— Сегодня вечером мы отправимся на охоту за призраком.
* * *
то-то тихонько постучал в дверь моей комнаты. Сначала я решила, что Эмили так пытается вступить в контакт. Это оказалась не она, но лицо у вошедшего в комнату такое же бледное.
— Мама? С тобой все в порядке?
Она молча встала в дверях, теребя в руках бумажный платок. Неужели она плакала? Из-за меня? Черт в квадрате.
— Я могу войти?
Но выбора у меня не было, потому что мама вошла, не дожидаясь ответа. Я не против, но уловила исходящие от нее страх и заботу. В руке она зажала красно-белый флаэр, и я испугалась, что наша домашняя медсестра пришла предложить своей непутевой дочери очередное сильнодействующее лекарство.
— Мам, прежде чем ты что-то скажешь, позволь заверить тебя, что я в полном порядке.
— Ты не в порядке, милая.
Я вздохнула.
— Я знаю, что все это тебя пугает. Но как ты думаешь, я себя чувствую?
У мамы пока не было времени свыкнуться с мыслью, что ее старшая дочь теперь видит, слышит и разговаривает с призраками. На ее месте мне бы, наверное, и целой жизни не хватило. Но ни она, ни я ничего не можем с этим поделать. Это призвание, как сказали Лорин и отец Кастеллано.
Мама подошла ближе ко мне.
— Меня больше всего заботит твое здоровье и безопасность, Кендалл. Ты говоришь о духах и призраках так, словно это наши соседи, зашедшие на чашечку чая. Ты слышишь голоса из машин и пользуешься странными предметами для общения с мертвыми людьми. Что я должна думать обо всем этом?
Мы снова вернулись к тому, с чего начали.
— Что стала жертвой какого-то культа?
Ага. Потому что в Восточной Джорджии культы так и плодятся.
Я села на кровать, держа в руках кроссовки. Ясно, что в ближайшее время мне в Ратушу не попасть.
Мама села рядом со мной и взяла меня за руку. У меня создалось ощущение, что она не знает, как сказать то, что хочет.
— Я не думаю, что это что-то от Сатаны. И я обсудила это с нашим новым священником.
— Да, отец Массимо. Я с ним знакома.
Мамины глаза выдали ее удивление.
— Видишь, мам, я не поклонница культа дьявола, какой ты меня считаешь.
— Я так не считаю! — сорвалась она. — Но какая шестнадцатилетняя девочка захочет по ночам гоняться за призраками? Вечеринки, школьные футбольные матчи, пицца и симпатичные парни вышли из моды?
Я навострила уши.
— Может, всем этим я тоже занимаюсь? Селия и Тейлор — мои лучшие подруги.
Мама еще не знает, что Марджори отреклась от меня.
— С Беккой тоже весело. Мы вместе тусуемся в школе и вместе охотимся за призраками. Они понимают и принимают меня со всеми моими странностями. И Джейсону Тиллсону я нравлюсь.
Мамины глаза ожили.
— Кто такой Джейсон Тиллсон?
Я надела кроссовки и приступила к затягиванию шнурков.
— Брат-близнец Тейлор. Он красивый и милый, и я ему нравлюсь. В отличие от тебя, он не считает меня психом.
— Кендалл, я такого не говорила.
Встав с кровати, я решительно ответила:
— Зато думала.
Мама уставилась в пол.
— Мы с твоим отцом разошлись во мнениях по поводу этой твоей охоты за призраками. Он хочет тебе позволить. Я не согласна. И считаю, что Богу это тоже претит.
Я еле удержалась, чтобы не наброситься на нее.
— Но папа же пострадал, мам. Его чуть с лестницы не сбросили.
Она отрицательно покачала головой.
— Твой отец всегда был немного неуклюжим. Помнишь, как он обжег руку во время конкурса на лучшее мясо на гриле?
Меня уже начало трясти от бессмысленности этого разговора.
— Папина неуклюжесть тут ни при чем. Работавший до него архитектор уволился именно потому, что на него нападало какое-то невидимое существо. Он сильно испугался, и призраку удалось от него избавиться.
Мама вскочила на ноги. Положив руки мне на плечи, она с волнением посмотрела мне в глаза.
Только выглядела она при этом больше не как мать, а как профессиональный медработник.
— Милая, тебе нужна помощь.
Мне захотелось кричать. Или плакать. Или и то и другое одновременно. Без разницы. Моя собственная мать считает меня сумасшедшей.
— Мне… мне не нужна помощь, мам. Мне нужно понимание.
Указательным пальцем она приподняла мой подбородок.
— Я смогу понять, если ты позволишь мне помочь тебе.
Вдруг она снова из матери превратилась в озабоченную медсестру.
— К нам вчера приходил очаровательный представитель фармацевтической компании. Он очень рекомендовал для наших пациентов новое лекарство. Мы с доктором Мерфи обсудили твои симптомы, и он согласился тебя принять. После осмотра он назначит тебе лекарства, а потом я отвезу тебя в Атланту к психотерапевту.
Мама протянула мне рекламный буклет.
По крайней мере, она не отправляет меня в монастырь. Пока…
Я обалдело посмотрела на буклет и прочла вслух: «Препарат рекомендован для лечения шизофрении, маний в тяжелой форме и биполярного расстройства психики».
Я знаю, что сейчас многие подростки принимают антидепрессанты, и мама всего лишь пытается проявить заботу о моем здоровье. Но неужели она действительно считает меня законченной шизофреничкой?
— Мам, я клянусь, что не страдаю шизофренией. И маний никаких у меня нет.
Мама только покачала головой.
— Кендалл, я уверена, что у тебя легкая форма шизофрении. Если начать лечение сразу же, болезнь не сильно затронет твой мозг.
У меня внутри все буквально вскипело. Вот-вот пар из ушей пойдет. В голове все перемешалось. Я застыла на месте, а комната крутится вокруг меня. Как торнадо в «Волшебнике из страны Оз». А вдруг мама права? Все-таки на ее стороне медицинское образование и опыт. Что если я на самом деле теряю рассудок? Пожалуй, в этом больше логики, чем в телепатии.
Но это не правда. У меня есть способности. И я должна пользоваться ими, чтобы помогать духам обрести покой.
У меня из глаз потекли горючие слезы, и я отшвырнула буклет. Мне жутко хотелось порвать его на миллион кусочков или сделать из него конфетти.
— Нет! Не буду я принимать никакие лекарства, мам! Я такая, какая есть. И тебе придется это принять.
— Не могу! — закричала она, вскочив на ноги. — И не хочу!
В дверях комнаты появился папа. Его темные глаза сочувствующие смотрели на меня.
— Сара, мы уже это обсуждали. Оставь Кендалл в покое.
— Но, Дэвид, — простонала мама, — она же моя дочь. Я должна помочь ей.
Папа подошел ко мне и обнял меня за талию. Тепло его тела успокоило меня и высушило слезы.
— Сара, мы не должны пытаться ее изменить.
Мама всхлипнула.
— Я хочу, чтобы она была счастлива и жила нормальной жизнью.
— Думаю, для меня это нормально, мам. — Я вспомнила слова отца Массимо. — Мои способности — Божий дар. И я не могу ими не воспользоваться.
— Возможно. Ну а если это не так? Я не смогу смириться с тем, что вовремя не помогла тебе.
— Отпусти ее, Сара, — попросил папа.
Синяк на его лице стал еще темнее, но он пройдет. Гораздо быстрее, чем срослась бы сломанная нога или трещина в позвоночнике, упади он с той лестницы. Я сделаю все, чтобы этого не повторилось.
Если Чарльз Стогдон застрял в Ратуше, мы с друзьями обязаны освободить его, чтобы папа мог работать в безопасности. Если верить тому, что мы с Селией сегодня узнали, мне нужно только наладить с ним контакт, все объяснить и проводить в лучший мир.
— Я могу избавить тебя от того, кто на тебя напал, пап. Я знаю, что могу. Поверь мне.
Я решила немного успокоить и маму.
— Если ты настаиваешь, я пойду к психотерапевту. Но только чтобы ты убедилась, что я не сумасшедшая. Обещай, что найдешь врача, специализирующегося на том, что я сейчас переживаю.
Мама снова всхлипнула.
— Хорошо, это я могу.
— Молодец, дорогая, — воскликнул папа, — вы обе — молодцы.
Вытерев слезы, мама подошла к нам с папой, и мы обнялись, как делали это всегда. Такое объятие мы называем «О» семейства Мурхед. Я знаю, мама любит меня и пытается защитить. Но это мое призвание, и я от него не отрекусь.
Мама поцеловала меня в лоб.
— Я люблю тебя, Кендалл. Ты по-прежнему моя маленькая девочка.
Я улыбнулась.
— И я всегда ее буду. Только теперь я еще и охотница за призраками.
Мама вышла из комнаты, но через минуту вернулась с бархатным мешочком, в котором хранится мой розовый кварц.
— Тебе это, наверное, понадобится?
Я убрала в карман подарок Лорин и еще раз обняла маму.
— Все будет хорошо, я обещаю.
Надеюсь, мне удастся сдержать это обещание.
Глава девятнадцатая
К закату солнца у нас все готово к охоте. — Надеюсь, это сработает.
Селия облачилась в свой специальный жилет, многочисленные карманы которого она забила всевозможными приборами, инструментами и батарейками. А в один маленький кармашек она положила крестик.
— Лорин сказала, что оборудованию тоже нужна защита.
— Ладно, Мурхед. Давай.
Селия расставила руки и ноги, как при обыске в аэропорту. Достав свой флакончик из-под духов, теперь наполненный святой водой из церкви, я обрызгала ее с головы до пят.
— Солененькая.
— Прекрати, — строго сказала я, — это же святотатство.
— Обрызгай камеры и компьютеры, чтобы духи не высосали энергию из батарей, — попросила Селия.
Мы обрызгали ноутбук — насколько это возможно, — датчики температуры, ИЭМП и все остальное наше оборудование. Затем я обрызгала себя спереди, а Селия — сзади. Еще я нарисовала святой водой крест у себя на лбу, прочла молитву и несколько раз перекрестилась. Вчера мне пришло письмо от Лорин, в котором она напомнила помазать святой водой основание шеи, за ушами и вокруг пупка. Это как-то связано с защитой чакр. Я даже не знаю, что это значит… пока.
Селия недоуменно посмотрела на меня.
— Я думала, только католики так крестятся.
— Епископальная церковь многое позволяет.
Селия пожала плечами.
— Я — баптистка, хоть и редко хожу в церковь. Хотя, каждому свое.
— Имеет значение только то, во что ты веришь.
— Привет всем, — поздоровалась Бекка, войдя в Ратушу. На ней черная водолазка и черные джинсы, словно мы собираемся банк грабить, а не призраков ловить. — Охота в силе?
— Еще как в силе, — ответила я.
Бекка посмотрела на меня, потом — на Селию и снова — на меня.
— Вы помирились?
— Конечно, — заверила ее Селия. — Мы поговорили и…
Бекка подняла руку.
— Без подробностей. Лучше скажите, что делать.
— Сначала нужно обеспечить тебя защитой.
— Зачем? — удивилась Бекка. — Мне что, придется заняться сексом со столетним призраком?
Я расхохоталась.
— К счастью, нет, — ответила я, обрызгивая ее святой водой.
— Обрызгай свое оборудование тоже, чтобы с ним не произошло ничего странного.
Бекка положила руку мне на плечо.
— Кендалл, я только хотела сказать, что мне до вас с Джейсоном никакого дела — в хорошем смысле. Он нормальный парень, и почему бы тебе не влюбиться в него? Это касается только вас двоих.
— Спасибо, Бекка.
Закончив с установкой базового лагеря в холле первого этажа, я слышу знакомый шум машины Джейсона. Здорово! Он получил мое сообщение и решил помочь. Джейсон прав, скептик нам необходим. Каждый раз, когда Селия будет слишком увлекаться своей наукой, а я — погружаться в мир метафизики, Джейсон будет возвращать нас к реальности.
Входная дверь открылась, и вошел он, одетый в фирменную кофту Рэдиссон Хай и мешковатые джинсы. Но моя радость немного поутихла, когда Тейлор не вошла за ним следом.
— Привет, — осторожно произнесла я.
— Привет.
Джейсон улыбнулся мне и подтянул меня к себе за руку.
— Можно с тобой поговорить?
Я обернулась, чтобы посмотреть на реакцию Селии. Не хочу демонстративно флиртовать с Джейсоном у нее под носом. Но Селия оказалась под одним из складных столов, слишком увлеченная соединением каких-то проводков, чтобы замечать что-то вокруг себя. Эта девчонка сейчас, как говорится, «в зоне», и до нас с Джейсоном ей дела нет.
Я пошла за Джейсоном к большой лестнице. Под ней есть укромное местечко, где хранят запасные складные стулья. Джейсон схватил меня и прижал к стене. Не успела я разобраться, что произошло, как мы уже вовсю целуемся. И какой это поцелуй! Я чувствую его каждым электроном, протоном и нейтроном своего тела. Его губы такие теплые и мягкие. В глубине души я знаю, что это первый настоящий поцелуй. Мои сны о нем сбываются.
Джейсон отстранился, но руки с моих бедер не убрал.
— Кендалл, лично я очень рад тому, что между нами происходит.
У меня рот открылся от удивления.
— Правда?
— Конечно. А ты, нет?
— Я… я… конечно, рада.
Хотя у меня совсем не было времени хорошенько обо всем подумать.
Джейсон провел рукой по своим коротким светлым волосам.
— Я не могу объяснить, что происходит. Но я ничего не могу с собой поделать. Меня влечет к тебе, Кендалл.
Он посмотрел мне в глаза.
— Ты ведь меня не заколдовала?
Я улыбнулась.
— Я — телепат, а не ведьма.
Собравшись снова поцеловать меня, Джейсон произнес:
— Я же должен был убедиться.
Я бы с удовольствием целовалась тут с ним всю ночь напролет, но у нас полно дел.
— Потом?
Это прозвучало скорее как команда, чем как вопрос.
— Даже не сомневайся.
Серьезный взгляд его голубых глаз словно подтверждал сказанное им. Я закрыла глаза, наслаждаясь растекающимся по всему телу теплом. Ни о чем не думая, я крепко поцеловала Джейсона в губы, выразив таким образом свое согласие.
— Кендалл? Ты где? Пора тестировать оборудование, — раздался голос Селии.
Мы с Джейсоном захихикали — снова нас поймали. Проверив прически и состояние одежды. — Отойди от симпатяги! — мы присоединились к Бекке и Селии.
— Я вам помогу, — заявил Джейсон.
— Хорошо. Хоть кто-то сможет надрать эту призрачную задницу.
С этими словами Бекка улыбнулась и шутливо высунула язык, продемонстрировав серебряную серьгу.
Селия засунула руки в карманы жилета.
— Бекка, мы не сражаемся с призраками в прямом смысле этого слова.
Бекка хрустнула костяшками пальцев и сделала серьезное лицо.
— Как скажешь. Но если что, у меня шикарный левый хук.
Интересно, она с его помощью конкурсы красоты выигрывала?
Я повернулась к Джейсону.
— Тейлор с тобой?
Как капитан команды, в разговор вступила Селия:
— Нам без нее не обойтись, Джейсон.
Я опустила голову и принялась играть с хрустальным кулоном бабушки Этель, болтающимся у меня на шее. В кармане у меня лежит ее же крестик. Мне не хотелось рассчитывать только на защиту святой воды. Думаю, без вмешательства высших сил Тейлор меня не простит.
— Она все еще злится на меня?
— У нас сегодня был долгий разговор, — ответил Джейсон. — Она не столько злится, сколько стыдится показаться вам на глаза.
— Ты серьезно? — не поверила своим ушам я.
— Она здесь? — вмешалась Селия.
— Сидит в машине.
— Веди ее сюда, — воскликнула Селия.
— Я пойду, — остановила я Джейсона. — Я эту кашу заварила, мне и расхлебывать.
Выйдя из Ратуши, я медленно пошла к машине Джейсона. Он припарковался всего в метре от памятника солдатам Конфедерации. Подойдя к машине, я увидела сидящую на переднем сиденье с опущенной головой Тейлор. Мое сердцебиение ускорилось, и я ясно почувствовала все раздирающие ее противоречивые эмоции. Я не хочу еще больше расстроить Тейлор. Очень важно убедить ее, особенно учитывая все происходящее в ее семье, что она важна для нас, и я вовсе не считаю ее простым придатком к брату. Нашей команде нужны ее способности.
Я постучала в окно, и Тейлор вздрогнула. Опустив стекло, она тихо произнесла:
— Привет, Кендалл.
— Привет. Зайдешь?
Тейлор опустила глаза.
— После всего, что я тебе наговорила, ты все еще хочешь со мной работать? Jai honte de tе!
— Чего?
— Мне стыдно, — со вздохом перевела Тейлор.
Мне нравится, как она выражает свои истинные чувства с помощью французского языка.
— Ой, да перестань! Меня еще и не так будут называть.
Особенно, когда все узнают про мой дар. В мире полно обидных прозвищ. Чудачка. Лгунья. Чокнутая. Или, если верить моей матери, неохотно согласившейся позволить мне охотиться, — жертва параноидальной шизофрении. Но я сейчас не хочу об этом думать. Нужно сосредоточиться на предстоящей охоте. Поиском приемлемого социумом объяснения моих способностей можно заняться и позже. Я улыбнулась Тейлор.
— Когда нам будет лет по сорок, будем вспоминать все это и смеяться.
— Прости, что я сказала…
— Тейлор, мы с Селией выбрали тебя из-за твоего таланта фотографа. Но это не единственная твоя ценность. Ты мне нравишься, потому что ты замечательный человек, а вовсе не из-за твоего брата. Джейсон как раз мне сначала совсем не понравился. — Хотя сейчас он мне очень нравится. — Но что тут скажешь? Нас тянет друг к другу. Я не могу этого объяснить. — И это чистая правда, так что, да поможет мне Бог. — А ты веселая и добрая и помогаешь мне чувствовать себя как дома в этом чужом городе.
— Я очень старалась. Ты — классная, Кендалл.
Моя очередь краснеть.
— Если честно, я тебя сразу заметила, но решила, что такая красивая и популярная девочка не станет дружить с новенькой. Но я ошиблась. Ты стала одной из моих лучших подруг, Тейлор.
Она удивленно посмотрела на меня.
— Правда?
— Правда. И прости меня.
— Меня тоже, Кендалл!
Подняв стекло, Тейлор вылезла из машины. Она обняла меня как сестру, которую не видела десять лет. На меня словно океанская волна накатило облегчение. С такими друзьями как Тейлор и Селия в Рэдиссоне проблем не будет.
— Клянусь, что не использовала тебя, Тейлор.
Тейлор приготовилась плакать.
— Я знаю, Кендалл. Мне так жаль. Я просто не хотела и Джейсона потерять. Мне и так тяжело из-за папиного ухода. У меня только Джейсон и остался.
Я снова обняла ее.
— Нет, дорогая, у тебя есть все мы.
В этот момент на крыльце Ратуши появился Джейсон. По тому, как он переминается с ноги на ногу, было видно, что он очень нервничает.
— Пошли, успокоим его.
Тейлор хихикнула.
— Неа, пусть еще пострадает. Он в последнее время был просто невыносим.
Джейсон крикнул:
— Вы помирились?
— Да, — весело ответила Тейлор, легонько смахнув с глаз пару слезинок. Ее потрясающий водоустойчивый макияж даже не думал течь.
— Ты — потрясающий фотограф, и нам сегодня не обойтись без твоего таланта.
— Можешь рассчитывать на меня, Кендалл.
Втроем мы вернулись в Ратушу. Пора серьезно отнестись к тому, что ждет нас этой ночью. В фойе установлено все необходимое оборудование. Камеры на местах. Все готово к охоте. Надеюсь, мои способности в боевой готовности, и мне удастся наладить контакт с Чарльзом Стогдоном, если, конечно, это его призрак бродит по Ратуше. Но, кто бы это ни был, я собираюсь сегодня с ним разобраться. Пусть только попробует еще раз напасть на отца… Если это Чарльз Стогдон, нужно подробно объяснить ему, что собираются делать с его землей. И, если возможно, помочь ему увидеть белый свет и отправиться в лучший мир.
— Мы готовы, Селия?
Она вытерла пот со лба рукавом рубашки.
— Все готово. Если здесь что-то есть, мы это увидим.
— Превосходно.
Я достала из кармана возвращенный мамой медальон. Сжав в ладони серебряную цепочку, я ощутила ее прохладу. Гладкий кварц оказался приятной тяжестью на моей ладони. Я сильнее сжала его, сделав глубокий вдох. Я готова к своей первой настоящей охоте.
Бекка показала нам нарисованный второпях план первого и второго этажей Ратуши.
— Пока вы были на улице, мы с Селией прошлись по зданию с ИЭМП и нашли пару горячих точек.
— Горячих точек? — переспросил Джейсон.
— Ну да. Мест, где прибор начинал выдавать повышенные показатели, — объяснила Селия. — Если такое происходит, значит, в этих местах есть выброс энергии, являющийся следом обитающего в здании призрака.
Джейсон странно посмотрел на нее.
— И ты в это веришь?
Селия развела руками.
— В мире действует тысяча групп, подобных нашей, и все они, как и мы, преданы своему делу. Это не просто новомодная тенденция. Многие люди давно стали настоящими профессионалами в том, что касается общения с иными мирами. Зачем отрицать то, что имеет право на существование?
— Если люди этим занимаются, это еще не значит, что это реально, — уверенно заявил Джейсон.
— По мне, так это простая болтовня.
— Скептик, — пробормотала Селия.
— И еще какой!
Меня что-то потянуло к основанию лестницы. Что бы там Джейсон ни думал, я твердо знаю, мы здесь не одни. Прямо передо мной возвышается толстая энергетическая стена. Это Чарльз Стогдон? Я ничего не вижу. Пока ничего.
Повернувшись к друзьям, я спросила:
— У всех есть святая вода?
Тейлор протянула свою сумку с фотоаппаратами.
— Благослови мои камеры и мини-рекордер.
Джейсон косо посмотрел на меня, но все же обрызгал себя святой водой.
Я кивком дала Селии понять, что можно начинать.
— Давайте сначала встанем в круг и возьмемся за руки.
Мне нужно перед битвой ощутить их энергию.
Джейсон взял меня за руку, а другой рукой потянулся к Тейлор. Она, в свою очередь, взяла за руку Бекку. А Бекка — Селию. Селия замкнула круг. Единая команда. Единая цель: избавиться от того, что здесь поселилось, и не дать этому существу снова причинить кому-то вред, особенно моему отцу. Селия в знак поддержки сжала мне руку, хотя ее собственная рука немного дрожит. Мы все в первый раз очень волнуемся.
— Сделали несколько глубоких вдохов.
Через пару минут я повторила слова Лорин:
— Представьте, что вас окружает приятный свет. Повторяйте про себя: «Я защищен теплым кольцом света. Этот Божественный свет защитит меня от зла».
— Аминь, — прошептала Тейлор.
— Она — не священник, Тейлор, — сказал сестре Джейсон.
— Шшшш, — прошипела я.
Селия включила фонарь и направила на меня ИЭМП.
— Ты готова?
Я заперла нервы за толстой дверью и сжала в руке бабушкин кулон.
— Готова.
— Отлично. Бекка, выключай свет. Переходим на темную сторону.
Глава двадцатая
Я посмотрела на часы. Минутная стрелка еле движется.
— Вам тоже скучно?
— На это нужно время, — ответила Селия, пытаясь заставить ИЭМП уловить хоть что-нибудь.
Я вытянула ноги и начала их растирать, чтобы восстановить циркуляцию крови. Такое ощущение, что мы уже несколько часов сидим под лестницей в ожидании появления призрака.
— Ты ведь что-то чувствовала?
— Это было два часа назад.
Селия не обратила внимания на мои слова и переключилась на датчик температуры.
— Я сейчас усну, — пробормотала я.
Ничего. Ни телепатической головной боли. Ни ощущения сломанных костей. Ни тошноты. Ни возрастных проблем с сердцем.
— Или начну делать упражнения, чтобы ноги не затекли.
Селия подняла на меня глаза.
— А ты знаешь, что во сне сжигается больше калорий, чем при просмотре телевизора?
— Чего?
— Это так, к слову.
Я страдальчески вздохнула.
— Заняться бы сейчас чем-нибудь интересным.
Селия направила на меня луч фонаря.
— Наберись терпения, Кендалл. Призраки не поджидают за углом, пока мы настроим камеры и скажем: «Эй, мистер Призрак, скажите СЫР».
Я рукой закрылась от яркого света.