— Это было случайно, — встрял Оби-Ван, быстро подтащив юношу к себе. — Приношу извинения за его неаккуратность.
- Мы отыскали тех двоих, что были в красной машине.
— Он не младенец в пеленках, чтоб ему сопли подтирать, — огрызнулся аквалиш, испепеляя взглядом Оби-Вана. Затем чужак вновь перевел взгляд на Энакина, рука коснулась бластера на ремне. — Его следует поучить хорошим манерам и самодисциплине.
Трудно сказать, в самом ли деле Жеф слегка побагровел, или это только показалось Мегрэ?
Оби-Ван покрепче схватился за плечо Энакина, ощущая клокочущую в юноше ярость. С самодисциплиной у Энакина всегда были проблемы, и Оби-Ван не уставал напоминать ему об этом по два раза на неделе. Но уж точно мальчик не жаждал слышать подобные нотации из уст какого-то сварливого чужака.
- Ну и что! Вот их и допрашивайте.
— Спокойно, Энакин, — предупредил Оби-Ван, краем глаза заметив, что взоры всех посетителей кантины устремлены на них. Поломав комедию перед Риске, ему удалось немного усыпить бдительность бывшего охотника, но если сейчас вскроется его принадлежность к Ордену, все старания пойдут насмарку. — Ну же, дружок, — попытался он успокоить аквалиша. — У тебя ведь и без того есть на что расходовать энергию. Давай я закажу тебе выпивку, и разойдемся друзьями.
- Они утверждают, что спустились на набережную в машине не в полночь, а в половине двенадцатого.
Долгое мгновение аквалиш сверлил его взглядом, пальцами уже в открытую поигрывая на рукоятке бластера. Оби-Ван не двигался с места, мысленно настраиваясь на бой; рука уже была готова, если необходимо, метнуться к поясу и выхватить меч.
Но тут в глазах аквалиша что-то промелькнуло.
- А что если их часы отставали, а?
— Ликстро, — сказал он, убрав руку с оружия и указав на полупустой стакан. — Большо-ой, — добавил он погодя.
- Мы проследили затем каждый их шаг. Ведь потом они зашли в кафе на улице Тюренн, и произошло это без двадцати двенадцать.
— Разумеется, — кивнул Оби-Ван. Стакан инородца отнюдь не выделялся размерами, но сейчас было не место и не время пререкаться из-за мелочей. Не теряя бдительности, джедай повернулся и привлек внимание бармена. — Большой ликстро. — Он указал на аквалиша.
Жеф взглянул на брата, довольно живо повернувшегося к нему.
Бармен потянулся за бутылкой. Еще несколько секунд, и аквалиш получил свою выпивку, бармен — деньги, а Оби-Ван с Энакином поспешили обратно в кабинку.
- Может, пройдем и сядем?
— Его стакан не был большим, — пожаловался Энакин, пока они прокладывали путь между столами.
Каюта была довольно просторной и глушила одновременно кухней и столовой, в белой эмалированной посуде на медленном огне тушилось рагу. Мадам Ван Хутте кормила грудью дитя и, завидев их, быстро удалилась в спальню, в которой, как успел подметить комиссар, стояла кровать, покрытая стеганым одеялом.
Оби-Ван кивнул.
- Может, желаете присесть, не так ли?
— Знаю.
— Значит, — сказал Энакин, и в его голос закрались обвинительные нотки, — этот вымогатель своего добился. Вероятно, он планировал все с самого начала.
Он произнес это нехотя, все ещё пребывая в состоянии нерешительности, но все же достал из буфета со стеклянными дверцами кувшинчик из темно-коричневой керамики с можжевеловой настойкой и пару стопок с толстым донышком.
— Допустим, — признал Оби-Ван. — И что?
Через квадратные окошки проглядывались деревья на берегу, иногда в поле зрения появлялась красная крыша какой-нибудь виллы. Последовала довольно длительная пауза, во время которой Жеф продолжал стоять, держа рюмку в руке. Кончилось тем, что он отпил из неё глоточек, подержал некоторое время напиток во рту, прежде чем проглотить его.
— Но мы — джедаи, — проворчал Энакин. — Нельзя позволять нас шантажировать.
— Ты должен научиться смотреть на вещи более пространно, — напомнил ученику Оби-Ван, оглядываясь. — Нам лишь нужно было…
- Он умер? - наконец выдавил фламандец из себя.
Он осекся на полуслове. Риске исчез.
- Нет. Пришел в сознание.
Как и Лорана.
- И что говорит?
Теперь промолчал уже Мегрэ. Он осматривал помещение, задержавшись взглядом на вышитых занавесках, прикрывавших окна, на медных кашпо с зелеными растениями, на фотографии в золоченой рамке, висевшей на стене и представлявшей какого-то полного и уже пожилого мужчину в свитере и морской фуражке.
Таких людей частенько видят на судах - коренастых, с широченными плечами и усами, как у моржа.
Глава 6
- Это ваш отец?
Видимо, пытаться за кем-то угнаться — ее жизненный удел, решила Лорана, прокладывая путь через толпу брольфи, заполонивших пешеходную зону. Сначала К\'баот; теперь вот Риске…
- Нет, моссье. Родитель Аннеке.
Все-таки она не могла не признать, что сравнивать манеру поведения обоих было весьма поучительно. К\'баот был прямолинеен, пугающ; он просто вынуждал всех встречных убираться с дороги. Риске добивался схожих успехов, напротив, выискивая лазейки в толпе и при этом редко тревожа пешеходов. Он был словно ночной зверь, скользящий меж лесных деревьев.
- Но ваш-то был тоже моряком?
Мастер Кеноби отмечал, что этот человек когда-то был охотником за наградой. Похоже, он был весьма неплохим охотником.
К несчастью, она не догадалась выспросить частоту комлинка Оби-Вана, прежде чем они разделились. Эту частоту мог знать К\'баот, но девушка прекрасно понимала, что во время переговоров учителя стоит тревожить только в случае, если им грозит неминуемая гибель.
- Нет, грузчиком в Антверпене. И скажу вам откровенно: это - не ремесло для доброго христианина.
Но искомое точно должно было найтись в Храме джедаев на Корусканте. Едва разминувшись с неспешно бредущим иторианцем, она достала комлинк и попыталась вызвать местный узел ГолоСети.
- И поэтому вы прикипели к речному делу?
— Мы приносим извинения, гражданин, — ответил механический голос, — но услуги межпланетной связи в настоящий момент недоступны. Попробуйте перезвонить позже.
- На баржах я начал работать с тринадцати лет, и никогда никто на меня не жаловался.
Вот и связалась с Храмом. Лорана убрала комлинк на пояс и сделала шаг в сторону, пропуская двоих рослых брольфи. Затем она вновь пришла в движение, вытянув голову и пытаясь разглядеть преследуемого в толпе.
- Вчера вечером...
Риске и след простыл.
Она ускорила шаг, сканируя улицу при помощи Силы. Все без толку.
Мегрэ, сочтя, что достаточно умаслил Жефа своими косвенными вопросами, вернулся к своей теме, но тот тут же отрицательно мотнул головой.
Успокойся, падаван, зазвучало в голове настойчивое увещевание, какое нередко повторял К\'баот. За столь короткий отрезок времени Риске не мог уйти далеко. Он либо скрылся в одной из торговых лавок, облепивших всю улицу, либо нырнул в один из двух проулков прямо по курсу.
- Нет, моссье. Я в эти игры не играю. Вам достаточно перечитать мои показания.
Она быстро оценила все варианты. Лавки слишком ограничивали свободу перемещений; такой человек, как Риске, скорее постарался бы уйти в проулок.
- А если я найду их неточными?
Она достигла перекрестка и оглядела оба направления. И там, и там пусто. Когда она в последний раз видела Риске, он больше держался левой стороны, потому выбор левого проулка был очевиден. Однако он не показался ей человеком, который принимает очевидные решения. Пропустив еще двоих пешеходов, она ступила в правый проулок.
- Тогда делайте то, что сочтете нужным.
- Вы видели, как двое мужчин с автомобиля зашли под мост Мари?
Проход был относительно узок — шириной не более чем в полтора лэндспидера — и заставлен высокими, но довольно аккуратными рядами мусорных контейнеров, ожидавших вывоза. На середине проулок под прямым углом пересекала еще одна узкая улочка; если Риске и впрямь пошел сюда, перед ним возникал выбор сразу из трех направлений. Просунув руку под тунику, Лорана нащупала рукоятку светового меча и зашагала вперед.
- Читайте бумагу.
Она без приключений достигла нового пересечения улиц и огляделась. К несчастью, Риске опять нигде не было видно.
- Но они утверждают, что не проходили мимо вашей баржи.
Несколько мгновений она не сходила с места, внимательно изучая направления. Во рту ощущался горький привкус досады. Теперь ей ничего не оставалось, кроме как вернуться назад и надеяться, что Кеноби будет не настолько разгневан ее выходками, чтобы доложить о них К\'баоту.
- Каждый может твердить, что ему в голову взбредет, не так ли?
Единственным предупреждением стало едва различимое колебание в Силе, но она отреагировала молниеносно. Отпрыгнув в сторону и развернувшись, девушка сорвала с пояса световой меч и зажгла его.
По проулку летел вращающийся диск: его верхняя плоскость блеснула в свете солнца, когда он слегка наклонился, подстраиваясь под новое местоположение Лораны. Покрепче впившись пальцами рук в эфес меча, девушка задумалась, с какой целью в нее могли запустить столь медленный снаряд.
- Они заявляют также, что никогда не видели на набережной и всего-навсего выбросили в Сену труп сдохнувшей собаки.
Мгновением спустя она получила ответ: диск расщепился натрое; верхнее и нижнее сечения — точные копии среднего — разлетелись в стороны, чтобы атаковать ее с разных направлений.
- же не виноват в том, что они называют это псом.
Молодая женщина вернулась, но уже без малышки, которую, вероятно, уложила спать. Она что-то сказала мужу по-фламандски, он согласился с ней, и Аннеке начала готовить ужин.
Трое против одного — что ж, не проблема. Она отступила на шаг, в уме прорабатывая последовательность действий. Как только снаряды подлетели на расстояние удара, девушка тремя стремительными взмахами клинка расколола каждый из дисков пополам.
Судно стало замедлять ход. Мегрэ подумал, не прибыли ли они уже в Мант, но вскоре увидел в окно буксир, а затем три баржи, тяжело преодолевавшие течение. Оказалось, они просто проходили под мостом.
И в ту секунду, когда осколки последнего с лязгом ударились об асфальт, вокруг ее шеи обвилась чья-то рука.
- Судно принадлежит вам?
Лорана отрывисто втянула ртом воздух, морщась от досады. Вот почему все было так просто! Диск был отвлекающим маневром, призванным сузить угол зрения и не дать заметить, как Риске выскользает из укрытия за мусорными контейнерами и прокрадывается ей за спину. Девушка крепче сжала рукоять меча, прикидывая, успеет ли она нанести удар, прежде чем противник достанет другое оружие.
- Да, оно - собственность моя и Аннеке.
— Полегче, девочка, — произнес мягкий голос за спиной. В то же мгновение что-то твердое прижалось к ее шее чуть ниже правого уха. — Выключи и убери это. Я только хочу поговорить.
- Но брат не входит в число совладельцев?
— О чем? — пожелала знать Лорана.
— Убери, и я скажу, — ответил мужчина. — Ну же, девочка… Не стоит рисковать головой из-за таких мелочей.
- Что это означает?
— Я — джедай, — предупредила она. — Угрозы на меня не действуют.
- Ну, принадлежит ли ему какая-то часть этого имущества?
— Возможно, джедаев и не проймешь угрозами, — согласился Риске, и в голосе послышалась насмешка. — Но ты не джедай. Иначе я не смог бы так легко тебя обдурить. — Рука, сдавившая горло, напряглась. — Ну же. Остынь, и давай поговорим.
- Нет, моссье. Баржой владеет только моя семья.
Пылающий взгляд Лораны по-прежнему упирался в стену. Как бы то ни было — если забыть, что ее только что выставили на посмешище… Пожелай он и в самом деле ее убить, она давно бы уже была трупом.
- Получается, что брат - ваш наемный рабочий?
— Ладно. — Она погасила клинок и убрала рукоять за пояс.
- Да, моссье.
— Видишь, это было совсем нетрудно, — мягко сказал противник, отпуская девушку.
Мегрэ уже привык к его акценту, к некоторым странностям речи. Судя по взглядам молодой женщины, она практически не понимала по-французски, зная всего несколько слов, и недоумевала, о чем это беседуют муж и его гость на борту.
— Безмерно счастлива, что удалось тебя порадовать. — Лорана отступила на шаг и повернулась к Риске лицом. — Ну и о чем ты хотел поговорить?
- И давно?
— Давай начнем с тебя, — предложил экс-охотник, пряча бластер в потайной карман куртки. — Зачем К\'баот приказал меня выслеживать?
- Почти два года.
— Мастер К\'баот здесь ни при чем, — парировала Лорана, пытаясь прощупать оппонента в Силе. Он был хладнокровен, невозмутим — и постоянно настороже, как и положено профессиональному телохранителю. Однако под маской невозмутимости она смогла различить что-то вроде воинской чести — или, по крайней мере, готовности держать слово.
- А раньше он работал на другом судне? Во Франции?
И он спрятал бластер — а это наводило на мысль, что он ожидает от нее аналогичного проявления благородства. Подобный поступок говорил в пользу того, что его стоит выслушать.
- Как и мы: то в Бельгии, то во Франции. Все зависит от перевозимого груза.
— Значит, приказал второй джедай? — предположил Риске. — Тот, что был в кантине?
- Почему вы взяли его к себе?
«Бывают случаи, когда тебе нужно сохранить истинную личность в тайне», говорил ей на Корусканте К\'баот. С Риске, похоже, это не работало.
- Потому что мне был нужен помощник, верно? Знаете, это ведь большая баржа.
— Да, ему было интересно, что ты затеял, но я преследовала тебя по собственной инициативе, — ответила девушка. — Особенно его удивил тот факт, что столь значительная фигура, как магистрат Ардженте, лично явилась на Барлок вести переговоры.
- А до этого?
— Я могу сказать то же самое о мастере К\'баоте, — возразил Риске. — Магистрат Ардженте был сам крайне удивлен его появлением. — Он ткнул пальцем в сторону кантины. — А теперь еще тот новый джедай пытается подслушать тайные переговоры. Какую игру ведет Совет?
- До чего?
— Насколько мне известно, никакую, — заявила Лорана. — Нам не положено принимать чью-либо сторону в спорах.
- До того, как вы призвали на помощь брата?
Мегрэ продвигался вперед мелкими шажками, подбирал самые безобидные вопросы, стараясь не допустить, чтобы его собеседник снова взбрыкнул.
Риске фыркнул.
- Не понимаю.
— Как на Набу, верно? — напомнил он. — Ваше великодушное решение хранить «нейтралитет» необычайно помогло королеве Амидале и ее правительству.
- Помогал ли вам тогда кто-нибудь другой?
— Об этих событиях мне ничего не известно, — сказала Лорана. — Как ты уже догадался, я всего лишь падаван. Но точно могу сказать одно: Совет нас сюда не отправлял. Это была целиком и полностью идея мастера К\'баота, а Совет лишь с неохотой дал добро.
- Конечно...
Риске нахмурился.
— То есть, К\'баот дошел этого своим умом?
Но прежде чем ответить на этот вопрос, он стрельнул глазом в сторону жены, как если бы хотел убедиться, что та не поняла, о чем идет речь.
— Ну, вообще-то, это была реакция на завуалированную просьбу Верховного канцлера Палпатина, — поправилась Лорана. — Но, как я уже сказала, Совет здесь совершенно ни при чем.
- И кто это был?
— Палпатина, — задумчиво повторил Риске, потирая щеку. — Любопытно.
Жеф наполнил стопки, давая себе время собраться с мыслями.
— Моя очередь, — заявила Лорана. — Зачем ты болтаешься по городу?
- Это был я сам, - в конце концов изрек он.
— Разумеется, оберегаю жизнь магистрата Ардженте. — Риске внезапно помрачнел. — Приятно было поболтать, падаван. Постарайся больше не возникать на моем пути. — С этими словами он развернулся и зашагал по проулку прочь.
- То есть, вы были простым матросом?
Лорана провожала экс-охотника взглядом до тех пор, пока он не скрылся за углом, влившись в пешеходный поток. Затем она со вздохом развернулась и поспешила назад к кантине, прекрасно сознавая, что мастер Кеноби совершенно не обрадуется ее проделкам.
- Нет, механиком.
* * *
- А кто же был тогда владельцем?
Не зная надежного способа вычислить местоположение Лораны и не желая просто так ходить кругами и заниматься поисками вслепую, Оби-Ван решил подождать девушку на скамейке в небольшом парке через улицу от кантины.
- Спрашивается, а имеете ли вы право терзать меня всеми этими вопросами? Личная жизнь есть дело частное. А я, к тому же, ещё и бельгиец, моссье.
Энакин как раз доедал жаркое из тарша, когда она вернулась.
Когда он начинал нервничать, его акцент становился заметнее.
— Любопытно, — протянул Оби-Ван, выслушав ее историю. — Получается, магистрат Ардженте в опасности?
- Что это за манера такая? Мои дела касаются лишь меня, и все, и если я фламандец, это ещё не значит, что меня можно вот так запросто полоснуть серпом по известному месту.
— По крайней мере, так думает Риске, — сказала Лорана, поглядывая на джедая осторожным взглядом человека, ожидающего взбучку.
Мегрэ сначала не понял этого выражения и, когда сообразил, что хотел сказать Жеф, не мог удержаться от улыбки.
Заглянув ей в глаза, Оби-Ван неожиданно понял, что подобный взгляд для девушки не в новинку. Очевидно, стиль обучения К\'баота был таким же деспотичным, как и все прочие аспекты его поведения.
- Я мог бы вернуться с переводчиком и допросить вашу жену.
— Но опасность, в его представлении, исходит не от вас с мастером К\'баотом, верно?
- Я не позволю тревожить ещё и Аннеке...
— Верно, хоть он и пытался выяснить у меня, что замышляет Совет, — ответила Лорана. — Но эта его реплика показалась почти формальностью — как будто вполне естественным было предположить, что Совет играет в какие-то политические игры. Не думаю, что он стал бы вести себя столь открыто, если бы и вправду полагал, будто мы злоумышляем против Ардженте.
- И все же придется это сделать, если я привезу вам соответствующий документ от следователя. Я вообще сейчас задумываюсь, не проще ли мне взять да и отвезти вас всех троих в Париж.
— Ты называешь его поведение открытым? — презрительно фыркнул Энакин. — Намеки и угрозы?
- А что тогда станется с баржой? Нет, этого, я уверен, вы не имеет права делать.
— Навряд ли можно назвать угрозой просьбу уйти с дороги, — заметил Оби-Ван. — Профессиональные телохранители вроде Риске всегда беспокоятся о том, чтобы посторонние или всевозможные дилетанты, исполненные благих намерений, не попадались под руку.
— Он считает нас дилетантами?
- Тогда почему бы вам прямо не ответить на заданный вопрос?
— В отдельных аспектах его работы — так и есть, — без обиняков сказал Оби-Ван, после чего повернулся к Лоране. — Так что ты думаешь? Ардженте в опасности?
Ван Хутте наклонил немного голову и взглянул на Мегрэ исподлобья, как это бывает у школьников, вынашивающих планы насчет какой-нибудь пакости.
В ее взгляде промелькнуло удивление. Оби-Ван прикинул, что К\'баот в подобных ситуациях не слишком часто испрашивал ее мнения.
— Не знаю, — ответила девушка. — Слишком многое сейчас говорит в пользу того, что Корпоративный союз может прибрать к рукам всю горнодобывающую деятельность на Барлоке.
- Но ведь это мои личные дела...
— Могу представить, — буркнул Оби-Ван. — Не знаешь, где остановился Ардженте?
Он был прав со своими доводами. У Мегрэ не было до сих пор никакого серьезного мотива, чтобы так приставать к фламандцу. Он целиком положился на свою интуицию. Поднявшись на борт недалеко от Жюзьё, он сильно удивился перемене в поведении речника.
— Гостиница «Звездный блеск». Примерно в километре к востоку от центра города.
Это был уже не совсем тот человек, с которым он виделся в Париже. Жеф был поражен, завидев комиссару на берегу и живо отреагировал на его появление. И с тех пор его ни на минуту не покидала подозрительность, он замкнулся в себе, в глазах не было прежнего блеска, как не стало и своеобразного юмора, отличавшего его тогда, у набережной Селестэн.
— То есть Риске отправился в противоположном направлении, — отметил Оби-Ван. — Как раз в сторону района Патамин.
— Район Патамин? — переспросил Энакин.
- Так что, хотите, чтобы я отвез вас в Париж?
— Я слышал, как бармен упоминал это место, — сказал Оби-Ван. — Один из крупнейших районов города, совмещающий как бедные, так и богатые зоны. Если мы хотим узнать правду, думаю, начать стоит оттуда.
- Но для этого нужны какие-то основания. Существуют же законы...
— Мы станем ему помогать? — удивился Энакин. — Мне казалось, Корпоративный союз пытается отобрать у брольфи права на ведение разработок.
- Причина налицо: вы отказываетесь отвечать на самые стандартные вопросы.
— Правда выяснится во время переговоров, — сказал Оби-Ван. — В любом случае, это не наша забота. Задача джедаев — защищать жизни граждан Республики.
— Ну, не знаю, — нерешительно произнесла Лорана. — Мастер К\'баот не слишком обрадовался вашему появлению. И ему ничуть не понравится, если мы станем вмешиваться в его дела. Риске и его люди — профессионалы. Почему бы не оставить все им?
По-прежнему пыхтел двигатель, и из каюты были видны длинные ноги Хуберта, стоявшего у штурвала.
— А кто сказал, что мы вмешиваемся? — мягко поинтересовался Оби-Ван, поднимаясь со скамейки. — Мы отправимся на экскурсию по городу — как и рекомендовал мастер К\'баот. А если случайно нарвемся на неприятности, так ведь где тут наша вина?
* * *
- Потому что вы все время пытаетесь меня запутать...
Они добрались до района Патамин за десять минут. Оби-Ван постоянно смотрел по сторонам, надеясь увидеть Риске в толпе. Но, попавшись однажды, телохранитель, очевидно, не желал повторять опыт.
- Ничуть не бывало, я стремлюсь лишь установить правду.
— Отсюда должен начинаться наш район, — прокомментировал джедай, когда они достигли низкой декоративной каменной стены и прошли под аркой. — Энакин, не забудь: мы здесь только осмотреться.
- Какую?
— Конечно, — кивнул Энакин, обостряя чувства до предела, словно охотничий дарокил, рвущийся с поводка. — Что, если я пойду чуть впереди?
— Хорошо, только далеко не убегай. Не хочу, чтобы ты потерялся.
Жеф отступал и наступал, то выражал уверенность в своих неоспоримых правах, то, наоборот, испытывал заметное беспокойство.
— Не потеряюсь. — Проскользнув между двумя карфами, мальчик нырнул в толпу.
- Когда вы купили это судно?
— Вы уверены, что с ним все будет в порядке? — усомнилась Лорана.
- Я его не приобретал.
— Он справится, — заверил ее Оби-Ван. — Он немного импульсивен, но могуч в Силе и, как правило, старается вести себя хорошо.
- Но оно же принадлежит вам?
— Должно быть, он пользуется у вас большим доверием, — пробормотала Лорана.
- Да, моссье, но и жене тоже.
Оби-Ван покосился на девушку. В ее голосе отчетливо различалась донельзя странная тоскливость.
- Другими словами. вы стали совладельцем, женившись на ней, так что ли? Баржа была её собственностью?
— Я так понял, ты особым доверием у К\'баота не пользуешься.
- А что в этом необычного? Мы заключили брак вполне законно, перед бургомистром и кюре.
— За время службы в Ордене мастер К\'баот обучил многих падаванов, — сдержанно сказала она. — Он знает, что делает.
- А до этого \"Зварте Звааном\" командовал её отец?
— Разумеется, — согласился Кеноби. — Он ведь обладает подавляющей аурой, не так ли?
- Да, моссье. Старый Виллемс...
— Его репутация заслуженна. — Девушка снова крайне осторожно подбирала слова. — Он умен, искусен, весьма сведущ во многих областях знаний. Я многому у него научилась.
- У него не было других детей?
— Но он, должно быть, сверхтребователен?
- Нет, моссье... - А что стало с его женой?
— Не стала бы характеризовать его подобным образом, — голос прозвучал еще холоднее.
- Она умерла за год до этого...
— Конечно, стала бы. — Оби-Ван успокаивающе улыбнулся. — Я сам временами думал о своем учителе в подобном ключе. И знаю, что Энакин точно так же думает обо мне.
- Вы уже работали на борту?
Несколько секунд она не решалась отвечать. Затем, почти неохотно, улыбнулась в ответ.
- Да, моссье...
— Иногда я задаюсь вопросом, удастся ли мне хоть раз его порадовать, — призналась она.
- И как долго?
— Мне знакомо это чувство, — сказал Оби-Ван. — Главное, будь уверена: однажды оно пройдет. Как только ты станешь рыцарем-джедаем, ты больше не будешь задумываться, как бы понравиться какому-то конкретному мастеру или даже нескольким. Ты будешь делать то, что должна. То, что правильно.
- Виллемс нанял меня, когда скончалась его супруга. Это было Оденарде.
— Это мне как раз и кажется самым сложным, — созналась она. — Как вообще узнать, что есть правильно?
Оби-Ван пожал плечами.
- А до этого вы подвизались на другом судне?
— Ты должна быть в гармонии с собой. И с Силой.
- Да, моссье. На \"Дрие Геброудерс\".
— Не знаю, возможно ли это.
- Почему же ушли оттуда?
Оби-Ван поморщился. В его сознании нарисовался образ весов, на одной чаше которых стоял Энакин, столь яростно рвущийся к знаниям, что он постоянно хватал через край, — хотя Кеноби и вынужден был признать, что мальчик добивается успеха гораздо чаще, чем терпит неудачи; а на другой чаше — Лорана, настолько угнетенная аурой К\'баота, что просто боялась взять на себя лишнее, обратиться к чему-то, что выходило за параметры обучения.
- Потому что это была баржа-развалюха, которая почти и не ходила во Францию, да и перевозила в основном уголь.
Где-то там должна была существовать золотая середина.
- А вы не любите такой груз?
Несколько минут они молча шли бок о бок, лавируя между пешеходами. Оби-Ван постоянно вертел головой, стараясь уловить любой признак присутствия Риске или угрозы, которую тот, очевидно, ожидал здесь обнаружить, и при этом стараясь не выпустить из виду макушку Энакина.
- Уж очень много грязи...
Впереди, по левой стороне улицы располагалась мастерская по ремонту лэндспидеров; на витрине были выставлены полированные запчасти, а в глубине помещения с трудом проглядывались силуэты брольфи за работой. Еще несколько брольфи толпились у витрин; большей частью взрослые, но был и подросток примерно возраста Энакина. Взгляд Оби-Вана задержался на нем; память зафиксировала, что на парнишке красновато-бурый рабочий жилет с кучей карманов. Большинство брольфи прекрасно обходились без излишне вместительной одежды, но этот явно предпочитал все свое носить с собой.
- Итак, примерно три года тому назад вы появились на \"Зварте Зваан\". Сколько лет тогда было Аннеке?
Оби-Ван улыбнулся. «Джедаи, таскающие все необходимое на поясе или за плечами в вечных странствиях по галактике, вряд ли будут показывать на него пальцем.» Кеноби бросил последний взгляд на мальчика и уже хотел повернуть голову…
Услышав свое имя, она с любопытством посмотрела на них.
К его удивлению, что-то в юном брольфе вновь привлекло его внимание.
- Восемнадцать лет, не так ли...
Осанка подростка или, возможно, то, как он озирался по сторонам…
Или то была лишь ненавязчивая подсказка со стороны Силы. Нахмурившись, он вновь стал следить за мальчишкой, продолжая на пару с Лораной лавировать в толпе.
- И у неё только что умерла мать.
И прямо на его глазах юный брольф подошел к стойке с импульсными ракетными движками малой тяги, в руке блеснул нож… Окинув быстрым взглядом рабочих в задней комнате, мальчишка ловко перерезал крепежи двух двигателей, не менее ловко подхватил выпавшие со стенда устройства и по очереди упрятал их в карманы жилетки. За двигателями последовал нож, и уже в следующую секунду мальчишка беспечной походкой двинулся прочь из лавки. Затем повернулся спиной к джедаям и нырнул в толпу.
- Да, моссье. Как я вам уже сказал, в Оденарде.
Оби-Ван схватил Лорану за плечо.
Он прислушался к тарахтению мотора, посмотрел на берег, пошел что-то сказать брату, который после этого замедлил ход, чтобы пройти под железнодорожным мостом.
— Вон там, мальчишка-брольф в красно-бурой жилетке. — Он указал направление. — Найди Энакина, и следуйте за ним.
Мегрэ терпеливо разматывал клубок, стараясь не порвать эту появившуюся тонкую нить.
— Что? — Лорана озадаченно уставилась на джедая.
- Значит, до этого они вели дело по-семейному. После смерти матери потребовалось взять кого-то со стороны. Так?
— Идите за ним, — повторил Оби-Ван, оглядываясь. По правую руку виднелся узкий проулок, пролегавший меж двух десятиэтажный зданий. — Давай.
- Все правильно.
Все еще недоумевая, Лорана тем не менее кивнула и поспешила вперед. Оби-Ван заметил, как она схватила Энакина за руку и потащила за собой; в следующую секунду он сам нырнул в проулок, заставленный мусорными контейнерами. Однако до крыш окружавших его зданий было по меньшей мере метров тридцать; даже способностей джедая не хватит, чтобы совершить столь высокий прыжок.
- Вы занимались двигателем?
Впрочем, существовали и другие возможности. Быстро оглядевшись по сторонам и удостоверившись, что его никто не видит, Оби-Ван обратился за помощью к Силе и прыгнул.
- Не только, всем остальным тоже. На борту надо уметь делать все.
Ботинки уперлись в правую стену в четырех метрах над землей. Согнув ноги в коленях, чтобы смягчить удар, джедай оттолкнулся от стены прежде, чем его успело потянуть вниз. Следующий прыжок — и он у противоположной стены. Выиграв еще два метра, джедай опять оттолкнулся — уже в обратном направлении.
- И вы сразу же влюбились в Аннеке?
Когда он добрался до крыши, боль в коленях и мышцах ног только-только успела обозначиться. Перебежав на другой край, он лег на живот и обвел взглядом раскинувшийся внизу пейзаж.
- А вот это, моссье, вопрос уже сугубо личный, верно? И он касается только меня и её.
Улицы были, как и прежде, полны народу. Достав комлинк, Оби-Ван вызвал ученика.
- Когда вы поженились?
— Скайуокер, — немедленно отозвался юноша. — Что не так с мальчишкой в коричневом жилете?
- В будущем месяце исполнится как раз два года.
— Он украл из лавки два импульсных движка, — пояснил Оби-Ван, продолжая искать брольфа в толпе. Ладонью он при этом прикрывал глаза от слепящего солнечного света.
- А когда умер Виллемс? Это его портрет висит на стене?
— Вроде тех, что ставят на гоночные болиды и свупы?
- Он самый.
— Точно. А также на самодельные ракеты.
- Так когда он умер?
На другом конце присвистнули.
- За шесть недель до нашей свадьбы.
— Понял, — отозвался Энакин. Голос прозвучал непривычно сумрачно. — Вы видели, куда он пошел?
Мегрэ все больше и больше казалось, что он продвигается вперед обескураживающе медленно, но он вооружился терпением, выделывая словесные круги и неумолимо сжимая их, проявляя, однако, осторожность, дабы не спугнуть фламандца.
— Из лавки в западном направлении. Но он в любой момент мог свернуть… Минутку. — Кеноби чуть подался вперед и заметил, как что-то красно-бурое мелькнуло и тут же скрылось под навесом. Через секунду пятно возникло с другой стороны… — Вижу его, — передал он по комлинку. — Движется на север.
- Оглашение о предстоящем бракосочетании* состоялось, когда Виллемс уже скончался?
— По какой улице?
___
— Без понятия, — сознался Оби-Ван. — Вы сейчас где?