— Эй, Эксо! Это ты здесь?
Ксандер обернулся и увидел своего кузена Жюля.
— Да, я, — ответил Ксандер, нервно вытирая пальцы о передник.
— Что ты тут делаешь? — спросил Жюль.
— Я хотел спросить тебя то же самое.
— Забыл тут тетрадь, — пояснил Жюль. — А папа сказал, что моя поездка в Вейл накроется, если я не сдам зачет. А ты тут зачем?
— Хотел кое-что доделать.
— Ты — ботаник, Орлок, — хихикнул Жюль.
— Ну, что делать, я ведь не могу, как некоторые, добиться успеха только благодаря привлекательной внешности, — криво усмехнулся Ксандер.
— Пойдем потусим после школы? К Сергею? Его родители как раз уехали в Хэмптон.
— Да нет, — отказался Ксандер. — Это не мое. Правильно ты сказал, я — ботаник. Да и Лилит не нравится мое присутствие.
— Лилит я про вечеринку еще не говорил, — задумчиво сказал Жюль, глядя на свои ботинки.
— А скажешь?
— Посмотрим. Может быть. — Жюль пожал плечами. — Она, правда, какая-то странная последнее время. С тех пор как погибла Танит, она все время говорит про новенькую.
— Танит и Лилит были подругами, Жюль, — с упреком сказал Ксандер. — И теперь Лилит ее не хватает. Она, наверное, пытается отвлечься, потому и говорит так много про Новые семьи.
— Да, я тоже так думаю, — равнодушно кивнул Жюль. — Мне просто хочется, чтобы она снова стала такой, как прежде.
— А почему тогда ты не попробуешь отвлечь ее от мыслей о Танит? — предложил Ксандер. — Придумай что-нибудь романтичное.
— Хорошая идея, — одобрил Жюль, потирая подбородок. — Несмотря на то, что ты никогда не ходил на свидания, ты неплохо знаешь женщин.
— Моя мама выписывает «Космополитен», и я читаю все статьи, — со смехом пояснил Ксандер. — Когда папа не видит.
— Ну, я пойду, — сказал Жюль. — Спасибо за предложение! Надеюсь, у меня получится.
— Пока, — ответил Ксандер. Жюль вышел из лаборатории.
— Кто это был? — спросила Келли, выбираясь из-под стола.
— Мой кузен Жюль.
— Твой кузен? — воскликнула Келли, не в силах скрыть удивления.
— Разве ты не заметила семейного сходства? — сухо спросил Ксандер.
— Эксо, прости…
— Да все нормально. — Ксандер вздохнул, возвращаясь к мензуркам. — Я уже привык. Жюль — душка, красавец, а я — нет. Я все знаю, и целый мир знает.
— Не смей так говорить о себе, — с упреком сказала Келли.
Ксандер остановился и грустно улыбнулся.
— Ты — очень хорошая девушка, Келли, но не надо лгать. Орлоки могли бы стать одной из самых могущественных семей в мире, но… Я знаю, что никогда не буду красивым, и уже смирился с этим. Ну, ладно, я добавляю в микстуру последний компонент, сейчас она зашипит, как кока-кола.
Ксандер взял маленький пузырек и чуть-чуть отлил из него в булькающую мензурку. Смесь начала менять цвет и пузыриться. Нагрев ее на горелке, Эксо протянул пузырек Бетт.
— Быстро выпей, пока смесь еще пузырится.
Бетт принюхалась и фыркнула.
— Господи, носками пахнет!
— А я и не обещал, что смесь будет пахнуть хорошо, — раздраженно ответил Ксандер. — Я только сказал, что она подействует.
Набравшись храбрости, Бетт закрыла глаза и выпила содержимое мензурки одним большим глотком.
— Господи, на вкус еще хуже! — воскликнула она, вытирая губы.
— Я и вкуса приятного не обещал, — напомнил Ксандер. — И как ты себя чувствуешь?
— Нормально, кажется, — ответила Бетт. С ее лица медленно сходила шерсть.
— Не могу поверить! — вскрикнула Келли. — Действует, на самом деле действует!
— Конечно, действует! — с гордостью сказал Ксандер. — Но теперь вам надо отсюда уходить. Обед окончен, и сейчас сюда могут прийти.
— Спасибо, Эксо, — искренне поблагодарила Бетт. — Я никогда не забуду, что ты для меня сделал! Келли, пойдем!
Келли шагнула к дверям, но вдруг повернулась и поцеловала Ксандера в щеку.
— Спасибо, Ксандер! — прошептала она ему на ухо. — Ты очень хороший, ты знаешь об этом?
Ксандер стоял с открытым ртом, ошарашенно глядя вслед убегающей Келли.
— Орлок, ты и вправду ботаник, — простонал он.
Жюль Лаваль мыл руки в туалете на втором этаже. Эксо снова оказался прав. Пожалуй, он вообще был самым умным в семье.
Если Жюль хочет удержать Лилит, если хочет, чтобы она снова была такой, как раньше, то нужно отвлечь ее от девчонки-новичка. Но как? Он вспомнил, что сказал Эксо про журналы тети Джулианы. Его мать тоже иногда читала такие издания.
Пожалуй, можно посадить за эти журналы одного из слуг, чтобы он нашел что-нибудь интересное. Жюль вышел из туалета, и тут на него кто-то налетел.
Жюль едва не выругался на неуклюжего урода, но тут увидел, что перед ним не ученик Рутвена, а девушка.
Жюль замер от неожиданности, и не только потому, что студенткам Батори запрещалось приходить в Рутвен, но и потому, что девушка, стоявшая перед ним, была та самая девчонка-новичок из парка. Между прочим, очень красивая.
У нее были блестящие зеленые глаза, светлая кожа и короткие волосы. Она казалась полной противоположностью Лилит и всех других девушек из Древних родов, с которыми общался Жюль.
Он с трудом отвел от нее взгляд и увидел в коридоре Бетт Маледетто, одетую в форму Батори. Она выглядывала из лифта.
— Что вы тут делаете? — спросил Жюль. Девушка в красном спортивном костюме подняла к губам палец.
— Пожалуйста, молчите! — произнесла она. — Если мы попадем в неприятности, то и вашему кузену тоже достанется!
— Как вы здесь оказались? И откуда вы знаете моего кузена?
— Эксо помогал нам в алхимической лаборатории. Мы прятались там, когда вы заходили забрать свою тетрадь, — объяснила она.
— Я так и знал, что Эксо что-то скрывает! — воскликнул Жюль. — Только не думал, что тут замешаны девушки.
Жюль огляделся и взял Келли за руку.
— Скажи Бетт, пусть идет за нами! — прошептал он. — Спускаться в грот на лифте сейчас слишком опасно. На этом этаже есть старая лестница, она ведет как раз туда, куда нам надо. Там безопасно.
Келли повернулась и махнула Бетт. Жюль повел их из узкого короткого коридора к маленькой деревянной двери с медной ручкой. Дверь заскрипела, за ней открылась лестница, ведущая вниз, в темноту.
— Спасибо за помощь, — улыбнулась Келли. — Я думаю, теперь мы сами выберемся.
Жюль покачал головой.
— Нет, будет безопаснее, если я пойду с вами, — сказал он. — Я в случае чего смогу помочь.
Келли и Бетт ступили на лестницу, дверь за ними закрылась. Через несколько минут они дошли до другой узкой двери.
— За ней ваша часть грота, — объяснил Жюль. — Я сначала удостоверюсь, что там все спокойно.
Он вышел, огляделся, снова открыл дверь и поманил девушек за собой.
— Еще раз спасибо за помощь, — дразня его улыбкой, сказала девушка в спортивном костюме. — Очень галантно с вашей стороны.
— Не стоит благодарности, мисс…? — ответил Жюль в том же шутливом тоне.
— Келли.
Жюль взял ее тонкие пальцы и слегка коснулся их губами.
— Рад знакомству, Келли.
Келли засмеялась, но, услышав смех Бетт, тут же покраснела.
— Нам пора идти, — сказала Келли и высвободила руку.
— Оревуар, был рад встрече, — улыбнулся Жюль.
— Взаимно, месье, — с реверансом ответила Келли.
Жюль постоял, глядя, как девушки бегут к своей стороне грота. Он сказал себе, что просто хочет удостовериться, что все в порядке, но на самом деле ему хотелось еще раз посмотреть на Келли.
Глава 15
При строительстве здания академии Батори никакой столовой или кафетерия не планировалось. Но когда система банка крови, разработанная Тоддом, стала все больше и больше распространяться среди населения, все изменилось. Теперь в здании появилось большое помещение, где студенты и преподаватели могли перекусить. В конце зала находились большие холодильники с кровью.
Лилит распахнула один из них и увидела несколько стоек, заполненных пластиковыми пакетами с человеческой кровью.
Немертвый служащий кафетерия приветственно улыбнулся ей:
— Что сегодня, моя дорогая?
— Мне казалось, какой-то запас у меня еще оставался, — ответила Лилит.
— Да, так и есть, мисс Тодд. — Служащий открыл одну из дверей холодильника, достал оттуда мешок с кровью и поставил его на поднос.
Лилит взяла поднос и села за ближайший свободный столик. Через пару минут к ней присоединились друзья. Так было всегда — тот столик, за который садилась она, становился самым популярным.
— Ты видела сегодня Аннабель Ашер? — спросила Кармен и криво усмехнулась. Затем она кивнула в сторону невысокой бледной девушки с круглым лицом, ее темные волосы были затянуты на затылке в пучок. — Смотри, какая она сегодня милашка. И неужели у нее для школы всего одна юбка и блузка?
Лилит с отвращением покачала головой.
— Если семья испытывает нужду и не может обеспечить своего ребенка подходящей одеждой и стилистом, то зачем вообще отправлять отпрыска в Батори? А кстати, где новенькая?
— Ты имеешь в виду Келли? — спросила Бьянка Мортимер. — Я не видела ее с самого урока по полетам. А зачем она тебе? Хочешь с ней поболтать?
— Она вчера имела наглость подойти ко мне и предложить общаться. Понятное дело, я ее послала.
— Молодец, Лилит, — согласилась Кармен. — Полукровки нам тут не нужны.
— Мне кажется, вы совершаете ошибку, — вдруг сказала Мелинда.
Все мгновенно притихли. Лилит посмотрела на Мелинду с нескрываемой яростью, но спросила на удивление спокойно:
— Что ты сказала?
— Я думаю, тебе ни к чему считать ее врагом, — ответила Мелинда. — Она ведь не какая-нибудь дурочка. Ты же видела, на что она способна.
— Ты хочешь сказать, я должна ее бояться?
— Да нет, конечно, Лилит, — рассмеялась Мелинда.
— Я вообще-то не удивлена твоим словам, Мелли, — ядовито произнесла Лилит. — Все знают о твоей дружбе с близняшками Маледетто. Ты, наверное, нарочно ищешь себе подобных подружек?
— Что ты хочешь этим сказать, Лилит? — зарычала Мелинда.
— Да ладно, Мелли! — глумливо расхохоталась Лилит. — Из всех девчонок за этим столом только у тебя одной никогда не было парня. Интересно почему? Да и у новенькой тут что-то не в порядке. Вы бы видели, как она на меня смотрела.
— Ты ей просто завидуешь! — выкрикнула Мелинда.
— Я завидую? — рассмеялась Лилит. — А чему там завидовать? Слабачка, неумеха! Она даже перевоплощаться не может!
— Да, но она расправилась с Хельсингом, который убил Танит, — ответила Мелинда, — а таким еще никто из нас не отличился. И я бы не назвала ее слабачкой.
Другие девчонки сидели, затаив дыхание, в ожидании неминуемого взрыва. Вместо этого Лилит встала из-за стола и вышла из кафетерия.
Кармен бросила на Мелинду сердитый взгляд.
— Ты что, совсем чокнутая — так с ней разговаривать? — крикнула она. — И из-за кого? Из-за какой-то дурочки-новенькой?
— Не понимаешь? — спросила Мелинда и покачала головой. — Ну что ж. Прошу простить меня, я закончу завтрак с одной из моих подруг.
С этими словами Мелинда взяла поднос и пересела за столик Беллы Маледетто, которая без сестры казалась растерянной и смущенной.
Лилит сидела в гроте на одной из скал и безучастно смотрела вниз на окружающую темноту. Ей надо было остаться одной, и она знала, что тут ее никто искать не будет.
До сегодняшнего дня при ее красоте, статусе и богатстве друзей было пруд пруди. Она никогда не думала, как завести знакомых и как их сохранить.
Друзья… смешно. Мелинда, Кармен и все остальные были такими мелкими и незначительными на ее фоне. Однако, чтобы оставаться популярной, друзей все-таки иметь надо. Должна же у нее быть свита.
Откуда бы она знала, что красива и популярна, если бы вокруг нее не собирались толпы подлизывающихся друзей, которые лишний раз привлекали к ней внимание и доказывали, какая она особенная? Без их лести и восторга была бы она уверена, что вообще существует?
В течение одной недели она потеряла уже двух подруг, и все из-за Келли Монтур. Из-за нее умерла Танит, а теперь и Мелинда открыто переметнулась, у всех на глазах бросив Лилит вызов. Можно было, конечно, ответить как следует, но что из этого выйдет? Подлинной угрозой была не Мелинда, а Келли.
Сама мысль о новенькой заставила Лилит содрогнуться. И самое ужасное, что все остальные не видели в Келли ничего противного.
Снизу послышались голоса, отвлекшие Лилит от ее мыслей. Она посмотрела вниз и увидела около пещеры Рутвена троих — юношу в форме Рутвена и двух девушек, одну — в форме академии Батори, другую — в спортивном костюме.
Парень наклонился и поцеловал руку девушки в спортивном костюме. Лилит с изумлением узнала в нем Жюля, а в девушках — Келли Монтур и Бетт Маледетто.
Да как она смеет говорить с ним! Жюль принадлежит Лилит, он ее и только ее, ничей больше!
Гнев затопил Лилит. Глядя на Жюля рядом с новенькой, она еле удерживалась, чтобы не броситься на нее и не выцарапать ей глаза. Все тело дрожало от ярости. Лилит представляла, как она перевоплощается, как ее когти впиваются в Келли, как она ломает ей хребет и рвет зубами плоть.
Лилит глянула на свои пальцы и увидела, что они дрожат. Она сунула руку в карман и достала оттуда пудреницу.
Нужно успокоиться, чтобы вернуться к одноклассникам. Она обязательно придумает, как застать Келли одну и убить ее.
Лилит открыла крышку и посмотрелась в зеркало, ожидая, как всегда, увидеть свое прекрасное лицо. Но вместо этого в зеркале отразилось ужасное чудовище с красными глазами и острыми зубами.
Потрясенная своим видом, Лилит отшвырнула зеркало. Оно полетело вниз и разбилось о камни.
Зеркало разбилось, но монстр внутри нее остался жив.
Глава 16
Остаток ночи Келли старалась расслабиться. Ее трясло от адреналина. Она никак не могла забыть о том, что нарушила правила школы и сумела избежать неприятностей. На последних уроках она уже думала, что учеба в Батори — не самое плохое, что могло с ней случиться.
Теперь она знала, что, по крайней мере, не все здесь такие снобы, как Кармен и Лилит. Сегодня она подружилась с Бетт и Эксо и чувствовала, что подружится и с Жюлем. Она понимала, что преподаватели в Батори гораздо лучше и сильнее, чем их коллеги в Верни. Мадам Геро всячески поощряла ее, и тренер Норинг, несмотря на кажущуюся грубость, была очень заинтересована в том, чтобы понять потенциал Келли.
Покидая класс истории, Келли все еще чувствовала подъем. На сегодня уроки были закончены, и, направляясь к шкафчику, Келли гадала, столкнется ли она сегодня по дороге домой с Питером. Она надеялась на это, потому что хотела рассказать ему о том, что случилось сегодня в школе.
А зачем гадать, когда у нее есть его номер телефона? Келли позвонила Питеру, и они договорились о встрече на кладбище. Но хорошее настроение мигом улетучилось, когда Келли увидела на своем шкафчике свернутый пергамент.
Она развернула его и прочитала записку, написанную на древнем языке: «Кто-то нас видел. И собирается рассказать обо всем директрисе, если мы не заплатим. Встретимся в гроте после школы. Бетт».
Келли выбралась из лифта в коридор, ведущий к гроту, и заметила, что газовые фонари выключены. Темнота была абсолютной. Как на дне океана.
Келли постояла у входа, чтобы глаза немного привыкли к темноте. Наконец вокруг начали проступать разные оттенки серого, и Келли шагнула в грот. Из восточного конца пещеры послышался какой-то звук.
— Привет, — прошептала Келли в темноту. — Я получила записку.
Послышался тот же шелестящий звук. Келли огляделась, пытаясь понять, откуда он идет, но все, что она видела, были искусственные сталактиты — пещера напоминала перевернутый лес.
— Где ты?
— Здесь, — прошептал голос из темноты.
Келли двинулась на голос. Под ботинками что-то захрустело. Она посмотрела вниз и увидела под ногами осколки стекла.
И тут же почувствовала шум крыльев за спиной. Келли испуганно подскочила, но вокруг по-прежнему никого не было.
— Кто там? — выкрикнула она в темноту. — Ответьте!
Словно из ниоткуда послышался жестокий смех. Келли прокляла себя за свою доверчивость. Даже притом, что школа была объявлена свободной от вендетты зоной, ей все равно надо было крепко подумать, прежде чем очертя голову бросаться на зов записки.
Внезапно за спиной снова послышался шум крыльев, и на Келли сверху бросилось пушистое существо с лицом демона.
Келли откатилась в сторону, а когда снова открыла глаза, перед ней стояла Лилит.
— Он мой! Он только мой и больше ничей, ты, тварь! — закричала она, хватая Келли за волосы.
Келли закричала от боли.
— Никто не смеет брать то, что принадлежит мне!
— Отпусти меня, дура! — закричала Келли, изо всех сил ударяя Лилит кулаком в живот.
Лилит задохнулась и отскочила. Ее глаза сверкали от ярости.
— Я убью тебя, новенькая! А твои кишки я просто разбросаю по улице!
— Ты совсем с ума сошла? — заорала в ответ Келли.
В ответ Лилит взвизгнула и ударила Келли головой. Келли отлетела назад и снова бросилась на Лилит, ударив ее локтем. От удара Лилит опустилась на колени. Келли изо всех сил пнула ее по ребрам.
— Не я начала, мерзавка, — прорычала Келли. — Но я это закончу!
Не успела Келли нанести второй удар, как тело Лилит затряслось, и через секунду она обратилась в волка. Волк бросился на Келли, скалясь острыми, как бритва, зубами. Келли отскочила назад, едва успев увернуться от мощных челюстей.
Темноту рассек поток фиолетово-белого цвета. Лилит тревожно взвыла, заметив странное фиолетовое свечение на правой руке Келли.
— А ну вернись! — закричала Келли, поднимая руку вверх, подобно факелу. На кончиках ее пальцев плясали огоньки энергии. — Я тебя поджарю!
Лилит злобно зарычала и на четырех лапах бросилась к стене. Добежав, она быстро превратилась в человека и полезла на скалу совсем как ящерица. На полпути она повернула голову на 180 градусов и плюнула вниз.
— Ты понимаешь, что сделает мадам Нерезза, когда обо всем узнает? — закричала ей Келли.
— Можно подумать, меня волнует, что эта старая корова намерена сделать, — проорала в ответ Лилит. — Я — кровная родственница основателя этой школы, а моя семья — главный спонсор академии! Да я могу делать в Батори все, что угодно! И я очень хочу тебя убить!
Теперь Лилит превратилась в монстра. Она, расправив крылья, оттолкнулась от стены и бросилась на Келли, задев ее по плечу. Келли коснулась окровавленного плеча рукой.
— Ну вот, первая кровь моя! — радостно завизжала Лилит. — Стой, новенькая! Теперь тебе со мной не справиться!
Келли попыталась укрыться за одним из сталагмитов, но Лилит снова бросилась на нее. Келли подняла руку, от ее ладони оторвалась молния. С сердитым криком Лилит взлетела под самые своды грота. Келли огляделась, пытаясь понять, где же спряталась нападавшая, но Лилит укрылась очень хорошо.
Келли была в худшем положении, и они обе понимали это. Она никак не могла конкурировать с Лилит в умении перевоплощаться или летать. Все, что Келли могла ей противопоставить, это умение заклинательницы бурь, но так как она уже бросила одну молнию, требовалось время, чтобы сконцентрироваться вновь. Оставался единственный путь к спасению — бегство из грота.
Собрав всю свою храбрость, Келли бросилась через лабиринт сталагмитов и колонн. Но тут из глубины пещеры послышался ужасный вопль.
Келли обернулась и увидела летящую на нее Лилит. Ее глаза горели мрачным ликованием. Понимая, что это конец, Келли подпрыгнула как можно выше, вцепилась Лилит в крылья, и они вместе рухнули на землю.
Не чувствуя сил, чтобы вызвать молнию, Келли отчаянно пыталась справиться с противницей. Они катались по полу грота в отчаянной борьбе. Лилит вонзила зубы в плечо Келли и начала рвать его, словно крыса. Келли закричала от боли. Еще чуть-чуть, и она потеряет сознание. Сквозь туман она видела на лице Лилит злобные глаза летучей мыши.
Собрав все свои силы, Келли швырнула в Лилит поток энергии и отбросила противницу назад.
Келли вскочила и наклонилась над обожженной и стонущей от боли Лилит. Та подняла голову и с вызовом посмотрела на Келли.
— Ну, давай! Чего ты ждешь?! — крикнула она. — Убей меня!
Келли посмотрела на свой кулак.
— Нет, Лилит, — сказала она. — Веришь или нет, но я не хочу тебя убивать.
— Черт бы тебя побрал! — зарычала Лилит. — Перестань играть со мной!
— Я правда не хочу тебя убивать. Все, что я хочу, — тихо и мирно учиться в этой школе!
— Не притворяйся, что ты не понимаешь, почему я это делаю! — выкрикнула Лилит. — Я предупреждала тебя — держись подальше от того, что принадлежит мне! Я видела тебя с Жюлем! Ты пытаешься увести его от меня! Ты крадешь моих друзей! Ты для этого появилась в школе?
— Да можешь ты помолчать хоть минутку? — вскидывая руки, спросила Келли. — Да, наверное, то, что ты видела, выглядело не очень хорошо, но этому есть невинное объяснение. Мне не нужен твой бойфренд, он мной не интересуется.
— Да я и не говорила, что он тобой интересуется! — вставила Лилит.
— Как бы то ни было, тебе совершенно не о чем волноваться. Если не веришь мне, спроси самого Жюля. Ты же доверяешь ему?
— Конечно! Мы с ним помолвлены. Он никогда не будет лгать мне.
— Ну и отлично. А что касается меня, то я тут вовсе не для того, чтобы преследовать тебя. Я здесь только потому, что отец угрожал перестать помогать моей матери, если я не пойду сюда учиться.
— Твой отец? — Глаза Лилит удивленно расширились.
— Не спрашивай меня, почему это для него так важно, — вздохнула Келли. — Я его никогда не видела. Я даже имени его не знаю. Так вот. Послушай — подругами нам, вероятно, никогда не стать, но и причины убивать друг друга у нас нет.
Лилит подняла взгляд на Келли.
— Ты расскажешь директрисе о том, что тут случилось?
— Нет, если ты не расскажешь о том, что видела меня в школе мальчиков.
— Согласна, — кивнула Лилит.
— Отлично, тогда давай я тебе помогу.
— Не трогай меня, — зарычала Лилит, отталкивая руку Келли. — Ты все равно мне не нравишься! И все, сказанное мной, остается в силе — держись подальше от меня и от моих друзей. А если я еще когда-нибудь увижу тебя с Жюлем, то просто порву на части!
С этими словами Лилит развернула крылья и исчезла в темноте. Келли удостоверилась, что Лилит действительно ушла, и только потом направилась к лифту.
Келли знала, как перепугается Шейла, если увидит кровь на ее куртке и блузке. Меньше всего нужно, чтобы отец узнал о схватке в школе. Причем не с кем-то, а с дочерью самого Виктора Тодда.
Глава 17
Покинув академию Батори, Келли порадовалась пустоте улицы. После происшествия в гроте ей вовсе не хотелось, чтобы кто-то узнал, что в школу она ездит на метро. И меньше всего ей хотелось встретить Лилит.
Направляясь к станции на Восемьдесят шестой улице, Келли не могла дождаться, когда снова окажется в Вильямсбурге и попадет в объятия Питера. Ей так много надо ему рассказать, вот только о том, что Жюль поцеловал ей руку, она лучше промолчит. Должны же у девушки быть какие-то тайны?
Она глубоко погрузилась в свои мысли, когда около нее притормозил черный лимузин. Келли передернулась от отвращения. Ну вот, только этого ей не хватало для полноты ощущений.
Тяжелое пассажирское стекло опустилось вниз, и за окном лимузина показалось лицо человека средних лет с седыми волосами, в солнечных очках. Келли почувствовала запах настоящих кубинских сигар и дорогого одеколона.
— Не желаете прокатиться, мисс Монтур? — спросил мужчина.
— Пошел ты, — буркнула Келли, но тут же в растерянности остановилась. — Эй, подождите! Откуда вы знаете мое имя?
Словно в ответ на ее вопрос, из окна выглянули Белла и Бетт Маледетто.
— Привет, Келли!
— Келли, привет!
— Ой, прошу прощения! Я не знала, что вы — отец Беллы и Бетт.
— Все в порядке, дорогая, — усмехнулся мистер Маледетто. — Мое предложение прокатиться осталось в силе.
— Благодарю, с удовольствием, — ответила Келли, — но вообще-то я собиралась ехать подземкой.
— Подземкой? — Мистер Маледетто сморщился. — Красивая молодая девушка в подземке в такое время суток? Мне даже подумать страшно, что может случиться. — Пассажирская дверь лимузина широко распахнулась. — Пожалуйста, позвольте нам отвезти вас домой. Я настаиваю.
Келли забралась в лимузин и устроилась напротив хозяина и его дочерей.
— Бетт рассказала папе, как ты спасла ее, — сказала Белла.
— Да-да, — подтвердил их отец, поглаживая руку Бетт. — Мисс Монтур, я надеюсь, вы позволите отблагодарить вас. Такой поступок свидетельствует о вашей доброте. А это редкое явление среди молодежи.
— Благодарю вас, мистер Маледетто.
— Прошу вас, называйте меня Винни, — с улыбкой сказал он.
— Винни Маледетто? — Келли задохнулась от неожиданности.
Она вдруг поняла, что имела в виду Бетт, когда сказала, что девушки в школе боятся близняшек. Их отец был лидером Стрега, одного из самых старых и наиболее успешных преступных сообществ в истории мира.
— Именно так. — Он улыбнулся. — Семья Маледетто очень ценит своих друзей. С завтрашнего дня я каждый вечер буду посылать за вами одного из своих водителей!
— Нет, не стоит, мистер Маледетто! — отказалась Келли.
— Но это самое малое, что я могу для вас сделать, — возразил тот. — По правде говоря, если бы вы не пришли на помощь моей дочери, я все равно разыскал бы вас. Дело в том, что я от нашей общей знакомой слышал о вас очень интересные вещи.
Келли нахмурилась.
— От кого же это?
— От тренера Норинг.
— Тренер Норинг говорила с вами обо мне? — Озадаченно спросила Келли.
— Да. Она очень хотела видеть меня сегодня. У нас с ней есть определенная договоренность — она держит меня в курсе относительно тех студентов, которые обладают каким-то потенциалом. А вы умеете вызывать бури, не так ли?
— Да, сэр.
— Редкая способность. Большинство вампиров способны максимум на туман. Морелла Карнштайн, основательница школы, умела вызывать молнию. Ты о ней слышала?
Келли вспомнила портрет рыжеволосой женщины и покачала головой.
— Нет, сэр, — призналась она.
— Видишь ли, Виктор Тодд — моя головная боль. А его дочь тебя ненавидит, — сказал Маледетто, кивая на засохшую кровь на одежде Келли.
— Откуда вы знаете, что она на меня нападала? — с изумлением спросила Келли.
— Я чувствую, — пояснил Маледетто. — Я чувствую кровь врага.
Келли хотела возразить, но подумала, что с Винни Маледетто лучше не спорить.
— Ты мне нравишься, Келли, — сказал Винни Маледетто, доставая сигару. — Что-то подсказывает мне, что при помощи друзей ты пойдешь далеко. Особенно если эти друзья — враги отца твоего врага.
Жюль как раз посмотрел на часы, когда звонок в дверь возвестил о прибытии Лилит. Жюль очень удивился, увидев ее в форме академии Батори. Обычно Лилит после школы старалась как можно скорее переодеться.
— Где ты была? — спросил он. — Я уже начал волноваться.
— Произошло кое-что неожиданное, — пояснила Лилит. — Мне пришлось немного задержаться в школе.
— Все в порядке?
— Не совсем. — Лилит покачала головой. — А почему ты захотел встретиться со мной тут? Я думала, мы куда-нибудь пойдем сегодня вечером?
— Предки в отъезде, и я решил, что было бы хорошо провести вечер вдвоем.
— Да, ты прав, — равнодушно согласилась Лилит.
— Лилит, с тобой все в порядке? — обеспокоенно спросил Жюль. — Ты все еще горюешь по Танит?
— Уже нет, — призналась она.
— Рад это слышать. — Жюль с облегчением вздохнул.
Лилит подняла голову и посмотрела ему прямо в глаза.
— Жюль, сегодня в гроте я видела тебя с Келли и Бетт.
— Что? — Его голос прозвучал немного раздраженно, хотя он и попытался это скрыть. — Ты видела нас?
— Жюль, как ты мог? Ты поцеловал ей руку! — закричала Лилит. — Ты же знаешь, как я ее ненавижу!
Лицо Жюля оставалось непроницаемым. Он терпеть не мог, когда она впадала в такое безумие и начинала кричать.
— Лилит, я просто помогал Эксо. Я понимаю, что твой отец и Винни Маледетто — враги, но я не собираюсь оскорблять его дочерей.
— Да я не про Бетт! — выкрикнула Лилит. — Я про ту, из Новых семей!
— О чем ты? — спросил Жюль.
— Ты хочешь сказать, что не узнал ее? — спросила Лилит, буравя его взглядом.
— Я не особо рассматривал ее в парке, — ответил Жюль. — Я был занят Хельсингом.
— Она тебе нравится, да? Я видела, как ты на нее смотрел! — зло выкрикнула Лилит.
Жюль засмеялся и покачал головой.
— Лилит, для ревности нет никакого повода. Я просто проявил вежливость, вот и все. А вежливость я проявил, чтобы помочь Эксо.
— То есть тебе она не нравится? — недоверчиво уточнила Лилит.
— Конечно, нет! — солгал он. — Вот Эксо она, наверное, понравилась.
— Эксо и Келли? — Лилит захихикала, представив эту парочку вместе.
Жюль отодвинул волосы Лилит и поцеловал ее в лоб.
— Господи, ну у тебя и воображение! Всегда найдешь, о чем поволноваться. Вот поэтому я и решил отвлечь тебя сегодня вечером.
— Как? — спросила Лилит.
— Увидишь, — загадочно ответил Жюль. — Ты доверяешь мне, Лилит?
Лилит посмотрела на него и улыбнулась:
— Конечно.
Жюль достал из кармана черный шелковый платок.
— Повернись, я хочу завязать тебе глаза.
— Что ты делаешь? — Лилит нервно рассмеялась, неуверенно следуя за Жюлем.
— Сюрприз.
— Да какой сюрприз?
— Но если я скажу, то это уже не будет сюрпризом. Ну вот… еще шажок. И еще…
— Жюль, ты сошел с ума. — Лилит попыталась сорвать повязку. — Я снимаю ее!
— Ни в коем случае! — Жюль мягко отвел ее руки в стороны. — Я знаю, что ты вся в отца и обожаешь контролировать ситуацию, но надо учиться расслабляться.
— Ты мне льстишь. — Лилит снова рассмеялась. — Сравнить меня с отцом!
— Тебе бы больше понравилось, если бы я сравнил тебя с матерью?
Так они прошли еще один пролет.
— Ну что, можно наконец снять этот платок? — спросила она.
— Еще минутку.
Послышался звук открывающейся двери.