Она кивнула и задала очередной вопрос:
— А Бад? У него не будет никаких неприятностей из-за того, что он стер пленку?
— Возможно, и будут. Но власти скорее всего заключат с ним сделку. Думаю, самые большие неприятности грозят Баду со стороны миссис Митчелл.
Джилл вздохнула:
— Арлин превратит его жизнь в ад.
— Не сомневаюсь. Но я бы на вашем месте перестал беспокоиться о других.
Она ничего мне не ответила и молча смотрела на свой дом, внутренний двор и бассейн…
— Это была тюрьма, где я отбывала пожизненное заключение.
Я промолчал. Как я уже говорил, трудно испытывать жалость к богатой девушке, пьющей шампанское на борту собственной яхты — или на бортике собственного бассейна. Но что такое счастливый брак, я знал: счастье супругов не зависит от денег или славы, которыми они обладают. Несчастливые браки — это то, что уравнивает все слои общества.
Она снова заговорила, но как бы про себя:
— Что же мне теперь делать? — Она посмотрела на меня с улыбкой и спросила: — Как вы думаете, я смогу сделать карьеру в кино?
Я улыбнулся ей в ответ, но ничего не сказал и взглянул на часы. Мне нужно было выбраться отсюда, прежде чем черный вертолет ЦРУ приземлится на лужайке возле дома или к нему подкатит автомобиль с приятелями Нэша и Гриффита.
Но и оставить ее в таком состоянии я тоже не мог.
Немного подумав, Джилл спросила:
— Почему же вам понадобилось целых пять лет?..
— Я только что взялся за это дело.
— Понятно… — протянула она. — Вы знаете, когда я узнала, что дело закрыто, то испытала некоторое облегчение. Но и чувство вины.
Потом она опять спросила:
— А когда это дело открыли?
В действительности всего час назад. Но этого ей, конечно, я не сказал.
— Мемориальная служба в связи с пятилетней годовщиной трагедии вызвала новый интерес к этому делу.
— Понятно… — Она посмотрела на меня и спросила: — Вы хотели бы пойти со мной в церковь?
— Гм… Хотел бы, но боюсь, мне уже пора, — ответил я и поинтересовался: — Вы можете еще раз скопировать эту запись?
— Конечно, так же, как скопировала ее пять лет назад. Но в обратном порядке — с видеомагнитофона на видеокамеру. — Она посмотрела на меня и спросила: — Вас что — интересует техника видеозаписи?
— Не только, — сказал я, поднимаясь с места. — Пойдемте, скопируем все-таки эту пленку.
Мы вернулись на кухню, где я взял со стола полицейскую рацию, а потом прошли в гостиную.
Джилл достала из ящика с электронными играми видеокамеру и перенесла ее к телевизору. Я предложил ей помощь, но она отказалась:
— Если хотите, чтобы все получилось как надо, просто спокойно подождите.
Мне, честно говоря, трудно было усидеть на стуле, пока она возилась с уликой века, поэтому я подошел и присел на корточки рядом с ней. Джилл подсоединила камеру к видеомагнитофону кабелем, имевшим два разъема: видео и аудио, — и я задал ей несколько вопросов. Увидев, что я перемотал кассету с фильмом «Мужчина и женщина» на начало, она нажала какие-то кнопки и сказала:
— Теперь то, что записано на видеокассете, которая находится в видеомагнитофоне, будет скопировано на мини-кассету видеокамеры.
— Вы уверены?
— Абсолютно. Хотите, чтобы я проиграла мини-кассету?
— Нет, — ответил я. — Я вам доверяю.
Стоя рядом со мной на коленях, Джилл сказала:
— И правильно делаете. У меня была возможность стереть эту пленку еще пять лет назад. В конце концов, я могла сказать вам, что ее просто не существует. Но ведь я прокрутила ее для вас, а это значит, что я вам тоже доверяю.
— Это хорошо, — сказал я. — Сколько времени потребуется, чтобы скопировать запись?
— Столько же, сколько понадобилось для ее просмотра, то есть около сорока минут. — Может, хотите позавтракать?
— Нет, спасибо. — Мною вновь начал овладевать страх, и я представил себе Нэша с приятелями, подъезжающих к дому. Черт! Зачем я это делаю? Неужели мне так уж нужна копия этой пленки?
— Мы можем ускорить запись, опустив эротические сцены?
— Вы так торопитесь? — спросила Джилл.
— Если честно, то да.
Она повернулась к телевизору, и на экране вновь появилось изображение миссис Уинслоу, занимавшейся оральным сексом с мистером Митчеллом. Стоя на коленях на полу рядом с ней, я почувствовал, что краснею. Но она, казалось, не заметила моего смущения и странно спокойным голосом произнесла:
— Вы уверены, что эту часть копировать не надо?
— Абсолютно.
Джилл включила перемотку, все на экране задвигалось вдвое быстрее. После «испытания женщины на вкус» она переключила видеомагнитофон в режим воспроизведения, и я услышал слова экранной миссис Уинслоу: «Я вся липкая. Давай искупаемся».
Джилл посмотрела на меня и спросила:
— Отсюда?
— Да.
Она поднялась с колен, и я встал рядом с ней, поглядывая на часы. С этого момента копирование пленки не должно было занять более пятнадцати минут.
— Зачем вам две копии? — спросила она.
— Я часто теряю вещи, — ответил я.
Она пристально на меня посмотрела и, передав мне пульт управления, сказала:
— Я не хочу смотреть на взрыв. Вы же можете присесть и посмотреть, если хотите. А когда запись закончится и пойдут кадры из фильма «Мужчина и женщина», нажмите на кнопку «стоп», а потом на «выход». Я буду во дворе. Если не сможете достать мини-кассету из видеокамеры, позовите меня.
— Я бы хотел, чтобы вы оделись и поехали со мной, — сказал я.
— Я что — арестована?
Я посмотрел на индикатор времени в правом нижнем углу телеэкрана. До взрыва, произошедшего в двадцать часов тридцать одну минуту, оставалось двенадцать минут, потом должно было последовать разрушение самолета и бегство Бада и Джилл с пляжа.
Я взял Джилл за руку и отвел на кухню. Там я сказал ей:
— Я хочу быть с вами абсолютно честным. Вам угрожает опасность, и я должен увезти вас отсюда.
Она с удивлением на меня посмотрела и переспросила:
— Опасность?..
— Позвольте, я вкратце обрисую ситуацию. Те парни из ФБР, которые побывали у вас пять лет назад и забрали стертую пленку, почти наверняка восстановили запись…
— Зачем в таком случае?..
— Погодите! Они знают, что на пленке. Просто не хотят, чтобы об этом узнали другие.
— Но почему?..
— Я не знаю почему. Да это и не столь важно. Дело в том, что… Короче, этот инцидент расследовали две разные группы. Первая — Нэш, Гриффит и те, кто с ними, — пытается уничтожить все свидетельства, указывающие на пуск ракеты. Мы же — я и другие — хотим им помешать и доказать, что ракетная атака все-таки имела место. Это пока все, что вам нужно знать. И еще: Нэш и Гриффит, возможно, уже едут сюда, и если они появятся здесь, то попытаются уничтожить пленку и даже… В общем, нам с вами надо побыстрее уносить отсюда ноги, прихватив обе кассеты. Поэтому я прошу вас как можно быстрее одеться и быть готовой сразу же покинуть дом. Ясно?
Джилл некоторое время смотрела в окно, словно кого-то увидела. Больше всего мне хотелось, чтобы она пошевеливалась, но я дал ей возможность переварить все услышанное.
Наконец она сказала:
— Я позвоню в полицию.
— Бесполезно. Эти люди такие же федеральные агенты, как и я, и имеют официальные полномочия расследовать дела такого рода. Но на самом деле это группа заговорщиков.
Я знал, что у нее нет никаких причин мне верить, и нисколько не удивился, услышав ее вопрос:
— Почему я должна верить тому, что вы мне рассказали?
— А вы вспомните, что произошло пять лет назад, — ответил я. — Не вы ли сами мне сказали, что стертая пленка может быть восстановлена? Но разве эти люди поставили вас об этом в известность? Разве вас с Бадом вызывали в связи с этим делом в какое-нибудь официальное учреждение? Кого за исключением Нэша, Гриффита и того третьего человека, который к вам приходил, вы видели за это время? Вы же умная женщина. Подумайте об этом.
Она некоторое время стояла, рассматривая носки своих домашних туфель, потом перевела взгляд на меня:
— В том, что вы говорите, есть логика, но…
— Джилл, если бы мне была нужна только пленка, я бы уже давно забрал ее и уехал. Вы должны довериться мне и уйти отсюда вместе со мной.
Некоторое время мы смотрели друга на друга в упор, потом она кивнула:
— Хорошо.
— Спасибо. Идите одевайтесь. Придется обойтись без душа. На телефонные звонки не отвечайте. — Подумав, я добавил: — И соберите все необходимое на первое время, а также возьмите всю наличность, какая есть в доме.
— Но куда же?..
— Давайте поговорим об этом позже. — Еще секунду подумав, я спросил: — У вас в доме есть оружие?
— Нет. Но разве вы не вооружены?
— Джилл, довольно вопросов. Пора действовать.
Она повернулась и вышла из кухни. Возвращаясь в комнату, где стоял телевизор, я слышал, как она торопливо поднимается по лестнице.
Я взял пульт управления, присел на край кофейного столика и стал смотреть, как Джилл Уинслоу и Бад Митчелл занимаются сексом на пляже. Индикатор времени показывал двадцать часов двадцать семь минут.
Зазвонил стоявший на большом столе телефон, после пятого звонка включился автоответчик. На дисплее определителя номера высветилось: «Номер не определен».
Я прошел в переднюю часть дома и выглянул из окна, но на подъездной дорожке по-прежнему стояла только одна машина — моя. Улицу же из этого окна было видно плохо.
Я вернулся в заднюю комнату, когда на экране с линии горизонта поднимался огненный столб, за которым следовал дымовой шлейф. Я просмотрел этот фрагмент на нормальной скорости, и у меня не осталось сомнений в том, что́ это было. Я подумал, что двести свидетелей, видевших восходящий поток света, отнеслись бы к этой записи совсем иначе, нежели к анимационной картине, слепленной ЦРУ.
Потом я увидел на экране огненный шар, просчитал про себя до сорока и услышал в динамиках звук взрыва.
Опять зазвонил телефон, и вновь на дисплее высветилось «Номер не определен», а после пятого звонка включился автоответчик.
Часы, висевшие на стене, показывали девять пятнадцать. В это время уже вполне могли позвонить друзья. Однако эти два звонка показались мне подозрительными, потому что последовали слишком быстро один за другим.
На экране в это время Бад и Джилл бежали по пляжу к оставленным в дюнах вещам, и на этот раз я заметил, что Джилл удивленно посмотрела на своего любовника в тот момент, когда он ее обгонял. О чем думал этот идиот? Может, если бы Джилл бежала недостаточно быстро и одевалась медленнее, чем ему хотелось, он вообще бросил бы ее на пляже? Да, этого парня не назовешь смелым и хладнокровным.
Я всегда считал, что друзья или любовники должны помогать друг другу до последнего. Я, например, почти не был знаком с Джилл, однако сидел здесь и ждал, пока она соберет свои вещи, хотя Тед Нэш и его люди, возможно, уже стоят у входной двери, поджидая нас. Они были вооружены, а я — нет, и у меня не было никаких сомнений, что если бы они поняли, что здесь произошло, то без колебаний уничтожили бы и свидетельство преступления, и двоих свидетелей. Тем не менее я все еще сидел на кофейном столике, хотя главная часть записи уже была скопирована. В самом начале своей работы в полиции я узнал, что можно пережить любую, даже смертельную опасность. Главное, чтобы уцелело не только твое тело, но и душа. Иначе это будет уже не жизнь.
Изображение на экране пропало, и послышались звуки захлопывающихся дверей автомобиля. До того момента, когда Джилл должна была произнести: «Бад, похоже, это взорвался самолет», — оставалось еще около пяти минут.
Услышав шаги Джилл в коридоре, я выключил магнитофон и видеокамеру, извлек из приемного устройства маленькую кассету и сунул ее в карман. Как ни странно, я неплохо со всем этим справился.
Джилл вошла в комнату, одетая в черные слаксы и белую блузку; на плече у нее висела дорожная сумка.
— Я готова, — сказала она.
— Прекрасно. Теперь давайте разложим все так, как было до моего прихода.
Я передал ей видеокамеру, которую она убрала в ящик, а я в это время извлек из видеомагнитофона кассету с фильмом «Мужчина и женщина» и, вытащив вилку из розетки, тщательно протер пульт носовым платком. Джилл уже стояла рядом, держа наготове картонный футляр от фильма «Мужчина и женщина». Я взял кассету, сунул ее в коробку и положил во внутренний карман пиджака, потом я нажал кнопку на краю стола, и затемнявшие комнату шторы поднялись.
— Вы можете сказать, кто вам только что звонил? — спросил я.
— Номер не определился, а звонивший не оставил сообщения.
— Ну и Бог с ним. Теперь послушайте, что мы будем делать. Моя машина, как говорится, засвечена. Нам нужна другая. Можно воспользоваться вашим автомобилем?
— Он в гараже. Но прежде чем уехать, я должна оставить Марку записку.
— Никаких записок. Вы потом ему позвоните.
Она через силу улыбнулась и сказала:
— Десять лет я мечтала о том, как оставлю ему записку, а теперь, когда я действительно ухожу, вы говорите, что я не могу этого сделать.
— Ничего страшного. Вы напишете ему по электронной почте. Нам пора ехать.
Я взял ее сумку, и мы прошли в коридор рядом с кухней, который соединялся с гаражом на три машины.
Там стояли «лексус» и «БМВ» с откидным верхом.
— На какой машине мы поедем? — спросила Джилл.
Вспомнив, что «БМВ» был записан на ее имя, я решил, что на случай, если мистер Уинслоу начнет разыскивать жену и во избежание недоразумений с полицией, лучше воспользоваться именно этой машиной.
— На «БМВ».
Я сунул ее сумку в багажник. Она спросила:
— Сами поведете?
— Для начала мне нужно избавиться от своей машины. Можно оставить ее где-нибудь здесь — в укромном месте?
— А куда мы поедем?
— На Манхэттен.
— В таком случае вам придется немного проехать за мной. Через пять миль на шоссе Седар-Свамп справа будет знак: «Олд-Вестбери колледж». Вы можете оставить ее там.
— Хорошо. Заводите машину.
Я подошел к воротам и посмотрел в окошко. Не заметив рядом никаких подозрительных автомобилей, я нажал кнопку дистанционного управления. Когда ворота открылись, я отступил в сторону и Джилл выехала из гаража. Потом опять же с помощью пульта я закрыл ворота. Подойдя к Джилл, я протянул ей только что записанную мини-видеокассету и сказал:
— Держите это у себя. Если в дороге мы разминемся, вам придется найти себе убежище и как следует спрятать кассету. Можете поехать к друзьям, родственникам или в отель. Домой — ни в коем случае. Свяжитесь со своим адвокатом, а потом позвоните в полицию. Вам все понятно?
Она кивнула, и я внимательно на нее посмотрел. Она не казалась испуганной или расстроенной, и это меня немного успокоило.
— Поднимите верх машины и закройте окна, — велел я.
Она подняла верх, а я сел в «форд-таурус» и включил зажигание.
Следом за Джилл я проехал по подъездной дороге и свернул на Квейл-Холлоу-роуд.
Пока что все складывалось на редкость удачно. Но я знал, что ситуация в любой момент может измениться, поэтому предусмотрел несколько вариантов развития событий.
Как-то не в манере Теда Нэша было давать мне слишком большую фору. Кроме того, я точно знал, что воскресных дней у этого парня не бывает. Конечно, может статься, что я ударил его по башке сильнее, чем ожидал, и теперь он отлеживался у себя в комнате, глотая аспирин и пытаясь просчитать мои дальнейшие действия, но я сильно в этом сомневался. Однако чем бы он ни занимался в данный момент, по крайней мере здесь его не было.
Я подумал, что, если бы точно знал, что найду Джилл Уинслоу и сделанную ею запись, я бы без всяких колебаний прикончил Нэша прямо на пляже — во избежание дальнейших осложнений. Упреждающие удары вполне оправданны, когда знаешь, что именно они предупреждают.
Я был уверен, что, если встречусь сейчас с Нэшем и его людьми, мне вряд ли представится возможность исправить свою ошибку. Но я не сомневался, что Нэш не пожалеет усилий, чтобы исправить свою.
Глава 48
Вслед за «БМВ» Джилл Уинслоу я выехал на Чикен-Валли-роуд.
Я отстегнул рацию от пояса и включил ее. То немногое, что я услышал, не имело ко мне никакого отношения. Я выключил рацию и подумал, что неплохо было бы вернуть ее сержанту Робертсу при первой же возможности, хотя не знал, когда именно она представится.
Я уже начал надеяться, что все, возможно, пройдет удачно и мне удастся доставить Джилл Уинслоу и кассеты на Манхэттен в целости и сохранности.
Через несколько минут мы опять оказались на Седар-Свамп-роуд и вскоре добрались до Олд-Вестбери колледжа, где Джилл свернула направо. Я проследовал за ней по узкой заасфальтированной дороге до студенческого городка, который по случаю воскресного дня был почти пуст. Мы въехали на парковку и остановились. Я взял свою дорожную сумку, переложил ее на заднее сиденье «БМВ» и сказал:
— С вашего разрешения, теперь поведу я.
Я уселся за руль, а Джилл, обойдя машину, устроилась на пассажирском сиденье.
«БМВ» — мощный автомобиль с пятиступенчатой коробкой передач; признаться, мне нечасто доводилось водить машины такого типа. Поэтому, когда я хотел сдвинуться с места на первой передаче, машину дернуло и миссис Уинслоу поморщилась.
Через некоторое время мы снова вернулись на Седар-Свамп-роуд. и покатили на юг. Немного освоившись с автомобилем, я понял, что вести его — одно удовольствие. Вряд ли Нэш и его приятели могли найти в служебном гараже что-нибудь подобное.
Через пять минут я увидел знак поворота на Лонг-Айленд-экспрессвей и сказал Джилл:
— Держитесь.
В двадцати футах от въезда на эстакаду я резко затормозил, потом неожиданно повернул и вдавил в пол педаль газа. Машина, взвизгнув тормозами, устремилась вперед. Не прошло и десяти секунд, как я уже мчался по Лонг-Айленд-экспрессвей, то и дело поглядывая в зеркало заднего вида. Я включил пятую передачу и пересек два ряда. Эта машина летела как птица.
На скорости восемьдесят миль в час я перестроился в левый ряд и взглянул в зеркало заднего вида. Если за нами и был «хвост», теперь он должен был отстать как минимум на полмили.
Машин на трассе было немного, и ехали они не слишком быстро — обгонять этих воскресных водителей не составляло никакого труда.
Джилл некоторое время молчала, потом спросила:
— Нас кто-то преследует?
— Пока нет. Я просто наслаждаюсь ездой.
— А я нет.
Я немного сбавил скорость и перестроился в средний ряд. Некоторое время мы опять ехали в полном молчании.
Потом она спросила:
— Как вас зовут, мистер Кори?
— Джон.
— Можно я буду называть вас Джоном?
— Конечно, — сказал я. — А я буду называть вас Джилл, хорошо?
— Вы меня уже так называете.
— В таком случае можно мне называть вас Джилл и дальше?
— Если хотите.
Я включил свой мобильник, пять минут подождал, но ни звонков, ни сообщений не последовало, и я снова его выключил.
— Как вы себя чувствуете? — спросил я.
— Неплохо. А вы?
— Отлично. Вы вообще-то понимаете, что происходит?
— Смутно. Главное, что это понимаете вы.
— Мне так кажется. — Я посмотрел на нее и сказал: — Вы должны знать, что теперь находитесь на стороне добра и справедливости. На стороне жертв катастрофы, их семей, а также всего американского народа.
— Кто же в таком случае нас преследует?
— Возможно, никто. А может, несколько мерзавцев.
— Почему тогда мы не можем обратиться в полицию?
— Возможно, этих плохих парней куда больше, чем я думаю. Кроме того, я не могу сказать с уверенностью, кто плохой, а кто хороший.
— Что же мы будем делать, пока вы это выясните?
— В каком отеле вы обычно останавливаетесь, приезжая в город?
— Таких отелей несколько.
— В них нам показываться не стоит. Выберите другой, где имеется большой холл, — где-нибудь в центре города.
С минуту подумав, она сказала:
— «Плаза».
— В таком случае позвоните туда и зарезервируйте номер с двумя смежными комнатами.
— Вы что же — собираетесь поселиться со мной?
— Да. Пожалуйста, воспользуйтесь своей кредитной картой, когда будете вносить аванс. Я позабочусь о том, чтобы все расходы вам возместили.
— Пусть уж Марк за все расплачивается. — Она взяла мобильник, позвонила в отель «Плаза» и зарезервировала номер с двумя спальнями. — Почему бы и нет? Он может себе это позволить.
Мы пересекли границу округа Нассау и въехали в Куинс. До отеля оставалось минут тридцать езды.
Джилл спросила:
— И сколько времени мне придется провести в отеле?
— Два дня.
— А что потом?
— А потом вы переедете в другой отель. Или я найду для вас надежную квартиру. — Я добавил: — Мне потребуется около сорока восьми часов, чтобы привести армию ангелов в боевую готовность. После этого вы будете в безопасности.
— Я могу позвонить своему адвокату?
— Можете. Но будет лучше, если вы подождете с этим несколько дней.
Она кивнула.
Мы продолжали ехать по скоростному шоссе через Куинс. Джилл спросила:
— Когда вы навестите Бада?
— Я или кто-то другой встретимся с ним в течение сорока восьми часов. Только не звоните ему пока, ладно?
— Я не собираюсь ему звонить. — Она толкнула меня кулачком под локоть. — Почему бы вам его не арестовать? Я была бы не прочь навестить его в тюрьме.
Мы почти одновременно рассмеялись. Потом я сказал:
— Думаю, нам понадобится его помощь.
— Мне придется с ним встретиться?
— Возможно. Но мы обычно стараемся сделать так, чтобы свидетели не общались друг с другом.
— Это хорошо, — сказала она и спросила: — А где вы живете?
— На Манхэттене.
— До того как я вышла замуж, я тоже жила на Манхэттене. — Помолчав, она добавила: — Я очень рано вышла замуж. А вы рано женились?
— Я женат уже во второй раз. Я обязательно познакомлю вас с женой. Она агент ФБР и сейчас находится за границей. Должна прилететь завтра — если ничего не случится.
— Как ее зовут?
— Кейт. Кейт Мэйфилд.
— Она оставила девичью фамилию?
— Не только себе. Она и мне предлагает ею пользоваться.
Джилл улыбнулась и спросила:
— Вы познакомились на работе?
— Да.
— У вас, наверное, очень интересная жизнь?
— В настоящий момент да.
— И, конечно же, полная опасностей?
— Порой мне угрожает опасность умереть со скуки.
— Думаю, вы или слишком скромны, или чего-то недоговариваете. Вот сейчас, к примеру, вам скучно?
— Нет.
— Ваша жена… Сколько времени она уже отсутствует?
— Примерно полтора месяца.
— А вы, значит, в это время были в Йемене?
— Совершенно верно.
— А вам было там скучно?
— Поезжайте в Йемен, и сами все узнаете.
— А ваша жена где была?
— В Танзании. Это в Африке.
— Я знаю, где находится Танзания. Что она там делает?
— Спросите у нее, когда с ней познакомитесь.
У меня сложилось впечатление, что в том обществе, в котором вращалась миссис Уинслоу, ей приходилось сталкиваться с интересными людьми крайне редко. А еще, как мне показалось, эта женщина всю жизнь считала, что упустила свой шанс и эта гигантская катастрофа, свидетельницей которой она стала, явилась для нее важнейшим событием всей ее жизни, скорее открывшим перед ней возможности, чем создавшим проблемы. Это был правильный подход, и я надеялся, что он поможет ей справиться с тем, что ее ждало впереди.
Тоннель Мидтаун находился на расстоянии не более мили. Я бросил взгляд на Джилл. Она казалась абсолютно спокойной и собранной. Это могло быть следствием как воспитания, так и непонимания опасности, которая нам угрожала. А может, она просто предпочитала опасность скуке. Должен заметить, что, когда меня одолевала скука, я сам готов был лезть под пули. Правда, когда в меня начинали стрелять, скука уже не казалась мне такой невыносимой.
— Думаю, Кейт вам понравится. Мы с ней о вас позаботимся.
— Я сама могу о себе позаботиться.
— Нисколько в этом не сомневаюсь. Но какое-то время вам будет нужна помощь.
Мы подъезжали к тоннелю, и я снял электронный пропуск, с которого специальное устройство могло считать не только номер автомобиля, но и его местоположение и время, что мне было совсем ни к чему. Я заплатил за проезд, и мы въехали в длинный тоннель, проходивший под Ист-Ривер.
— Как мне быть с Марком? — спросила Джилл.
— Позвоните ему с мобильного.
— И что же я ему скажу?
— Скажете, что у вас все в порядке и вы хотите немного отдохнуть. Дальнейшие инструкции получите позже.
— Очень хорошо. Я никогда еще не получала инструкций.
Я рассмеялся.
— Временами мне хотелось все рассказать Марку, — сказала Джилл.
— Ну и рассказали бы… прежде чем он узнает об этом сам. Вы же понимаете, что все это получит огласку.
Она некоторое время молчала, глядя на мелькавшие за окном стены тоннеля. Потом сказала:
— Мы часто вечерами сидели вместе в гостиной… он беседовал по телефону или читал газету. Или говорил мне, что я должна буду делать завтра… В такие минуты мне хотелось включить эту запись… — Она замолчала и опять засмеялась.
Все это были фантазии женщины, страдавшей от скуки и равнодушия мужа. Мне было что сказать по этому поводу, но я предпочел промолчать.
Она спросила:
— Вы думаете, он бы заметил?
— Уверен.
Мы миновали тоннель, и вот я снова оказался на Манхэттене, о котором столько раз вспоминал в Йемене. Я вдохнул загазованный воздух, увидел миллионы тонн окружавшего меня бетона и сотни желтых такси, призывно мигавших алыми огоньками. Было воскресенье, поэтому и машин, и пешеходов встречалось куда меньше обычного. Не прошло и пяти минут, как мы добрались до 42-й улицы.
Я спросил у Джилл:
— У вас есть ко мне какие-нибудь вопросы?
— Какого рода?
— Ну, например, что будет потом… Чего вам следует ожидать… Такого плана.
— Если возникнет необходимость, вы мне сами скажете. Не так ли?
— Совершенно верно.
— Я могу высказать замечание?
— Конечно.
— Вы слишком долго шли на первой передаче.
— Извините.
Я свернул на Шестую авеню и направился к Центральному парку, уделяя особое внимание переключению передач. Еще несколько минут — и мы оказались у отеля «Плаза», где я припарковал машину. Подхватив наши с Джилл сумки, я последовал за ней в просторный холл и направился к стойке администратора.
Я не хотел, чтобы Джилл расплачивалась кредитной карточкой, по которой можно было легко установить ее личность, поэтому она выписала чек. Потом я показал администратору свое удостоверение и попросил вызвать управляющего. Тот появился через несколько минут. Я сказал, обращаясь к обоим:
— Мы путешествуем инкогнито по поручению правительства. Вы не должны никому сообщать, что миссис Уинслоу остановилась в вашем отеле. Если кто-нибудь станет наводить о ней справки, немедленно позвоните нам. Понятно?
Менеджер и администратор кивнули, и в компьютер была внесена соответствующая пометка.
Через десять минут мы вошли в гостиную просторного номера с двумя спальнями. Джилл сразу же заняла большую из них.
— Я собираюсь заказать что-нибудь поесть. Что бы вы хотели? — спросила Джилл.
Все, что мне было нужно, находилось в баре гостиной, однако я сказал:
— Чашку кофе.
Она подняла трубку и заказала кофе и пирожные.
Я спросил:
— Как вы думаете, ваш муж уже вернулся домой?
Она посмотрела на часы и сказала:
— Скорее всего нет.
— Вы должны позвонить домой и оставить Марку сообщение. Скажите, что решили немного отдохнуть от дома, съездить вместе с подругой за город или что-нибудь в этом роде. Я не хочу, чтобы он начал волноваться и позвонил в полицию. Это понятно?
Она усмехнулась и ответила:
— Волноваться — это слабо сказано. Он будет в шоке. Раньше я никогда не уезжала из дома… без предварительной договоренности. Но в полицию он не позвонит, ручаюсь. Он не решится.
— Отлично. Тогда звоните.
Джилл вынула из сумочки мобильник, набрала номер и сказала:
— Марк, это Джилл. Мне стало скучно, и я решила съездить в Истгемптон, навестить подругу. Возможно, я останусь у нее на ночь. Если тебе захочется со мной связаться, позвони мне на мобильный и оставь сообщение. На звонки я не отвечаю. — Она добавила: — Надеюсь, ты хорошо поиграл сегодня в гольф и Бад Митчелл не слишком тебя достал? — Тут она посмотрела на меня и подмигнула. — Целую тебя, дорогой.
Определенно миссис Уинслоу получала от сложившейся ситуации известное удовольствие.