– А-а, Тикнер? Все еще носите солнцезащитные очки?
В трубке слышались отдаленные звуки ситара.
– Вы заняты? – вежливо поинтересовался Тикнер.
– Ничуть. Просто медитирую.
– Как Фил Джексон?
– Точно. Только у меня нет этих дурацких колец. Надо бы вам как-нибудь ко мне присоединиться.
– Хорошая мысль. Непременно вставлю в список первоочередных дел.
– Право, это пойдет вам только на пользу, агент Тикнер. А то, чувствую, голос у вас чрезмерно напряженный. – Риган помолчал. – Полагаю, у вас ко мне дело?
– Помните наше любимое расследование?
Вновь наступило молчание, на сей раз не очень понятное.
– Да.
– Когда там в последний раз было что-то новенькое?
– По-моему, никогда.
– Ну так теперь есть.
– Я весь внимание.
– Нам сюда только что позвонил бывший агент ФБР, некто Дьюард. Сейчас он частный детектив в Ньюарке.
– Ну и что?
– Похоже, к нему в контору сегодня заходил наш приятель доктор Сайдман. И не один.
* * *
Лидия выкрасила волосы черной краской – под цвет ночи.
План выглядел просто.
– Сначала убедимся, что у него есть деньги. – Она повернулась к Хеши. – А потом я убью его.
– Уверена?
– Полностью. Самое приятное – что новое убийство наверняка свяжут с прежним. – Лидия улыбнулась. – Даже если что-то пойдет не так, на нас никто не выйдет.
– Лидия…
– Что?
Хеши повел огромными плечами:
– А может, все-таки я сам займусь этим делом?
– Я лучше стреляю, Медвежонок.
– Но, – Хеши вновь неуверенно пожал плечами, – мне вообще не нужно оружие.
– Ты просто хочешь прикрыть меня.
Он промолчал.
– Очень любезно с твоей стороны. На самом деле любезно, без шуток.
Причина, по которой Лидия решила все сделать собственными руками, заключалась в том, что и она хотела защитить Хеши. Это он, в отличие от нее, подвергался подлинному риску. Сама Лидия никогда не опасалась быть пойманной. Отчасти по свойственной ей самоуверенности. Ловят, дескать, дураков, осторожные никогда не попадаются. Но кроме того, Лидия была убеждена: даже если ей не повезет, осудить ее никто не отважится. И не потому, что она выглядела, как соседская девчонка, хотя и это немаловажно. Главное, с чем не справиться никакому прокурору, – заготовленный Лидией рассказ о «трагическом» прошлом. Она будет трогательно рассказывать о том, что в детстве к ней все приставали. Расплачется. Поведает о переживаниях юной звезды, которую буквально впихнули в жестокий мир взрослых. Она нацепит маску оскорбленной невинности. И публика – не говоря уже о присяжных – все это скушает за милую душу.
– Давай остановимся на этом, лучше не придумаешь, – сказала она. – Увидев тебя, он наверняка бросится бежать. Но при виде такой милашки, как я…
Хеши кивнул. Она права. Лидия погладила его по щеке и протянула ключи от машины.
– Павел свою роль усвоил?
– Да. Он придет прямо туда. На нем будет фланелевая рубаха.
– Что ж, тогда поехали, – заключила Лидия. – Я позвоню доктору Сайдману.
Хеши отпер машину с помощью дистанционного управления.
– Стой, – сказала она, – чуть не забыла.
Лидия открыла заднюю дверцу. На сиденье крепко спал ребенок. Она проверила, хорошо ли затянуты ремни безопасности.
– Знаешь что, Медвежонок, устроюсь-ка я сзади. А то вдруг кто-нибудь у нас проснется?
Хеши сел за руль. Лидия вытащила мобильник и набрала номер.
Глава 22
Мы заказали пиццу, и, наверное, напрасно. Пицца на ночь – это колледж. Это еще одно слишком прозрачное напоминание о прошлом. Я не сводил глаз с мобильника, дожидаясь, когда же он, наконец, зазвонит. Рейчел была спокойна, и это меня устраивало. Нам всегда хорошо молчалось вдвоем. Тоже удивительно, между прочим. Во многих отношениях мы возвращались назад, к тому моменту, когда расстались. И все-таки большей частью оставались чужими. Если что нас и связывало, то лишь воздушные, невидимые нити.
Странно, от того времени у меня остались очень смутные воспоминания. Даже не воспоминания, а какое-то настроение. А я-то надеялся – стоит увидеть Рейчел, и все обретет четкость.
Рейчел проглотила кусок пиццы и сказала:
– У Тони было повкуснее.
– Жуткое местечко.
– Да, грязноватое, – согласилась Рейчел.
– Грязноватое? Да как посидишь там, полчаса надо отмываться.
– Да, грязь чуть не под кожу лезет.
Мы обменялись взглядами.
– Рейчел.
– Да?
– А что будет означать, если они не позвонят?
– Что девочки у них нет.
Я подумал о Коннере, сыне Ленни. О его лепете, играх. Я попытался примерить их к младенцу, которого видел в колыбели. Получалось не очень. Ну и что? Надежда оставалась. И это было главное. «Если моя девочка мертва, – подумал я, – если телефон никогда не зазвонит, эта надежда наверняка убьет меня. И пускай… Лучше ужасный конец, чем ужас без конца».
Итак, у меня была надежда. И я – при всем своем цинизме – верил в лучшее.
Мобильник ожил около десяти вечера. Я даже не стал ждать, когда Рейчел знаком покажет, что можно отвечать. Едва затих первый звонок, я нажал на кнопку.
У меня перехватило дыхание. Рейчел придвинулась ближе к трубке.
– Ну? – выдавил я.
– Деньги с вами?
– Да.
– Вся сумма?
– Да.
– Тогда слушайте внимательно. Шаг в сторону – и мы исчезнем. Ясно?
– Да.
– Мы связались с нашим источником в полиции. Пока все нормально. Судя по всему, вы действительно не обращались к властям. Но нам надо лишний раз в этом убедиться. Поезжайте в сторону моста Джорджа Вашингтона. Доедете – перезвоните, получите инструкции. Вас проверят, и, если обнаружат оружие или электронику, пеняйте на себя. Мы не покажемся. Ясно?
Я почувствовал, что у Рейчел участилось дыхание.
– Когда я увижу свою дочь?
– Когда встретимся.
– А почем мне знать: может, вы опять сбежите с деньгами?
– А почем вам знать, может, я сейчас повешу трубку?
– Еду, – сказал я и поспешно добавил: – Но никаких денег, пока не увижу Тару собственными глазами.
– Идет. В вашем распоряжении час. Как доедете, сразу свяжитесь со мной.
Глава 23
Судя по виду, Конраду Дорфману явно не нравилось, что его вызвали на работу в столь поздний час. Но Тикнеру на это было наплевать. Даже если бы Сайдман приходил в СЦС один, и то имело смысл обратить на это внимание. Но коль скоро здесь побывала и Рейчел… Тикнеру стало, мягко говоря, любопытно.
– Свое удостоверение мисс Миллз вам показала? – осведомился он.
– Да, там стоит штамп «В отставке», – ответил Дорфман.
– Они пришли с доктором Сайдманом?
– Полагаю, с ним. То есть я хочу сказать, вошли они ко мне вместе.
Тикнер кивнул.
– И что им от вас понадобилось?
– Пароль к лазерному диску.
– Боюсь, я не совсем вас понял.
– Они утверждают, будто в их распоряжении находится лазерный диск, который мы вручили одному клиенту. Каждый из таких дисков оснащен паролем. Вот он-то им и нужен.
– Вы не…
– Разумеется, я не дал, – скорчил оскорбленную мину Дорфман. – Мы позвонили к вам. Там нам разъяснили… Да ничего, в общем-то, не разъяснили. Просто отчеканили, что сотрудничать с агентом Миллз не следует.
– Бывшим агентом, – поправил Тикнер.
«Как? Как, черт возьми, – ломал он себе голову, – Рейчел Миллз вышла на Сайдмана?» Тикнер не хотел рубить сплеча, хотя Рейчел, возможно, этого заслуживала. В отличие от своих коллег, он знал ее лично, видел в деле. Она была хорошим агентом, даже отличным. Поэтому он терялся в догадках. Ему не давало покоя совпадение во времени. Он не мог понять, почему Рейчел оказалась в СЦС. Зачем размахивала удостоверением, пытаясь оказать давление.
– Они сказали, как этот диск попал им в руки?
– Сказали только, что он принадлежал жене доктора Сайдмана.
– В самом деле?
– Похоже на то.
– А вам известно, мистер Дорфман, что жена доктора Сайдмана умерла полтора года назад?
– Теперь известно.
– А раньше?
– Нет.
– Тогда почему доктор Сайдман ждал полтора года?
– Этого он не сказал.
– А вы не спросили?
Дорфман поерзал на стуле.
– Нет.
Тикнер приятельски подмигнул.
– И в самом деле, к чему? – с притворным благодушием сказал он. – Вы вообще какую-нибудь информацию им передали?
– Нет.
– В частности, не сказали, почему миссис Сайдман выбрала именно ваше агентство?
– Нет.
– Что ж, отлично. – Тикнер упер руки в колени и наклонился к собеседнику. Он собрался задать очередной вопрос, но тут заверещал мобильник.
– Извините. – Тикнер полез в карман.
– А нам еще долго? – поинтересовался Дорфман. – А то у меня дела.
Тикнер не удосужился ответить. Он встал и прижал телефон к уху.
Звонил малыш О\'Мэлли.
– Ну что, накопал что-нибудь? – спросил Тикнер.
– Да, есть кое-что.
– Выкладывай.
– Мы проверили телефонные звонки за последние три года. До нынешнего дня Сайдман ей не звонил – по крайней мере, из дома и с работы.
– Если не ошибаюсь, меня ожидает некое «но»?
– Не ошибаетесь. Рейчел Миллз ему сама звонила, правда, только один раз.
– Когда это было?
– Два года тому назад, в июне.
Тикнер быстро произвел подсчеты. Так, стало быть, за три месяца до убийства и похищения ребенка.
– Что-нибудь еще?
– Да я пока и не начинал, можно сказать. Я попросил нашего агента заглянуть в квартиру Рейчел на Фоллз-Черч. Он еще там не закончил, но отгадайте, что обнаружилось на ночном столике?
– Ты что, ребусы мне загадываешь, Райан?
– О\'Мэлли.
– Ладно. Что нашел наш Пинкертон? – Тикнер потер переносицу.
– Фотографию, сделанную на студенческом балу.
– Что-что?
– Я не уверен, что именно на балу. В общем, фотография в рамке. Снято пятнадцать – двадцать лет назад: прическа у Рейчел по тогдашней моде. К плечу приколота лента с цветком. Как она называется?
– Бутоньерка?
– Вот-вот.
– Ну и какое это имеет отношение к…
– На фотографии изображен парень.
– Что за парень?
– Наш агент уверен, что это, я имею в виду ее спутника, не кто иной, как доктор Сайдман.
Тикнер на мгновение замер.
– Копайте дальше, – распорядился он. – И чуть что, сразу докладывайте.
– Слушаю, сэр.
Тикнер положил мобильник в карман. Итак, Рейчел с Сайдманом ходили на бал. И как это понимать? Она, если память не изменяет, из Вермонта. Сайдман жил в Нью-Джерси. В школах они учились разных. А в колледже? Надо выяснить.
– Что-нибудь случилось?
Тикнер повернулся у Дорфману:
– Давайте еще раз кое-что уточним, мистер Дорфман. Диск принадлежал Монике Сайдман?
– Так мне сказали.
– Да или нет, мистер Дорфман?
– М-м… – Дорфман откашлялся. – Да.
– Таким образом, она была вашим клиентом.
– Да, это мы можем подтвердить.
– Следовательно, жертва убийства – ваш клиент.
В ответ гробовое молчание.
Тикнер упер в Дорфмана тяжелый взгляд:
– Ее имя было в каждой газете штата. Почему вы не связались с нами?
– Мы не знали о кассете. Сотрудник, который занимался этим делом, уволился, – виновато промолвил Дорфман и пояснил: – Еще до убийства. А у других как-то руки не дошли проверить список клиентов.
«Защищается, – догадался Тикнер. Это было ему на руку. Он верил собеседнику, но не хотел показывать. – Пусть понервничает».
– И что записано на диске?
– Думаю, фотографии.
– Думаете?
– Чаще всего именно так и бывает. Хотя не всегда. Обычно мы используем диски для хранения фотографий, но иногда и сканируем документы. Так что с уверенностью сказать не могу.
– Это еще почему?
Дорфман поднял руки.
– Не беспокойтесь. У нас есть дубликат. К сожалению, диски более чем годичной давности отправляются в архив. Сейчас он закрыт, но когда вы позвонили, я послал туда человека. С материала уже снимают копию.
– Где находится ваш архив?
– В подвале. – Дорфман взглянул на часы. – Наверное, все уже готово или вот-вот будет готово. Желаете спуститься и взглянуть?
Тикнер поднялся со стула:
– Потопали.
Глава 24
– Ничего, справимся, – сказала Рейчел. – Вся эта электроника – настоящее произведение искусства. Даже если засекут, не беда. У меня тут есть пуленепробиваемый жилет со встроенной камерой.
– А ее, что, засечь нельзя?
– Ну как тебе сказать… Понимаю, ты беспокоишься, но давай будем реалистами. Вполне вероятно, все это – чистая подстава. Не отдавай денег, пока не увидишь Тару. Старайся не оставаться один в замкнутом пространстве. Насчет датчика Кью можешь не волноваться – если все это не блеф, Тару мы получим прежде, чем они начнут проверять деньги. Хотя понимаю, решение тебе предстоит принять трудное, Марк.
– Да нет, все правильно. В прошлый раз я играл в беспроигрышную игру. Теперь придется рискнуть. Но никакого жилета.
– Ладно, тогда вот как поступим. Я спрячусь в багажнике. В машину они могут заглянуть – а ну как на заднем сиденье кто-нибудь есть? – а в багажник вряд ли. Провода я отсоединю: когда багажник откроется, подфарники не включатся. Постараюсь поддерживать с тобой связь, но на безопасном расстоянии. Тут промашки быть не должно. Но учти: я не волшебница. Связь может и прерваться. В таком случае прошу тебя: не пытайся меня найти. С этими ребятами ухо надо держать востро, чуть что – сразу заметят.
– Ясно. Вид у тебя такой, будто читать стихи в Гринвич-Виллидж собралась. – Рейчел была вся в черном.
– Вот-вот. Ну как, готов?
К дому подъехала машина – раздался скрип тормозов. Мы выглянули в окно. Увиденное мне очень не понравилось.
– Проклятие!
– Что там?
– Это Риган, полицейский, который ведет дело. Я, наверное, уж месяц как его не видел.
Рейчел побледнела, что было особенно заметно на черном фоне.
– Совпадение?
– Совпадений тут быть не может, – сказала она.
– Каким, интересно, образом они разнюхали насчет выкупа?
– Думаю, дело не в этом. – Рейчел отошла от окна.
– А в чем?
– Полагаю, мой визит в СЦС не остался незамеченным.
Я нахмурился:
– Ну и что?
– Долго рассказывать. Слушай, я спрячусь в гараже. Он спросит про меня. Ответь, что я вернулась в Вашингтон. Будет давить, скажи, что я твоя старинная знакомая. Наверняка ему захочется тебя допросить.
– Но почему?
Рейчел направилась к двери.
– Держись уверенно и не позволяй ему задерживаться. Я буду ждать тебя у машины.
Спорить времени не было.
– Ладно, будь по-твоему.
Я дождался, пока Рейчел выйдет из кабинета, и открыл дверь, заслоняя Ригану обзор.
– Никак ждали меня? – улыбнулся Риган из коридора.
– Я слышал, как вы подъехали.
Он кивнул с таким видом, будто мои слова нуждались в серьезной проверке.
– Несколько минут для меня найдется, доктор?
– Честно говоря, вы выбрали не самое лучшее время для визита.
– Вот как? – Риган даже не замедлил шаг. Шаря глазами, он скользнул мимо меня в переднюю. – Собрались куда-нибудь?
– Что вам угодно, детектив?
– Нам стало известно кое-что новое.
Я молча ждал продолжения.
– Разве вам не интересно узнать, что именно?
– Отчего же?
На лице Ригана застыло почти благостное выражение. Он посмотрел на потолок, словно прикидывая, в какой цвет его покрасить.
– Где вы были сегодня?
– Прошу вас оставить меня.
Он не сводил глаз с потолка.
– До чего вы сердитый сегодня, даже удивительно.
Но удивленным Риган не выглядел.
– Вы сказали, что у вас есть что-то новое. Если так, выкладывайте. Если нет – убирайтесь. Для допроса я не в настроении.
Он улыбнулся, призывая меня к спокойствию.
– Говорят, вы посетили одно частное детективное агентство в Ньюарке.
– И что с того?
– Зачем?
– Знаете, детектив, я снова вынужден попросить вас оставить этот дом. Ваши вопросы ни на дюйм не приближают возвращение моей дочери.
– Уверены? – Он пристально посмотрел на меня.
– Будьте добры, уходите. Немедленно.
– Как скажете. – Риган направился к двери, но на пороге остановился. – Где Рейчел Миллз?
– Не знаю.
– Но не здесь?
– Нет.
– И где она может быть, в данный момент не представляете?
– Полагаю, возвращается в Вашингтон.
– Ах так! А как вы с ней познакомились?
– Спокойной ночи, детектив.
– Да, да, конечно. Еще один вопрос, последний.
Я подавил вздох.
– Похоже, вы насмотрелись фильмов про Коломбо, детектив.
– Не без того. – Он улыбнулся. – И все же позвольте мне задать вопрос. Вы знаете, отчего умер ее муж?
– В него стреляли, – поспешно ответил я и тут же пожалел об этом.
Риган слегка наклонился ко мне:
– А кто стрелял, вам известно?
Я промолчал.
– Известно или нет?
– Спокойной ночи, детектив.
– Это она убила его, Марк. В упор. Пальнула ему в голову.
– Гнусная ложь, – сказал я.
– Да неужели? Вы в этом уверены?
– Если так, если она убила его, то почему она не в тюрьме?
– Хороший вопрос. – Риган двинулся по коридору и остановился у входной двери. – Почему бы вам ее самому не спросить?
Глава 25
Рейчел ждала меня в гараже. Она вдруг показалась мне такой маленькой. В глазах у нее я уловил страх. Крышка багажника была поднята. Я открыл переднюю дверцу.
– Он спрашивал обо мне? – спросила Рейчел.
– Ты угадала.
– Он узнал про диск?
– Узнал, что мы были в СЦС. Про диск разговора не было.
Я сел за руль. Рейчел не пыталась продолжить расспросы. Сейчас было уже точно не до них. Мы оба понимали это. Но молчаливый разговор с самим собой я вел. Моя жена была убита. Сестра тоже. Кто-то очень хотел убить и меня. Называя вещи своими именами, я доверился женщине, которую по-настоящему не знал. Я вверил ей не только собственную жизнь, но и жизнь дочери. Глупость изрядная, если так рассудить…
Издалека донесся голос Рейчел:
– Марк.
– Да?
– Мне все-таки хочется, чтобы ты надел пуленепробиваемый жилет.
– Нет.
Мой ответ прозвучал резко. А может, и в самый раз. Рейчел залезла в багажник и закрыла его. Я положил спортивную сумку на сиденье рядом с собой и завел двигатель.
Мы тронулись в путь.
* * *
Когда Тикнеру было девять лет, мать купила ему книгу об оптических обманах. Вот, допустим, изображение старой дамы с длинным носом. Вглядишься пристально – и на тебе, пожалуйста: вместо старухи девушка с повернутой головой. Тикнер обожал эту книгу. Немного позже он перешел к другой, под названием «Волшебный глаз». Там при долгом напряженном рассмотрении из мельтешения красок проступала лошадиная морда, например. Однако для того, чтобы чудо произошло, требовалось столько времени, что порой мальчик начинал сомневаться: да есть ли в этой мазне что-нибудь? Тут-то нечто и появлялось.
По опыту Тикнер знал: в любом деле могут возникнуть обстоятельства, меняющие всю картину. Сперва видишь одно, затем неуловимый сдвиг – и другое.
В общем-то, он никогда полностью не разделял версий, сложившихся вокруг дела Сайдмана. Они слишком напоминали книгу с вырванными страницами.
За последние годы службы Тикнер не часто сталкивался с убийствами. Обычно ими занимались местные органы. И как это происходило, он знал. Лучших детективов отодвигали в сторону, расследование заменяли дешевой театральщиной, а истинные причины трагедии топили в разнообразных версиях, порой до смешного фантастических. До Тикнера даже долетали слухи, будто жертвы поднимались из могил и в разговоре со следователями называли имя своих убийц. Тикнер внимал этому бреду, вежливо кивая.
Принтер урчал. Тикнер просмотрел уже двенадцать фотографий.
– Много еще? – поинтересовался он.
– Шесть, – ответил Дорфман, вглядевшись в монитор.
– Такие же?
– В принципе да.
Тикнер вновь бросил взгляд на снимки. Действительно, одно и то же лицо. Все фотографии черно-белые, все сделаны скрытой камерой, скорее всего, с большого расстояния, при помощи широкоформатной линзы.
Загробный бред уже не выглядел таким уж бредом. Моники Сайдман не стало восемнадцать месяцев назад. Ее убийцу так и не нашли. И вот, когда никакой надежды не осталось, она вроде бы восстает из мертвых и указывает направление поиска. Тикнер принялся в очередной раз перебирать фотографии, пытаясь собрать разрозненные мысли.
Моника Сайдман указывала на Рейчел Миллз – это она была изображена на всех фотографиях.