все еще крепко спят, они ворвутся в дом, и звук включившейся сигнализации перепугает до смерти тех, кто будет находиться там в это время. Затем Кастильо и его ребята перебьют всех, кроме самой Аманды. Как только они заполучат сумку, то перед тем как ее прикончить, они немного поиграются с Амандой. Без одежды она выглядит весьма аппетитно, и ее обязательно нужно проучить за неповиновение. Поэтому, когда в три часа ночи водитель остановил фургон у дома Фрэнка Джеффи, Мануэль был погружен в фантазии, в которых представлял Аманду обнаженной, привязанной к стойкам его громадной кровати и вопящей от ужаса.
Кастильо натянул маску и постучал прикладом по стенке, отделявшей кабину фургона от задней части машины. Водитель должен был оставаться в кабине и, не выключая мотор, дожидаться возвращения Мануэля и его группы. Все ребята были одеты в черное и вооружены автоматами. Фургон тоже был окрашен в черный цвет, и на нем укрепили краденые номера.
Для нападения они выбрали темную и безлунную ночь. Дом тоже оказался погружен в полную темноту. Кастильо быстрым шагом перешел лужайку и, перед тем как попытаться вскрыть замок, оценивающим взглядом оглядел дверь. Один из его людей ударом ноги вышиб ее и ворвался внутрь.
* * *
Джордж, охранник Аманды, уже ждал их. Первого человека Кастильо он пристрелил, едва тот влетел в дверь. Сам Кастильо упал на пол и дал в направлении Джорджа автоматную очередь. Она ударила его в бок и плечо. Следующий человек, ворвавшийся в дом, разрядил автомат в живот телохранителю. Джордж упал на пол и продолжал отстреливаться. Ему удалось прострелить коленную чашечку третьего. Кастильо, не обращая внимания на перестрелку у входа, бросился по лестнице на второй этаж. Сигнализация вопила с такой силой, что он даже не заметил, как последний человек из его группы упал замертво, убитый пулей в затылок.
* * *
Вой сигнализации разбудил Аманду, она вскочила с постели, забыв о пистолете. В комнате было темно, и в первые минуты она потеряла ориентацию. Дверь распахнулась.
– Это я! – крикнул Фрэнк. – Беги!
Аманда услышала выстрелы и выбежала на площадку. Звук сигнализации перекрывался треском автоматных очередей. Фрэнк схватил Аманду за руку и потащил ее по направлению к узкой задней лестнице, которая вела на кухню. Они уже почти добрались до кухни, когда очередь прочертила страшную линию по лестничной площадке. Обернувшись, Аманда увидела, как в ее комнату нырнул какой-то человек в черной маске.
– Беги! – выкрикнул Фрэнк.
Аманда побежала к задней лестнице. Кастильо, уже находившийся в спальне, выставил автомат в дверную щель и нажал на курок. Аманда уже почти спустилась по задней лестнице, когда услышала хрип Фрэнка. Она обернулась, и в это мгновение на нее сверху покатился отец, чуть не сбив ее с ног. Он упал в кухне.
– Папа!
Плечо и одна штанина Фрэнка были залиты кровью. Аманда склонилась над ним.
– Беги! – из последних сил выдохнул Джеффи. – Скорее!
Аманда оглянулась в поисках пистолета, но он выпал из рук Фрэнка на верхней площадке в тот момент, когда его ранила очередь из автомата Кастильо. Она схватила отца и потащила в кладовую, полагая, что темнота может их скрыть. Сквозь истошные вопли сигнализации она услышала тяжелые шаги по задней лестнице. Перед ней оказалась дверь в подвал. Аманда открыла ее и прыгнула в темноту.
Скудный лунный свет сочился сквозь грязные подвальные окна. При таком освещении трудно было что-либо различить, однако Аманда выросла в этом доме и знала каждый дюйм подвала. Справа от лестницы, у некрашеной бетонной стены, Фрэнк как-то сложил дрова. Рядом с ними лежал топор. Перед самой лестницей с потолка свисала электрическая лампочка. Аманда схватила топор и ударила по лампочке. В разных частях подвала висели еще три лампочки. Аманда пробежала по подвалу, на ходу разбивая их. Едва она успела расправиться с последней, как услышала, что дверь в подвал распахнулась.
Потолок в подвале поддерживали массивные деревянные столбы, расположенные через равные промежутки. Аманда спряталась за одним из них и стала ждать. Несколько раз отец брал ее с собой на охоту и научил бесшумно двигаться в лесу. И теперь она постаралась вспомнить те уроки.
Кто-то стал медленно спускаться по ступенькам. Аманда крепче сжала топор. В тусклом лунном свете она разглядела мужчину с автоматом в руках. Он смотрел в сторону вязанки дров. Убедившись, что Аманда не стоит у него за спиной, бандит повернулся в ее сторону. На лицо мужчины была натянута маска.
– Эй, милашка, выходи-ка!
Она узнала голос рябого мужчины, несколько дней назад руководившего ее похищением, и начала дрожать от ужаса.
– Если ты сразу сдашься, я не стану тебя долго мучить, – сказал он, продвигаясь по бетонному полу. – Если же ты будешь от меня прятаться, я заберу тебя с собой. И мы будем развлекаться вместе, только вдвоем, я и ты, много-много часов и много-много дней.
Аманда знала, что у нее есть только один способ спасти свою жизнь и жизнь отца.
– Я читал об одном парне, – продолжал Кастильо. – Он держал женщину закованной в цепи под кроватью в ящике. Когда у него возникало желание, он вытаскивал ее из ящика и трахал. Иногда даже кормил ее. А потом снова клал в ящик, как колоду карт. У меня дома прекрасная кровать. Под ней много места, и гроб там тоже поместится.
Ужас, охвативший Аманду, был настолько силен, что почти парализовал ее. Огромным усилием воли она заставила себя не слушать слова, которые произносил мужчина, и полностью сосредоточилась на своей задаче, примерно так, как она это делала во время соревнований по плаванию. Когда ее мучитель подойдет к ней на нужное расстояние, она будет наносить удары один за другим, не размышляя, будет бить, бить и бить его, так же ритмично, как во время заплыва: мощными ударами, один за другим.
Кастильо подошел совсем близко к столбу, за которым пряталась Аманда. Она услышала, как его ноги скользнули по бетонному полу в нескольких дюймах от нее. Как только бандит повернулся к ней спиной, Аманда вышла из-за столба и резко ударила налетчика топором. Топор вошел в плечо Кастильо с омерзительным глухим звуком. Бандит захрипел, и его автомат с грохотом покатился по полу. Аманда мощным движением вырвала топор из тела и замахнулась, чтобы нанести новый удар. Кастильо в каком-то суеверном ужасе уставился на нее. Светлая фланелевая пижама Аманды была забрызгана кровью. Ее лицо тоже было все в крови. Она производила впечатление обезумевшего маньяка.
Острие топора вонзилось в колено Кастильо. Он издал душераздирающий вопль. Следующий удар пришелся ему в бок. Кровь фонтаном била из плеча, ноги и из какой-то третьей раны. Мануэль рухнул на пол лицом вниз, не в состоянии удержаться. Аманда продолжала обрушивать на него все новые и новые удары, каждый раз издавая жуткий воинственный вопль.
– Не надо... – прохрипел Кастильо, перед тем как топор опустился на него в последний раз. Лезвие вошло в горло наемного убийцы, прервав его на полуслове. Аманда наступила ему на плечо и вырвала топор из тела. Она готовилась нанести новый удар, но чьи-то шаги отвлекли ее. Стройный молодой человек в бейсболке ВМС, которого Аманда видела в вестибюле здания суда и, как ей показалось, также в гараже, одним прыжком спустился вниз по подвальной лестнице. Он навел автомат на Аманду и застыл. Она подняла топор.
– Красное! Красное! – закричал парень. – Все в порядке, Аманда. Вы в безопасности.
Однако жажда крови не оставила Аманду, и она сделала шаг вперед по направлению к молодому человеку. Он опустил оружие.
– Они все мертвы. Вы в безопасности, – сказал он тихо. – Я – Энтони.
Аманда сжала рукоять топора. А что, если это их очередная \"шутка\"?
– Нам необходимо вызвать \"скорую помощь\" для вашего отца. Он ранен. Его нужно как можно скорее отправить в больницу.
Внезапно руки Аманды стали невероятно тяжелыми, она больше не могла держать топор, и он с грохотом упал на пол.
– Нужно вызвать \"скорую\", – повторял Энтони на ходу, повернувшись и взбираясь вверх по лестнице. Аманда следовала за ним. Пока Энтони звонил 911, она опустилась на колени рядом с отцом и положила его голову себе на колени. Когда прибыли полиция и врачи, Аманда все еще сидела на полу рядом с Фрэнком, но Энтони и молодой индеец уже исчезли. Аманда попыталась вспомнить, как выглядел парень в бейсболке, и не смогла ничего воспроизвести в памяти.
48
Автомобиль с визгом затормозил на обочине, и из него выскочил Майк Грин. Несколько экспертов осматривали черный фургон, припаркованный рядом с домом Фрэнка Джеффи. Когда Майк проходил мимо, фотограф как раз делал очередной снимок, и вспышка фотоаппарата осветила водителя фургона. Голова его была откинута назад. В свете фотовспышки Майку удалось разглядеть рваную рану на шее водителя.
На площадке перед домом установили специальное освещение. Здесь был обнаружен еще один труп. Мужчина, одетый в черное, лежал на траве лицом вниз. Судмедэксперт снимал с него маску, под которой виднелась большая, покрытая запекшейся кровью рана. При входе в дом лежали еще два трупа.
– Майк...
Грин поднял голову и увидел Шона Маккарти и Стэна Грегароса, выходивших из коридора, который вел к кухне.
– Где она, Шон?
– Наверху. Мы увели ее подальше от этого кошмара.
– С ней все в порядке?
– Джеффи в шоковом состоянии. Первый полицейский, который прибыл сюда, обнаружил ее на кухне. Она сидела на полу. Рядом лежал Фрэнк, Аманда положила его голову себе на колени и укачивала, как ребенка.
– Фрэнк?..
– У него два серьезных пулевых ранения, но врачи приехали как раз вовремя. В настоящее время он находится в больнице. Хирург считает, что Фрэнк выкарабкается.
– Слава Богу!
– Это не все, – сказал Маккарти. – В подвале лежит еще один труп. Этого человека убила Аманда... топором.
– Самооборона, – добавил Грегарос. – Парень, труп которого лежит в подвале, – Мануэль Кастильо, киллер Педро Арагона.
– Что Арагону нужно от Фрэнка и Аманды? – спросил Майк детектива.
– Когда мы беседовали с ней, она находилась в шоковом состоянии. И я не давил на нее, – ответил Маккарти. – Мы надеемся, Аманда сможет все прояснить, когда придет в себя.
– Черт! Как же ей не везет! После всего того, через что ей пришлось пройти с Кардони...
– С ней все будет нормально, – сказал Маккарти.
– Я бы хотел ее увидеть.
Грин направился в сторону лестницы на второй этаж, но Маккарти остановил его:
– Аманде сейчас очень нужен друг. Поэтому я и позвонил вам. Не превращайте вашу встречу в допрос. Просто постарайтесь ее успокоить. Понятно?
Грин кивнул, пожал руку Маккарти и побежал вверх по лестнице. Аманду фотографировал судебный эксперт. Когда Грин ворвался в комнату, она испугалась. Майк уставился на залитую кровью пижаму и лицо Аманды.
– С тобой все в порядке? – спросил он. Она кивнула, хотя по страху, который Майк разглядел в ее глазах, он понял, что на самом деле все далеко не так.
– Я закончил, Майк, – сказал фотограф, – а сейчас нам будет нужна одежда.
Рядом с Амандой сидела женщина-полицейский.
– Давайте пройдем в вашу комнату, – предложила она. – Снимем с вас эти вещи и наденем что-нибудь потеплее.
Майк проследовал за женщинами по коридору и ждал у двери в комнату Аманды, пока она переодевалась и приводила себя в порядок. В дальнем конце коридора лаборант осматривал следы крови, разбрызганной по стене вдоль черной лестницы.
Аманда выглядела чудовищно. Он не мог представить себе, через что ей пришлось пройти. Аманда была очень крепкой женщиной – ведь она сама предложила себя в качестве приманки для поимки хирурга-маньяка, – но характер у нее оставался мягким и добрым. Майк знал полицейских, которым случалось убивать преступников с целью самообороны. Как бы ни было оправдано убийство с юридической точки зрения, в любом случае оно оставляло психологические шрамы в душе убийцы.
Дверь в комнату Аманды открылась, и она вышла, одетая в слаксы и свитер. Волосы у нее были влажные от наскоро принятого душа. Аманда была настолько бледна, что Майк не решался начать беседу. Он был не уверен, что она захочет с ним говорить.
– Можно... – начал было он, но Аманда не дала закончить, упав ему на грудь.
Майк крепко обнял ее и прижал к себе. Аманду продолжали сотрясать рыдания.
– Шону позвонили из больницы, – сказал Майк, ведя ее по коридору в кабинет, где они смогли уединиться. – Сообщили, что с твоим отцом все будет в порядке.
– Я убила его, Майк! Я утратила контроль над собой...
Майк забыл о предупреждении Шона относительно обсуждения с Амандой случившегося. Он отступил на шаг, положил руки ей на плечи и заставил ее взглянуть ему прямо в глаза.
– Ты не могла этого не сделать.
– Ты не понимаешь... Я хотела его убить! Я не могла остановиться! Мне просто перестали повиноваться мои собственные руки. Они двигались сами собой.
– Аманда, послушай меня. Ты ничего дурного не совершила. Человек, которого ты убила, – Мануэль Кастильо, боевик из шайки Педро Арагона. Выбора не было: либо ты должна была убить его, либо он – тебя.
Майк хотел сказать что-то еще, но тут постучали в дверь. В комнату вошел высокий, крепкого сложения чернокожий мужчина в очках. Грин раньше его никогда не встречал.
– Мне очень жаль, и все-таки я вынужден вас прервать. Мне необходимо кое-что обсудить с мисс Джеффи.
– А кто вы такой? – спросил Грин.
– Дж. Д. Хантер. Из ФБР.
– Неужели не можете подождать?
– Я получил информацию, что мисс Джеффи до сегодняшнего нападения уже похищали и среди похитителей был один из нападавших. – Майк уставился на Аманду. – Похищение людей – преступление федерального значения.
– О чем он говорит? – спросил Грин.
Аманда сжала его руку:
– Все в порядке, Майк. Позволь мне побеседовать с ним.
– Я бы хотел поговорить с мисс Джеффи наедине, если вы не возражаете.
Майк понимал, что ему следует оставить их, но ему ужасно не хотелось расставаться с Амандой. Она устало улыбнулась ему:
– Я ведь пока еще адвокат. И знаю, как себя защитить.
Майк послушно вышел из комнаты.
– Кто вас вызвал? – спросила Аманда, как только дверь за Грином закрылась.
– Шон Маккарти, – ответил Хантер.