Печально постояв еще немного возле усопшей, Джарел решительно повернулась спиной к поваленному дереву и направилась в ту сторону, куда указывал язычок пламени. Зажатый в ладони талисман, словно напоминая о своем существовании, покалывал ей кожу, а она тем временем размышляла о непонятно откуда возникшей острой неприязни между ней и Джейризмой, а также о затаенной тревоге в глазах последней. Это обстоятельство, по-видимому, и спасло ей жизнь. Однако что это означает?
Занятая своими мыслями, Джарел даже не заметила, как преодолела последний зеленый заслон и оказалась на краю бесконечной равнины. Ослепительный после зеленого сумрака свет ударил по глазам, но, притерпевшись к сиянию лазури, она увидела вдалеке высокую белую башню. Взглянув на талисман, Джарел поняла, что вершина светящегося клина устремлена именно к ней.
Глава 4
Внезапно в лицо хозяйки Джойри ударил ветер, и вместе с ним на ее рыжеволосую голову обрушился музыкальный шквал такой силы, что заломило уши. Но ветер промчался дальше и унес с собой испугавшую ее монотонную мелодию, и тогда Джарел устремилась вперед – к башне. Долина сияла сочной зеленью, а где-то у самого горизонта громоздились розовые горы, пронзающие вершинами нависшие над ними тучи. Ее путеводный огонь упорно показывал на башню, и Джарел решила, что именно там находятся и колдунья, и Джиро. Нетерпение придавало ей силы, и она чуть ли не летела навстречу неизвестности.
И вот ее усилия увенчались успехом: башня заметно приблизилась, стали различимы и арка над входом, и венчающие башню зубцы, и какие-то разноцветные пятна на смотровой площадке за ними – как будто там был разбит цветник с диковинными растениями. Но одновременно Джарел определила и источник монотонного звучания: тяжелая мелодия, казалось, давила на душу, заставляя болезненно сжиматься сердце, усиливая и без того тревожные предчувствия.
Постепенно башня увеличивалась в размерах, и наконец белоснежная стена полностью заслонила луга, горы и даже тучи. Властительница Джойри вступила на небольшую площадку перед входом и невольно замешкалась: под арочным сводом клубился густой лиловатый туман. Сжав пальцами рукоять кинжала, Джарел вытянула вперед другую руку, судорожно вздохнула и шагнула в объятия мглы. В ту же секунду она почувствовала, что под ногами больше нет пола, и, проваливаясь в разверзшуюся бездну, уже не видела ничего, кроме спиралей лилового тумана, вмиг поглотившего и ее, и весь окружающий мир.
Навстречу мчались мглистые вихри, крутя и переворачивая ее, и Джарел уже не могла понять, куда несет ее эта колдовская стихия – вверх, вниз или вращает на одном месте. Реальными оставались только чувство головокружения да ощущение стремительности движения. Внезапно сумасшедший полет прекратился, и Джарел вновь обрела под ногами твердую опору.
Оглядевшись, она поняла, что стоит на верхней площадке белой башни. Об этом свидетельствовали обрамлявшие ее каменные зубцы с охапками невероятно ярких цветов на них. В полированном мраморе пола отражался хрустальный свет небес. Гармонию красоты нарушал установленный в центре площадки диван с множеством ярко-желтых подушек, о которые опирались две сидящие рядком фигуры – Джейризма и беглый колдун Джиро. Мельком взглянув на него, Джарел заметила беспокойство в маленьких колючих глазках, недобро сверкнувших с темного лица. Внимание ее было приковано ко второй фигуре.
Снова увидев перед собой уроженку Джойри, Джейризма отняла от губ длинную серебряную флейту и опустила ее на колени. Джарел догадалась, что непереносимые звуки рождались именно здесь, и от души порадовалась молчанию музыкального инструмента. Между тем Джейризма спокойно разглядывала непрошеную гостью, и лишь на дне ее огненных глаз мерцали сполохи еще не угасшего гнева и настороженности. Между тем, когда она наконец заговорила, голос звучал почти равнодушно:
– Не ожидала увидеть тебя еще раз. Ты снова досаждаешь мне. – Однако в этих словах Джарел почудился отзвук чуть ли не уважения, смешанного с тревогой.
Услышав слова Джейризмы, Джиро резко дернулся и вопросительно уставился на нее. «Скорее всего, – подумалось Джарел, – он не знал о нашей первой встрече». Слова колдуньи, а точнее скрытое за ними непонятное настроение хозяйки башни, заставили Джарел занервничать. Чуть дрогнувшим голосом она проговорила:
– Не моя вина, что я все еще здесь. Ты прячешь у себя поганца, обагрившего руки кровью моих подданных. Взгляни на этого слизняка – в его душе нет мужества, если он прячется за женскую юбку и боится встретиться со мной с глазу на глаз. Я дала обет рассчитаться с ним за все мерзости и исполню его. Отдай мне это ничтожество и укажи путь из твоих колдовских владений, а я избавлю тебя от лицезрения моей особы.
Повелительный тон гордых слов Джарел уничтожил идиллию, словно удар кинжала. Повисла тягостная тишина. Затем губы Джейризмы искривила уже знакомая Джарел хищная улыбка, и голосом слаще меда она проговорила:
– Ты произнесла страстную речь! Наивная чужеземка, неужели ты думаешь, что мне есть дело до земных пустяков?
Джарел небрежным жестом остановила ее.
– Мне нет дела до твоих забот, Джейризма. Я лишь хочу забрать этого шелудивого пса и отправить его на живодерню.
На губах Джейризмы, по-прежнему сияла ослепительная улыбка, и Джарел с трудом сдерживала ярость.
– Неужели ты так глупа, что осмеливаешься что-то требовать у самой Джейризмы? – Колдунья картинно развела руками. – Ты, мне помнится, видела, к чему приводит даже меньшая дерзость. Никто не смеет приказывать мне! Ты поняла это?
Пожав плечами, Джарел хмыкнула.
– Я не стремлюсь оскорбить тебя, Джейризма, я просто хочу заполучить твою дворняжку. Во что ты оцениваешь ее?
Такого оскорбления Джиро уже не смог вынести. Его темное лицо стало почти черным от гнева, и он резко вскочил с дивана. Властным движением руки Джейризма вернула его на место.
– Это касается только меня и твоей… знакомой, – резко сказала она и, подняв огненные глаза на Джарел, спросила: – Не так ли, амазонка? – Трудно было придумать более сильное оскорбление, и Джарел с трудом удержалась, чтобы тут же не придушить обидчицу. А та невозмутимо продолжила: – Да и вряд ли ты сможешь заинтересовать меня хоть чем-то.
– Не будь такой самонадеянной – твоя заинтересованность очевидна, – презрительно отозвалась Джарел, сверкнув глазами на рвущегося в бой Джиро.
На бесстрастном лице колдуньи проступили багровые пятна, и из голоса явно исчезла сладость – он прозвучал почти грубо:
– Знай меру, смертная…
Желтые глаза без трепета встретили горящий взгляд колдуньи.
– Я не боюсь тебя, Джейризма.
Ужасные глаза колдуньи неподвижно уставились в лицо Джарел. Затем Джейризма слегка кивнула головой и с насмешливым восхищением произнесла:
– А ведь и правда – не боишься. Но поверь, это от глупости, а глупцы всегда раздражали меня, Джарел из Джойри.
И тут же лицо исказила неслыханная ненависть, губы сжались, в глазах плеснулся безумный гнев, и Джейризма стала медленно поднимать руку, нацелив палец – знакомый жест! – в сторону Джарел. Неожиданно Джиро схватил ее за запястье и что-то зашептал, торопливо и горячо. Джарел услышала только: «кара», «вмешательство в дела Судьбы».
Страстная речь колдуна возымела действие: поднятая рука вновь легла на колени, тяжелые веки притушили пламя огненных глаз. Однако чарующий голос снова звучал безмятежно и насмешливо, когда Джейризма проговорила:
– Ты прав, Джиро, это мудрое решение. – И, обратившись к Джарел, добавила: – Я отпускаю тебя. Уходи в свой мир, если сможешь найти обратный путь. И моли свою удачу, чтобы она уберегла тебя от еще одной встречи со мной. Клянусь, это будет твой последний час!
С этими словами Джейризма резко ударила в ладоши, и Джарел вдруг оказалась словно в центре бешено вращающегося водоворота. Сквозь мутную круговерть Джарел увидела, как к ней со всех зубцов башни потянулись призрачные бутоны, на глазах превращаясь в огромные цветы-деревья. Их яркие кроны, подхваченные вихрем, закручивались в спираль над ее головой, пока не возник гигантский шатер, наполненный затмевающими сознание ароматами. И когда вращение внезапно прекратилось, Джарел смогла наконец оглядеться.
Все, что только что окружало ее, исчезло – не было ни смотровой площадки с двумя фигурами в лиловом и черном одеяниях, ни отвратительного дивана, ни самой белой башни. Джарел стояла среди чудовищных цветочных стеблей; над ней – в невероятной выси – покачивались чаши цветов, откуда струился к земле дурманящий пахучий воздух. Ей подумалось, что так, вероятно, ощущает себя мелкая, букашка, ползущая среди лугового разнотравья, и на миг она испугалась – не превратилась ли сама в нечто подобное. Нащупав дрожащей рукой верный кинжал, воительница с облегчением прогнала эту мысль и нетвердыми шагами устремилась… какая разница, куда идти, – лишь бы не стоять тут, умирая от запахов колдовского леса. Хорошо, что в этом цветнике нет подходящей по размерам живности, усмехнулась про себя Джарел, упорно прокладывая путь среди гигантских стеблей. Душный горячий воздух затуманивал сознание, кружилась голова, пот заливал глаза, хруст сочной травы под ногами заглушал все звуки. Поэтому Джарел решила, что ей лишь почудилось какое-то движение за травянистой стеной. Однако инстинкт воина заставил ее насторожиться. Она остановилась и стала пристально вглядываться в шелестящий сумрак: там медленно скользила огромная рубиновая змея, напомнившая Джарел каменный поясок лилового одеяния Джейризмы. Грациозно изгибая полупрозрачное тело, змея почти бесшумно огибала стебли, не отрывая равнодушных алых глаз от замершей в ужасе Джарел. Однако это существо не выказывало намерения напасть на нее, и Джарел продолжила путь. Теперь видения набросились на нее со всех сторон, и она уже не могла отличать реальность от вымысла гаснущего сознания. Что-то проносилось в неподвижном воздухе, иногда задевая плечи и голову; из цветочных бутонов выглядывали какие-то веселые лица, о чем-то болтали и манили к себе. Иногда среди зелени мелькали смутно знакомые лица… Краешком сознания Джарел понимала, что это все проделки волшебного леса, старающегося свести ее с ума, и это осознание придавало ей силы упрямо двигаться вперед. Должен же когда-то кончиться этот безумный лес!
Глава 5
Постепенно становилось светлее, стебли-стволы поредели, и у Джарел появилась надежда выбраться наконец из этого заколдованного места. Однако силы быстро таяли, мозг готов был разорваться от осаждавших его смутных воспоминаний, а в ушах гремел непрекращающийся хохот веселящихся в цветах существ. Змея по-прежнему сопровождала Джарел. На зеленом фоне ярко выделялось сверкание рубиновых глаз чудовищной твари. Но вот подкашивающиеся ноги вывели свою хозяйку из зачарованного леса под хрустальные небеса волшебной страны. Она без сил опустилась на землю, наслаждаясь видом вновь открывшегося ей бескрайнего простора. Постепенно сознание прояснилось, в ушах утих звук назойливых голосов, свежий ветер унес приторный колдовской дурман.
Через некоторое время от неприятных ощущений осталось, пожалуй, лишь легкое головокружение. Она смогла довольно уверенно встать на ноги и решила взглянуть на отпустивший ее кошмарный лес.
Позади нее никого не оказалось – просто густой лес, а то, что он состоял из цветов – так это же волшебная страна. Странная змея скорее всего просто наваждение, да и все эти твари, и голоса, и смех… Воспоминания о блуждании среди гигантских стеблей легким туманом растаяли в прозрачном воздухе – словно ничего и не было. Что ж, значит, так тому и быть. Пожав плечами, Джарел решительно повернулась в сторону долины.
С того места, где она оказалась, открывалась перспектива зеленых лугов, обрамленных у горизонта полосой леса. Эти луга показались Джарел знакомыми: именно их видела она от кромки леса, где впервые встретилась с колдуньей. Их и белую башню на фоне розовых гор. А сейчас она смотрела на эти просторы как бы от подножия башни. Но вот от нее-то не осталось и следа…
Озираясь по сторонам, Джарел вдруг ощутила легкое покалывание в ладони и изумилась тому, что до сих пор не потеряла талисмана Эслы. Треугольное пламя над кристаллом указывало заостренным концом в сторону гор. Джарел принялась внимательно вглядываться в горную цепь – сейчас тучи не скрывали каменных исполинов – и сквозь дрожащее воздушное марево разглядела исчезнувшую белую башню: она высилась в лощине между двух самых высоких пиков.
Ей предстоял нелегкий путь. Мысленно вспомнив слова обета, она решительно повернула в сторону гор. Долина к ним слегка понижалась, поэтому первую часть пути Джарел преодолела сравнительно легко. Но, оказавшись у подножия гор, она поняла, что теперь ей придется туго. Склоны старых выветренных гор перерезали ущелья и трещины, отполированные ветрами скалы чередовались с непреодолимыми камнепадами и предательскими осыпями.
Но самое неприятное состояло в том, что башня тоже не оставалась на месте, а, похоже, постоянно отодвигалась от Джарел. Уже много раз до белых стен, казалось, было рукой подать, но, преодолев очередную преграду, Джарел оказывалась так же далеко от цели, как и в начале восхождения. Скорее всего, во всем виноват был горный воздух, потоки которого, перетекая по обводам гор, искажали перспективу. Во всяком случае, талисман по-прежнему уверенно показывал направление, и это поддерживало решимость Джарел во что бы то ни стало добраться до предательской башни.
Медленно текло время. Еще медленнее передвигались избитые о камни ноги, а окровавленные пальцы с трудом цеплялись за ненадежные уступы. Но вот, случайно подняв глаза, Джарел с удивлением заметила, что белая башня больше не меняет своего положения, а высится все на том же – самом высоком – пике. Теперь каждый мучительный шаг явственно приближал ее к вожделенной цели. Близок конец пути, подсказывало ей сердце.
Счастливо улыбнувшись, она позволила себе расслабиться, чтобы немного передохнуть, – и в этот момент заметила неподалеку, среди валунов, какое-то движение. Мгновение спустя из-за розоватого утеса появилось удивительное животное. Мягко и неторопливо ступая, к Джарел приближалась невиданных размеров кошка; блики света играли на ее золотистой шкуре, испещренной черными пятнами; белоснежные изогнутые клыки устрашающе торчали из огромной зубастой пасти. Это был сгусток свирепой силы и царственного изящества.
Ужас сковал Джарел. Мгновенно взмокшей ладонью она нащупала кинжал, но влажные пальцы скользили по рукоятке. А зверь неумолимо приближался. Теперь воительница уже увидела слегка прижмуренные глаза хищника – в них полыхал багровый огонь, готовый, казалось, испепелить любое препятствие. Она уже видела подобный взгляд, высокомерный и в то же время равнодушный – взгляд Джейризмы, змеи из цветочного леса, а теперь и этого чудовища. Неужели все самые страшные существа в этом мире имеют глаза, присущие своей хозяйке? Или это она сама?.. И вот узнавание медленно вошло в ее душу.
Внезапно Джарел успокоилась – сердце перестало колотиться, дыхание восстановилось. Выхватив сверкнувший клинок, она приготовилась отбить атаку. В другой руке судорожно сжимала талисман Эсмы – единственное действенное оружие против колдуньи, которому еще не пришел черед.
Некоторое время человек и зверь стояли неподвижно, скрестив взгляды в немом поединке. Джарел поудобнее перехватила рукоятку кинжала, чудовищная кошка чуть присела на передние лапы, выпустив жуткие стальные когти, способные мгновенно располосовать жертву.
Гигантская кошка припала к земле, явно готовясь к прыжку. Хвост, словно бич, со свистом рассекал воздух; уши прижались к черепу, а из разверстой пасти послышался вибрирующий рык. Этой устрашающей машине смерти Джарел могла противопоставить только кинжал… и свое бесстрашие.
Наконец зверь прыгнул. За миг до этого Джарел припала на одно колено и пригнулась, выставив перед собой кинжал. Кошка промахнулась, и ее гигантское тело пролетело над головой сгорбившейся жертвы. Джарел мгновенно вскочила на ноги и повернулась, готовая к новому нападению. Но его не последовало: под звуки издевательского хохота кошка исчезла, и где-то вдалеке захлопнулась дверь. Но это не удивило Джарел – она уже видела подобное…
Вздрагивающей от напряжения рукой Джарел убрала кинжал в ножны и снова пустилась в путь – к сверкающей в вышине белой башне. Ярость, вызванная чудовищной мистификацией, подстегивала ее, глумливый хохот колдуньи эхом отдавался в ушах.
Но теперь – более отчетливо, чем когда бы то ни было за все время ее поисков – она ощущала чужое присутствие, взгляд враждебных глаз. Казалось, циничный экспериментатор создает на пути крошечной букашки немыслимые препятствия, с насмешливым любопытством взирая, как та выкрутиться. Тем временем Джарел оказалась у подножия гигантской каменной лестницы – точнее, перед тем, что от нее осталось. Истертые почти до основания, ступени превратились в череду бесформенных выступов, но даже в таком состоянии существенно облегчали подъем.
Глава 6
Добравшись до подножия башни, Джарел остановилась перевести дух и оглядеться. На этот раз под аркой не клубился туман, и Джарел отчетливо увидела внутреннюю часть башни – там оказался огромный круглый зал, в который выходили многочисленные плотно притворенные двери. Готовая к любым неожиданностям, Джарел шагнула через порог – и к своему удивлению почувствовала под ногами каменные плиты.
Пройдя сквозь арку, Джарел оказалась в зале и нерешительно остановилась, раздумывая, как поступить. Постоянно преследовавшее ее ощущение ненависти и враждебности чуждых сил сгустилось здесь почти до физического состояния. Казалось, руки вот-вот упрутся во что-то невыразимо мерзкое. И хотя инстинкт воина требовал немедленно отступить в укрытие, Джарел толкнула створку ближайшей двери. Там оказался прямой, как стрела, коридор. Его перспектива терялась где-то вдалеке, за сгустками тумана. Внезапно в дымной глубине возникли очертания каково-то существа, направляющегося в сторону Джарел. Чуть погодя она узнала в нем ту самую золотистую кошку. Полная сознания своей мощи, воительница грациозно скользила на сильных мягких лапах, не отрывая огненных глаз от замершей в дверном проеме Джарел. Опять эти чудовищные глаза! Джарел схватилась за кинжал, и в этот момент послышался вкрадчивый голос Джейризмы:
– Выходит, глупая Джарел из Джойри выбрала смерть. Воля твоя. В свою очередь постараюсь не разочаровать тебя и придумать самую чудовищную казнь, какую только может представить себе человеческое существо. В своем ратном деле ты уже насмотрелась всякого, так что можешь и догадаться, или нет? Что ж, помучайся неведением, а я постараюсь все до тонкости предусмотреть. Но могу я расправиться с тобой сейчас же! – Бархатный голос превратился в утробный вой.
Жажда убийства зажгла смертельный огонь в жестоких глазах зверя, снова сверкнули выпущенные когти, с изогнутых клыков закапала пенная слюна. И вот, сжавшись в пружину, кошка оттолкнулась мощными лапами и, распластавшись в воздухе, ринулась на Джарел. Но та оказалась не менее проворной: стремительный прыжок – и оскаленная морда хищника с лязгом ткнулась в захлопнувшуюся дверь.
Вновь прогремел издевательский хохот, и, словно плевок, в лицо Джарел ударила мутная струя тумана, выскочившая из щели над дверью. Обезумев от ярости, Джарел – с занесенным для удара кинжалом – пнула ногой дверь и ворвалась в коридор.
Обессиленная неистовым взрывом эмоций, Джарел затворила за собой дверь и прислонилась к стене, стараясь взять себя в руки. Засовывая кинжал в ножны и не попав в них с первого раза, Джарел с отвращением посмотрела на свои трясущиеся пальцы и подумала, что недопустимо часто видит в последнее время подобное зрелище. Не пристало воину – хоть и женщине – давать волю чувствам! Мысленно отчитав себя, как провинившегося мальчишку-оруженосца, Джарел успокоилась и принялась размышлять о своих дальнейших действиях. Машинально оглядывая зал, она вдруг заметила, что арочный вход, сквозь который только что проникла в башню, исчез. «Да, Джейризма весьма изобретательна», – подумала Джарел. Это же очевидный намек на трусость уроженки Джойри и ее готовность спасовать перед колдуньей. Тем не менее в душе Джарел снова проснулось беспокойство. Она не испытывала страха, однако не могла не понимать, что находится в смертельной опасности. Разве не об этом говорила Джейризма? Хотя вряд ли она имела в виду физическое уничтожение – это казалось слишком примитивным. Скорее всего, речь шла о мучениях духа, а не тела – но какой ключ к ее душе обнаружила колдунья? Какую муку уготовил изощренный ум всевластной женщины запутавшейся в тенетах ее колдовства жертве? Джарел прекрасно понимала, что подчас ожидание казни значительно страшнее ее самой, и поэтому, тряхнув рыжими кудрями, решила не терзаться напрасно, а по возможности действовать. И коль скоро судьба привела ее в это зачарованное место, следует взглянуть, что за тайны скрывают бесчисленные двери.
Она снова обвела взглядом зал; а существуют ли эти двери на самом деле? Может быть, это просто морок? Или за ними скрыты порожденные колдовством чудовища – своего рода личный зверинец могущественной ведьмы? «Стоит попробовать разобраться – время пока есть», – хмыкнула Джарел и распахнула очередную дверь.
Она едва устояла на ногах – такой силы ледяной вихрь вырвался из дверного проема. Но все равно попасть в помещение не представлялось возможным: проход перегораживал переплет из толстых металлических прутьев, за которым – казалось, до самого горизонта – ослепительно искрился под лучами холодного солнца снежный наст. Новый порыв ветра с треском захлопнул дверь, и Джарел двинулась к следующей.
За новой дверью снова оказалась решетка, позади которой клубился дым, подсвеченный языками пламени. Издалека доносились крики боли и многоголосые стоны, словно где-то истязали огромную толпу мучеников. Смрад просочился наружу, и Джарел, откашливаясь, поспешно закрыла дверь.
Открыв следующую дверь, она попала в непроглядную ночь какого-то чуждого мира. Крошечные искорки-звезды сливались в неведомые созвездия, и все обволакивала такая глухая тишина, от которой покалывало уши. Внезапно бездонную черноту прорезал – и тут же погас – световой лучик, отчего чернота стала еще глубже. Что это было? Падающая звезда? Пытаясь отыскать след исчезнувшего луча, она вглядывалась во мрак, и ей вдруг почудилась, что бескрайняя пустота ночного пространства засасывает ее и она, словно мотылек на огонь, уже начала роковой полет в никуда. Чуть не падая от головокружения, Джарел едва смогла закрыть дверь и присела на корточки возле стены.
Только спустя некоторое время Джарел подошла к очередной затворенной двери, долго стояла, не решаясь заглянуть внутрь, но когда сквозь щель в зал поплыл знакомый аромат, она рывком распахнула ее. Она не ошиблась – за металлическими прутьями решетки тихо покачивались стволы-стебли, увенчанные гигантскими цветами. Вместе с теплым пахучим воздухом в душу хлынули забытые уже воспоминания о колдовском лесе. Она снова услышала тоненькие смеющиеся голоса, поверяющие ей шаловливые секреты, почувствовала рядом с собой присутствие рубиновой змеи, ощутила призрачные прикосновения странных лесных обитателей. Нарастающий гомон зачарованного леса постепенно гасил реальный мир – если можно считать реальностью башню колдуньи, – а потом вдруг отхлынул, оставив лишь легкие отзвуки смеха. Но вот исчезли и они. На душе Джарел стало легко и спокойно, и она подумала, что – не будь на пути защитной решетки – могла бы снова шагнуть в объятия зеленого пахучего сумрака. Вероятно, для того и существовали решетки, чтобы случайные посетители башни не могли непрошено вторгнуться в запретные для них места.
Постепенно Джарел постигла назначение этих бесчисленных дверей: каждая из них уводила в какой-то иной мир и одновременно помогала вновь вернуться обратно. Скорее всего, именно отсюда Джейризма путешествовала в другие времена и пространства, где обитали могущественные чародеи и маги – хранители многовековой мудрости, и, шагая из мира в мир, из века в век через заколдованные дверные проемы, обогащалась колдовскими знаниями. Теперь Джарел точно знала, что один из этих загадочных проходов ведет к тому месту, где она впервые увидела Джейризму и несчастную дриаду, другой – к горному кряжу, где на нее напала чудовищная клыкастая кошка. И в том и в другом случае – после эффектного исчезновения колдуньи и ее воплощений – она слышала звук закрывающейся двери.
Исполненная исследовательского пыла, Джарел снова принялась открывать двери. Из одного проема на нее пахнуло болотными испарениями, гнилью и падалью. Ядовитый туман стлался между стволами гигантских папоротников, издалека слышался трубный рык неведомых созданий. За другой дверью простиралась безжизненная пустыня, озаренная тусклым светом маленького багрового солнца. Горячий воздух обдал лицо Джарел сухим жаром, словно из раскаленной печи.
За каждой новой дверью открывался иной, неведомый мир – странный, ужасный или благостный, но одинаково чуждый. В конце концов Джарел обнаружила дверь, за которой уходила вниз прорубленная в скале спиральная лестница. Из каменного колодца не доносилось ни звука, и тщетно Джарел старалась увидеть, куда ведут ступени. Бессмысленное ожидание бесило ее, и поскольку лишь эта единственная лестница соединяла помещения башни, Джарел решила обследовать ее. Как знать, может быть, именно здесь найдет она беглеца Джиро. Прежде всего следует выполнить обет – Джейризме придется подождать со своей местью. И Джарел торопливо устремилась вниз.
Через некоторое время Джарел больше не могла прыгать по ступенькам: слабый свет, падавший сверху из отворенной ею двери, почти исчез. А спуск между тем не кончался. В полной темноте Джарел нащупывала ногой очередную ступеньку, опираясь рукой о стену колодца, и ей уже казалось, что бесконечная лестница не кончится никогда. Но вот в очередной раз нога больше не нашарила края ступеньки – и Джарел ступила на ровную поверхность. Раскинув руки в стороны, она обнаружила, что попала в каменный коридор, и, касаясь ладонью холодной неровной поверхности стены, медленно двинулась вдоль него. Вырубленный в скале туннель то поднимался, то опускался, многократно поворачивая вправо или влево, и Джарел вскоре начисто утратила чувство направления. Это блуждание в темноте утомило ее, но старания наконец оказались вознагражденными: вдали появился свет, и одновременно с ним возникла тягостная, монотонная мелодия – это, скорее всего, музицировала Джейризма.
Туннель заканчивался аркой, пройдя сквозь которую можно было попасть к источнику света. Но именно это и насторожило Джарел: в помещении за аркой ослепительные одиночные вспышки хаотично чередовались со спокойным свечением, сменявшимся, в свою очередь, огненными каскадами. Немного притерпевшись к всполохам, Джарел вступила под арку и заглянула внутрь помещения. Эту сумасшедшую игру бликов, вспышек и сверкания создавали движущиеся зеркала, подчинявшиеся, по-видимому, своеобразному напеву флейты, отчетливые завывания которой указывали на близость источника звука.
Джарел переступила порог комнаты. Царящее вокруг безумие не позволяло определить, велико помещение или мало, пещера это или дворцовый зал. Появление Джарел внесло в жуткое мельтешение света дополнительный хаос: теперь в движущихся во всех направлениях зеркалах она видела свое отражение – многократно размноженное лицо, кривящееся с сотен сверкающих плоскостей, скользящих по невероятным траекториям. У нее закружилась голова, на глаза навернулись слезы. Чтобы не упасть, Джарел оперлась спиной о косяк.
Внезапно, повинуясь какой-то команде, зеркала изменили направление движения, потому что Джарел перестала видеть в них себя. Теперь она заметила Джейризму: колдунья, все в том же лиловом одеянии, с праздным любопытством разглядывала ее с сотни золотых диванов, отражающихся в сотне зеркал. Сотня Джейризм держала у сотни ртов сотню флейт, издающих монотонные вибрирующие звуки. Хорошо, подумалось Джарел, что сотня флейт – лишь отражение одной, иначе их завывания давно убили бы ее. Но вот мелодия прервалась, и на всех зеркалах возникла стократно размноженная глумливая улыбка.
Лишь только замолкла флейта, остановился и сверкающий водопад света. В уставших глазах Джарел все вокруг завертелось в обратном направлении, и чтобы справиться с дурнотой, она зажмурилась. Открыв через мгновение глаза, она увидела перед собой оригинал только что мелькавших отражений – статную женщину в лиловом, удобно расположившуюся на золотом диване.
Помещение, у входа которого так до сих пор и стояла Джарел, оказалось просторным круглым залом, разделенным надвое занавесом лилового – под цвет платья – колышущегося тумана. Хрустальные стены зала венчал куполообразный потолок.
Затянувшееся молчание прервала хозяйка башни. Она заговорила уверенным тоном сознающего свою силу властелина:
– Что же ты не входишь, Джарел из Джойри? Входи. Ты так стремилась добраться сюда. Твое появление здесь весьма кстати – все готово для обещанной мною церемонии. И еще. Я оказала тебе великую честь, пригласив на казнь изысканное общество, равного которому еще не видела вселенная. Единственное в своем роде собрание знаменитостей. Гордись! Хотя человеческий ум не в состоянии постичь всего величия происходящего, – снисходительно добавила Джейризма. – Ну да все равно. А пока что становись внутрь круга.
Помедлив немного, Джарел коснулась пальцами рукоятки кинжала, покрепче сжала талисман Эслы и направилась к центру зала. Только теперь она заметила, что диван расположен в центре начерченного на полу круга с таинственными каббалистическими знаками. Позади дивана завивались спиралями языки плотного тумана. Как только Джарел шагнула внутрь круга, колдунья удовлетворенно усмехнулась, и флейта вновь оказалась возле ее губ.
Снова раздалась терзающая слух мелодия. Обескураженная Джарел увидела, что извлекаемые Джейризмой звуки становятся материальными: пульсируя в такт музыки, из флейты изливался стремительный поток серебряных лучей-игл! Коснувшись стен, пола или потолка, лучики отскакивали от преграды уже в компании с собственным отражением, чтобы при следующем прикосновении к чему-либо вновь умножить свое число. И вторя все возрастающему числу мечущихся лучиков, росла и крепла чудовищная сила колдовской песни. Джарел внезапно поняла, что оглушившая ее при выходе из леса звуковая волна была, скорее всего, именно такой бессчетной армией многократно усиленного звука одинокой флейты. Тем временем к безумию музыки подключилось и беснование сотен зеркал.
И то, что предстало теперь изумленному взгляду, заставило Джарел мгновенно отвлечься не только от тяжелой, давящей музыки, но даже от собственной незавидной участи. Среди мелькания и блеска зеркал возникали, чтобы тотчас исчезнуть, отражения скрытых за затворенными дверями миров, уже знакомых ей, – и не только они. Вот силуэт угрюмых черных гор на фоне кроваво-красной зари неведомого мира под темными небесами сменился видом неподвижного мертвого моря, в безжизненных водах которого отражались низкие свинцовые тучи; яркая зелень лугов, озаряемая ласковым светом солнц-близнецов, исчезала за видением бесконечных пустынь… и еще множество неведомых миров пронеслись мимо в калейдоскопе сверкающих бликов..
Внезапно Джарел показалось, что эти видения возникают в хрустальном зале в ответ на призыв колдовской мелодии: словно в неведомых, неимоверно отдаленных краях, услышав призыв чародейской флейты, некий чудовищный разум направляет – символом единения сверхъестественных сил – туманные отражения своего мира.
Джарел не могла понять, как может осуществляться подобная связь, но чувствовала внутреннюю уверенность в истинности своего озарения. Хотя, в сущности, для нее это тайна за семью печатями: разуму землян не под силу охватить такое явление, имя которому – магия. С легким вздохом сожаления Джарел отогнала прочь неуместные мысли.
Между тем характер музыки изменился: вместо быстрого чередования двух высоких нот медленно зазвучала пара более низких, от которых, казалось, ходуном заходил пол. И, подчиняясь незримому приказу, лучики-иглы перестали метаться, бесконечно множась, а образовали единую искрящуюся поверхность – словно огромное неподвижное зеркало. В нем тотчас же отразился гигантский круглый зал со множеством дверей, где совсем недавно блуждала Джарел.
Одна из дверей внезапно отворилась – за нею оказалась озаренная багровым светилом пустыня. Джарел тут же вспомнила охватившее ее щемящее чувство одиночества, когда перед нею открылся этот тягостный пейзаж. Но сейчас в нем что-то изменилось. Пристально вглядываясь в обожженный мир, женщина-воин заметила в небе яркую точку, которая – стремительно увеличиваясь в размерах – неслась, сверкая словно шаровая молния, прямо к дверному проему. Но Джарел не успела рассмотреть, что же это было: еще одна открывшаяся дверь привлекла ее внимание. Увидев лес папоротников, Джарел, как ей показалось, явственно ощутила мерзостный смрад гиблого болота. На этот раз возле самого порога шевелилось нечто черное, и похолодевшая Джарел с отвращением увидела, как омерзительная студнеподобная масса перевалила через порог и поползла, пятная пол сгустками черной слизи. Тем не менее, шепнуло Джарел ее подсознание, этот лоснящийся ком разумен и мудр, как и большинство долгожителей. Судорожно вздохнув, Джарел подавила приступ тошноты и отвела глаза от студня – и весьма вовремя: резко распахнулась следующая дверь. Этого мира Джарел прежде не видела. Ржаво-красные кряжи вздымали зазубренные вершины к угольно-черному небу, испещренному огромными звездами, искрящимися словно гигантские алмазы. По спускающемуся к дверному проему камнепаду быстро перемещалось странное существо, напоминающее одновременно и паука, и человека. С обликом паука его роднили непомерно увеличенный вширь торс и невероятно тонкие, длинные руки и ноги. Исходящее от существа ослепительное сияние не позволило Джарел рассмотреть его более подробно, однако она заметила, что и походка и голова – правда, несколько грушевидной формы – вполне соответствуют человеческой природе. Решительно переступив порог, он зашагал по залу, и по мере приближения этой странной фигуры излучаемый им свет становился нестерпимым. Отведя взгляд от слепящего света, Джарел успела заметить легкое движение в очередном проеме.
Это был мир гигантских цветов, у подножия которых царил зеленоватый сумрак. К двери из глубины цветочного леса ползла огромная змея, величественно изгибая украшенное многоцветной чешуей тело. Когда рептилия подползла ближе, Джарел обнаружила, что высоко поднятая над землей голова была не змеиной, а человеческой. Взгляд, который женщина-змея бросила в сторону Джарел, обжег ее сердце волной небывалой ненависти, и Джарел чуть ли не с нежностью вспомнила другую обитательницу этого зачарованного леса – рубиновую змею, не причинившую ей никакого вреда, – и пожалела, что никогда больше не сможет представить оставленный ею цветочный лес добрым и веселым.
Время шло – и теперь уже многие двери были открытыми. Страдая от завываний флейты и вибрации пола, Джарел, по-видимому, временами отключалась и поэтому не разглядела всех явившихся на зов Джейризмы пришельцев. Да это и к счастью: одно неописуемо гадкое чудовище вылетело из настолько непереносимого обиталища, что Джарел инстинктивно закрыла лицо руками. Ее воля – она бы и уши заткнула, но в этот миг послышался властный голос упивающейся своей властью колдуньи:
– Джарел из Джойри, вот твои зрители!
Только сейчас Джарел поняла, что флейта умолкла и воцарилась гнетущая тишина. Женщина-воин заставила себя оглядеть зал и едва сдержала готовый сорваться вопль ужаса: перед ней столпились невероятные порождения людских кошмаров. И лишь магический круг отделял ее от бесовского наваждения. Однако твари не могли не только преодолеть каббалические знаки круга, но и соприкоснуться между собой.
Спустя какое-то время мужественная Джойри уже смогла различить в толпе отдельные фигуры. Здесь был и человек-паук из страны ржаво-бурых камней, и обитатель гнилых болот – отвратительный пульсирующий слизень. Некоторых Джарел видела впервые, например покрытую разноцветными перьями кикимору с крыльями летучей мыши или похожее на цветок лилии существо с таким кровожадным оскалом лепестков, что Джарел невольно поежилась.
Удовлетворенная произведенным на Джарел впечатлением, Джейризма картинно поднялась и величественно направилась к клубящемуся позади дивана туманному занавесу. Поднятыми руками она вновь поднесла к губам флейту – и вся толпа адских созданий подалась вперед, предвкушая удовольствие. Отвага на мгновение покинула Джарел, и она так сжала талисман, что острые кромки вонзились в ладонь. Вновь раздалась чередующаяся пара нот – на этот раз звуки флейты приобрели журчащий оттенок очень низкого тона. «Джейризма мастерски владеет своим колдовским инструментом», – подумала Джарел.
Сначала ничего не происходило, но мгновение спустя Джарел заметила, как потоки лилового тумана задвигались быстрее, подчиняясь ритму музыки. Постепенно он стал таять, словно под лучами зари, сквозь него стал просачиваться свет, и наконец от тумана не осталось и следа. Звуки флейты умолкли, как бы стараясь не мешать рассмотреть то, что надежно скрывала исчезнувшая завеса. Джарел показалось, что она видит огромный сгусток света, парящий над чашей, служившей полом второй половины зала. Но постепенно воительница сообразила, что перед нею гигантская хрустальная сфера, покоящаяся на рубиновом основании, выполненном в виде свернувшейся змеи. Внутри сферы – в ее центре – горело пульсирующее пламя, и Джарел внезапно поняла, что это некая форма настоящей жизни, хотя все ее существо восставало против подобного факта. Кроме того, она почувствовала, что загадочное свечение талисмана сродни пламени сферы, – и словно в ответ на эту мысль талисман Эслы слегка уколол ее ладонь. Казалось, он напоминал Джарел, что женщина-воин не безоружна перед собравшимися в зале чудовищами, да и перед самой Джейризмой. Закаменевшее от ужаса сердце Джарел радостно отозвалось, и Джарел подумала, что не сдастся – какую бы цену ни пришлось заплатить…
И вновь Джейризма поднесла к губам флейту, и раздались завораживающие звуки – снова две ноты, на этот раз низкая и высокая, почти свист. Словно подчиняясь велению звуков, огонек внутри сферы затрепетал и стал расти, постепенно наливаясь красным яростным светом.
Внезапно из толпы ужасных созданий появилась фигура в черном одеянии, вошла в магический круг и опустилась на колени возле замершей в экстазе колдуньи. Джарел узнала Джиро. И вот к звукам флейты присоединился голос колдуна – свечение в сфере усилилось. Возбуждение постепенно овладевало всеми присутствующими, и они вступали в импровизированный хор хриплыми, воющими, скулящими голосами. Каждый новый певец, посылая энергию шару, добавлял мощь огню, побуждая того к неистовой пляске. Флейта колдуньи задавала тон умопомрачительному действу: чуть приподнятые локти согнутых рук вызывали дружный высокий вой, а движение вниз заставляло всю свору чудовищ глухо рычать. И в унисон с их голосами внутри сферы пульсировало пламя. Судя по слаженности действий, это был привычный ритуал – узаконенный веками колдовства обычай заклятия огня. Так же строго было определено место каждого участника.
Этот обряд повторился трижды – и заключенное в хрусталь пламя послушно отзывалось на приказы Джейризмы. Наконец она перестала играть на флейте и с победным возгласом обернулась к собравшимся, подчеркнув успех миссии широко раскинутыми в стороны руками. Все общество смолкло, воззрившись на стоящую перед ним темноволосую женщину.
Они, вероятно, почувствовали, что видят не просто могущественную колдунью, а высшее существо, явившееся им в облике торжествующей дамы с сияющим лицом и горящими глазами. В едином порыве, признавая несомненное превосходство сошедшей к ним богини, все эти чудовищные порождения непознаваемых миров склонились перед нею и перед тем пламенем, который изливался из огненных омутов ее глаз. Глубокая тишина, не нарушаемая ни единым шорохом, словно саваном накрыла зал. Еще немного помедлив, Джейризма резко опустила руки.
Хрустальный шар за спиной колдуньи постепенно перестал светиться яростным пламенем: огонь сжался в центре сферы, образовав неяркое золотистое свечение. Освободившись от гипноза колдовства, все находящиеся в зале приняли первоначальное положение. Джейризма обратилась к присутствующим с торжественной речью. Она по-прежнему говорила на родном для Джарел языке, но каким-то непостижимым образом ее понимали и ужасные существа – выходцы из неведомых закоулков мироздания. Бархатный тембр голоса колдуньи убаюкивал Джарел, но, справедливо решив, что вот теперь-то дело дойдет и до нее, женщина-воин преодолела дурман и принялась внимательно вслушиваться в слова Джейризмы. А та между тем говорила:
– Приверженцы Культа Пламени, я вызвала вас сюда, чтобы вы смогли принять участие в церемонии поклонения Ему. Но прежде чем вы вернетесь в свои владения, я предлагаю вам развлечься. Как знать, вдруг это зрелище когда-нибудь пригодится вам. Назовем его Чудовищной Казнью Человека… Я хочу поставить эксперимент по перерождению сознания на особе, которую вы видите возле меня. Это Джарел из Джойри – ничтожное существо ничтожного мира. Я хочу отправить ее в ментальное путешествие по тому пути, который она проделала, но не от рождения до нынешнего дня, а наоборот.
Я думаю, тем, кто ближе к человеческой природе, дано понять, как мучителен путь назад, поскольку жизнь человека – это череда утрат, несчастий, боли, мучений не только физических, но и нравственных. Но страдание возрастает стократно, если жертва уже знает последствия своего поступка. Тем же из вас, кто живет по иным законам, предлагаю просто поучаствовать в созерцании казни и судить о ее эффективности по реакции жертвы. Она умолкла, и звенящая тишина вновь окутала хрустальный зал. В этот момент Джиро схватил колдунью за руку и заговорил дрожащим от ужаса голосом:
– Остановись, пока не поздно, прошу тебя. Вспомни, что нельзя изменить Судьбу. Такие действия приводят к катастрофам. Молю, откажись…
Раздраженно стряхнув вцепившиеся в нее пальцы – словно избавившись от паука, Джейризма повернулась к Джарел и проговорила непривычно напряженным голосом:
– Джиро толкует вот о чем. Книга Судеб предсказала мне гибель от человеческой руки. Это должна быть женщина, которая трижды воспротивится моей воле. Весьма возможно, что это ты: дважды я сталкивалась с тобой, но оба раза отпускала, прощая дерзость. Не правда ли? Я не хотела искушать Судьбу и поэтому не убила тебя ни в лесу, ни в башне. Но в третий раз этого не случится! Даже если именно ты должна выполнить волю Рока – я не допущу этого и ударю первой. Так и знай!
«Так вот откуда странная нерешительность Джейризмы», – подумала Джарел. Однако теперь-то час пробил: яростный гнев в огненных глазах колдуньи не оставлял никаких сомнений. Джарел старалась понять, не пришло ли время разбить талисман Эслы, и внимательно следила за действиями Джейризмы, чтобы не упустить момент. Она ожидала чего-то вроде заклинаний, а может быть, карающей молнии или другого магического действия – достаточно эффектного, чтобы поразить искушенных зрителей. И эти несколько секунд промедления оказались для Джарел роковыми: почти неуловимым движением Джейризма резко щелкнула пальцами…
И тогда все вокруг Джарел исчезло – безумный водоворот стал засасывать ее, ломая тело, выворачивая наизнанку разум. Безумная боль свела судорогой каждую жилку, а потом сосредоточилась где-то в затылке. Стремительное падение в пустоту – которая отныне становилась ее единственным обиталищем – завершилось осознанием того, что физическая смерть, являясь концом сущего, ничто по сравнению с неведомым началом страдания бессмертного духа.
Откуда взялась эта странная мысль? Разве Джарел бессмертна? Что видит она перед собой, и кто она? Странный калейдоскоп образов закружился перед ней, и постепенно Джарел сумела понять, что навыки зрения не помогут ей уразуметь суть происходящего. И вот тогда Джарел увидела, что грандиозная картина, явившаяся ей, не что иное, как сама человеческая жизнь Земли, сплетенная из миллионов отдельных судеб, цветные нити которых немыслимо переплетены между собой. Там, на этом полотне, слабо мерцала и полоска ее жизни – и вся картина медленно двигалась вспять, демонстрируя то, что уже когда-то случилось с ней. И вот тогда Джарел охватил страх: она поняла, что вскоре настанет момент, когда ей придется встать лицом к лицу с ужасом прошлого, вспоминать о котором она запретила себе раз и навсегда – иначе бы не смогла жить.
Она словно парила над бесконечным переплетением чужих судеб, отмеченных лишениями, невзгодами и болью. Но чужие страдания мало трогали Джарел, привычную к суровой жизни, нормой которой были кровь и смерть. И лишь одна сцена заставляла ее заранее трепетать. Джарел всегда мечтала о невозможном: вернуться вспять и сделать так, чтобы не случилось того, что произошло. Но слова из песни не выкинешь… И вот теперь ей предстояло вновь пережить немыслимое…
Подойдя наконец к самому ужасному событию в своей жизни, Джарел неожиданно обрела спокойствие. Словно со стороны видела она огненные кудри внезапно открывшей для себя истину девушки, стоявшей на коленях возле лежащего навзничь мертвого тела. Итак, она вновь увидела Гийома Завоевателя, его суровое, охваченное смертной бледностью лицо, его полные ужаса глаза… В этот момент Джарел показалось, что она и в самом деле там, в своем прошлом – твердый шершавый камень холодил колени, а сердце разрывалось от невыносимой боли при виде мертвого лица, на котором плясали красные отблески огня факелов. Ее полет остановился именно на этой невыносимой сцене… «Значит, это и есть казнь», – внезапно поняла Джарел, и все ее существо заполнил такой взрыв чувств, чудовищную боль которого невозможно вынести.
Как будто варила свое бесовское зелье злая ведьма, добавляя по щепотке того или другого, – так и в душу Джарел чьи-то недобрые руки совали боль и горе, любовь и ненависть, страдание и покорность… И вдруг воительница явственно ощутила, что не желает быть бессловесной игрушкой какого-то злобного тирана, и эта мысль вызвала яростный протест, родивший гнев – гнев на жизнь, допускающую существование такой боли, гнев на Джейризму, окунувшую ее в это горнило горя. И тогда – сквозь яростный туман – Джарел увидела, как задрожала и рассыпалась в прах двигавшаяся перед ней панорама.
И снова ее скрутила судорога. Но это, с ликованием поняла она, возвращение к жизни: она победила чары колдуньи, а значит, одолеет и ее! И нет такой силы, что смогла бы противостоять обретенной ею мощи!
Вращение прекратилось, и Джарел почувствовала под ногами твердую опору. Открыв глаза, она увидела, что стоит – как и прежде – перед хрустальной сферой, а вокруг столпились богомерзкие твари: казалось, некая недоступная пониманию человека кощунственная мысль объединила их в единое существо, которое с вожделением и тревогой глядело теперь на свою внезапно очнувшуюся жертву. Джарел встретилась взглядом с удивленно воззрившейся на нее Джейризмой и, когда та решительно шагнула к ней, вытянула вперед руку с крепко зажатым в пальцах талисманом.
Джарел, предвкушая сладостную месть, усмехнулась, и Джейризма поняла, что сейчас произойдет. Ужас исказил лицо колдуньи, толпа чудовищ глухо завыла. Словно подстегнутая этим воем, Джейризма завопила:
– Остановись! Нет!
И, словно черная молния, к Джарел рванулся Джиро. В этот миг, все еще смеясь, женщина-воин размахнулась и швырнула талисман Эслы прямо под ноги злодейке, убившей дриаду. Кристалл вспыхнул и рассыпался миллионом искр.
…И на плечи Джарел обрушилась тишина. Она согнулась под ее тяжестью, затаив дыхание. Мгновение ничего не происходило, и только проникший в сознание Джарел слабый отзвук боли в израненных ногах неопровержимо свидетельствовал, что проклятый чернокнижник, распластавшийся на хрустальном полу, все-таки сумел дотянуться до нее. Она стояла, словно окруженная чудовищными изваяниями: вот, закрыв голову руками, скорчилась Джейризма, рядом оцепенели лепестки кошмарного цветка, чуть дальше – обратившаяся в черную глыбу бесформенная черная тварь… Казалось, неподвижность и безмолвие способны спасти эти порождения преисподней от неумолимой воли Рока. Они ждали…
Заключенное в хрустальную сферу тихое бледное пламя внезапно рванулось вверх, оно становилось все ярче, все неистовей, оно стремилось вырваться наружу, жадно облизывая свою тюрьму, поднималось и опадало вновь, а затем, словно отказавшись от борьбы, начало угасать – и стон, последний стон смертельно раненного существа, от которого сжалось сердце самой Джарел, прорезал тишину. Огонь в последний раз шевельнулся и погас, уступая место беспросветному мраку.
Джарел содрогнулась – безмолвная темнота оказалась лишь предвестником того, чему нет названия в человеческом языке. Откуда-то из неведомых пространств донесся низкий протяжный рев: вначале еле различимый, он становился все громче, все яростней, он звучал в ушах, в теле, в душе Джарел – казалось, это голос самой Судьбы, потребовавшей к ответу безумцев, дерзнувших противостоять ее неумолимой силе. Бесконечная мощь рассвирепевшего мрака легко, словно хрупкую льдинку, сокрушила гордые стены – и с жалобным звоном от них начали откалываться огромные куски, и в образовавшиеся бреши хлынул сияющий свет дня.
Обступившие Джарел изваяния вновь ожили и с отчаянием обреченных рванулись куда-то в стороны. На месте осталась лишь Джейризма. Она резко выпрямилась, подняла глаза – ее безумный взгляд впился в осыпающийся потолок – и взвыла страшным, терзающим душу голосом:
– Ю-у-урд! Ю-у-урде-е!
И словно чудовищный нож полоснул по нежнейшему синему бархату небес – над рушащейся башней блеснула бесчисленными звездами ночь. Сияющая тьма рванулась вниз. Формой она напоминала наконечник огромного копья или лезвие обоюдоострого кинжала. Испытывая скорее бесконечное изумление, чем ужас, Джарел застыла, вглядываясь в надвигающуюся Тьму. С вызовом обреченной смотрела на клинок ночи Джейризма. А мрак все наступал, все тянулся и наконец накрыл собою руины белой башни. Все пришло в движение – пол, обломки стен, пытавшиеся укрыться твари… До ушей Джарел долетел последний отчаянный вопль Джейризмы, и все окутали темнота и безмолвие.
Глава 7
Медленно, словно поднимаясь к поверхности со дна бесконечно глубокого озера, в сознании Джарел проскользнула какая-то мысль… Мысль? Джарел порывисто села. Она осталась жива и, более того, невредима – кровоподтеки и ссадины воительница Джойри не считала серьезным уроном. Первозданная красота зачарованной земли вновь окружала ее со всех сторон: вдалеке, за изумрудными лугами, темнел лес, в низине поблескивала река… Где-то здесь стояла белая башня Джейризмы, но теперь от нее не осталось и следа. Впрочем, присмотревшись, Джарел поняла, что ошиблась – растрескавшиеся, истертые временем и дождями каменные блоки, образовывавшие некое подобие круга, неопровержимо свидетельствовали об обратном.
Взгляд Джарел неторопливо скользил по древним руинам – когда же это случилось: столетие назад? Или ей привиделся удивительный до странности реальный сон? От этих несвязных и, в общем-то, бессмысленных размышлений Джарел отвлекли какие-то непонятные звуки. Продолжая вслушиваться, она покрутила головой и с удивлением, которое, впрочем, мгновенно сменилось ликованием, обнаружила, что совсем недалеко от нее, уткнувшись лицом в высокую траву, лежит не кто иной, как Джиро. Черные лохмотья, в которые превратилась его одежда, зловеще шевелились, тускло поблескивали ножны короткого темного меча. Поднявшись на ноги одним только усилием воли – ушибы и ссадины отчаянно болели от каждого движения, – Джарел, пошатываясь, неверными шагами подошла к колдуну и пинком перевернула его на спину. Джиро скривился и медленно приподнял веки – теперь на Джойри смотрели бессмысленные, мутные глаза. Однако мгновение спустя взгляд колдуна прояснился – похоже, он испытывал примерно то же самое, что и сама Джарел.
– Ранен? – холодно и резко проговорила она.
Черное пятно на траве пришло в движение: казалось, проклятый чернокнижник перетекает из одного положения в другое. Его руки и ноги изгибались неестественно плавно. Удовлетворенно кивнув собственным мыслям, Джиро как-то незаметно оказался на ногах.
– А теперь я сделаю то, зачем пришла: я убью тебя. Вынимай меч, богохульная тварь!
Липкий, тягучий взгляд колдуна коснулся лица Джарел – казалось, он ощупывает ее кожу, трогает губы и ресницы, впивается в пылающие яростным огнем желтые глаза. И, видимо, убедившись, что хозяйка Джойри твердо намерена выполнить свое обещание, чернокнижник глумливо ухмыльнулся: его тусклые глазки заблестели, а руки медленно потянулись вверх. И Джарел, зачарованная странными, нечеловечески плавными движениями, уже не могла оторвать взгляда от этих пугающе гибких рук – ей казалось, что где-то там, в вышине, ей вот-вот откроется бесконечно важная истина…
Кашель. Странный кашляющий смех… С трудом Джарел разобрала слова Джиро:
– Ты хочешь убить меня? Меня, Джиро? Но ты, дорогая моя госпожа, только что спасла мне жизнь! Стоит ли портить то, что так хорошо получилось? Обнимая твои чудные ножки, я знал, что уцелеет только тот, кто убил Свет! И я рискнул – иначе мне пришлось бы отправиться вслед за Джейризмой во Внешнюю Тьму. Именно там, в пустоте и мраке, пребывает ее жалкий бог! Я ее предупреждал – от Судьбы не уйдешь! Но теперь она вечно будет одной из невидимых теней, а я стану единственным правителем этой восхитительной страны. Мне стоило бы поблагодарить тебя, Джарел, но тебе уже не понадобится моя благодарность.
Полные презрения и гордыни слова звенели в голове Джарел, словно колокольный набат. Сознание капля по капле возвращалось к ней, пробуждая спасительную ярость. Унижение причиняло Джарел почти физическую боль. Презренный трус, жалкий и злобный убийца позволяет себе насмехаться над властительницей Джойри! Глумится над ней! Жаркая волна гнева захлестнула Джарел с головой, и заклятья проклятого чернокнижника потеряли свою силу. Не теряя ни секунды, она вслепую выхватила кинжал и резко выкинула руку вперед…
Гнев угасал, как угасает забытый в поле костер. Джарел вновь показалось, что она видит бесконечный удивительный сон, но распростертое у ее ног тело красноречиво свидетельствовало о том, что все происшедшее явь.
Проклятый чернокнижник был мертв, он лежал на спине, и его пустые мутные глаза уставились в синее небо. Среди черных лохмотьев поблескивала рукоять кинжала Джарел – судя по всему, удар пришелся точно в сердце. Злобное колдовство все еще окутывало тело и душу воительницы, и потому она безучастно рассматривала и труп, и траву, на которой он лежал, и рукоять кинжала, и дальний лес… Выдернув клинок, она медленно вытерла его о черные лохмотья. В сердце Джарел не было радости, впрочем, как и печали…
Минуты летели за минутами. Вот Джарел глубоко вздохнула и словно впервые увидела раскинувшийся перед ней мир – зеленое, синее, голубое… Желтые глаза хозяйки Джойри полыхнули огнем, она решительно поднялась и, вставляя в ножны кинжал, устремилась к вратам между мирами, что открыли ей доступ в это зачарованное место.
Она шла проворно и легко, и на губах ее играла улыбка, исполненная довольства и радости, – она возвращалась домой.
Часть IV
ТЕМНАЯ ЗЕМЛЯ
Глава 1
Отныне в замке Джойри безраздельно властвовала смерть. Госпожа Джарел, недавняя правительница славного замка, добровольно уступив свои регалии и полномочия непобедимой для любого смертного создания сопернице, тихо лежала на постели в огромном гулком холодном зале. Ее рыжие волосы языками угасающего огня разметались по подушкам, обрамляя обращенное в мертвенно-белую маску лицо, а темные пятна век, скрывавшие желтое пламя яростных глаз, доводили это впечатление до тягостного совершенства. Жизнь медленно отступала, уходила из тела властительницы Джойри вместе с кровью, истекавшей по каплям из широко разверстой, глубокой раны…
И зловещий шепот горстки укутанных в темное женщин, сбившихся у дверях – поодаль от смертного ложа своей госпожи, – наполнял холодный зал до краев. Служанки бормотали о том, что леди Джарел в последний раз водила на битву свое войско, что никогда уже не доведется ей сесть в седло и услышать веселое пение тетивы, что никогда больше ее неистовый меч не опустится на головы ненасытных врагов, никогда… Теперь Джарел, владелица замка Джойри, безмолвно и неподвижно лежала на подушках.
Черными воронами взмывали к высокому своду причитания – и кому теперь достанется меч, тот, чью рукоять сжимала сильная женская рука, беспощадно сметавшая с земель Джойри и жалкие отряды алчных соседей-баронов, и войска свирепых завоевателей-чужеземцев; тот меч, что принес леди Джарел славу и сделал ее имя символом справедливой кары на этих землях…
И тусклые слова гасили отблески пламени на огромном обоюдоостром мече, что бесполезным куском металла висел теперь на стене – так, чтобы Джарел смогла увидеть его, если бы открылись ее удивительные желтые глаза… Ее доспехи, изрядно побитые и помятые, залитые кровью и грязью, были сложены в углу зала. Увенчанные шлемом, они своим видом напоминали маленький курган над погибшими воинами варварских стран – так решили все собравшиеся женщины, когда закаленные во многих битвах их мужья принесли почти бездыханное тело своей госпожи. Зал наполнился духом смерти. Ничего уже невозможно было изменить. На огромной постели среди подушек белело безжизненное лицо Джарел.
Но вот одна из женщин метнулась и раскрыла дверь, тут же тихо объяснив остальным:
– Наша госпожа не оставит нас, пока ее не исповедует и не причастит отец Жервез.
Темные фигуры покорно склонили головы, шепотом продолжая плести бесконечное серое кружево бессмысленного разговора. Жалобно застонали, запели, прогибаясь под чьими-то грузными шагами, ступени деревянной лестницы, отшатнулись тяжелой волной люди у входа, и в гулкий зал вошли двое – тоненькая, с бледным исплаканным лицом, юная служанка и старый, страдающий от отдышки священник, отец Жервез.
Безучастно, как слепая, шла девушка к постели своей госпожи: да и можно ли что-нибудь рассмотреть сквозь набегающие слезы, и нужно ли что-нибудь рассматривать… Темные фигуры следовали за ней. Внезапно, как порыв осеннего ветра, пронесся по залу общий вздох, оборвался на всхлипе и затих – на девушку обрушилась тишина. Казалось, произошло что-то немыслимое. Девушка повернулась к дверям и в полном замешательстве, вытерев слезы, подняла глаза на толпившихся там людей и на отца Жервеза. Старый священник изумленно смотрел куда-то вперед – то ли на стену, то ли на постель Джарел, – потом он перевел взгляд на служанку и, запинаясь, с усилием спросил:
Дитя мое, где же твоя госпожа?
Девушка оглянулась. Постель была пуста. Простыни и покрывала лежали в точности так, как была ими укрыта Джарел – их не откидывали в сторону и не сдвигали, они еще хранили форму ее тела, и пол возле кровати по-прежнему был залит кровью, но хозяйки замка Джойри в постели не было.
Пальцы отца Жервеза крепко вцепились в серебряное распятие, а на широком добродушном лице появилось столь неуместное для священника выражение глубокого отчаяния.
– Наша дорогая госпожа слишком часто занималась колдовскими делами, что не угодны Всевышнему, – пробормотал он вполголоса, как бы обращаясь к самому себе, – слишком часто…
За его спиной люди крестились дрожащими руками, и по толпе уже бежал дальше, на лестницу, испуганный шепот:
Сам дьявол забрал душу и тело Джарел с ее смертного ложа.
Глава 2
Джарел еще помнила безумные выкрики, вопли, шум битвы и тот страшный, сразивший ее удар. После этого не было уже ничего, кроме смутного ощущения дикой боли и бормотавших вдалеке голосов. Воительницу затянуло в темноту, она перестала чувствовать свое тело, а голоса и боль между тем отступили куда-то и стали угасать, пока и вовсе не исчезли.
Но вот откуда-то возник ослепительный свет. Джарел слабо сопротивлялась, ей хотелось назад, в темные волны, которые укачивали ее, словно дитя в колыбели, и душа ее жаждала покоя, который так сладостно сулила ей эта темнота. О, как страстно не хотелось ей произносить пустые слова! Однако свет не отпускал ее. Неохотно, продолжая упрямо тянуться к спокойным темным волнам небытия, она все-таки открыла глаза. Веки тяжело поднялись, словно бы они уже забыли, что должны повиноваться ее воле. Теперь Джарел могла что-то видеть сквозь длинные пушистые ресницы, но продолжала пребывать в блаженной неподвижности, ощущая, как медленно наполняется жизнью едва не оставленное ею тело.
Настойчивый свет соткался в кольцо золотых огней, которые подобно осколкам солнца разгоняли окрестную тьму, оставляя ее лишь фоном для собственного сияния.
Несколько мгновений Джарел не видела ничего, кроме ослепительно пламенеющего кольца. Однако постепенно ее взгляд стал осмысленным, а тело, которое только что было так близко к смерти, неохотно примирилось с необходимостью снова жить. Она продолжала смотреть прямо перед собой, и когда наконец поняла, что именно видит, – овладевшее ею безразличие сменилось глубочайшим изумлением и недоверием.
Прямо перед ней на троне сидел чудовищный и величественный идол. И сам трон, и возвышавшееся на нем изваяние были черными, как безлунная ночь, но от них исходило недоступное пониманию человека сияние. Джарел сосредоточилась на фантастической фигуре. Идол чем-то походил на человека, огромного, широкоплечего и очень старого. Его обрамленное бородой суровое, властное, жестокое лицо было поистине царственным и надменным, каким могло бы быть лицо Люцифера. Сидя на своем громадном троне, он смотрел в пустоту так, словно повелевал ею. Вокруг его головы живым кольцом плясали золотые огни. Джарел продолжала всматриваться, все еще не веря своим глазам. Как могла она оказаться здесь? Что привело ее сюда? Когда это случилось? Она озадаченно рассматривала пылающую корону, а золотые огни все плясали, и на величественном лице от этого появлялись причудливые тени.
Без малейшего удивления Джарел обнаружила, что сидит. В том оцепенении, в котором она пребывала, она не имела никакого представления о размерах своей раны, и потому ей вовсе не показалось странным то, что ее движения не сопровождались ни малейшей болью, так же, как и то, что под рубахой из оленьей кожи не осталось никакой раны. Она не могла знать о том, что стальной клинок так глубоко вошел в ее тело, что женщины в замке долго не решались освободить воительницу от одежды, боясь, что их госпожа умрет, не приходя в сознание. Она сознавала только, что сидит здесь в кожаной рубахе, что ее босые ноги утопают в меховом ковре, а тело в подушках. И все это было так странно и необъяснимо, что она попросту перестала пытаться что-нибудь понять.
Она сидела на низкой широкой черной кушетке. Меховой ковер, на котором стояли ее ноги, тоже был черным и таких огромных размеров, что невозможно было и представить себе животное, из шкуры которого он сделан.
Прямо перед Джарел на блестящем полу – бесчисленные золотые языки отраженного пламени вели на нем свою бесконечную пляску – возвышалось изваяние в огненной короне. Больше в этой черной комнате не было никого и ничего. Она подняла глаза и с удивлением обнаружила, что наверху нет потолка. Куда-то ввысь уходили черные матовые стены, и там, на непостижимой для человека высоте, виднелось черное ночное небо, усеянное едва заметными пятнами угасающих звезд.
Вот и все, что она успела увидеть и осознать, прежде чем ее внимание оказалось привлечено странным мерцанием, наполнявшим воздух перед исполинской фигурой. Это мерцание напоминало танец пылинок в солнечном луче – если бы только Господь создал пылинки из осколков драгоценных камней и мельчайших золотых самородков. Они кружились и роились точно крохотные цветные пчелки в каком-то немыслимом танце, и этот рой, продолжая кружиться в отблесках пламенной короны над головой того, кто сидел перед Джарел, обретал в воздухе определенную форму. Черное изваяние казалось теперь окутанным радужным туманом. Это была мужская фигура, фигура высокого, широкоплечего человека, и ее контуры отчетливо вырисовывались среди танцующих разноцветных пылинок. Но вот внезапно странное мерцание прекратилось, и сам загадочный исполин встал со своего трона. Теперь он стоял, широко расставив ноги, упираясь кулаками в бедра, и мрачно улыбался, сверху вниз глядя на ошеломленную Джарел.
Женщина и не пыталась понять, кем или чем был этот царственный старик. Возможно, его могучее тело слагали человеческие плоть и кровь, хотя казалось, что его некогда вырубил из черного камня безымянный мастер, но Джарел не чувствовала сейчас никакой разницы между изваянием и живым существом.
Высоко над ее головой нависло суровое, надменное и властное лицо, и на этом лице играла ехидная ухмылка. Из-под нахмуренных черных бровей на Джарел смотрели блестящие черные глаза с маленькими огненно-красными зрачками – их взгляда не в силах было вынести ни одно человеческое существо. Короткая черная борода подчеркивала строгую линию подбородка.
Вид этого сурового лица поборол даже невероятное изумление Джарел, и, глубоко вздохнув, женщина задержала дыхание, непроизвольно выпрямляя спину и вытягиваясь навстречу исполину. Темные глаза незнакомца осмотрели ее стройную фигуру с ног до головы. Красные зрачки вспыхнули, и ухмылка превратилась в широкую улыбку.
– Добро пожаловать, – сказал он таким низким голосом, от которого мурашки пробежали по спине Джарел, и слова ответа застыли в ее горле. – Добро пожаловать в темную землю Ромны.
– Как я здесь оказалась? – Джарел наконец обрела дар речи. – И почему?
– Это сделал я – Пав, король Ромны. Благодари же меня за это, Джарел из Джойри. Если бы не Пав, то нынешней же ночью твое тело пошло бы на корм червям. Я забрал тебя с твоего смертного одра, и только мое могущество смогло залатать твою рану и влить обратно в твои жилы кровь, что пролилась из них на поле битвы в Христе. Благодари же меня, Джарел!
Женщина спокойно взглянула на него, но ей показалось, что в обращенном к ней взоре мелькнула насмешка. Желтые глаза Джарел вспыхнули огнем.
– Объясни, почему ты забрал меня сюда?
При этих ее словах Пав откинул голову назад и рассмеялся жутким смехом, эхо которого немедленно отразилось от стен и поднялось к небу. Казалось, охваченный безумием органист ударил по клавишам чудовищного органа, и весь зал задрожал под непереносимой лавиной звуков. Языки пламени в огненной короне заплясали еще более неистово.
– Чтобы ты стала моей невестой, хозяйка Джойри! – проревел он. – Ты заболела из-за своей брезгливости! Покайся, прежде чем мы обручимся!
Только безграничное и чистое, как море, изумление помешало Джарел отдаться во власть убийственной вспышке ярости, рвущейся из глубины ее сердца. Она могла лишь смотреть, как чудовище смеялось над ней, наслаждаясь ее удивлением.
– Да, – отсмеявшись, произнес Пав, – Джарел, хозяйка Джойри, ты слишком часто оказывалась в запретных местах и поэтому мы, их обитатели, обратили на тебя внимание. В тебе есть сила, какой нет ни в одной другой женщине. Сила, которая достойна меня, Джарел. Никому, кроме тебя, не суждено стать моей королевой. Так что я перенес тебя сюда.
Джарел едва не задохнулась от ярости, но тут же к ней вернулся голос.
– Безумец из преисподней! Черное порождение ночных кошмаров! Дай мне очнуться от этого сумасшедшего сна!
– Это не сон, – свирепо усмехнулся Пав. – Когда ты умирала в замке Джойри, я забрал тебя из твоей постели и перенес твои тело и душу через искривленное пространство, которое отделяет этот мир от твоей земли. Ты очнулась в собственном темном королевстве, о королева Ромны! – Он иронически отсалютовал ей.
– По какому праву… – начала было Джарел.
– По праву влюбленного, – опять усмехнулся он. – Разве не лучше разделить со мной королевство Ромны, чем править червями, о моя прекрасная госпожа? Ведь дыхание смерти уже коснулось тебя. Я забрал твою прекрасную плоть из остывшей постели, Джарел, и вернул тебе твою душу. Разве не заслужил я благодарности за свои труды?
В ответ в ее желтых глазах вспыхнула ярость.
– Если бы у меня был меч, я бы принесла свою благодарность на его острие. Неужели ты думаешь, что Джарел можно заполучить, точно какую-нибудь крестьянскую девку для ночной услады? Я из рода Джойри, слышишь ли ты? Ты просто безумец!
– Я Пав, – угрюмо отвечал он, и даже тень веселья исчезла из его низкого голоса. – Я король Ромны и повелитель всех ее обитателей. Я выбрал тебя за твой дикий и беспощадный нрав, но не испытывай мое терпение слишком долго, Джарел!
Женщина-воин отважно подняла голову и взглянула в темное, суровое лицо, заглянула в глубь черных глаз с красными зрачками: внезапно ледяное дуновение коснулось ее спины, и безумный страх, какого никогда еще не приходилось ей испытывать, стиснул ее сердце мертвящими объятиями. Это загадочное существо, это чудовище вызвало в ее душе такое смятение, какого никогда не мог бы вызвать ни один живой человек. Красные огоньки в зрачках демона потухли, и Джарел внутренне содрогнулась под взглядом его черных немигающих глаз. Усилием воли она погасила неистовый огонь в своем взоре и молча поджала губы.
– Сейчас я позову твоих слуг, – тоном, не терпящим возражений, произнес Пав. – Тебя оденут как подобает королеве, а после этого я покажу тебе твою землю Ромны.
Тяжелый взгляд его черных глаз скользнул в сторону, как бы разыскивая кого-то, кто, повинуясь его безмолвному приказанию, явился в то же самое мгновение. В воздухе вокруг Джарел возникло из небытия самое любопытное явление из всех, какие ей когда-либо доводилось видеть. Вокруг нее взвился рой сияющих голубоватым светом странных существ. Небольшие, ростом едва ли выше ее плеча, они светились, словно окутанные языками жаркого пламени, и фигуры их тоже напоминали языки огня. Джарел никак не удавалось хорошенько рассмотреть невесомых слуг, но их прикосновения, которых она в силу своей природы, естественно, опасалась, оказались чарующими – они были подобны прикосновениям огня, который не жег, а мягким теплом окутывал ее тело.
Бесплотные создания скользили вокруг Джарел слишком быстро, и она не могла уследить за их заботливыми быстрыми движениями, а только чувствовала их всей своей кожей. Постепенно ею овладели легкое головокружение и необъяснимая слабость.
Когда суетливая забота странных созданий наконец иссякла и Джарел с изумлением оглядела себя, она увидела, что все ее высокое, стройное и прекрасное тело окутано самым изысканным тончайшим бархатом, о каком ей не приходилось даже мечтать. Этот бархат был черен, словно беззвездная ночь, и мягок, как нежнейший пух. Его переливы и глубина цвета придавали всему ее облику красоту чудесного изваяния. Как восхитительны были его мягкие прикосновения к ногам, как нежно касался он ее кожи! На мгновение Джарел превратилась в обычную женщину и испытала восторг, присущий не доблестным воинам (к которым правительница Джойри резонно причисляла и себя), а скорее их нежным женам.
Однако это продолжалось всего лишь одно мгновение, Джарел тотчас опомнилась, услышав густой и низкий голос Пава:
– Смотри!
И она обвела глазами зал, очертания которого начали расплываться и таять, словно дым. Блестящий гладкий пол и неровные стены внезапно стали призрачно-туманными, и сквозь них уже виднелись вдалеке горы, темные Деревья и удивительная холмистая земля. Не успело еще отзвучать эхо голоса Пава, отраженного от кривящихся, тающих стен и потому более ужасного, не успела успокоить ее рвущееся из груди сердце желанная тишина, как зал полностью исчез, и теперь они двое стояли в самом Центре темной земли Ромны.
Это и в самом деле была темная земля. Везде, куда только ни обращала свой взгляд Джарел, не находилось ни проблеска какого-нибудь цвета – повсюду перед ее глазами простирались серые равнины с купами темных деревьев и темные холмы. За кронами деревьев высились далекие угольно-черные горы, вдалеке угадывался антрацитовый блеск спокойной воды, а земля под ногами цветом и видом напоминала пепелище. Правда, одна особенность несколько скрашивала тягостное впечатление – темный, как и все здесь, но словно слегка подсвеченный воздух, казалось, был жидким, налитым чьей-то чудовищной рукой в некий сосуд, именуемый землей Ромны. На Джарел навалилось ощущение замкнутого пространства: темный полукруг пугающе близкого горизонта ограничивал этот маленький черно-серый мир, вызывая в памяти образы мрачных замковых подземелий.
Теперь, когда перед Джарел раскинулось огромное темное пространство, она особенно остро почувствовала себя пленницей. Возможно, подобное ощущение посетило ее лишь потому, что в этом мрачном краю вовсе не существовало расстояний: даже самый дальний край неба был виден в светящемся темном воздухе так же отчетливо, как и черные камни под ногами.
Да, это поистине была темная земля: странная, запретная, являющая чудовищные пейзажи – светящийся темный воздух, слишком близкие горизонты, черно-серые равнины и холмы – как в кошмарных снах.
– Вот, – пророкотал возвышавшийся за ее спиной Пав, и в его подрагивающем голосе угадывалось волнение, неожиданно охватившее черного исполина, – вот твоя земля Ромны, о моя королева! Эта земля гораздо больше, чем кажется в первую минуту, все здесь станет повиноваться твоей силе, моя Джарел. Да, это странная земля, если измерять ее земными мерками. Позже ты поймешь до конца ее странность. Иллюзия того, что…
– Побереги воздух в легких, король Ромны, – прервала его Джарел. – Это не моя земля, и мне вовсе не интересно выслушивать твои хвалебные речи о ней. Покажи мне путь назад, в мою землю, и, клянусь, я никогда больше не вспомню ни о тебе, ни о твоей Ромне!
Пав вскинул свою огромную руку и, грубо схватив Джарел за плечо, развернул ее – в вихре черного бархата и ярко-рыжих волос – лицом к себе, являя ее взору свой перекошенный гримасой гнева темный лик. В глубине его немигающих черных глаз заплясали красные огоньки, и Джарел, задыхаясь от бессильной ярости, но не в силах выдержать его свирепого взгляда, отвела глаза.
– Ты моя! – От звуков низкого страшного голоса Пава по телу Джарел пробежала дрожь. – Я забрал тебя из замка, с твоего смертного ложа, из того мира, который ты знала, и с этого момента ты стала моей. Может быть, ты и сильна, но не сильнее меня, Джарел из Джойри, и когда я повелеваю, будь любезна повиноваться!
Ослепленная яростью, Джарел сбросила его руку со своего плеча и отступила на шаг назад, едва не запутавшись в черных бархатных юбках, ее кудри взметнулись, словно языки пламени. Безумный гнев душил гордую правительницу Джойри. С трудом выговаривая слова, она едва узнала в свистящем яростном шепоте свой собственный голос:
– Никогда больше не прикасайся ко мне, слышишь, ты, проклятый черный ублюдок! Клянусь Богом, ты никогда не посмел бы этого сделать, если бы оставил мне хотя бы нож, чтобы я могла защитить себя! Клянусь, что вырву твои глаза, если только твоя рука еще раз коснется меня! Ты понимаешь, мерзкий колдун? Ты никогда не сможешь овладеть мной – никогда, даже если я должна буду умереть, чтобы избавиться от тебя! Клянусь собственным именем, это так!
Она замолчала, но лишь от того, что в ее горле клокотала бесконечная ярость, мешавшая выговаривать слова. Неистовые желтые глаза Джарел горели адским огнем, сердце бешено колотилось в груди, а пальцы сжались, словно стискивая рукоять жаждавшего крови кинжала.
Глядя на нее сверху вниз, король Ромны ухмыльнулся, и недоброй была его белозубая ухмылка. Заложив большие пальцы рук за кожаный пояс и выставив вперед черную бороду, он словно любовался ее гневом, а в глубине его черных глаз разгорались красные зрачки.
– Ты и в самом деле так думаешь, хозяйка Джойри! – негромко произнес он низким голосом. – Так смотри же, что я мог бы сделать!
Даже обратившись вновь в темное изваяние, он не мог бы стать более неподвижным, однако женщина-воин, несмотря на бушевавшую в ее душе ярость, почувствовала, что он изменился, ощутила в нем какое-то новое могущество и властность. Красные огоньки глаз, казалось, прожигали ее насквозь, и в бессильном гневе Джарел осознала, что уже не может противиться этому взгляду. В немигающих глазах Пава появилось что-то пугающее, из них исходила какая-то новая непереносимая сила, словно он отдавал немое распоряжение. О да, вопреки его неподвижности и молчанию это было отчетливое требование покорности. Она должна повиноваться, она должна…
Внезапно Джарел бросило в жар, и пришло ужасное ощущение, будто вся темная земля Ромны исчезла, а вместе с ней растаяло и всякое представление о реальности. И серое пепелище под ее ногами, и сами ее ноги, и весь этот темный мир словно растаяли, канули в небытие. Отринув человеческие плоть и кровь, она превратилась в раскаленное добела воплощение неистовой ярости. Сквозь пелену охватившего ее ослепительно белого пламени она видела собственное тело как бы со стороны. Вот она стоит, гордо выпрямившись перед Павом в своем черном бархатном одеянии, и вызывающе смотрит на черного исполина, но потом что-то неуловимо меняется, и она безвольно склоняет рыжую голову. Джарел видела, как до странности чужая фигура в черном бархате беспомощно шагнула вперед, потом еще и еще – словно ее тащила неведомая сила, которой невозможно было сопротивляться. Вот она подошла вплотную к Паву и, склонившись, медленно опустилась перед ним на колени. В бессильном гневе женщина осознавала собственное унижение: ее окутанное черным бархатом тело распростерлось у ног Пава, отирая красным золотом волос пыль с его башмаков.
Теперь Джарел по-настоящему испугалась. Здесь, в этой темной земле, она встретила невероятную адскую силу, которая, словно соломину, сломила ее неистовые ярость и гнев. Покорность ее тела перестала иметь всякое значение, когда она осознала эту ужасную мощь. Она могла бы подумать, что эта сила исходит от Пава, если бы только человеческое существо способно было на такое.
На какое-то мгновение грозная сила демона овладела и телом, и душой Джарел. И как страшно ей было смириться с мыслью об уязвимости своего бесплотного существа! Ее словно жгло изнутри. И новая мысль пронзила ее – если Пав действительно обладает таким могуществом, то, возможно, его природа так же далека от человеческой, как эта чудовищная земля – от ее родного края. Кем же он был? Кем он мог быть?..
В тот миг она словно шагнула в завывающую черную бездну – ее беззащитная душа соприкоснулась с чем-то свирепым в своей безграничности… с беспросветным ужасом вечной тьмы…
Но мгновение спустя Джарел, словно подброшенный ветром сухой лист, которым наигралась осенняя буря, влетела в свое коленопреклоненное тело, и страшное знание об этой могучей силе сразу исчезло перед осознанием собственного унижения – покорность позы обожгла ее сердце. Словно отпущенная пружина, женщина-воин стремительно поднялась на ноги, отступила назад и взглянула в улыбавшееся лицо Пава с такой ненавистью, что все ее тело показалось ей раскаленным. Мгновения пережитого ужаса только добавили масла в этот огонь, ибо теперь она не была уже бесплотной и беззащитной перед чудовищной силой Пава. Ее охватил безумный гнев за то испытание, которому она подверглась, за тот страх, который она ощутила, за то унижение, которое перенесла перед Павом. Адское пламя рвалось наружу из ее желтых глаз, стремясь испепелить темный лик свирепого мучителя.
Первым заговорил Пав.
– Я верю в твою силу, – в его густом низком голосе послышалось удивление. – Я мог бы завладеть твоим телом, телом – и только! Я еще никогда не встречал смертных, которые могли бы сопротивляться моей воле. Да, ты достойная пара для Пава, короля Ромны. Но хотя я и мог бы принудить тебя повиноваться мне, я не стану этого делать. Я не хочу брать женщину против ее воли. Ты маленький человек, Джарел, и вся твоя сила по сравнению с моей – не более чем свеча по сравнению с солнцем. Но в эти последние несколько минут я испытал уважение к тебе. Не заключишь ли ты со мной сделку?
– Скорее я заключу сделку с дьяволом, – с жаром прошептала женщина-воин. – Ты отпустишь меня, или я должна умереть, чтобы освободиться?
Он угрюмо посмотрел на Джарел сверху вниз. Улыбка Пава исчезла, и на темное лицо набежала мрачность. Красные огоньки его зрачков медленно погасли, и глаза стали внезапно такими черными, что казались двумя черными жерлами, ведущими в бесконечность. Взглянув в них, Джарел почувствовала слабость и головокружение. Их черная глубина манила ее обещанием сладостного покоя, и постепенно ослабевающая ярость превращалась во что-то другое, чему нет названия в человеческом языке. И Джарел с новой силой почувствовала, что тот, в чьи немигающие глаза смотрела сейчас она, не был человеком. На смену жаркому гневу, пришла тень страха. Наконец он заговорил:
– Я не так-то легко расстаюсь с тем, что взял. Нет, в тебе есть горячая сила, которая так меня привлекает, и я не откажусь от своего. Но я не хочу брать тебя против твоей воли.
– Тогда дай мне хотя бы шанс на избавление, – попросила Джарел.
Клокотавшая в ней несколько мгновений назад ярость почти совсем исчезла, задавленная мрачным взглядом Пава, к тому же Джарел вновь вспомнила то мгновение, когда ее душа покорно подчинилась воле Пава. Однако этот урок не ослабил в ней решимости не сдаваться. Нет, эта решимость только окрепла с той секунды, как Джарел осознала бесконечное могущество Пава, и потому одно лишь воспоминание о том, как пылали яростным и, увы, бессильным огнем ее бесплотное существо, ее беззащитная душа – это поистине ужасное воспоминание, – словно добавило ей решимости бороться.
– Позволь мне самой найти выход в мой родной мир, – спокойным и тихим голосом произнесла Джарел. – Если я не смогу этого сделать…
– Ты не сможешь этого сделать. Выхода не существует.
– Я безоружна, – пробормотала Джарел в отчаянии, хватаясь за соломинку и собираясь как бы найти оправдание тому, что она хочет уйти от него. – Я оказалась в твоей власти беспомощная и безоружная, и я не подчинюсь твоей воле. Дай мне оружие, и я докажу это!
Пав улыбнулся ее словам, как взрослый мужчина улыбается несмышленому ребенку.
– Ты даже не представляешь, о чем ты просишь, – ответил он, затем, чуть поколебавшись, добавил: – Возможно, мой нынешний облик не позволяет тебе понять, кто я на самом деле. Все твое воинское искусство бессильно против меня.
– Тогда дай мне оружие!
Голос Джарел слегка задрожал от страстного желания освободиться, найти выход и уйти от невыносимой черноты его глаз, избавиться от его присутствия. Пока эти ужасные глаза смотрели на нее, она чувствовала, что силы ее тают с каждой секундой, что ее сопротивление слабеет, что, если она не покинет Пава как можно скорее, силы вновь оставят ее, и она безвольным мешком бессмысленной плоти свалится к его ногам. Чтобы заглушить охвативший ее ужас, Джарел грозила богу-демону, и голос ее звенел:
– Дай мне оружие! Не существует неуязвимых людей. Я найду твое слабое место, Пав, король Ромны, и смогу победить тебя. Ну, а если не смогу – тогда бери меня.
Усмешка Пава растаяла. Он стоял молча и смотрел сверху вниз на свою пленницу, и во взгляде его бездонных черных глаз была такая немыслимая сила, что Джарел не выдержала и, уставившись вниз, стала рассматривать черный бархат своего одеяния.
– Хорошо, иди, – проговорил Пав. – Если это принесет тебе удовлетворение, ищи способ победить меня. Но если это тебе не удастся, помни – ты обещала признать меня своим повелителем.
– Если это мне не удастся! – К горлу Джарел подкатил комок. – Если это мне не удастся!
Он опять усмехнулся, и всю его огромную черную фигуру окутало облако разноцветных светящихся пылинок, которые мелькали и кружились в фантастическом танце. Со страхом и трепетом Джарел смотрела, как таял он в этой радужной круговерти, смотрела, застыв на месте, пока последние радужные пылинки не растаяли в темном воздухе. Она осталась одна.
Глубоко вздохнув, она сбросила мучительное оцепенение. Какой бесконечной легкостью наполнились ее тело и душа теперь, когда она освободилась от нечеловеческого могущества Пава, его силы, неуклонно разрушавшей ее сопротивление, теперь, когда ей не требовалось концентрировать все свои силы на отчаянном противостоянии его воле. Она повернулась и пошла прочь от того места, где Пав растворился в радужном облаке, пошла по темной земле Ромны, думая о том, что если она не найдет ни выхода, ни оружия, то уж смерть-то точно откроет ей путь из Ромны и другой мир. В ужасном могуществе Пава таилось что-то такое, что заставляло содрогаться ее человеческое существо. В тот тягостный миг, когда ее бесплотная душа пылала жарким пламенем, глядя на безжизненное и покорное чужой воле тело, Джарел почувствовала, что любое сопротивление попросту бессмысленно. В том адском пламени, на котором Пав сжигал ее беззащитную душу, сгорело что-то очень важное для нее, так что теперь она инстинктивно знала, что скорее умрет, если понадобится умереть, но не сдастся на его милость. Тело Пава было телом мужчины, но интуитивно женщина-воин чувствовала, что повелитель Ромны хочет обладать ею не как обычный мужчина женщиной, нет, ему нужно было забрать с собой в темную бесконечность ее душу, и она содрогалась при этой мысли.
Глава 3
Джарел беспомощно огляделась. Она стояла на камнях, и ее черные бархатные юбки касались черной зубчатой скалы, которая отлого спускалась к отдаленной линии деревьев. Между ними она разглядела блеск темной воды, а вокруг и позади покачивавшихся крон деревьев неясно вырисовывались темные горы. Нигде не было ничего, хотя бы отдаленно похожего на зал, в котором она видела исполинского идола, сидевшего на троне. Нигде вокруг нее не было ничего, кроме пустынных скал, темных равнин да деревьев, в кронах которых не пели птицы.
И вновь она ощутила себя в плену близких темных границ горизонта. Эта Ромна была на удивление узкой землей. Джарел чувствовала это интуитивно, несмотря на то что вблизи нет никаких видимых непреодолимых стен. В ясном темном воздухе даже отдаленные черные вершины гор были отчетливо видны.
Она повернулась в сторону гор, раздумывая, как далеко те могут находиться. В мозгу Джарел родилась мрачная мысль – если она действительно не найдет выхода из Ромны и не сможет избавиться от Пава, горы подарят ей то избавление, которое она готова будет принять, если это потребуется. Она сможет спрыгнуть с одной из тех высоких отвесных скал…
Какая-то пелена внезапно окутала черные вершины, но это не были слезы. Джарел в изумлении продолжала всматриваться вдаль и даже протерла глаза. Ошибки быть не могло – вся земля Ромны таяла вокруг нее подобно туману или облакам. Темные деревья с озером между ними, каменистая земля – все расплывалось и покрывалось дымкой до тех пор, пока сквозь эту дымку не показались те далекие горы. Теперь они оказались рядом, возвышались прямо над ней. Ошеломленная непостижимым, она, словно изваяние, стояла среди обрывков исчезающей рощи у самого подножия тех гор, которые еще мгновение назад высились вдали, у самого горизонта. Пав сказал правду – Ромна была странной землей. И еще он что-то говорил об иллюзии.
Пытаясь вспомнить слова Пава, Джарел посмотрела вверх, на темные склоны, высившиеся над ее головой. Высоко наверху, на голом каменистом уступе, она разглядела серые ползучие растения, которые свешивались с обеих сторон скалы, и качающиеся кроны высоких деревьев. Гадая, что же скрывается там, за увитыми диким виноградом скалами, она всматривалась в камни. И вот…
В зыбком темном тумане горная гряда растаяла перед ее глазами. Когда туман рассеялся, перед Джарел лежала равнина, обрамленная виноградными лозами и густо заросшая огромными деревьями. Джарел стояла на самой кромке этой равнины, а за ее спиной зиял черной раной головокружительной высоты обрыв. Но не было никакой тропы, по которой она или иное существо могли бы добраться до этого заросшего густым лесом плато.
Джарел оглянулась и посмотрела назад и вниз на расстилавшуюся перед ней землю Ромны. Эта земля простиралась теперь до самого горизонта – с черными скалами и черными качавшимися верхушками деревьев, с бесцветными холмами, отчетливо видными в чистом темном воздухе Ромны. Нигде не было ничего, кроме скал, холмов и деревьев, ясно различимых до самого горизонта в поглощавшем все цвета темном воздухе. Никакие признаки человеческого присутствия не нарушали мрачности открывшегося перед ней пейзажа. Может быть, того огромного черного зала, где сидел на своем троне черный исполин в пламеневшей короне, и вовсе не существовало?
Что-то настойчивое и необъяснимое отвлекло ее внимание от созерцания земли, простиравшейся внизу. Безотчетно повернувшись к лесу, она застыла на месте, и ее рука непроизвольно метнулась к поясу, туда, где на сей раз не было привычного кинжала, – среди деревьев показалась какая-то фигура.
Это была женщина. Белая, словно прокаженная, на фоне черных деревьев, бледная такой бледностью, которой не касаются тени, она медленно двигалась вперед. Она была худа – смертельно худа – и завернута в белый балахон, точно в саван. Черные волосы змеились по ее плечам.
Но глаза Джарел были прикованы к лицу женщины. Ледяное дыхание ужаса вновь коснулось ее спины. На нее медленно надвигался лик самой Смерти – череп, обтянутый белой-белой кожей. Это чудовищное, абсолютно лишенное каких-либо красок лицо тем не менее не было лишено необъяснимой красоты, красоты прекрасно вылепленной кости.
С белыми губами, с глубокими тенями в глазницах, это порождение неведомого и бесконечно далекого от Ромны мира подходило все ближе. Неторопливо двигались складки длинного балахона, неторопливо струились по тонким белым плечам длинные черные волосы, напоминавшие змей. Когда женщина приблизилась, оказалось, что она не касается земли. Это выглядело немного странно, но вполне естественно. Белее мела и свежевыпавшего снега, она существовала отдельно даже от темноты окружавшего ее воздуха. Сумрачная, поглощавшая цвета атмосфера Ромны не могла скрыть ее бросавшейся в глаза яркой, почти ослепляющей белизны.
Силясь унять охвативший ее ужас, Джарел непроизвольно скользнула взглядом по обтянутому белой кожей лицу – где-то там, в темных углублениях должны таиться глаза. Но даже если они там и были, Джарел не смогла их увидеть. Пятна тьмы надежно скрывали глубокие глазницы, так что все лицо выглядело безучастным и как бы слепым в своей отрешенности – казалось, чудовищная женщина погружена в самосозерцание. И потому все окружающее не имеет для нее никакого значения.
Женщина прошла еще несколько шагов по направлению к ожидавшей Джарел и остановилась, не двигаясь более. С содроганием повелительница Джойри ощутила пристальный взгляд, устремленный на нее из затененных, прикрытых темными бельмами глазниц. Этот взгляд беззастенчиво обшаривал ее от рыжеволосой головы до прикрытых черным бархатом юбок кончиков пальцев ног. Но вот наконец бескровные губы раскрылись, и до ушей Джарел донесся холодный и глухой голос. Его безжизненное звучание усиливало и искажало странное эхо, словно он вырывался из бесконечно глубоких пещер, и эхо, отраженное от многих невидимых стен, догоняло другое эхо. И эта неестественная белизна дьявольского порождения (ибо Господь, в своей неизреченной милости, не стал бы уродовать любую, даже самую странную землю столь кощунственным творением) заставляла видеть в нем отражение еще более жуткого мира.
Голос, разносившийся многоголосым эхом, казался отражением немыслимых для человека звуков. Этот глухой голос медленно произнес:
– Значит, это и есть подружка, которую выбрал Пав. Рыжая женщина. Рыжая, как его собственное пламя. Что же ты делаешь здесь, невеста, так далеко от своего жениха?
– Я ищу оружие, чтобы убить его! – горячо воскликнула Джарел. – Не каждую женщину можно заполучить против ее воли, а я не выбирала Пава.
И снова она ощутила на себе испытующий взгляд таинственной незнакомки. Когда холодный голос зазвучал вновь, в нем отчетливо послышалась нотка недоверия, различимая даже в глухом повторяющемся эхе, отраженном от невидимых стен.
– Ты безумна? Ты не знаешь, кто такой Пав? Ты действительно хочешь его погубить?
– Или его, или себя, – со злостью выкрикнула Джарел. – Я знаю только одно – я никогда не уступлю ему, кем бы он ни был.
– И ты пришла – сюда. Почему? Откуда ты знала? Как ты посмела? – Голос замер, и сразу зашептало бесчисленное эхо из неведомых глубоких пещер: «…посмела… посмела… посмела…».
– Что я посмела? – устало спросила Джарел. – Я всего лишь смотрела на горы, но мир вокруг меня внезапно растаял, и я оказалась здесь.
На этот раз она была уже абсолютно уверена, что жуткая собеседница рассматривает ее, словно какое-нибудь жалкое насекомое. Холодный пристальный взгляд, пронзая Джарел, устремился в самые глубины ее существа, словно женщина пыталась выведать ее тайные мысли и чувства. Когда незнакомка опять заговорила, в ее голосе звучала странная смесь облегчения, злобной радости и абсолютного недоверия.
– Что это, женщина, незнание или хитрость? Неужели ты еще не поняла тайны земли Ромны, но когда посмотрела на горы, оказалась именно здесь? Конечно, ты даже не представляешь, чем является Ромна. Разве возможно, чтобы ты явилась сюда без оружия и одна, на мою гору, в мою рощу? Ты сказала, что ищешь гибели? – Бормотание холодного голоса перешло в хохот, многократно усиленный эхом, отраженным от невидимых стен в невидимых пещерах и в конце концов ослабевшим. Когда женщина вновь заговорила, ее голос опять звучал гулко: – Но ты нашла дорогу! Вот гибель для тебя… Вот она, в моих руках! Ты должна была знать, что уж я-то точно убью тебя!
Сердце Джарел гулко заколотилось. Да, она искала смерти, но только не от руки дьявольского создания, подобного тому, что стояло сейчас перед ней. Она поколебалась, прежде чем что-либо сказать, однако любопытство оказалось сильнее внезапно охватившего ее ужаса, и спустя мгновение Джарел почти безмятежно спросила:
– Почему?
И вновь ответом ей был долгий пристальный взгляд из-под темной пелены, застилавшей глазницы. Под этим взглядом напряженно ожидавшая ответа Джарел внутренне содрогнулась, однако не отвела глаз от отвратительного, обтянутого мертвенно-белой кожей черепа. Наконец безмолвные губы снова разомкнулись, и ее ушей достиг холодный глухой голос, искаженный множественным эхом:
– Мне с трудом верится, что ты действительно не знаешь. Конечно, Пав должен быть достаточно мудрым, имея дело с женщинами – даже такими, как я, – чтобы знать, что случается, когда встречаются соперницы. Нет, Пав больше не увидит своей невесты, и королевой снова будет белая ведьма. Готова ли ты принять смерть, Джарел из Джойри?
Последние слова уже отзвучали в темном сияющем воздухе, и только эхо из неведомых глубин все продолжало и продолжало повторять их. Вот руки кощунственного создания начали медленно подниматься, вздымаясь, словно огромные смертоносные крылья, и черные волосы потревоженными змеями зашевелились и поползли по плечам, и за темными бельмами глазниц блеснул ослепительный свет, и тогда похолодевшая Джарел каким-то неведомым чувством поняла, что не должна смотреть на происходящее, если только она хочет избежать ужасной участи. Задыхаясь от ужаса, она воскликнула:
– Подожди!
Белые крылья застыли, глазные впадины чуть потемнели – и Джарел в отчаянии бросилась вперед:
– Тебе не обязательно убивать меня. Я была бы счастлива уйти отсюда, если бы знала путь обратно.
– Нет, – прозвучал в ответ холодный голос, и гулкое эхо многократно повторило это короткое слово. – Тогда ты можешь вернуться. Он будет ждать тебя. Нет, ты должна умереть, или придет конец моей власти.
– Значит, я опасна для твоей любви? Для твоей власти над Павом? – выдохнула Джарел, предпочитая торопливый разговор тягостному ожиданию неминуемой гибели.
Ведьма, напоминавшая и покойницу, и ту, кто приносит успокоение, коротко усмехнулась холодным смешком.
– В этом мире не существует такой вещи, как любовь. По крайней мере для меня.
В душе Джарел вместе с безраздельным ужасом мелькнул отблеск безумной надежды.
– Тогда позволь мне подарить ему смерть! Позволь мне убить Пава и оставить эту землю без короля, в твоей безраздельной власти…
Бесконечное мгновение чудовищные белые крылья вздымались над Джарел, и под темными бельмами разгорался дьявольский свет, непристойно озарявший обтянутый кожей череп… Но вот руки медленно опустились, и кошмарная тварь обратила свой лик к неудавшейся жертве. Алчность, жажда смерти и зловещие замыслы боролись в эти мгновения под маской из белой кожи, натянутой на голый череп: Напряжение и затаенная угроза отравили даже самый воздух – с каждым вдохом Джарел чувствовала неведомую, едва уловимую опасность. Но когда белая ведьма вновь заговорила, в ее словах уже не было ничего угрожающего. Глухой голос звучал из тайных глубин так невозмутимо, словно ведьма и не угрожала Джарел смертью еще мгновение назад.
– Есть только один способ, каким можно уничтожить Пава, – медленно произнесла ведьма. – Я не смею воспользоваться этим путем, так же как и никто иной – под страхом смерти. Я думаю, что даже сам Пав не знает об этом. Если ты…
Глухой голос прервался, и Джарел ощутила на своем лице дыхание холодного ветра: она почувствовала пугающее предупреждение о грозной опасности, той опасности, что останавливала даже эту жуткую белую колдунью. Холодный голос между тем продолжал, и в его завываниях зазвучала неприкрытая злоба:
– Если ты посмеешь пойти на риск и воспользуешься этим путем, чтобы освободить мне дорогу к трону Ромны, ты можешь идти.
Ощущение страшной опасности стало настолько сильным, что чувства Джарел обострились до предела, и она поняла – так ясно, словно всегда знала об этом: белая ведьма предлагала ей нечестный путь к избавлению. Она была уверена в этом, хотя и не могла объяснить, отчего у нее возникло такое чувство. Однако она понимала, что и выбора у нее нет.
– Я согласна. Каким бы ни был этот способ, в нем моя единственная надежда вернуться обратно в мою родную землю. Так о чем ты говоришь?
– Это… это огонь, – ответила ведьма, чуть поколебавшись, и Джарел вновь почувствовала на себе испытующий взгляд из затененных глазниц, словно кошмарная собеседница сомневалась в том, что ей поверят. – Пламенная корона, что венчает голову Пава. Если ее погасить, Пав умрет. – И она странно рассмеялась: коротким холодным смешком, исполненным презрения и беззаботного веселья. Этот смешок слишком походил на пощечину, и гордая Джарел почувствовала, как закипает в груди ярость, как кровь стремительно приливает к ее щекам: она понимала, что невысказанное презрение относится к ней, но чем оно было вызвано, оставалось для нее загадкой.
– Но как? – спросила она, стараясь скрыть свое замешательство.
– Огнем, – быстро ответила белая ведьма. – Только огонь может погасить его пламенную корону. Надеюсь, Пав хотя бы раз воспользовался языками голубого пламени. Они должны были мерцать в воздухе вокруг твоего тела. Ты видела их?
Джарел молча кивнула.