— Думаю, да. — Я подхватила сумку — черную «Боттега венета», которую нашла в шкафу.
Вчера я спросила Эрика о Фи, но он явно не понял, о ком шла речь, хотя я говорила о лучшей подруге, которая наверняка была на нашем венчании. Единственной моей приятельницей, которую знал муж, была, судя по всему, Розали, и то потому, что она супруга Клайва.
Ладно, все это несущественно. Сегодня я увижу Фи, найдется какое-то объяснение, и все станет на место. А в обеденный перерыв мы сходим куда-нибудь на коктейль и как следует обо всем поболтаем.
— Смотри не забудь это! — Эрик открыл угловой шкаф, вытащил элегантный черный портфель и протянул мне. — Я подарил тебе его на свадьбу.
— Ух ты, какая прелесть! — воскликнула я. Портфель был сделан из мягкой, как масло, телячьей кожи с вытисненными в углу инициалами Л.Г.
— Я знаю, на работе тебя по-прежнему называют Лекси Смарт, — сказал Эрик. — Но мне хочется, чтобы каждый день ты брала частицу меня с собой в офис.
Как он романтичен! Просто идеальный муж!
— Я должен идти. Через пять минут за тобой подъедет машина. Удачи! — Он поцеловал меня и вышел.
Я слышала, как за ним закрылась дверь. Взяв портфель, стала искать, что бы в него положить. Раньше у меня никогда не было портфеля, только сумка. Наконец я достала из «боттеги» пачку бумажных платков, начатую упаковку мятных «Поло» и переложила все это в портфель. Подумав, я прибавила ручку, чувствуя себя первоклассницей, собирающейся в школу. Когда опускала ручку в шелковый кармашек, мои пальцы неожиданно наткнулась на что-то тонкое, вроде открытки, и с интересом вытащила находку.
Это оказалась наша фотография — я, Фи, Дебс и Каролин — тех времен, когда я еще не выпрямила волосы и щеголяла с кривыми зубами. Мы сфотографировались в баре, на фоне автоматов для попкорна, все как одна в топах с блестками и с нарумяненными щеками. Фи делает вид, что злодейски схватила меня за горло, у меня в зубах парасолька от коктейля, и мы заходимся от хохота. Я невольно улыбнулась, глядя на снимок.
Прекрасно помню этот вечер. Дебс бросила своего придурка Митчелла, банковского менеджера, и мы взяли на себя миссию помочь подруге пережить и забыть. Когда в разгар веселья Митчелл позвонил Дебс на сотовый, ему ответила Каролин, притворившись тысячефунтовой русской девушкой по вызову, которая решила, что ей звонит охваченный желанием клиент. С русским у Каролин все было в порядке, поэтому спектакль получился крайне убедительным. Вконец обалдевший Митчелл перезвонил Дебс через минуту и потребовал разъяснений. Она включила громкую связь, и мы прослушали разговор от начала до конца, буквально подыхая от хохота.
Все еще улыбаясь, я сунула снимок обратно в шелковый кармашек, закрыла портфель — он приятно, по-дорогому щелкнул, — подхватила его и взглянула в зеркало. Леди-босс идет на работу.
— Здравствуйте, — сказала я своему отражению, репетируя деловой тон. — Всем привет. Лекси Смарт, руководитель отдела продаж напольных покрытий. Здрасте, я ваша начальница.
О Господи, я совершенно не чувствую себя руководителем. Может, все получится автоматически, когда я появлюсь в офисе?
Компанию «Ковры Деллера» все помнят по телевизионным рекламным роликам конца восьмидесятых. В первом показывали женщину, томно раскинувшуюся на ковре с синими разводами прямо в магазине под тем предлогом, что на таком мягком и роскошном ложе она готова немедленно отдаться ботанику-продавцу. В следующем ролике она выходила замуж за этого занюханного продавца, и вся церковь была выстлана цветастыми деллерскими коврами. А потом у них рождались близнецы, которые не желали засыпать без голубого и розового ковриков от «Деллера» в кроватках.
Рекламные ролики оставляли желать лучшего, однако они принесли «Коврам Деллера» известность в бытовой сфере, настолько широкую, что позже это стало проблемой. Несколько лет назад компания попыталась сменить название и стать просто фирмой «Деллер». Уже был готов новый логотип и придуман рекламный слоган, но — не прокатило: когда я говорила, что работаю в «Деллер», все с недоумением морщили лоб и уточняли: «Ты хочешь сказать, в „Коврах Деллера“?»
Ситуация сложилась просто комичная, потому что торговля коврами сейчас составляет лишь малую часть деятельности компании. Около десяти лет назад хозяйственный отдел начал производство чистящего средства для ковров и предлагал доставлять его, куда пожелает заказчик. Новинка почти сразу стала очень популярной. Фирма нарастила производство, расширив ассортимент чистящих средств и соответствующих инструментов, и к настоящему времени торговля чистящими средствами по почте стала практически основным направлением бизнеса. От нее не намного отставало производство мягкой мебели и обивочных тканей. А бедные старые ковры отошли на задний план. Ковры — это уже не модно, теперь все больше плитка и ламинат. Мы продаем и ламинатные покрытия, но многие об этом зачастую не догадываются — для всех мы по-прежнему остаемся «Коврами Деллера». Просто какой-то порочный круг из ковровой дорожки.
Я знаю, ковры — это немодно, тем более ковры с узором. Но дело в том, что я их очень люблю. Особенно ретро-дизайн в духе семидесятых. У меня на полке стоит старый альбом ковровых дизайнов, я всегда листаю его во время затянувшегося телефонного разговора. Однажды я нашла на складе целое собрание ковровых узоров. Никто на него не претендовал, поэтому я забрала образцы в офис и приколола на стенку над своим столом.
В смысле, над моим прежним столом. Полагаю, теперь у меня другое место. Входя в знакомое здание на Виктория-Пэлис-роуд, я ощущала под ложечкой холодок нетерпения. Дом выглядел так же, как всегда: высокий, светло-серый, с гранитными колоннами у входа. Я толкнула стеклянные двери, ведущие в приемную, и, пораженная, остановилась. Холл изменился, да как! Они догадались передвинуть стойку дежурного, на месте глухой стены появилась стеклянная перегородка, а на полу — виниловое покрытие с металлическим отливом. Дела компании явно шли в гору.
— Лекси! — Полная женщина в розовой блузке и зауженных черных брюках выбежала мне навстречу. Мелированные волосы, помада цвета фуксии, туфли-лодочки. Ее зовут… Я же ее знаю… Начальница отдела по персоналу…
— Дана, — с облегчением вспомнила я. — Здравствуйте!
— Лекси! — Она протянула руку. — Добро пожаловать на работу! Бедняжка, мы так расстроились, когда узнали, что случилось…
— Я уже поправляюсь, спасибо. Мне гораздо лучше. — Я пошла за Даной по блестящему виниловому полу, взяла у нее пропуск, выданный службой безопасности, и с его помощью открыла автоматическую дверь. Все это тоже было новым. Раньше здесь всего-то стоял охранник по имени Peг.
— Отлично! Сюда, пожалуйста… — Дана показывала мне дорогу. — Думаю, мы поболтаем в моем кабинете, потом забежим на совет по бюджету, а затем вы захотите взглянуть на свой отдел!
— Прекрасно, давайте так и сделаем.
Мой отдел. Раньше я могла похвастаться только столом и степлером.
С комфортом поднявшись на лифте на второй этаж, мы с Даной направились к ней в кабинет.
— Присаживайтесь. — Она пододвинула мне мягкое кресло, а сама села за стол. — Итак, сначала мы, очевидно, должны поговорить о вашем… состоянии. — Она доверительно понизила голос, словно желая обсудить что-то постыдное, как если бы я подцепила дурную болезнь. — У вас амнезия…
— Верно. За исключением амнезии я практически здорова.
— Хорошо. — Она черкнула что-то на клочке бумаги. — Эта амнезия постоянная или временная?
— Э-э… Врачи говорят, память может вернуться в любой момент.
— Замечательно! — Лицо Даны просветлело. — С нашей точки зрения, было бы идеально, если бы вы вспомнили все к двадцать первому, то есть прямо к совещанию по продажам. — Она выжидательно смотрела на меня.
— Понятно, — сказала я после паузы. — Сделаю все возможное.
— Вот и славно! — Дана залилась счастливым смехом и, оттолкнув стул, встала: — А теперь пойдемте поздороваемся с Саймоном и другими. Вы помните Саймона Джонсона, технического директора?
— Естественно!
Как, интересно, я могла забыть технического директора компании? Я помню его речь на рождественском корпоративе. Помню, как он зашел к нам в отдел и спрашивал наши имена, а Гэвин, в ту пору начальник отдела, лебезил перед ним как лакей. Подумать только, теперь я встречаюсь с Саймоном Джонсоном почти на равных!
Стараясь не выдать волнения, я шла за Даной по коридору. На лифте мы поднялись на восьмой этаж. Она быстрым шагом направилась к залу заседаний, постучала в створку тяжелых дверей и распахнула ее.
— Извините, что прерываю, но в офис ненадолго заглянула Лекси…
— Лекси! Наша суперзвезда! — Саймон Джонсон встал со своего места во главе конференц-стола. Армейская выправка выдавала в этом широкоплечем здоровяке с темными редеющими волосами бывшего офицера. Он подошел ко мне, стиснул мою ладонь, словно мы были старые друзья, и поцеловал в щеку. — Как себя чувствуешь, дорогая?
Саймон Джонсон меня поцеловал! Начальник всего производства компании только что чмокнул меня в щеку!
— Э-э-э… Спасибо, хорошо! — ответила я, когда ко мне вернулось самообладание. — Гораздо лучше.
Я оглядела сидевших за столом, среди которых преобладали представители другой крупной компании, все в дорогих костюмах. Байрон, раньше мой непосредственный начальник, сидел на противоположном конце стола. Бледный, тощий, темноволосый, в одном из его фирменных галстуков с узором в стиле ретро, он одарил меня самой скупой улыбкой. Я же, напротив, очень обрадовалась Байрону, испытав большое облегчение при виде знакомого лица.
— Страшная штука эти аварии. Мы слышали, ты сильно ударилась головой, — продолжал Саймон Джонсон медоточивым голосом преподавателя дорогой частной школы.
— Да, это правда.
— Ты уж поскорее возвращайся! — воскликнул технический директор с почти комической поспешностью. — Байрон прекрасно справляется с твоими обязанностями, — показал он на моего зама, — но вот можешь ты или нет доверить ему бюджет твоего отдела…
— Не знаю… — Я удивленно приподняла брови. — А что, у меня есть основания для беспокойства?
За столом раздался одобрительный смех. Глаза Байрона стали словно два острых кинжала.
Ей-богу, я всего лишь попыталась пошутить!
— И все же, Лекси, мне нужно серьезно поговорить с тобой о наших недавних… дискуссиях. — Саймон Джонсон многозначительно кивнул мне. — Давай все обсудим за ленчем, когда ты по-настоящему выйдешь на работу.
— Обязательно, — ответила я, подделываясь под его уверенный тон, хотя понятия не имела, что он имеет в виду.
— Саймон! — Дана пододвинулась к директору ближе, будто готовясь поведать страшный секрет. — Врачи не знают, постоянная у Лекси амнезия или временная, так что у нее могут быть проблемы с памятью…
— Ну это скорее плюс, в нашей-то отрасли, — вставил лысый, сидевший напротив, и над столом снова пронеслась волна веселья.
— Лекси, я на тебя очень надеюсь, — твердо сказал Саймон Джонсон и повернулся к рыжему молодому человеку, сидевшему рядом с ним. — Дэниел, вы, по-моему, не знакомы с Лекси? Дэниел — наш финансовый аналитик. Вы могли видеть Лекси по телевизору…
— Точно! — Лицо молодого человека озарилось догадкой, когда мы пожимали друг другу руки. — Так это вы то самое чудо, о котором я столько слышал?
Чудо?!
— Э-э… По-моему, нет… — осторожно ответила я, вызвав здоровый смех присутствующих.
— Ну-ну, не скромничай, — с ободряющей улыбкой перебил меня Саймон Джонсон и повернулся к Дэниелу: — Эта молодая женщина совершила феерический карьерный взлет, за восемнадцать месяцев поднявшись от младшего менеджера до начальника отдела! Я неоднократно повторял Лекси, что доверить ей должность было настоящей авантюрой с моей стороны, но мне ни разу не пришлось пожалеть о сделанном выборе. Лекси — прирожденный лидер. Она умеет воодушевить подчиненных, заставить людей загореться идеей. Она отдает работе двадцать четыре часа в сутки, предлагает интересные стратегические направления бизнеса… Это очень, очень талантливый сотрудник.
Произнося последнюю фразу, Саймон подарил мне самую лучезарную улыбку, блики от которой разлетелись по комнате и заиграли на обширном лбу лысого остряка и блестящих щеках двух других добряков.
Я стояла будто в ступоре. Лицо, по ощущениям, не просто покраснело, а посинело, ноги задрожали. Никто и никогда не говорил мне подобных комплиментов. Ни один человек за всю мою жизнь.
— Ну… спасибо! — выдавила я наконец.
— Лекси, — показал на пустое кресло Саймон, — мы сможем уговорить тебя остаться на совещание по бюджету?
— Э-э… — Я нерешительно глянула на Дану.
— Сегодня Лекси зашла ненадолго, — поспешила вставить та. — Сейчас мы заскочим в отдел продаж напольных покрытий.
— Конечно, конечно, — кивнул Саймон Джонсон. — Но все же задумайся, какое удовольствие ты пропускаешь. Кто же не любит участвовать в распределении бюджета! — Вокруг его глаз собрались смешливые морщинки.
— Разве вы не догадались — я нарочно стукнулась головой, чтобы не ходить на совет по бюджету? — И я указала на последнюю еще заметную царапину на лбу, вызвав новый взрыв смеха собравшихся.
— Я не прощаюсь надолго, Лекси, — сказал директор. — Будь осторожна.
Выходя из зала заседаний вслед за Даной, я ног под собой не чувствовала, борясь с головокружением от душевного подъема и не в силах до конца поверить, что происходящее мне не снится. Я только что перекидывалась шутками с самим Саймоном Джонсоном! Я — чудо, я предлагаю интересные стратегические направления бизнеса!
Оставалось надеяться, я догадалась их где-нибудь записать.
— Вы помните, где отдел продаж напольных покрытий? — спросила Дана, когда мы спускались на лифте. — Все горят желанием вас увидеть.
— Я тоже! — Во мне нарастала уверенность. Мы вышли из лифта, и у Даны по-птичьи защебетал телефон. — О Боже! — сказала она, взглянув на дисплей. — Боюсь, это срочно. Может, вы зайдете в свой кабинет, а я подойду через минуту?
— Охотно! — И я зашагала по коридору, который совершенно не изменился за три года — тот же коричневый палас на полу, на стенах планы эвакуации при пожаре и пластмассовые цветы в кадках. Отдел продаж напольных покрытий прямо и налево, Направо находится кабинет Гэвина.
В смысле, мой кабинет.
Мой собственный отдельный кабинет.
Я постояла минутку возле двери, собираясь с духом. До сих пор не могла поверить, что это мой кабинет и моя должность.
«Давай-давай. Здесь нечего бояться!» Я прекрасно справляюсь с этой работой. Сам Саймон Джонсон так сказал. Взявшись за дверную ручку, я увидела девушку лет двадцати, выбежавшую из комнаты, где размещался отдел, Заметив меня, она невольно поднесла руки ко рту.
— Лекси! — выдохнула она. — Вы вернулись!
— Да, — неопределенно сказала я, рассматривая незнакомку. — Вы должны меня простить, но у меня, видите ли, после аварии пропала память…
— Да, — занервничала она. — Я слышала. Меня зовут Клэр. Я ваш секретарь.
— О, здравствуйте! Приятно познакомиться! Здесь мой кабинет? — Я мотнула головой в сторону двери Гэвина.
— Совершенно верно. Хотите кофе?
— Да, спасибо, — сказала я, тщетно пытаясь скрыть свой полный восторг. — Это будет очень кстати.
У меня есть секретарша, которая носит мне кофе! Я действительно преуспела на новом поприще. Я вошла в кабинет и отпустила дверь, позволив ей закрыться у меня за спиной с греющим душу негромким лязгом.
Ух ты, а я и забыла, до чего просторный этот кабинет! Здесь есть огромный стол, пальма в углу, диван… И много чего еще.
Поставив портфель на стол, я подошла к окну. У меня даже есть вид из окна! Правда, всего лишь на другую офисную высотку, но это уже частности. Все это мое! Я — босс! Засмеявшись от удовольствия, я развернулась и забралась на диван. Сделав несколько полновесных прыжков на пружинистом ложе, я замерла при стуке в дверь.
Черт. Если кто-нибудь сейчас войдет и увидит меня за этим занятием… Сдерживая дыхание, я на цыпочках кинулась за стол, схватила первую попавшуюся бумажку и начала ее читать, деловито нахмурив брови.
— Войдите!
— Лекси! — влетела в кабинет Дана. — Заново осваиваетесь? Клэр сказала, вы ее не узнали. Трудновато вам придется, я сначала даже не оценила масштабы… — Она покачала головой, чуть сведя брови. — Так вы, значит, ничего не помните?
— Ну, в общем, нет, — призналась я. — Но я уверена, рано или поздно память ко мне вернется.
— Будем надеяться, — кивнула Дана, однако виду нее был по-прежнему встревоженный. — Тогда давайте пройдем в отдел, я вас заново со всеми познакомлю…
Мы вышли в коридор, и тут я увидела Фи, которая как раз выходила из отдела. Она была в короткой черной юбке, сапогах и зеленой безрукавке. Моя подруга изменилась: в волосах появились красные пряди, которых не было раньше, она немного осунулась, но это была Фи, в своих всегдашних черепаховых браслетах.
— Фи! — радостно воскликнула я, чуть не уронив портфель от неожиданности. — Господи! Это я, Лекси! Привет! Я вернулась!
Фи вздрогнула, обернулась и несколько секунд смотрела на меня как на помешанную. Возможно, я и пережала с восторгами, но уж очень я обрадовалась встрече с ней.
— Здравствуй, Лекси, — сказала она наконец, пристально изучая мое лицо. — Как дела?
— Прекрасно! — быстро сказала я. На языке вертелись тысячи слов, которым не терпелось вырваться наружу. — Как твои дела? Отлично выглядишь! Классная прическа!
На меня уже во все глаза смотрели все, кто оказался рядом.
— Ладно, — произнесла я более спокойным тоном. — Может, поболтаем позже? Все вместе?
— Э-э-э… Хорошо, — кивнула Фи, не глядя мне в глаза. Почему она держится так отстраненно? Что случилось? В груди появился неприятный холодок. Наверное, между нами произошла крупная ссора, вот Фи и не пожелала со мной связаться. И Дебс с Каролин приняли ее сторону. А я ничего не помню…
— После вас, Лекси, — сказала Дана, проведя меня в главное помещение — большой зал без перегородок. Пятнадцать лиц моментально повернулись в нашу сторону, а я попыталась дышать ровно.
Как же все это чуднб…
Я увидела Каролин, и Дебс, и Мелани, и некоторых других, кого я знала. Все они казались такими близкими и знакомыми… но за три года любой изменится. Их прически, макияж и одежда выглядели иначе. Я отметила подкачанные руки Дебс и темный загар — не иначе вернулась из какого-нибудь экзотического путешествия. У Каролин новые очки без оправы и еще более короткая стрижка, чем раньше.
А вот мой стол. За ним сидит девица с обесцвеченными брендами и явно чувствует себя как дома.
— Как вы знаете, Лекси сейчас оправляется после аварии, — объявила Дана. — Мы очень рады, что сегодня она зашла нас навестить. Полученные травмы вызвали ряд побочных эффектов, в частности амнезию. Но я уверена, вы поможете Лекси заново освоиться и тепло поприветствуете ее возвращение! — Обернувшись ко мне, она пробормотала: — Скажите своему отделу что-нибудь мотивационное.
— Мотивационное? — неуверенно повторила я.
— О, пару воодушевляющих фраз, — улыбнулась Дана. — Вдохновите коллектив на трудовые подвиги. — Ее телефон снова защебетал. — Простите, извините меня! — заторопилась Дана, и через секунду я осталась одна перед вверенным мне отделом.
«Давай, Лекси. Саймон Джонсон сказал, что ты прирожденный лидер. Ты справишься».
— Хм… Всем привет! — Я помахала подчиненным рукой, на что никто не ответил. — Просто хочу сказать, что скоро вернусь к работе и… м-м-м… Продолжайте работать в том же духе… — Я замялась, подыскивая убийственно мотивационные слова. — Кто лучше всех работает в компании? Мы! Кто рулит? «Напольные покрытия»! — Я ткнула кулаком вверх, как девица из команды болельщиц. — На! По! Льны! Е! По!..
— Не «по», а «поль», — перебила меня девушка, которую я не помнила. Она стояла, скрестив руки на груди, с самым скептическим видом. Ее явно не воодушевила начальственная мотивация.
— Что, прости? — осеклась я на полуслове.
— При разделении на слоги «ль» не отделяется, — произнесла девица. Две другие рядом с ней хихикнули, тут же, впрочем, прикрыв рты. Каролин с Дебс смотрели на меня во все глаза.
— А, ну правильно, — немного растерялась я. — Ладно… Все вы молодцы, отлично поработали…
— Так вы уже вернулись, Лекси? — спросила девушка в красном.
— Еще не совсем…
— Но мне нужно срочно подписать отчет по расходам!
— И мне тоже! — наперебой заговорили примерно шесть девушек.
— Ты поговорила с Саймоном о нашем плане? — Мелани, нахмурившись, вышла вперед. — В таком виде, как сейчас, он абсолютно не выполним…
— Когда у нас будут новые компьютеры?
— Вы прочли мой е-мейл?
— Что мы решили с заказом «Торн групп»?
Все присутствующие в зале мгновенно окружили меня, и весь этот шумный рой безостановочно забрасывал меня вопросами. Я едва успевала разбирать, что они говорили, но понять, о чем идет речь, было свыше моих сил.
— Не знаю! — в отчаянии отбивалась я. — Простите, но я не помню… Увидимся позже!
Тяжело дыша, я пронеслась по коридору, вбежала в свой кабинет и с грохотом захлопнула дверь.
Черт. О чем это они?! В дверь постучали.
— Да! — отозвалась я задушенным голосом.
— Это я! — Вошла Клэр с огромной пачкой писем и документов. — Извините, что беспокою вас, Лекси, но, пока вы здесь, не просмотрите ли это? Вам нужно связаться с Тони Дюксом из «Билтонс», и утвердить платеж «Сикспаксу», и подписать отказы от опротестования векселей, и какой-то Джереми Нортпул звонил несколько раз и выразил надежду, что вы возобновите обсуждение…
Она протягивала мне ручку. Она ожидала от меня конкретных действий.
— Я ничего не могу утвердить, — в панике сказала я. — Не могу ничего подписывать. Я никогда не слышала о Тони Дюксе. И вообще ничего этого не помню!
— О-о… — Пачка бумаг в руке Клэр слегка дрогнула. Секретарша уставилась на меня круглыми глазами: — Но… кто же будет руководить отделом?
— Не знаю. То есть… я, конечно. Это моя работа. Я все сделаю. Просто мне нужно время… Слушай, оставь это все мне. — Пришлось сделать вид, что я взяла себя в руки. — Я просмотрю бумаги. Может, что-нибудь вспомню.
— О\'кей, — обрадовалась Клэр и ухнула бумажную гору на стол. — Сейчас принесу кофе.
Голова кружилась. Я села за стол и взяла первое письмо. Речь в нем шла о какой-то жалобе. «Как вам, должно быть, известно… ожидаем вашего немедленного ответа…»
Я взглянула на следующий документ. Это оказался проект месячного бюджета для всех отделов компании. Шесть диаграмм и стикер, на котором кто-то написал: «Могу я узнать твое мнение, Лекси?»
— Ваш кофе, — постучала в дверь Клэр.
— А, да, — сказала я самым деловым тоном. — Спасибо, Клэр. — Когда она поставила чашку, я кивнула на графики: — Очень интересно. Я… дам ответ позже.
Едва Клэр вышла, я в отчаянии опустила голову на стол Что мне делать? Должность оказалась отнюдь не синекурой. Прямо скажу, адова работенка мне досталась.
Лора Джо Роулэнд
Как, черт побери, я с ней справлялась? Откуда знала, что говорить и какие решения принимать? В дверь снова постучали, я поспешно выпрямилась и наугад схватила бумаги.
Надушенный рукав
— Все в порядке, Лекси? — Это оказался Байрон. В одной руке он держал бутылку воды, а в другой — какие-то документы. Он облокотился о дверной косяк. Костлявые запястья торчали из рукавов белой рубашки. Я увидела огромные навороченные часы, которые, не сомневаюсь, стоили дорого, но выглядели нелепо.
— Прекрасно! Отлично! Я думала, ты на совете по поводу бюджета.
Кэтлин Дейвис, Элоре Финк, Чарлзу Грэмлиху, Стиву Харрису, Кэндаис Проктор и Эмили Тот в благодарность за компанию, которую они мне составляли вечерами по понедельникам, дружбу и поддержку.
— Перерыв на обед. — У Байрона была манера говорить саркастическим тоном, манерно растягивая слова, словно его собеседник полный тупица. Честно признаться, я никогда не ладила с Байроном. Взгляд зама задержался на горе бумаг на моем столе. — Что, уже вся в работе, как я вижу?
— Не совсем, — улыбнулась я. Байрон остался серьезным.
— Что ты решила с Тони Дюксом? Бухгалтерия на меня вчера уже наседала.
1
— Ну… — нерешительно заговорила я. — Вообще-то я не совсем… Я не… — Мое лицо залила краска. — Дело в том, что у меня амнезия после аварии, и… — Я замолчала, скручивая пальцы чуть ли не в узлы.
Япония Годы Гэнроку
Видимо, до Байрона дошла суть проблемы, потому что он переменился в лице.
Десятый месяц седьмого года (Ноябрь 1694)
— Иисусе, — пробормотал он, пристально рассматривая меня. — Ты не знаешь, кто такой Тони Дюкс, да?
Весть о неприятностях выгнала Сано Исиро из дома в Эдо за полночь. В доспехах, металлическом шлеме и с двумя мечами на поясе, верхом на лошади он галопом несся по главной улице. Рядом едва поспевал его первый вассал, Хирата, за ними следовала сотня из сыскного корпуса Сано.
Тони Дюкс, Тони Дюкс… Я лихорадочно рылась в памяти, но ничего не находила.
— Я… м-м-м… нет. Не мог бы ты напомнить мне в общих чертах?..
Созвездия вертелись вокруг луны в черном, затянутом дымом небе. Холодный ветер проносил мимо закрытых лавок мусор. Впереди Сано видел полыхающие во тьме факелы. Во главе своих людей он проскакал мимо вооруженных дубинами горожан, которые стояли у порогов, готовые защищать свое хозяйство и семьи от разорения. Перепуганные женщины выглядывали из окон, мальчишки вытягивали шеи, всматриваясь в темноту с крыш, балконов и пожарных каланчей. Сано остановил своих людей у толпы головорезов, перегородившей улицу.
Байрон проигнорировал мои слова. Он оттолкнулся от косяка и вошел в кабинет, похлопывая бутылкой по ладони и наморщив лоб.
— Так я хотел бы уточнить, — медленно сказал он. — Ты вообще ничего не помнишь?
Свет факелов выхватывал из тьмы ликующие свирепые лица. Люди жадно следили за двумя отрядами конных самураев, по сотне человек в каждом, наступавшими с противоположных сторон. Наконец бойцы сшиблись в яростном лязге мечей и копий. Неистово ржали кони, ревели наездники, разя мечами противников. Кричали в агонии раненые. Несколько пеших самураев кружились в смертельном танце, обмениваясь ударами. Зрители издавали одобрительные возгласы, кое-кто присоединился к побоищу.
Мои инстинкты и всевозможные шестые, седьмые и восьмые чувства забили тревогу. Брайан напоминал пробующего достать мышь кота, который намерен выяснить, насколько слаба его добыча.
— Я знал, что так будет, — сказал Хирата.
«Он метит на мое место».
— Все знали, — согласился Сано.
Как только меня осенило, я почувствовала себя полной дурой из-за того, что не решила эту проблему раньше. Конечно, он хочет занять мое место — ведь я перепрыгнула через его голову в своем головокружительном взлете по карьерной лестнице. Разумеется, он будет всячески вредить мне, скрывая козни под напускной вежливостью и участием!
Как сёсакан-сама сёгуна — достопочтенный следователь сёгуната во всем, что касается его подданных, — Сано обычно занимался расследованием важных преступлений и давал советы своему господину, сёгуну Цунаёси, военному правителю Японии. В последние месяцы он много времени уделял поддержанию порядка в раздираемом политическими потрясениями Эдо. Бакуфу — военное правительство Японии — раскололось в борьбе за контроль над режимом Токугавы. Одна фракция, руководимая канцлером Янагисавой, противостояла второй, во главе с властителем Мацудайрой, двоюродным братом сёгуна. Другие влиятельные люди, в том числе даймё — феодалы, выбирали, на чью встать сторону. Обе фракции уже стягивали военные силы, готовясь к войне.
— Ничего подобного! — возразила я, словно само это предположение показалось мне нелепым. — Я плохо помню лишь последние три года.
— Последние три года? — Байрон откинул голову и недоверчиво засмеялся. — Лекси, ведь ты не хуже меня знаешь: в нашем бизнесе три года — целая жизнь.
Солдаты стекались в Эдо из провинций, набивались в бараки поместий даймё и эдоского замка, переполнили район, где жили вассалы Токугавы, разбили лагеря за пределами города. Хотя канцлер Янагисава и властитель Мацудайра еще не объявили войну, низшее сословие уже бурлило. Праздное ожидание подпитывало боевую лихорадку. Сано со своим сыскным корпусом успел пресечь множество стычек. Сегодня городские старейшины послали Сано срочное сообщение, умоляя приехать и утихомирить волнения, которые грозили пошатнуть мир, поддерживаемый режимом Токугавы почти столетие.
— Ну и что, я скоро снова все вспомню, — сказала я как можно бодрее. — Врачи говорят, память может вернуться в любой момент.
— Давайте разведем скандалистов, пока они не разгромили город, — предложил Сано.
— А может и не вернуться, — подхватил Байрон с озабоченной, сочувственной миной. — Должно быть, ты страшно волнуешься, Лекси, что твоя голова навсегда останется пустой.
— Я готов, — откликнулся Хирата.
Я встретилась с ним взглядом, добавив в свой побольше стали. Неплохой ход, приятель, но тебе не вывести меня из равновесия так легко.
Врезаясь в толпу во главе своего войска, Сано вспомнил другие времена, когда они вместе отправлялись на битву. В те дни он воспринимал умелое, преданное служение Хираты как должное. Но прошлым летом, когда они пытались спасти из лап похитителей мать сёгуна и своих жен, Хирата не подчинился приказу. После такого бесчестья Сано не мог ему полностью доверять.
— Не сомневаюсь, что скоро приду в норму, — резко бросила я, — и вернусь к своим обязанностям и руководству отделом. Сегодня мы с Саймоном Джонсоном отлично пообщались, — добавила я злорадно.
— Именем его превосходительства сёгуна приказываю остановиться! — крикнул Сано противникам.
— Угу… — Байрон задумчиво постукивал бутылкой по ладони. — Так что ты решила с Тони Дюксом?
Его люди принялись силой разводить воинов, которые выли от ярости и пытались отбиваться. Вокруг свистели лезвия. Сано кружил на месте и увертывался от ударов, пытаясь одновременно обуздать встающую на дыбы лошадь. Свет факелов и лица из толпы сливались в одно пятно.
Черт, он меня перехитрил. Сейчас я ничего не могу решить во Тони Дюксу, и он это знает. Я переложила пару документов на столе, выигрывая время.
— Может, ты сам примешь решение по этому вопросу? — спросила я наконец.
Сано оттеснили на обочину дороги.
— Буду счастлив это сделать, — снисходительно улыбнулся Байрон. — Я обо всем позабочусь. А ты, Лекси, поправляйся, отдыхай сколько нужно. Ни о чем не беспокойся.
— Смотрите-ка, великий сёсакан-сама! — прозвучал мужской голос. — Вас разжаловали в патрульные?
— Спасибо, — Я заставила себя говорить любезным тоном. — Высоко ценю твою помощь, Байрон.
Сано обернулся. Уполномоченный полиции Хосина сидел верхом на лошади у ворот в боковую улочку. Крепкую фигуру облачали модные шелковые одеяния. На красивом треугольном лице застыла издевательская усмешка.
— Ну что? — В дверях появилась Дана. — О, у вас совещание? Входите в курс последних событий, Лекси?
— Безусловно, — сказала я, улыбнувшись и едва не скрипнув при этом зубами. — Байрон предложил свою помощь.
— Не стоит вам опускаться до разгона драчунов, — добавил Хосина.
— Все, чем смогу. — Он развел руками с деланным самоуничижением. — Я всегда на месте. И память в порядке!
Сано вспыхнул от гнева. Их с Хосиной связывала давняя вражда, и хотя Сано недавно спас ему жизнь, взаимная неприязнь не рассеялась.
— Прекрасно! — Дана посмотрела на часы. — Лекси, мне нужно сбегать на ленч, но я подожду вас, если вы решите составить мне компанию…
— Кто-то должен поддерживать закон, — парировал Сано, — раз этого не делают полицейские.
— Не волнуйтесь, Дана, — быстро ответила я. — Я немного задержусь, просмотрю кое-какие документы…
Я твердо решила не покидать здание, не поговорив с Фи.
Хосина рассмеялся, отметая упрек.
— Отлично, — улыбнулась Дана. — Ну что ж, приятно было повидаться, Лекси. Созвонимся насчет даты вашего окончательного возвращения на работу. — Она прижала к уху невидимый мобильник, и я спохватилась, что машинально копирую ее движения.
— До скорого созвона!
— Меня занимают более важные дела.
Когда они оба пошли по коридору, я услышала, как Байрон сказал:
Например, месть и честолюбие, подумал Сано. Хосина до недавнего времени был любовником канцлера Янагисавы, потом Янагисава его предал, и уполномоченный присоединился к фракции властителя Мацудайры. Хосина так разобиделся на Янагисаву, что приветствовал войну, которая обещала возвысить его и низвергнуть бывшего любовника. Хосину не волновало, что та же самая война грозила погубить город, который ему доверили охранять. Дух беззакония пропитал Эдо, поскольку Хосина и его люди не собирались пресекать стычки между сторонниками фракций.
— Дана, можно вас на пару слов? Нам необходимо обсудить сложившуюся ситуацию. При всем моем величайшем уважении к Лекси…
Дверь кабинета закрылась. Я на цыпочках подкралась к ней, приоткрыла и выглянула в коридор.
Сано в омерзении отвернулся от Хосины. По мере того как распространялась весть о бойне, к бульвару стекались все новые солдаты и головорезы. Раздавались топот ног, копыт и громкие воинственные крики.
— …она явно не подходит на роль руководителя отдела… — Голос Байрона был отлично слышен — они с Даной как раз свернули за угол к лифтам.
— Блокируем участок! — приказал Сано своему войску.
Вот ублюдок, даже не счел нужным перейти на шепот! Я закрыла дверь, вернулась к столу, тяжело плюхнулась на свое место и опустила голову на руки. Утреннее ликование бесследно испарилось. Я не представляла, как вообще получила эту должность. Взяв первую попавшуюся бумажку из кучи на столе, я уставилась на листок. Речь в документе шла о каких-то страховых выплатах. Откуда мне про все это знать? Когда я успела это изучить? Я чувствовала себя так, словно проснулась, болтаясь у вершины Эвереста, и при этом разучилась пользоваться страховкой.
Они поспешили закрыть ворота на перекрестках. Люди Сано сцепились с обезумевшими солдатами, улица потонула в блеске клинков, кровожадном вое и хлещущей крови. Направляя лошадь в гущу боя, Сано грустно подумал, что это лишь отзвуки грядущих событий.
Тяжело вздохнув, положила листок обратно. Мне необходимо с кем-нибудь поговорить. Фи! Я подняла трубку и набрала 352, ее внутренний номер, надеясь, что он прежний.
Только к рассвету Сано, Хирата и сыщики развели бойцов в разные стороны, арестовали их за нарушение спокойствия и рассеяли толпу. Солнце, словно злобный красный маяк, выплывало из моря серых облаков над эдоским замком, который вырисовывался над городом на вершине холма. В чиновничьем квартале в личных покоях своего особняка сидел Сано. Жена, Рэйко, промывала рану на его руке, где меч проник сквозь соединения наруча. На Сано был белый нижний халат, доспехи лежали на татами вокруг.
— Отдел продаж напольных покрытий, Фиона Роупер.
— Фи, это я, — сказала я, — Лекси. Слушай, мы можем поговорить?
— Ты не можешь поддерживать порядок в городе только собственными силами, — сказала Рэйко, промокая кровавый порез Сано. Ее тонкое красивое лицо было серьезным. — Нельзя в одиночку встать меж двух армий и выжить.
— Конечно, — официальным тоном ответила Фи. — Мне зайти сейчас или записаться у Клэр?
Сано поморщился от боли.
У меня упало сердце. Она держится так отстранение.
— Знаю.
— Я просто хотела поболтать! Если ты не занята…
Из кухни и с улицы доносились голоса слуг — поместье пробуждалось к жизни. В детской маленький сын Рэйко и Сано лопотал со служанками. Рэйко посыпала на рану порошок из корня герани, унимая кровь, потом нанесла мазь из жимолости против заражения.
— Вообще-то я как раз собиралась идти на ленч.
— Прошлой ночью, когда тебя не было, приходил министр финансов, — сообщила Рэйко. — А еще капитан замковой охраны. — Двое друзей Сано в бакуфу. — Я не знаю зачем.
— Ну так пойдем вместе! — обрадовалась я. — Как в старые добрые времена! Я готова умереть за чашку горячего шоколада. А у Морелли по-прежнему делают восхитительные панини?[15]
— А я догадываюсь, — ответил Сано. — Министр, который недавно присоединился к фракции канцлера Янагисавы, хотел, чтобы я последовал его примеру. Капитан, присягнувший на верность властителю Мацудайре, собирался завлечь меня в свой лагерь.
— Лекси…
Обе фракции мечтали заполучить Сано, ведь он близок к сёгуну и может использовать свое влияние им на пользу. Кроме того, в случае войны и те, и другие желали бы видеть Сано и его сыщиков, мастеров боя, на своей стороне. Победитель правил бы Японией единолично, через сёгуна. Сано едва верил, что он, бывший учитель боевых искусств и сын ронина — самурая без хозяина, возвысился до такой степени, что его расположения ищут столь важные персоны. Но здесь же таилась и опасность: оба предводителя фракций мигом уничтожат любого влиятельного чиновника, который выступит против них.
— Фи, мне очень нужно с тобой поговорить, понимаешь? — Я крепче сжала трубку. — Я… ничего не помню, и это меня бесит. Вся ситуация целиком выводит меня из равновесия. — Я неловко засмеялась. — Подожди секунду, я сейчас…
Кинув трубку на аппарат, я схватила чистый листок бумаги и, поколебавшись с минуту, написала: «Байрон, пожалуйста, возьми все это на себя. Большое спасибо. Лекси».
— Что ты скажешь друзьям? — спросила Рэйко.
Я понимала, что это будет на руку врагу, но сейчас мне важнее всего увидеть подруг. Схватив сумку и портфель, я кинулась из кабинета, пробежав мимо стола Клэр в главное помещение отдела.
— То же, что и всем до них, — ответил Сано. — Я не стану поддерживать ни ту, ни другую фракцию. Я предан одному сёгуну.
— Вы что-то хотели, Лекси? — поинтересовалась ближе других сидевшая девушка.
Пусть Токугава Цунаёси не самый лучший военный правитель, но самурайский кодекс чести обязывал Сано служить только своему господину.
— Нет, все в порядке. Я просто иду на ленч с Фи… — Я замолчала. Фи нигде не было видно. Каролин и Дебс тоже.
— Я не стану помогать тем, кто пытается узурпировать его власть.
— По-моему, они уже ушли, — удивилась девушка. — Вы их чуть-чуть не застали.
Рэйко наложила на рану мужа белую тканевую прокладку и забинтовала.
— А, понятно… — Я попыталась скрыть замешательство. — Спасибо. Наверное, они ждут меня внизу.
— Будь осторожен,— сказала она, похлопывая его по руке.
Я повернулась и пошла по коридору как могла быстро на своих шпильках. Я еще успела увидеть, как Дебс заходит в лифт.
Сано понял, что Рэйко имеет в виду не только сегодняшнюю рану. Она боялась за их будущее. Сано терпеть не мог заставлять ее беспокоиться, тем более сейчас, когда она еще не до конца оправилась после похищения.
— Подождите! — крикнула я, переходя на бег. — Я здесь! Дебс! — Но дверцы лифта закрылись.
Сано не знал точно, что случилось с Рэйко в плену у человека, который называл себя Королем Драконом. Но обычно бесшабашная Рэйко переменилась. Все четыре года их брака она помогала Сано в расследованиях и проявила недюжинный талант в детективной работе, но теперь Рэйко превратилась в тихую затворницу и не выходила за пределы поместья с тех пор, как он привез ее домой. Сано хотел бы обеспечить жене покой, чтобы она скорее пошла на поправку, только вот как раз покоя в ближайшее время и не предвиделось.
Она меня прекрасно слышала. Я в этом уверена.
Мысли бешено крутились в голове, когда я рванула дверь на лестницу и, грохоча каблуками, поскакала вниз. Они знали, что я их догоняю. Неужели нарочно меня избегают? Да что произошло, черт бы все побрал, за последние три года?! Мы же подруги! Ну допустим, сейчас я начальница… Но ведь дружат же люди со своими начальниками! Или нет?
— Этот город как бочка с порохом, — мрачно проговорил Сано. — Для взрыва хватит любой искры.
Я добежала до первого этажа и почти вывалилась в холл. Первыми, кого я увидела, были Каролин и Дебс, выходившие через стеклянные двери, а перед ними вышагивала Фи.
В коридоре послышался скрип шагов, в дверях появился Хирата.
— Эй! — крикнула я почти безнадежно. — Подождите! — Я бросилась к выходу и нагнала девчонок уже на ступеньках здания.
— Прости, сёсакан-сама. — Хирата имел право входить в личные покои Сано, однако после их размолвки держался с осторожным почтением. — К тебе посетитель.
— Привет, Лекси, — едва слышно фыркнула Фи, еле сдерживая смех.
— В такой час?
Наверное, я выглядела довольно нелепо — раскрасневшаяся от бега, в черном костюме и с официальной прической.
Сано взглянул на окно. Серый свет едва проникал сквозь бумажные панели.
— Мне казалось, мы вместе идем на ленч, — проговорила я, отдуваясь. — Я же сказала — уже иду!
— Кто?
В ответ — тишина. Подруги упорно не желали встречаться со мной взглядом. Дебс вертела серебряный кулон на длинной цепочке, и ее легкие светлые волосы теребил теплый бриз. Каролин сняла очки и протирала стекла полой белой блузки.
— Его зовут Юро. Он слуга главного старейшины Макино. Говорит, у него для вас послание.
— Слушайте, что происходит? — Я пыталась говорить непринужденно, но голос предательски дрожал от обиды. — Фи, почему ты не ответила ни на одно из моих посланий? У нас что, какая-то проблема?
Сано удивленно поднял брови. Макино Нарисада — наиболее влиятельный член совета старейшин — наивысшего руководящего органа Японии. Он же закадычный друг канцлера Янагисавы и враг Сано. У Макино уродливое костлявое лицо и соответствующий нрав.
Они молчали. Я почти видела бумажные облачка с мыслями, витавшие над их головами, как рисуют в комиксах. Но я разучилась читать эти облачка — я отчего-то выпала из компании.
— Девчонки, — попыталась улыбнуться я, — пожалуйста, вы должны мне помочь. У меня амнезия. Я ничего не помню. Мы что, поссорились?
— Что за послание? — поинтересовался Сано.
— Нет, — пожала плечами Фи.
— Я спрашивал, но Юро не пожелал ответить, — доложил Хирата. — Говорит, хозяин велел передать вам лично.
— Ничего не понимаю! — Я умоляюще заглядывала им в лица. — Последнее, что я помню, — мы были лучшими подругами. Мы пошли в клуб в пятницу после работы, заказывали банановые коктейли, пели караоке, еще Лузер Дейв не пришел… Помните?
Фи резко выдохнула и, приподняв брови, посмотрела на Каролин.
Сано не мог отказать такому важному, скорому на обиду и опасному человеку, как Макино. К тому же ему стало любопытно.
— Но это же было очень давно!
— Хорошо.
— Да что произошло с тех пор?!
Они с Хиратой пошли в приемную. Рэйко последовала за ними. Она смотрела из-за двери, как они ступили вхолодную сквозную комнату, где стоял на коленях мужчина. Худой и сутулый, в скромном сером одеянии, с бахромой серых волос на лысой голове, лакей Юро выглядел на шестьдесят с лишком. На худом лице застыло выражение печали. Двое из сыщиков Сано стояли наготове позади него. Хоть лакей и казался безобидным, в доме к незнакомцам подходили с опаской, особенно в такие времена.
— Слушай, — вздохнула Фи. — Брось ты все это. Ты побывала в аварии, ты нездорова, мы не хотим тебя расстраивать…
— Я здесь, — объявил Сано. — Говори свое послание.
— Да, давайте все вместе куда-нибудь сходим и возьмем по сандвичу, — добавила Дебс, глядя на Фи с выражением «ну ладно, доставим ей удовольствие».
Лакей поклонился: