— … посылку и письмо — посылку: рукопись „Повести Белкина“, письмо — см. „Переписка Пушкина“, т. II, стр. 302.
— … свидание с типографией…— Речь идет о печатании „Вечеров на хуторе близ Диканьки“ в типографии Департамента народного просвещения. Пушкин дважды живо отозвался на рассказ Гоголя о фырканье наборщиков: в ответе Гоголю от 25 августа 1831 г. и по выходе „Вечеров“ в свет — в письме-отзыве, помещенном в „Литературных прибавлениях к Русскому Инвалиду“ 3 октября 1831 г., № 79.
— … писатель совершенно во вкусе черни — ироническая формула, перефразирующая журнальные нападки на лубочную литературу, на писателей типа А. А. Орлова. Письмо писалось в тот момент, когда в портфеле „Телескопа“ уже лежала полемическая статья Феофилакта Косичкина (т. е. Пушкина) — „Торжество дружбы или оправданный Александр Анфимович Орлов“ — статья, основанная на убийственной для Булгарина иронии: на отожествлении двух „гениев“ — Булгарина и Орлова. Как видно из слов: „можно опровергать мнение Феофилакта Косичкина (а также из ответного письма Пушкина), статья эта была известна Гоголю в рукописи, и в тайну пушкинского псевдонима Гоголь был посвящен. Б. Лукьяновский („Беседы“, М. 1915) и А. Долинин („Пушкинский сборник памяти проф. С. А. Венгерова“, 1923), выступая с скептической точкой зрения на отношения двух писателей, этот факт обошли. В своем „проекте ученой критики“ (по выражению Пушкина) в ответном письме (см. „Переписка Пушкина“, III) — Гоголь вариирует замысел пушкинской полемической статьи, демонстрируя тем самым свою литературную солидарность с Пушкиным. Освещение этого эпизода у А. И. Кирпичникова („Сомнения и противоречия“, гл. II) должно считаться отпавшим после обнаружения фактов, опровергающих клеветнические измышления Булгарина („Н. В. Гоголь. Материалы и исследования“, I, стр. 288–294).
— Александр Анфимович Орлов (жил между 1790 и 1842 гг.) сын священника; по болезни был уволен „в светское звание“. Издал до 60 отдельных книг, — преимущественно „нравственно-сатирических романов“. Гоголем упомянуты в этом письме действительные произведения А. Орлова, вышедшие отдельными книжками-брошюрами: 1) „Церемониал погребения Ивана Выжигина, сына Ваньки Каина. Нравственно-сатирический роман“. М., 1831. 2) „Сокол был бы сокол да курица его съела, или бежавшая жена“. М., 1831.
— Надеждою Николавною — Гоголь по ошибке назвал Наталью Николаевну Пушкину (Пушкин отвечал шуткой: „Ваша Надежда Николавна, т. е. моя Наталья Николавна“ и т. д.)
— Фаддей Венедиктович Булгарин (1789–1859) — после разгрома декабрьского восстания 1825 г. вошел в тесный контакт с III отделением, став его прямым агентом; газета его — „Северная Пчела“ — пользовалась положением правительственного официоза. Пушкин и его литературные единомышленники, осведомившись о шпионской роли Булгарина в литературе, вели с ним упорную борьбу — поскольку это было возможно в цензурных и полицейских условиях 30-х годов. (См. А. Г. Фомин. „Пушкин и журнальный триумвират 30-х годов“. Соч. Пушкина под ред. С. А. Венгерова, V, стр. 451–492; Соч. Пушкина под ред. М. А. Цявловского, „Academia“, 1936, т. V, стр. 605, 607–608, 650–651 и др.).
— Бестужев-Рюмин, Михаил Алексеевич (род. ок. 1800, ум. 1832) — издатель сатирического листка „Северный Меркурий“ и др. изданий; пытался бороться с Пушкиным и его литературным окружением. Изображен Пушкиным в сценах „Альманашник“ под фамилией „Бесстыдина“.
Впервые напечатано в „Сочинениях и письмах“, V, стр. 134; заключительные строки — в „Письмах“, IV, стр. 458.
По мнению А. И. Кирпичникова, письмо это „адресовано, конечно, не к матери… так как Гоголь говорит здесь об ней в третьем лице, а к кому-то другому, вероятней всего, к дяде Косяровскому, который переслал или привез это письмо в Васильевку“ („Сомнения и противоречия в биографии Гоголя“, Известия ОРЯС, т. V, кн 2, стр. 595). Но Кирпичникову неизвестны были заключительные строки письма, не оставляющие сомнений в адресате.
— О болезни совсем и не слышно — о холере.
— Книжка, посланная Гоголем матери — альманах „Северные Цветы на 1831 год“ (цензурное разрешение — 18 декабря 1830 года), где на стр. 225–256 прозы помещена его „Глава из исторического романа“, подписанная оооо, т. е. „четырьмя нулями“, как явствует из текста настоящего письма, впервые публикуемого исправно. (Кулиш, ссылаясь на В. П. Гаевского, объяснял эту подпись как четыре буквы О, встречающиеся в имени и двойной фамилии автора. „Опыт биографии“, стр. 43). Утверждение, что „издатели“ (А. А. Дельвиг) получили отрывок Гоголя „давно“ при письме „от неизвестного“ и напечатали его без ведома автора, не может соответствовать действительности: во второй половине 1830 г. (октябрь — ноябрь) Гоголь уже начал сотрудничать в изданиях Дельвига.
Впервые напечатано в „Русском Архиве“ 1871, кн 4–5, стр. 946–948. Слова „у ног вашего поэтического превосходительства“ до сих пор печатались с пропуском эпитета „поэтического“, чем, конечно, искажался весь смысл и тон фразы.
Переписка Гоголя с Василием Андреевичем Жуковским (1783–1852) начинается в 1831 г. и обрывается со смертью Гоголя. Сохранилось 66 писем Гоголя к Жуковскому. Познакомились они в начале 1831 г. (Гоголь „достал от кого-то рекомендательное письмо к Жуковскому“). Познакомившись с первыми произведениями Гоголя, Жуковский начинает активно покровительствовать Гоголю. Жуковский способствует сближению Гоголя с Пушкиным. Затем в течение первой половины 30-х годов Гоголь посещает субботние журфиксы Жуковского, на которых читает свои произведения. Жуковский дружески переименовывает Гоголя в „Гоголька“. До 1836 г. Жуковский является посредником между Гоголем и придворными кругами, устраивает ему „подарки“ и, возможно, содействует разрешению „Ревизора“ к печати и постановке. В 1836 г., к моменту отъезда Гоголя за границу, Жуковский — один из самых близких литературных друзей Гоголя: с ним он делится самыми заветными творческими замыслами. Отношения приобретают несколько иной тон после просьбы Гоголя в 1837 г. о субсидии. В конце 1838 — начале 1839 г. они встречаются в Риме, и отношения их вновь упрощаются.
В середине 40 гг. дружеские отношения между Гоголем и Жуковским все более крепнут и приобретают новый характер. Развитию этой близости способствует прежде всего эволюция в мировоззрении обоих писателей. В 40-е годы (особенно, когда Гоголь гостил у Жуковского во Франкфурте в 1845 и 1846 гг.), оба они обсуждают общие вопросы мировоззрения и вопросы философии искусства, пересматривают свои эстетические взгляды, перерабатывают свое представление о месте и назначении писателя. Такое общение способствует сближению и религиозных воззрений обоих писателей. В то же время они еще больше сближаются лично. Повидимому, в октябре 1846 г. во Франкфурте они перешли на ты.
„Выбранные места“ писались при прямой поддержке Жуковского. В „Выбранные места“ вошли также и письма Гоголя к Жуковскому об исскустве. Эта книга произвела на Жуковского столь сильное впечатление, что он хотел начать писать свою, которая представляла бы ответы и замечания на письма Гоголя. Однако религиозные и общественные позиции обоих писателей не были тождественны. Мистицизм Жуковского, выросший из немецкого пиэтизма, был у него связан с панславистскими идеями о провиденциальной роли России и русского самодержавия. Жуковскому, как и представителям официальной народности, был чужд самый тон проповеднического пафоса, характеризующий „Выбранные места“ Гоголя. Свой взгляд на Гоголя 40-х годов Жуковский выразил в своем письме от 5 (17) марта 1852 г. к П. А. Плетневу, написанном непосредственно после известия о смерти Гоголя. (П. А. Плетнев. Сочинения и переписка, т. 3, стр. 731–733).
Посылаемая книга — 1-й том „Вечеров на хуторе“, вышедший в начале сентября 1831 г.
— Розетти — Александра Осиповна Россет, впоследствии, в замужестве, Смирнова (1810–1882) — фрейлина императрицы, приятельница Пушкина, впоследствии — близкий друг Гоголя, автор воспоминаний о нем. См. „Записки А. О. Смирновой“, изд. „Федерация“, М., 1929, и „Автобиография А. О. Смирновой“, изд. „Мир“, М., 1930. „Записки. А. О. Смирновой“, напечатанные в „Северном Вестнике“ 1893–1894 гг. и вышедшие отдельным изданием в 1895 г., представляют собою фальсификацию.
— „Окна мелом…“ и т. д. — стихи из „Евгения Онегина“ Пушкина (гл. VI, строфа XXXII).
— Сказка ваша уже окончена — „Сказка о царе Берендее, его сыне Иване царевиче, о хитростях Кощея бессмертного и о премудрости Марьи царевны, Кощеевой дочери“; начата другая — „Спящая царевна“; и Пушкин окончил свою сказку — „Сказка о царе Салтане“, оконченная 29 августа 1831 г.
Отрывки впервые напечатаны в „Записках“, I, стр. 98–99; всё письмо — в „Сочинениях и письмах“, V, стр. 134–135; подпись (перед припиской) — в „Письмах“, IV, стр. 458.
— Книжка, которую Гоголь посылал как именинный подарок своей матери, была первая часть „Вечеров на хуторе близ Диканьки“. Книга вышла в свет в начале сентября. Известий о том, чтобы при дворе читались „Вечера на хуторе“, — нет, но в сообщении Гоголя о том, что его книга „понравилась государыне“, нет ничего невероятного: пропагандистом и чтецом „Вечеров“ в этом случае мог явиться В. А. Жуковский.
Впервые напечатано в „Сочинениях и письмах“, V, стр. 135–136, c пропусками; места, пропущенные Кулишом, напечатаны в „Письмах“, IV, стр. 458–459.
— Если бы вы знали… какие здесь превосходные заведения для девиц…— Гоголь был озабочен воспитанием „маленьких сестриц“ — Анны и Елизаветы, которым в 1831 г. исполнилось 10 и 9 лет. Он резко нападает на воспитательный и образовательный строй Полтавского института для благородных девиц. „Смольный институт“ — первое в России закрытое учебное заведение для „благородных девиц“, учрежденное Екатериной II в 1764 г., по проекту И. И. Бецкого.
Направляемое к отвлеченной цели создания „нового человека“ по рецептам „просвещенного абсолютизма“ Екатерины II, институтское воспитание на деле свелось к внедрению в воспитанниц внешнего лоска светскости, французского языка, консервативных взглядов и верноподданнических чувств. Институты — Патриотический, где Гоголь преподавал, и Екатерининский — больше удовлетворяли Гоголя, так как в них давались и практические знания. Впоследствии, когда сестры Гоголя окончили курс института, Гоголь пришел к другому заключению о воспитании, дававшемся в Патриотическом институте. („История моего знакомства“, стр. 27).
— Директор Опекунского совета мне знаком…— Управляющим петербургской ссудной казны был почетный опекун, кн. Николай Леонтьевич Шаховской, директорами ссудной казны были А. П. Энгельсон и Г. И. Кузьминский. С кем из них был знаком Гоголь, — неизвестно.
Впервые напечатано в „Сочинениях и письмах“, V, стр. 136–137, заключительные строки в „Письмах“, IV, стр. 459.
Впервые напечатано в „Сочинениях и письмах“, V, стр. 137–138; подпись печатается впервые.
Письмо М. И. Гоголь, на которое в настоящем письме отвечает ей Гоголь, было ответом на его поздравительное письмо от 19 сентября 1831 г., посланное с первою книжкою „Вечеров на хуторе близ Диканьки“. Получив эту книгу от сына, М. И. Гоголь ревностно распространяла ее в кругу родных и знакомых.
Андрей Андреевич Трощинский, по настоянию своей матери, Анны Матвеевны Трощинской, оказал М. И. Гоголь материальную помощь и тем помог ей уплатить проценты за заложенное имение (см. № 118*) и спасти Васильевку от продажи с торгов.
Впервые напечатано в „Записках“, I, стр. 108–109, с пропуском, восстановленным в „Письмах“, I, стр. 196.
— если бы Купидо сердца не подогнало лозою — из комедии Княжнина „Неудачный примиритель“, д. III, явл. I. Ср. примечание к № 52.
— Я обращался к здешним артисткам указать мне лучшее…— Гоголь называет фрейлин Урусову и Россет „артистками“ как любительниц музыки. С А. О. Россет в ноябре 1831 г. Гоголь был уже достаточно знаком (по всей вероятности, с июля того же года). Ср. № 116.
— Сильфида Урусова — фрейлина Софья Александровна Урусова (1804–1889).
Называя А. О. Россет „ласточкой“, Гоголь намекает на посвященное ей стихотворение Вяземского. (П. А. Вяземский. „Полное собрание сочинений“, т. IV, стр. 49).
— Великодушная смертная — Эмилия Александровна Клингенберг, позднее жена Арк. Павл. Шан-Гирея, двоюродного брата Лермонтова. Оставила содержательные воспоминания о Лермонтове (см. „Полное собрание сочинений М. Ю. Лермонтова“, V, изд. Акад. Наук. СПб., 1913, стр. X–XI).
— Титов Николай Александрович (1800–1875) — популярный композитор-дилетант, прозванный „дедушкой русского романса“, но сочинявший также танцы, марши и т. п. Гоголь имеет в виду французскую кадриль (a mol) „Vieux péchés“, сочиненную в 1824 г.
— Порося мое уже давно вышло в свет. — „Вечера на хуторе“ появились в сентябре 1831 г. (письмо к Жуковскому от 10 сентября).
— Василий Иванович совокупно с любезным зятем Егором Львовичем — отчим Данилевского и Е. Л. Лаппо-Данилевский, женатый на сестре А. С. Данилевского, Марье Семеновне.
— „… славы дань, кривые толки, шум и брань“, — цитата из „Евгения Онегина“ (гл. I, строфа LX). Речь идет о „Вечерах на хуторе“.
— Ольдекопов словарь — Ольдекоп Евстафий Ив. (1786–1845), цензор, переводчик; был также издателем карманных немецко-русских и французско-русских словарей.
— Стало быть, не был свидетелем времен терроризма, бывших в столице. — Кулиш пропустил эти строки по цензурным соображениям. В. И. Шенрок полагал, что „речь касается, очевидно, ужасов холеры, в шутку названных страшным словом «терроризм»“ („Материалы“, I, стр. 353, и „Письма“, I, стр. 196). На самом деле Гоголь не шутил: в июне 1831 г. в Петербурге был холерный бунт (см. примечание к № 111*); во время бунта были разнесены до основания три больницы; мятеж был подавлен вооруженной силой. (См. Вас. Гиппиус, „Литературное общение“, стр. 73.) В Новгороде и Старой Руссе вспыхнули вслед за тем восстания в военных поселениях.
— Почти каждый день собирались мы: Жуковский, Пушкин и я. — См. Вас. Гиппиус, „Литературное общение“, стр. 75.
— У Пушкина повесть, октавами писанная: Кухарка. — Гоголь имеет в виду „Домик в Коломне“, оконченный 10 октября 1830 г. в Болдине.
— Одна (сказка) писана даже без размера только с рифмами. — „Сказка о попе и работнике его Балде“.
— У Жуковского тоже русские народные сказки… А какая бездна новых баллад. — Творчество Жуковского, мало продуктивное в 20-х годах (см. в письме Пушкина к брату от 13 июня 1824 г.: „Славный был покойник“ и т. д.), — оживилось начиная именно с 1831 г. О сказках Жуковского см. № 116*. Тогда же возобновилось балладное творчество Жуковского, появился ряд переводов из Шиллера, Уланда, Саути („Кубок“, „Поликратов перстень“, „Жалоба Цереры“, „Адельстан“, „Суд божий над епископом“ и др.). В том же году вышли „Баллады и повести“ Жуковского в двух частях (2-е изд. — в одной части).
Впервые напечатано в „Сочинениях и письмах“, V, стр. 140–141; заключительные строки (перед припиской) — в „Письмах“, IV, стр. 459.
— Домна Матвеевна — Косяровская, тетка М. И. Гоголь.
— Олимпиада Федоровна — Тимченко, сестра много раз упоминаемой в письмах Гоголя „сестрицы Александры Федоровны“.
— … дедушке нанесена неприятность…— Косяровский имел на каком-то должнике 6000 руб. долгу с наросшими на него процентами. Завелось длительное тяжебное дело о взыскании денег с должника в пользу Косяровского, а затем — его наследников. (М. И. Гоголь, Автобиографическая записка. „Русский Архив“ 1902, кн 7, стр. 709).
Впервые напечатано в „Сочинениях и письмах“, V, стр. 141–142.
Впервые напечатано (с пропуском слов „Проклятые почты!“) — в „Записках“, I, стр. 110–111.
— Альманах „Северные Цветы“ на 1832 г. был издан по инициативе Пушкина, в память умершего в 1831 г. А. А. Дельвига, издателя „Северных Цветов“ с 1825 по 1831 г., и в пользу братьев Дельвига.
— Альманах „Альциона“ издавался бар. Е. Ф. Розеном. В нем принимали участие Вяземский, Шевырев, В. Одоевский, О. Сомов и др.
— „Невский Альманах“ издавался Е. Аладьиным с 1825 по 1833 г.
— Тут найдешь Языкова…— Языков напечатал в „Северных Цветах“ на 1832 год следующие стихотворения: „Песня“ („Он был поэт: беспечными глазами… “), „Им“, „Бессонница“, „К-е К-е Я-ъ“ (т. е. „Каролине Карловне Яниш“: „Вы, чьей душе во цвете лучших лет… “), „И. В. К.“ (т. е. И. В. Киреевскому — „Щеки нежно пурпуровы… “), „А. А. Дельвигу“ („Там, где картинно обгибая…“).
Кроме указанных Гоголем произведений Пушкина („Моцарт и Сальери“ и „Делибаш“), в „Северных Цветах“ были помещены его „Анфологические эпиграммы“ („Царскосельская статуя“, „Отрок“, „Рифма“, „Труд“), затем „Эхо“, „Анчар“, „Бесы“, „Дорожные жалобы“.
— Жуковского Змия — „Сражение со змеем“.
— Что тебе сказать о наших? — т. е. о нежинцах: Н. Я. Прокоповиче, Пащенке, Мокрицком.
— Я читал и рекомендацию ей от Булгарина…— В „Северной Пчеле“ (1831, № 219 и 220) была помещена сдержанно-поощрительная рецензия на „Вечера“, подписанная В. и принадлежавшая, вероятно, В. А. Ушакову.
Впервые напечатано в „Сочинениях и письмах“, V, стр. 144, заключительные слова — впервые в „Письмах“ IV, стр. 449.
— О знакомстве Гоголя с кн. Александром Николаевичем Голицыным (1773–1844), занимавшим при Николае I пост главноуправляющего почтовым департаментом, — ничего неизвестно. Возможно, что Гоголь просто решил припугнуть полтавского почтмейстера.
— Булгаков Константин Яковлевич (1782–1835) — был в 1832 г. петербургским почт-директором и директором почтового департамента. Гоголь встречался с Булгаковым у В. А. Жуковского.
— Очень рад, что сестре открывается такая хорошая партия. — Речь идет о замужестве М. В. Гоголь, вышедшей в начале 1832 г. за П. О. Трушковского. „Хорошей партией“ Гоголь мог называть брак М. В. Гоголь в смысле „удачного брака“, но не в обычном смысле „выгодного брака“: Трушковский не был состоятельным человеком.
Впервые напечатано в „Сочинениях и письмах“, V, стр. 144–146; заключительные строки — впервые в „Письмах“, IV, стр. 459.
— … кончик моей фамилии, я не знаю, где делся. — Прапрадед Гоголя, священник Иоанн в городе Лубнах, носил прозвище Яновский. В „уставной грамоте“ 1731 г. его сын, священник Дамиан (Демьян), именуется просто „Дамианом Иоанновичем“. Старший сын его, священник Кирилл, умерший в 1797 г., — именовался Яновским. Второй сын, Афанасий, — дед Гоголя — уже именовал себя „Гоголем-Яновским“. Эта прибавка „Гоголя“ отсутствует в старшей линии потомков лубенского священника Ивана Яновского. Сам писатель долго подписывает свои письма фамилией с родовым „Яновский“: „Гоголь-Яновский“. Приписка к сестре, Марье Васильевне, в письме к матери от 1 сентября 1830 г. и письмо к матери от 29 сентября того же года подписаны еще: „Н. Гоголь-Яновский“. Письмо к матери от 10 февраля 1831 г. подписано: „Н. Гоголь“ и дальше всюду уже следует под письмами — „Н. Гоголь“.
— Варвара Семеновна — няня младших сестер Гоголя.
Впервые напечатано (с пропуском) в „Сочинениях и письмах“, V, стр. 146–147; пропущенные строки — в „Письмах“, IV, стр. 459.
— … письмо мое от 7-го, кажется, февраля — на самом деле, от 6 февраля. См. № 126*.
Впервые напечатано в „Сочинениях и письмах“, V, стр. 147–148; подпись — впервые в „Письмах“, IV, стр. 459.
— … Вы столько хлопочете о Багрееве — Александр Алексеевич Фролов-Багреев (1785–1845) в 1826–1834 гг. занимал должность управляющего Государственного заемного банка; был помещиком Полтавской губ.
— у Кочубея. — О В. П. Кочубее см. примечание к № 171*. Кулиш и Шенрок ошибочно печатали: „у Кутузова“.
— Зеленецкая — Варвара Степановна, по словам А. В. Гоголь, была соседка их (Шенрок, „Письма“, 1, стр. 206).
В печатном тексте и в копии Кулиша читается: „Патриотический институт… в котором я не служу“. Предполагаем описку в копии и исправляем ее, считая невероятным предположение Шенрока, что Гоголь „отрекся“ от этого факта („Письма“, I, стр. 206).
Впервые напечатано в „Записках“, I, стр. 112.
— … северная повелительница моего южного сердца…— О ком идет речь — неизвестно.
Впервые напечатано в „Сочинениях и письмах“, V, стр. 149–150. Подпись печатается впервые.
Впервые напечатано в „Записках“, I, стр. 113–114.
— Руч — модный петербургский портной. В первоначальной редакции „Ревизора“: „Ведь Руч работал — вот что важно“.
— „Возвышенный“ — Кукольник Нестор Васильевич (см. примечание к № 53*). Кукольник был автором многих исторических драм, в том числе драмы официозно-патриотического направления „Рука всевышнего отечество спасла“; за критику этой драмы был в 1834 г. закрыт „Московский Телеграф“ Полевого. Стилем и направлением драм Кукольника объясняется и прозвище „Возвышенный“, данное вероятно, как и большинство прозвищ нежинцев, — Гоголем. В письме речь идет о драме Кукольника „Торквато Тассо“ (1832; первое представление 27 сентября 1833 г.).
— С паном Платоном — братом Н. В. Кукольника.
— Пеликан — врач.
— „Красненькой“ — Н. Я. Прокопович. Как сообщает Н. В. Гербель, Прокопович „стал посещать Театральное училище — и дело уже доходило до того, что он являлся на сцене в незначительных ролях… Что было причиной оставления им сцены — неизвестно“ (Гербель, стр. 425).
Впервые напечатано в „Сочинениях и письмах“, V, стр. 153. Большой пропуск в тексте письма, сделанный Кулишом, восстановлен в „Письмах“, IV, стр. 459–460. Подпись печатается впервые.
— … об ответе Андрея Андреевича — Трощинского; он не сочувствовал предполагаемому браку М. В. Гоголь с П. О. Трушковским, повидимому, из-за польского происхождения жениха.
— Я очень одобряю на этот раз суеверие бабушек…— Гоголь имеет в виду примету „кто женится в мае, тот весь век будет маяться“. Как видно из всего текста письма, Гоголь стоит за брак сестры в апреле — отнюдь не из суеверных соображений.
— Слух о выходе замуж Александры Федоровны „Тимченковой“ (Тимченко) за Неженцова не оправдался.
— Кто был Николай Осипович — не выяснено.
Впервые напечатано в „Записках“, I, стр. 115.
Впервые напечатано в „Сочинениях и письмах“, V, стр. 154–155; подпись — впервые в „Письмах“, IV, стр. 449.
— Алексей Васильевич — Капнист (1796–1869), сын В. В. Капниста и наследник имения Обуховка. Служил сначала в л. — гв. Измайловском, затем в Воронежском пех. полку; был членом Союза Благоденствия. В 1826 г. арестован по делу Южного общества декабристов; после недолгого заключения в Петропавловской крепости освобожден; с 1827 г. в отставке; с 1829 г. — миргородский уездный предводитель дворянства. Об отношениях Гоголей с семьей Капнистов см. примечание к № 19*.
Впервые напечатано в „Сочинениях“, V, стр. 155; заключительные строки перед припиской — в „Письмах“, IV, стр. 449. Годовая дата определяется по связи с письмом № 130.
Впервые напечатано в „Сочинениях и письмах“, V, стр. 132–133; заключительные строки — в „Письмах“, IV, стр. 450.
Письмо было ошибочно отнесено Кулишом и Шенроком к 1831 г. На даче, на Поклонной горе, Гоголь жил в июне месяце именно в 1832 г., и именно в июне 1832 г. собирался через месяц быть в Васильевке (что и исполнил). О датировке письма см. А. И. Кирпичников „Сомнения и противоречия в биографии Гоголя“ — Известия ОРЯС, т. V, кн 2, стр. 593–594.
Впервые напечатано Н. А. Белозерской в „Русской Старине“ 1887 г., № 12, стр. 750.
— Лонгинов, Николай Михайлович (1775–1853) — статс-секретарь по учреждениям ведомства императрицы Марии, и тем самым главный начальник Гоголя как учителя Патриотического института; впоследствии — член Государственного совета и сенатор. Знакомство Гоголя с Лонгиновым началось еще в 1831 г., когда Гоголь был домашним учителем детей Лонгинова. (См. воспоминания М. Н. Лонгинова в „Современнике“ 1854, № 3).
Прошением на имя начальницы института, а одновременно с этим и письмом Н. М. Лонгинову, от 9 июня, Гоголь начал хлопотать об отпуске. 10 июня 1832 г. начальница института подала об этом докладную записку Н. М. Лонгинову, на которую последовала резолюция от 13 июня 1832 г. об увольнении Гоголя в отпуск (Н. Белозерская, стр. 744).
Впервые напечатано в „Записках“, I, стр. 115–116; приписка — в „Письмах“, I, стр. 215.
— Счастлив ты в прелестных… Ты Сенпри в карикатурах. — Гоголь цитирует первую строфу эпиграммы Пушкина (на неизвестное лицо):
Эпиграмма впервые напечатана в „Северных Цветах на 1830 г.“. Сенпри (St. Priest) — гр. Эммануил Карлович (1803–1828), сын французского эмигранта, был известен своими карикатурами, до нас не дошедшими. (См. о нем: А. О. Смирнова „Автобиография“, „Мир“, М., 1930, стр. 237–238).
Впервые напечатано в „Сочинениях и письмах“, V, стр. 156–157; подпись — впервые в „Письмах“, IV, стр. 450.
— Товарищ мой — Гоголь ехал в Москву вместе с Андреем Андреевичем Божко (см. о нем в №№ 50* и 53*).
Отрывки из этого письма впервые напечатаны Н. В. Гербелем в статье „Николай Яковлевич Прокопович и отношения его к Гоголю“ („Современник“ 1858, т. 67, стр. 274–275); полнее в „Русском Слове“ 1859, № 1, стр. 85–86; полностью письмо напечатано Е. В. Петуховым („Письма Н. В. Гоголя к Н. Я. Прокоповичу“, Киев 1895, стр. 1–2). На подлиннике сохранилась карандашная помета Прокоповича: „Очень раннее, но не помню года“. Год устанавливается по связи с другими письмами — 1832 г. Всего писем Гоголя к Н. Я. Прокоповичу 34, из них 32 хранятся в Библиотеке Академии Наук УССР. Повидимому, далеко не все письма Гоголя к Прокоповичу сохранились.
— Прокопович Николай Яковлевич (1810–1857) — школьный товарищ и один из ближайших друзей Гоголя. Кроме краткого некролога „СПб. Ведомостей“ за 1857 г., № 130, биографические сведения о нем находим у Н. В. Гербеля (в „Современнике“ 1858, кн 1 — „Н. Я. Прокопович и отношения его к Гоголю“, ср. Гербель, стр. 423–428).
Литературное наследие Прокоповяча — несколько баллад, сказок и „мелких стихотворений“ — обнаруживает лишь более или менее удачные перепевы мотивов Жуковского, Пушкина и некоторых других поэтов.
Необходимо подчеркнуть близость Прокоповича к Белинскому. В письмах Белинского 40-х годов не раз встречается имя Прокоповича, причем мы видим, что Прокопович посвящал Белинского в некоторые письма Гоголя, а Белинский обнаруживал заботливость о материальном положении вечно нуждавшегося Прокоповича. Для уяснения отношений Прокоповича к Белинскому большое значение имеют также неоднократные поручения Гоголя Прокоповичу относительно Белинского, предполагающие значительную близость Прокоповича и Белинского; особенно важно письмо Прокоповича к Гоголю от 27 июня 1847 г., где Прокопович подчеркивает, что знает Белинского давно, и дает оценку его отзыва о „Выбранных местах из переписки с друзьями“. Гоголь давал Прокоповичу самые разнообразные поручения — от мелких бытовых до ответственных литературных. Переписка их становится особенно оживленной и богатой данными для истории творчества Гоголя с 1842 г. — в связи с печатанием „Мертвых душ“, а затем первого издания сочинений Гоголя; редактором этого издания по поручению Гоголя был Прокопович. Гоголь остался неудовлетворен работой Прокоповича; этим, возможно, объясняется перерыв в их переписке с 1843 по 1847 г. Последующие письма Прокоповича обнаруживают самостоятельность его суждений при неизменном чувстве глубокой привязанности к другу своего детства (см. особенно его письмо к Гоголю от 12 мая 1847 г.). См. Е. Петухов „Письма Гоголя к Прокоповичу“, 2 изд., К., 1895; здесь приведены и письма Прокоповича к Гоголю.
— … приехать с братом…— Речь идет о Василии, младшем брате Прокоповича, окончившем нежинскую Гимназию высших наук в 1832 г.
Впервые напечатано в „Москвитянине“ 1855 г., № 19–20 (октябрь), стр. 1–2.
— Погодин, Михаил Петрович (1800–1875) — историк, беллетрист, критик и публицист, с 1825 г. преподаватель, а с 1833 г. профессор Московского университета по кафедре русской истории, редактор „Московского Вестника“ (1827–1830) и „Москвитянина“ (1841–1856). В 20-30-х годах тесно связан с Пушкиным и кругом его литературных друзей. С конца 30-х годов Погодин эволюционировал в сторону реакции и вместе с С. П. Шевыревым стал апологетом „православия, самодержавия и народности“, ожесточенным врагом В. Г. Белинского и всей прогрессивной общественности 40-50-х годов.
Личное знакомство Гоголя с Погодиным состоялось в Москве в начале июля 1832 г. и закрепилось дальнейшими дружескими встречами и перепиской.
Период наибольшей близости Гоголя и Погодина — годы 1832–1840. Гоголь ценил Погодина как опытного литератора, педагога и сведущего историка. Особенно часто он обращался за его советами в пору преподавательской деятельности и своих занятий историей.
Охлаждение, а затем и обострение отношений Гоголя с Погодиным началось с той поры, когда Погодин стал редактором-издателем „Москвитянина“. Настойчивые попытки Погодина привлечь Гоголя к активному участию в этом журнале не имели успеха. В „Москвитянине“ напечатаны были только „Дополнительные сцены к Ревизору“ (1841, № 4–6), начало рецензии на альманах „Утренняя Заря“ (1842, № 1) и „Рим“ (1842, № 3).
В „Выбранных местах из переписки с друзьями“ Гоголь дал резко-отрицательную характеристику облика Погодина как писателя-публициста (см. гл. IV „О том, что такое слово“). Признав впоследствии тактическую недопустимость этой характеристики, Гоголь, тем не менее, отстаивал ее правоту по существу. Задуманная для второго издания „Выбранных мест“ статья „О достоинстве сочинений и литературных трудов Погодина“ осуществлена не была.
Обширный материал по истории взаимоотношений Гоголя и Погодина см. в работе Н. П. Барсукова „Жизнь и труды М. П. Погодина“; см. также очерк А. Кирпичникова „М. П. Погодин и Н. В. Гоголь“ в „Русской Старине“ 1901, № 1, стр. 79–96.
М. П. Погодин утверждал („Москвитянин“ 1854, № 13, стр. 36, прим.), что в его распоряжении находится до 200 писем Гоголя к нему. В настоящее время, однако, известно лишь 89 писем и записок. Большая часть писем опубликована впервые еще самим Погодиным в „Москвитянине“ 1855 г. (№ 19–20, октябрь, кн 1 и 2, стр. 1-32).
Настоящее письмо является первым дошедшим до нас письмом Гоголя к М. П. Погодину. Гоголь познакомился с М. П. Погодиным и другими московскими литераторами (И. И. Дмитриевым, С. Т. Аксаковым, И. В. Киреевским и др.) в первых числах июля 1832 г., в пору своего посещения Москвы, — проездом на Украину. М. П. Погодин в своем дневнике записал под 11 июня — 7 июля 1832 г. „Познакомился с рудым пасечником Гоголем-Яновским и имел случай сделать ему много одолжения. Говорил с ним о малорос. истории и проч. — Большая надежда, если восстановится его здоровье. Он рассказал мне много чудес о своем курсе истории в Педаг. <sic!> инст. женском с. петерб. (Из его воспитанниц нет ни одной не успевшей)“ (Н. Барсуков. „Жизнь и труды М. П. Погодина“, кн IV, стр. 114: цитируем по подлиннику).
— „Клариса Гарлоу“ („Clarisse Harlowe“, 1748) — знаменитый роман в письмах Ричардсона. Не зная английского языка, Гоголь читал Ричардсона либо в русском, либо — скорее всего — во французском переводе.
Впервые напечатано в „Москвитянине“ 1855. № 19–20 (октябрь), стр. 2–4.
— Дядьковский И. Е. (1784–1841) — знаменитый московский врач, профессор Московского университета, очевидно рекомендованный Гоголю Погодиным.
Впервые напечатано в „Русском Архиве“ 1866, № 11–12, стр. 1726–1728.
— Дмитриев Иван Иванович (1760–1837) — в 1832 г. был в стороне от литературной жизни; видный в свое время государственный деятель, он с 1814 г. был в отставке.
Обстоятельства знакомства Гоголя с Дмитриевым неизвестны: вероятно, проездом через Москву, Гоголь сам решил представиться Дмитриеву как знаменитому поэту и преподнести ему экземпляр „Вечеров“.
— Теперь я живу в деревне, совершенно такой, какая описана незабвенным Карамзиным…— Гоголь, очевидно, имеет в виду идиллическое описание усадебной жизни в очерке Карамзина „Деревня“ (1792).
Впервые напечатано в „Москвитянине“ 1855, № 19–20 (октябрь), стр. 4.
Впервые напечатано Н. П. Косяровским в „Русской Старине“ 1876 г. (№ 1, стр. 45). Датировано письмо только числом месяца. Шенрок, вслед за Н. П. Косяровским, ошибочно отнес его к 1828 г. Ошибка Шенрока, указанная П. Заболотским („Опыт обзора“, стр. 39, прим. 4), явствует уже из сравнения этого письма с письмом Гоголя к Пет. П. Косяровскому от 8 сентября 1828 г. Затем из писем М. И. Гоголь к Петру П. Косяровскому (см. копии их в ПД) видно, что в августе и сентябре 1828 г. Петр П. Косяровский в Васильевке не был, тогда как в данном письме говорится о только что происшедшей разлуке; кроме того, Гоголь упоминает об определенном петербургском адресе. Уточняя соображения Заболотского, можно датировать письмо именно 1832 годом, когда Гоголь впервые приехал на родину из Петербурга: во второй свой приезд, в 1835 г., Гоголь 2-го сентября был уже в Петербурге. Шенрок („Опыт обзора“, стр. 75–76), на основании недошедшего до нас письма Гоголя к Плетневу от 11 сентября 1832 г., возражает П. Заболотскому ссылкой на сообщение Гоголя о том, что сестры его больны корью, что̀ задерживает его возвращение в Петербург, в письме же к дяде от 9 сентября нет даже упоминания об этой болезни. На самом деле сестры Гоголя болели корью зимою 1829–1830 гг. (см. копию письма М. И. Гоголь к Петру П. Косяровскому от 12 января 1830 г. в ПД), и сообщение Гоголя Плетневу о болезни сестер было, повидимому, только предлогом задержаться на родине.
Петр Петрович Косяровский отличался слабым здоровьем, отчего родственники не советовали ему итти на военную службу.
Приписка в конце письма сделана Марьей Ивановной Гоголь.
Впервые напечатано в „Русском Архиве“ 1866, № 11–12, стр. 1728–1729.
Недошедшее до нас письмо Дмитриева, о котором пишет Гоголь („Необыкновенно приятно изумило меня письмо ваше…“) было ответом на письмо Гоголя от конца июля 1832 г. (см. № 143*).
— Рад, что вам понравились мои несовершенные начатки…— Речь идет о „Вечерах на хуторе близ Диканьки“, которые он преподнес Дмитриеву в Москве (см. № 143*).
Впервые напечатано К. Я. Гротом в „Известиях ОРЯС“, 1900, т. V, кн 1, стр. 263–264.
— Плетнев, Петр Александрович (1792–1865), поэт и литературный критик, в 1832 г. занял кафедру русской словесности Петербургского университета, с 1840 по 1861 г. состоял ректором этого же университета; в 1841 г. был избран академиком.
С Плетневым Гоголь познакомился в 1830 г. (Гоголь был ему рекомендован Жуковским). Сохранилось 66 писем Гоголя к Плетневу (1832–1851). Переписка между Гоголем и Плетневым относится главным образом к годам жизни Гоголя за границей, причем до 1842 г. Гоголь пишет Плетневу редко, и содержание его писем имеет в этот период преимущественно деловой характер. В 1842 г., в связи с печатанием „Мертвых душ“, переписка оживляется. Более тесное сближение между Гоголем и Плетневым относится к 1844 г. Это сближение надо поставить в связь с политической эволюцией и Плетнева, и Гоголя. В сороковые годы Плетнев всё более эволюционирует вправо. Либеральные тенденции, которыми отмечено было начало его литературной деятельности, уступают место воинствующему консерватизму. Верноподданническое „благомыслие“ становится основой его мировоззрения. Плетнев пытается оказать на Гоголя идеологическое давление и частично достигает этого. К периоду работы над „Выбранными местами из переписки“ (1846 г.) Гоголь смотрит на Плетнева как на своего прямого единомышленника и поручает ему строго законспирированное печатание этой книги.
В Курске Гоголь был проездом на обратном пути из Васильевки в Петербург.
— В последнем письме моем…— письмо Гоголя к Плетневу от 11 сентября 1832 г. до нас не дошло.
— Сестры…. заболели корью. — См. примечание к № 145*.
Письма Плетнева к Гоголю напечатаны в „Русском Вестнике“ 1890, № 11, в „Известиях ОРЯС“, 1900, т. V, кн 1, и в сборнике „Н. В. Гоголь. Материалы и исследования“, I, стр. 130–131.
Об отношениях Плетнева к Гоголю см.: Сочинения и переписка П. А. Плетнева, ред. Я. К. Грота, СПб., 1885, 3 тома; Переписка Я. К. Грота с П. А. Плетневым, СПб., 1896, 3 тома; Шенрок. „Материалы“ (по указателю). В. А. Каминский. Гоголь и Плетнев. „Известия ОРЯС“, 1912, т. XVII, кн 2.
Впервые напечатано в „Сочинениях и письмах“, V, стр. 160; подпись печатается впервые.
Впервые напечатано в „Сочинениях и письмах“, V, стр. 160–161, заключительные слова — впервые в „Письмах“, IV, стр. 450. Годовая дата устанавливается по связи с письмом от 10 октября 1832 г. (№ 148), писанным по дороге из Васильевки в Москву.
— Москва так же радушно приняла меня, как и прежде…— Во время первого пребывания Гоголя в Москве в июне — июле 1832 г. у него завязались дружеские отношения с С. Т. Аксаковым и его семьей, с М. П. Погодиным и с М. С. Щепкиным. „Вообще тамошние литераторы — писал Плетнев Жуковскому о пребывании Гоголя в Москве — порадовали его особенным вниманием к его таланту. Он не может нахвалиться Погодиным, Киреевским и прочими“ (Сочинения П. А. Плетнева, т. III, стр. 522).
Этот отрывок из недошедшего до нас в полном виде письма Гоголя к матери был впервые напечатан И. А. Линниченко в „Русской Мысли“ 1896 г., № 5, стр. 161, по выписке, сделанной С. П. Шевыревым.
Шенрок поместил отрывок между письмами 1833 г., хотя И. А. Линниченко правильно отнес его к 1832 г. („письмо писано в том году, когда Гоголь приехал отдавать сестер в институт“[404]). Гоголь живо вспоминает в нем „песни“ своей тетки, Катерины Ивановны Ходаревской; эти песни он слышал после перерыва в четыре года в июле — сентябре 1832 г., когда гостил на родине.
Впервые напечатано в „Сочинениях и письмах“, V, стр. 161–162; заключительные строки — в „Письмах“, IV, стр. 460.
— … в институте произошли небольшие переделки, и помещения совсем нет. — Эту причину проживания сестер у него на квартире, а не в институте, Гоголь изобрел для успокоения своей матери. В действительности, 22 ноября, когда написано настоящее письмо, вопрос о самом принятии сестер Гоголя в институт не был еще решен. (Н. Белозерская, стр. 752).
— „Борисович“ и „Борисовна“ — Петр Борисович и Марья Борисовна, его сестра, из Васильевки (см. №№ 63* и 98*).
— Я Акима больно — Эта недописанная фраза вызывала неоднократные подозрения, что Кулиш и Шенрок („Письма“, I, стр. 226) опускали слово „побил“. Не вызывало доверия к себе и утверждение Шенрока (письмо в редакцию „Русской Мысли“ 1902, № 9), что „многоточие стоит в самом подлиннике“ (см. Каллаш, „Н. В. Гоголь в его письмах“, „Русская Мысль“ 1902, № 10. Щеголев, „Исторические этюды“, стр. 36. Вересаев, „Гоголь в жизни“, стр. 113). На самом деле, в подлиннике нет и „многоточия“. Об отношениях между Гоголем и Якимом см. воспоминания П. В. Анненкова: „Степенный, всегда серьезный Яким состоял тогда <1832 г.> в должности его <Гоголя> камердинера. Гоголь обращался с ним совершенно патриархально, говоря ему иногда: «Я тебе рожу побью», что не мешало Якиму постоянно грубить хозяину, а хозяину заботиться о существенных его пользах и, наконец, устроить ему покойную будущность“. (Анненков, стр. 55). Эта „будущность“ была устроена тем, что, по завещанию Гоголя, Яким с семейством получил вольную.
Впервые напечатано в „Москвитянине“ 1855, № 19–20 (октябрь), стр. 4–5.
— „Хлопоты“, в которых „завяз“ Гоголь по приезде с Украины, — устройство младших сестер Анны и Елизаветы в Патриотический институт.
… сам как будто на земли,
А пред тобою небо открывалось — неточная цитата из „Фауста“ Гете в переводе Д. В. Веневитинова (слова Вагнера). Перевод напечатан в „Сочинениях Д. В. Веневитинова“, ч. I, М. 1829.
— Гаевский — петербургский врач.
Впервые напечатано в „Русском Архиве“ 1866, № 11–12, стр. 1729–1730.
— Газеты он не будет издавать, — и лучше! — речь идет о неосуществленной газете Пушкина «Дневник», — см. о ней Н. К. Пиксанов. „Несостоявшаяся газета Пушкина «Дневник»“. „Пушкин и его современники“, вып. V (1906).
Повесть В. Ф. Одоевского (1803–1869) „Последний квартет Бетховена“ — впоследствии вошла в состав сборника „Русские Ночи“ („Собрание сочинений“ В. Ф. Одоевского, 1844, т. I). „Дом сумасшедших“ — заглавие неосуществленного В. Ф. Одоевским сборника повестей. О литературных взаимоотношениях Гоголя и В. Одоевского см. П. Н. Сакулин „Из истории русского идеализма. Кн. В. Ф. Одоевский“, М., 1913, т. I, ч. 2, стр. 333–340.
Впервые напечатано в „Сочинениях и письмах“, V, стр. 163–164; подпись и приписка — в „Вестнике Европы“, 1896, № 6, стр. 733.
— Я был в Опекунском совете. — По просьбе матери Гоголь выяснял в Опекунском совете дело об уплате процентов за заложенную Васильевку.
Полтавским губернатором в 1832 г. был П. И. Могилевский.
Отрывок впервые напечатан в „Опыте биографии“, стр. 57; всё письмо — в „Записках“, I, стр. 117; пропуски восстановлены в „Письмах“, I, стр. 230–231.
— Максимович Михаил Александрович (1804–1873), уроженец Полтавской губернии, — профессор ботаники Московского университета, а затем профессор русской словесности и первый ректор Киевского университета; выдающийся этнограф и историк. Напечатал несколько ценных собраний украинских песен и большое количество исторических, археологических и филологических работ, главным образом по истории Украины, украинской литературы и языка. (Подробнее см. С. Пономарев. „Михаил Александрович Максимович“ в „Журнале Мин. нар. просвещения“ 1871, № 10, стр. 175–249, а также „Биографические словари профессоров и преподавателей“ Московского и Киевского университетов).
По сообщению Кулиша, основанному на показаниях самого Максимовича, знакомство Гоголя и Максимовича „началось с 1829 г., когда г. Максимович, посетив Петербург, видел Гоголя за чаем у одного общего их земляка“ („Записки“, I, стр. 116). Однако О. М. Сомов еще 9 января 1831 г. писал Максимовичу о Гоголе, как о лице незнакомом Максимовичу. Настоящее знакомство, а затем и сближение их относится только к 1832 г. Писем Гоголя к М. А. Максимовичу сохранилось 26. Переписка их, начавшаяся в конце 1832 г., связана с их общим увлечением украинскими народными песнями и украинской стариной, а также планами переезда в Киев, где в 1834 г. оба они предполагали занять кафедры в университете. Именно на 1834 г. и приходится большая часть известных нам писем Гоголя к Максимовичу (16 из 26). Затем переписка становится очень редкой и по отъезде Гоголя за границу в 1836 г. почти совершенно прекращается. Но и впоследствии Гоголя с Максимовичем связывала личная приязнь (см. „Записки“, II, гл. XXXI, и „Историю моего знакомства“, стр. 188–194).
Здесь и в ряде других писем Гоголь называет Максимовича „земляком“, так как оба они родились на Украине и даже в одной губернии (Полтавской).
Чрезвычайно интересуясь издаваемыми Максимовичем песнями, Гоголь принимал в этом издании некоторое участие. В предисловии к „Украинским народным песням“ (М. 1834) Максимович упомянул об участии в этом издании „Н. В. Гоголя — нового историка Малороссии и автора «Вечеров на хуторе близ Диканьки»“ (стр. IV).
— … вирша, говоренная запорожцами…— Гоголь имеет в виду очень популярную в свое время юмористическую „великодню (т. е. пасхальную) віршу“, будто бы поднесенную запорожцами Потемкину. Текст ее неоднократно был издан. В бумагах Максимовича оказалось несколько списков этой вирши, причем один из них, переданный в редакцию „Киевской Старины“ С. И. Пономаревым, „писал собственной рукой Н. В. Гоголь“ (см. „Киевскую Старину“ 1882 г., № 4, стр. 168 и след., а также „Житє і Слово“, Львов, 1894, № 3, стр. 444–449).
К последним строкам письма (о „земляке“) Максимович на подлиннике письма приписал: „Бодянскому, который, будучи тогда студентом, жил у меня в Ботаническом саду“.
— Осип Максимович Бодянский (1808–1877), впоследствии профессор Московского университета, известный славист, был также уроженец Полтавской губернии.
Впервые напечатано в „Сочинениях и письмах“, V, стр. 190–191. Приписка об адресе — впервые в „Письмах“, IV, стр. 450. Кулиш отнес письмо к 1833 г.; эту же дату принял Шенрок („Письма“, I, стр. 266), но в предисловии к тому I „Писем“ (стр. V) отказался от нее, приняв 1832 г. (ссылка на страницу в предисловии Шенрока ошибочна). Письмо несомненно относится к 1832 году, как видно из указания на новый адрес и на поступление сестер Гоголя в институт. Ср. примечание к № 151.
— … хотите продать одну землю, а людей оставить. — Речь идет об имении, которое И. М. Косяровский, получив от некоего Лукашевича в счет долга, отдал дочери, М. И. Гоголь, а она, „землю продала…. а людей перевела в Васильевку“. („Русский Архив“ 1902, № 4, стр. 707–708).
— … на предполагаемый вами кожевенный завод. — На деньги, вырученные за землю в Хорольском уезде (см. предыдущее примечание*), М. И. Гоголь, по настоянию своего зятя П. О. Трушковского, решила завести в Васильевке кожевенный завод с сапожной при нем фабрикой. Фабрика, благодаря неумелому ведению дела, отсутствию сбыта, неурожаю 1833 г. и бегству самого „фабриканта“ (заведующего фабрикой), едва не привела М. И. Гоголь к разорению. См. „Русский Архив“ 1902, № 4, стр. 708–709.
— … гаман — кошель для табаку и денег (см. № 163*).
Впервые напечатано В. И. Шенроком в „Вестнике Европы“ 1890, № 1, стр. 102–103.
— Звегинцев и Гудим — этих лиц не мог припомнить А. С. Данилевский („Письма“, I, стр. 231).
Впервые напечатано в „Записках“, I, стр. 118–119; пропуски частично восстановлены Шенроком в „Вестнике Европы“ 1890, № 1, „Материалах“, I, стр. 360 и „Письмах“, I, стр. 233.
— … те самые строки, которые ты велишь мне целовать. — Речь идет, повидимому, о каком-то недошедшем до нас письме, которое Данилевский переслал Гоголю.
— Красненькой заходился…. жениться…— По сообщению Гербеля, Н. Я. Прокопович женился на дочери кол. сов. Марье Никифоровне Трохневой в 1834 г., но Гоголь еще 2 октября 1833 г. писал В. В. Тарновскому: „Прокопович Николай женился на молоденькой, едва только выпущенной актрисе“ (см. № 179*).
— Брянский, Яков Григорьевич (1790–1853) — знаменитый петербургский актер, выступавший в комедиях, драмах и трагедиях.
— … Драгун — Василий Яковлевич Прокопович.
— Великий князь — Михаил Павлович (1798–1849), главный начальник Пажеского корпуса, и всех сухопутных кадетских корпусов.
Впервые напечатано Н. О. Лернером в „Русской Старине“ 1916, № 4–6, стр. 392–393.
— Григорович, Василий Иванович (1786–1865) — историк и критик искусства. С 1829 г. — конференц-секретарь Академии художеств. С 1823 по 1825 г. издавал „Журнал изящных искусств“.
Впервые напечатано в „Москвитянине“ 1855, № 19–20 (октябрь), стр. 6.
Беспокойство Гоголя объясняется тем, что он еще не получил ответа на свое письмо к М. П. Погодину от 25 ноября 1832 г.; „другое“ письмо, на которое ссылается Гоголь и на которое Погодин также еще не ответил, — вероятно, было написано около 12 декабря 1832 г.; до нас оно не дошло.
О задуманном Гоголем историческом труде, на что он намекает, отмечая „однородность“ своих занятий с занятиями Погодина, — см. более подробно в письме № 162*.
Упоминаемое письмо Гоголя к М. А. Максимовичу — № 155.
Впервые напечатано в „Сочинениях и письмах“, V, стр. 167.
— Три письма Гоголя к матери, на которые он не получил ответа, — это письма от 22 ноября и 3 декабря 1832 г. (при последнем письме шла в Васильевку и „посылка“ — от имени сестер Гоголя); третье письмо нам неизвестно.
Впервые напечатано в „Москвитянине“ 1855, № 19–20 (октябрь), стр. 6–8.
— … уже готова драма…— имеется в виду драма Погодина „История в лицах о царе Борисе Федоровиче Годунове“ (ср. упоминание в письме Погодина к Пушкину от 29 марта 1833 г. о том, что он „Бориса окончил давно“ — „Переписка Пушкина“, III, стр. 18). Отрывок из этой драмы Погодина появился в печати в „Современнике“ только в 1837 г. (т. V, стр. 247–278), под заглавием „Смерть царя Бориса Федоровича Годунова“ — исторические сцены 1605 г. Апреля 13“. Драма вышла отдельным изданием в 1835 г., 2 издание — 1868 г.
Под впечатлением сообщения Погодина Гоголь в своем ответном письме касается прочих драматургических опытов Погодина: „Марфа, посадница новгородская“, трагедия в пяти действиях, в стихах, Москва, 1830 г. (издана анонимно) и „Петр I“. „Петра I“ Гоголь, вероятно, слушал в чтении Погодина или читал в рукописи; трагедия эта, законченная автором еще 24 июня 1831 г., — была запрещена для отдельного издания. „Лицо императора Петра Великого“, — писал Николай I в резолюции 22 декабря 1831 г., по делу о трагедии Погодина, — „должно быть для каждого русского предметом благоговения и любви; выводить оное на сцену было бы почти нарушением святыни, и посему совершенно неприлично. Не дозволять печатать“. („Русская Старина“ 1903, кн 2, стр. 315–316; „Старина и Новизна“, кн VII, стр. 160–162; ср. Барсуков, кн III, стр. 252–254, 310–311, 333–360, и кн IV, стр. 13–19; ср. письма Погодина к С. П. Шевыреву — „Русский Архив“ 1882, кн 3, стр. 189–191 и 194, и „Русская Старина“ 1903, кн 3, стр. 530. Ср. также „Переписку Пушкина“ III, стр. 18). Отрывок из трагедии под заглавием „Отрывок из драматической поэмы“ был напечатан в первой книге сборника „Новоселье“ 1833 г.; другой отрывок, под заглавием „Сцены из жизни Петра Великого“, Погодин опубликовал в „Московском Наблюдателе“ 1835 г. (ч. IV, октябрь, кн 2, стр. 407–536). Как вспоминал сам Погодин в 1873 г., цензор журнала „получил за это строгий выговор“. „Петр I“ вышел отдельным изданием в Москве только в 1873 г.
Советы Гоголя Погодину в области изображения характеров („прибавьте боярам несколько глупой физиогномии“; „чем знатнее, чем выше класс, тем он глупее“ и пр.) существенны для сатирико-обличительных комедийных замыслов Гоголя (см. ниже в письме Гоголя к Погодину от 20 февраля 1833 г.* о „Владимире 3-ей степени“) и показательны для оппозиционных настроений будущего автора „Ревизора“.
— Упоминая об „Афоризмах“, Гоголь имел в виду предполагавшуюся книгу Погодина „Исторические афоризмы“ (издана в 1836 г.), ср. об „Афоризмах“ в письмах Гоголя № 170, 187, 227.
— „Журналец“ — тетради учениц Гоголя по Патриотическому институту (см. примечание к № 141*). Заинтересовавшись педагогическими успехами Гоголя, Погодин просил П. А. Плетнева прислать ему для просмотра тетради учениц Гоголя. Плетнев отвечал Погодину: „Не думаю, чтобы тетради учениц Гоголя могли вам на что-нибудь пригодиться. Я после вашего письма нарочно пересматривал эти тетради и уверился, что ученические записки все равны, т. е. с ошибками грамматическими, логическими и пр. и пр. — Что касается до порядка в истории, или какого-нибудь придуманного Гоголем облегчения — этого ничего нет. Он тем же превосходит товарищей своих, как учитель, чем он выше стал многих, как писатель, т. е. силою воображения, которое под его пером всему сообщает чудную жизнь и увлекательное правдоподобие“ (Н. Барсуков, IV, стр. 114).
— О замысле книги „Земля и люди“ см. также письмо № 165*. Ср. публикацию Вас. Гиппиуса в „Атенее“ 1926, кн III, стр. 78–80).
— Я только теперь прочел… Беттигера. — Точное заглавие изданного Погодиным труда, который прочел Гоголь и впечатлениями по поводу которого делился с Погодиным: „Всеобщая история. Гимназический курс. Сочинение эрлангенского профессора Беттигера. Перевод с немецкого. Москва. В универс. типографии. 1832“.
— Об издании „Вечеров на хуторе близ Диканьки“ см. выше письмо № 142*.
Впервые напечатано в „Сочинениях и письмах“, V, стр. 169–171.
— Плут Лукашевич — см. № 156*.
— … многие взяли свои деньги из ломбарда. — Правила 1 января 1830 г. о вкладах и ссудах в государственных банковских установлениях понизили выдаваемый по вкладам процент с 5 до 4.
— Леонтьев Владимир Юрьевич — по словам А. С. Данилевского, был генерал, сводный брат А. А. Трощинского. („Письма“, I, стр. 239).
— Матрена с супругом…— крепостные слуги Гоголя в Петербурге — Яким Нимченко и его жена Матрена. Балаганы в Петербурге устраивались на масленицу на Царицыном Лугу.
— Марья Алексеевна — Данилевская, родственница А. С. Данилевского.
Впервые напечатано в „Записках“, I, стр. 119–122; пропуски восстановлены Шенроком в „Вестнике Европы“, 1890, № 1, „Материалах“, I, стр. 360 и „Письмах“, I, стр. 240–243.
— Софья Васильевна Капнист — вышла замуж за Василия Антоновича Скалона (1805–1882), армейского офицера, преподавателя Полтавского кадетского корпуса.
— Ланг (он же черниговский форшмейстер?) — лесничий придворного ведомства.
— Гаврюшка — слуга В. И. Черныша, отчима Данилевского.
— Пушкина нигде не встретишь, как только на балах. Ср. отзыв Плетнева, сообщавшего Жуковскому в письме от 17 февраля 1833 г., что Пушкин „ничего не делает, как только утром перебирает в гадком сундуке своем старые к себе письма, а вечером возит жену свою по балам, не столько для ее потехи, сколько для собственной“ (П. А. Плетнев „Письма“, III, стр. 524).
— „Пестрые сказки“ Вл. Одоевского вышли в 1833 г. (ценз. разрешение 19 февраля 1833 г.) с действительно „затейливым“ титульным листом, фронтисписом и заставками. В марте того же года Гоголь вместе с Одоевским и Пушкиным задумывают издать сборник „Тройчатка или Альманах в 3 этажа“ („Переписка Пушкина“, III, стр. 47 и 56).
— Бедный Гнедич уже не существует. — Н. И. Гнедич умер 3 февраля 1833 г.
— Хвостов, Дмитрий Иванович (1757–1835) — плодовитый стихотворец, много раз осмеянный Пушкиным и другими поэтами за бездарность.
— Шишков Александр Семенович (1754–1841) — адмирал; председатель „Беседы любителей русского слова“, идеолог реакционно-архаистического направления в языке и литературе.
— „Мазепа“ — был вторым после „Дмитрия Самозванца“ (1830) историческим романом Булгарина (изд. А. Смирдина, 2 ч., СПб., 1833–1834 г.).
— Несколько строчек, однако ж, приведу — Гоголь цитирует стих. Н. М. Языкова „Вино“, пропуская три первые строки и делая ошибку в шестой строке (нужно: „И блистательно чиста“).
— Афанасий — слуга А. С. Данилевского.
— … семь трагедий…— конечно, шутка. К этому времени были закончены трагедии Кукольника „Торквато Тассо“, „Рука всевышнего отечество спасла“ („писано в октябре 1832“) и, может быть, „Джулио Мости“ („писано в 1832 и 1833 гг.“).
— Поза, Поза, Поза — маркиз Поза, из драмы Шиллера „Дон-Карлос“ (1785), — классический образ благородного энтузиаста.
— … душит трагедией — выражение из „Евгения Онегина“ (гл. IV, строфа XXXV).
— … бойрендом, духтером — припев к полуукраинской, полуцыганской песне: