Настройки шрифта

| |

Фон

| | | |

 

Капуа (Сapoue) || 123, 125.

Попрощавшись с Тейтой, Бетани стала подниматься по каменным ступеням с двумя полными ведрами в руках.

Капылов. См. Копылов.

Каренин. См. Толстой Л. Н. «Анна Каренина».

Остудив воду в лохани, девушка тотчас же продолжила разбирать вещи рыцаря.

Карл Иванович. См. Толстой Л. Н. «Детство» и «Отрочество».

Карнаковы князья. См. Толстой Л. Н. «Детство» и «Юность».

– Как тебя зовут? – спросил тот, опускаясь в воду.

Карпов Николай Алексеевич. — || 185.

Карпова Екатерина Николаевна — || 185.

Карпова Елизавета Николаевна — || 185.

– Я Бетани Нортумберлендская, – гордо ответила Бетани.

Карпова Марья Евстафьевна — || 185.

Карпова Мария Николаевна — || 185.

– Это слишком длинное и слишком громкое имя для рабыни. Но не волнуйся, я что-нибудь придумаю.

Каспийское море (La mer Caspienne) — 173, 177, || 125, 179.

Катай (собака) — || 122, 124.

После некоторого молчания повелительный голос рыцаря зазвучал вновь:

Катилина || 41.

Катков Михаил Никифорович — || 34.

Квенем-Мты (гора) — || 124.

– Анни, принеси мне чистое белье.

Киев (Kieff) — 257, 258.

Кизляр (Kislar) — 99, 100, 126—128, 135, 139, 140, 194, 203, 252, || 96, 97, 116, 124, 125, 164, 179, 252, 253, 344, 349.

– Меня зовут Бетани, – стиснув зубы, ответила Бетани.

Кизлярский округ — 121, 132.

Киреевские — || 196.

– Анни, принеси мне чистое белье.

Киреевский Николай Васильевич (Kireevsky) — 84, 85, 89, || 87—89.

— «Сорок лет постоянной псовой и ружейной охоты» — || 87.

Кирсановский уезд Тамбовской губернии — || 20.

На этот раз девушка не стала спорить. Схватив белье, она подошла к лохани и положила его на скамью.

Киселева Елизавета Дмитриевна. См. Милютина Е. Д.

Кишинев (Kichineff) — 257, 258, 277, 278, 286, 299, 302, 303, 321, || 277, 279, 287, 288, 290, 295, 300, 306, 351.

– Меня зовут Ройс де Бельмар. Но ты можешь называть меня «милорд», – сказал рыцарь.

Клен виконт Виктор-Гектор де — || 98.

Кноpринг Надежда Ивановна. См. Нарышкина Н. И.

Кнорринг Николай Иванович (полицеймейстер) — 108, || 111.

Бетани мысленно дала себе клятву, что это слово никогда не сорвется с ее уст.

Кнорринг Ф. Г. — 148, 151, || 151, 152.

Кобылин. См. Сухово-Кобылин Александр Васильевич.

– Вам угодно что-нибудь еще, завоеватель?

Ковалевский Егор Петрович — || 315.

Козельцов Володя. См. Толстой JI. Н. «Севастополь в августе».

«Козлик». См. «Вскочил козлик в огород».

– Oui, рабыня. – Он протянул ей кусок мыла. – Потри мне спину.

Козловская кн. Софья Петровна, рожд. гр. Завадовская || 33, 67.

Колбасин Д. Я. — || 213.

Сглотнув комок в горле, Бетани взяла в ладонь мыло. Она подошла к лохани, держа мыло самыми кончиками пальцев. Кожа на широкой спине рыцаря была бронзовой от загара; девушка провела мылом по плечам, почувствовав, как вздуваются мышцы. Она вспыхнула от этого интимного прикосновения, но не смогла оторвать взгляда от сильного мужского тела, зачарованная тем, насколько сильно отличается оно от тела женского.

Кологривой — || 124, 125.

Колошин Валентин Павлович (Calochin Valentin) — 334, 335, || 67, 336, 351, 352.

– Рабыня, ты, наверное, не умеешь прислуживать в ванной. Надо сильно тереть спину, чтобы отмыть всю грязь.

Колошин Дмитрий Павлович (Calochin Dmitri) — 64, 66 || 67, 336.

Колошин Павел Иванович — || 67, 339.

Колошин Сергей Павлович (Калошин, Kalochin Serge) — 65, 66, 93, 94, || 67, 68, 95, 336, 344, 345.

Рыцарь протянул ей кусок тряпки. Бетани от обиды стиснула зубы.

— «Светские язвы» — || 68.

Колошина Александра Григорьевна, рожд. гр. Салтыкова — || 67, 339.

Схватив грубую ткань, девушка принялась что есть силы тереть плечи рыцаря. Кожа его сразу же покраснела, но он ни словом не выразил свое недовольство. Однако Бетани заметила, что при каждом прикосновении мочалки его мышцы напрягаются. Ее губы растянулись в улыбке. К тому времени, как она закончит тереть рыцаря, каждый дюйм его тела будет гореть огнем.

Колоши на Александра Павловна — || 67.

Колошина Софья Павловна — || 67.

Колошины — || 170. 171.

– Рабыня, теперь у тебя получается хорошо, но ты должна еще вымыть все тело.

Комиссариатский департамент Морскогоминистeрства — || 32.

«Комиссия о сочинении проекта нового уложения» — || 16.

Улыбка сошла с лица Бетани. Зажмурившись, она опустила руку под воду. Ей так хотелось поскорее покончить с этой неприятной процедурой, что она с безумной яростью обрушилась на ягодицы, расплескивая воду.

Комстадиус Иосиф Карлович — || 284.

Конно-гвардейский полк — 45.

Константин ( Литвинос) — || 60, 61.

– Довольно, теперь переходи к груди.

Константин Николаевич великий князь — || 299.

Константин Павлович великий князь || 250.

Откинувшись назад на край лохани, рыцарь, расслабившись, обхватил себя руками за голову. Бетани решила, что едва ли сможет это сделать. Опустив взгляд, она обошла лохань. Нет, это унижение не сравнится ни с чем, что ей довелось вытерпеть.

Константинов Осип Ильич — 283. || 285.

Константинополь — || 304.

– Что ты медлишь, рабыня? – строго произнес рыцарь.

Конт Огюст — || 33.

Копылов (тульский купец) — 18, 19, 24, 29, 40—42, 48, 62, 63, 70, 71, 194—196, || 20, 25, 34, 35. 42, 43, 196, 197, 199, 230, 341, 342, 346, 348.

Копылов — || 181.

Вскинув голову, Бетани обнаружила, что его глаза искрятся весельем. Будь проклят этот человек! Он над ней смеется. Гордо вскинув подбородок, Бетани принялась яростно тереть ему грудь.

Кормилица. См. Зябрева Авдотья Никитична.

Корнилов Владимир Алексеевич —281, || 284.

Костромская губерния — || 59, 317.

«Чудовище! Отродье дьявола!» – мысленно ругалась Бетани, пытаясь совладать с охватившей ее яростью. Она опустила мочалку в воду. На черных волосах, покрывающих грудь рыцаря, блестели капельки воды. Пальцы Бетани, до тех пор, казалось, крепко спавшие, вдруг очнулись ото сна. Девушка стыдливо вздрогнула, осознав, что этот захватчик затронул что-то в ее душе. Случайно заглянув в темно-синие глаза рыцаря, Бетани заметила в них странный блеск и тотчас же отвела взор.

Кочаки, Тульской губернии — || 6, 7.

Кочаковский Александр Федорович — || 6.

Ей была невыносима мысль о том, что чужеземец может проникнуть ей в душу.

Кочкалыковский хребет — || 167, 240.

Кочубей — 156, || 158.

– Не забудь, рабыня: ты должна вымыть меня всего, – произнес рыцарь, и в каждом его слове звенел смех.

Кочубей кн. Виктор Павлович — || 158.

Краевский Андрей Александрович — 336, || 337.

Бетани зажмурилась. Ненавистный нормандец знает, как сделать ей больно. Будь он проклят!

Краков — || 46.

Крапивенские. См. Крапивины.

Крапивенский. См. Крапивин И. И.

Надо представить, что он мертв или так стар, что не может поднять свое немощное тело. Отлично, если она будет думать о рыцаре как о беспомощном старце, ее задача окажется не такой уж невыполнимой. Но, когда Бетани, потерев ему грудь, спустилась по тоненькой полоске волос, ведущей в низ живота, ее рука ощутила не обмякшую плоть, а твердый жезл. Вспыхнув, девушка отскочила от лохани. Нет, невозможно обманывать себя, притворяясь, что перед тобою старик.

Крапивенский земский суд — Тульской губернии — || 60.

Крапивенский уезд Тульской губернии — 338, 340, || 6—8, 86, 230.

– Я закончила. Что-нибудь еще, победитель?

Крапивенский уездный суд — || 61.

Крапивин Александр Иванович — || 38.

– Oui. Отныне ты будешь спать здесь, – рыцарь указал на кровать. – Со мной.

Крапивин Аркадий Иванович — || 38.

Крапивин Валерьян Иванович — || 38.

– Ни за что! – воскликнула Бетани.

Крапивин Иван Иванович (Крапивенский) — || 38.

Крапивин Иван Иванович — сын — || 38.

– Ни за что? – Удивленно подняв брови, рыцарь пристально посмотрел ей в глаза. – Ты еще не уяснила, что перечить мне бесполезно? – Он снова указал на кровать. – Твоя голова будет лежать рядом с моей на этой подушке.

Крапивин Орест Иванович — || 38.

Крапивина Анна Ивановна — || 38.

Крапивина Екатерина Ивановна — || 38.

Бетани боролась с яростью и отчаянием.

Крапивина Елена Дмитриевна — || 38.

Крапивины (Крапивенские) — 37, || 38.

– Но почему? – спросила она, не в силах поверить своим ушам.

Крапивна, Тульской губернии, — 154, || 86.

«Красная новь», журнал— || 317—319, 324, 328, 329, 331.

– Потому что ты моя рабыня, – произнес рыцарь медленно и раздельно, как разговаривают со слабоумными.

Краснокутская Варвара Николаевна, рожд. Загоскина (Варенька) — 108, 109, || 111.

Краснокутский Владимир Александрорич — || 111.

Краснокутский Николай Александрович — || 330, 331.

Бетани расправила плечи:

Красовский — || 352.

«Крепостная книга Тульской палаты гражданскогосуд а» — ||338, 340.

Крестовый перевал — || 123, 124.

– Пусть я рабыня. Я выполню самую черную работу, но шлюхой не стану.

Кpетов Василий Александрович — || 60, 61.

Кривой Усан (лошадь) — 153, || 343.

Рыцарь едва заметно прищурился:

Кронштадт — || 304.

«Круг», альманах — || 247, 287, 290, 298, 317, 330.

Крыжановский Николай Андреевич — || 333, 334.

– Ты сделаешь все так, как я скажу. Это не просьба, Анни. Это приказ. Ты будешь спать со мной.

Крым (Crimée) — 184, 277—279, 292, 293, 299, 302, 303, 320, 321, || 170, 185, 227, 242, 250, 268, 279, 285, 304.

Крымская война. См. Восточная война.

– Не буду!

Крымская русская армия — 322, || 285.

Крюков Иван Васильевич — 69—71, 73, 75, 76, || 72, 76, 198.

Она бросила мочалку в воду, и рыцарю в лицо брызнула мыльная пена.

Крюков И. П.— 76, 77, || 78, 80.

Ксенофонтов — 42, || 43.

Кузминская Татьяна Андреевна, рожд. Берс — || 20, 31.

Вытерев его, он посмотрел на Бетани:

— «Мои воспоминания о М. Н. Толстой» — || 98.

— «Моя жизнь дома и в Ясной поляне» — 20, 22, 32, 35, 53, 67, 99.

– Мне надо вылезти из лохани, чтобы ты меня поняла?

Кузнецкий мост улица в Москве — || 32.

Куринский полк — 232.

Девушка, объятая ужасом, непроизвольно сделала шаг назад.

Куринское укрепление—|| 167, 240.

Курск (Koursk) — 127, 128, 257, 258, 261, 269, 273, || 259, 260, 343.

– Нет-нет, я только схожу за своей одеждой, – солгала она, жертвуя честью во имя спасения добродетели. Ей нужно время, чтобы собраться с мыслями.

Кушелева-Безбородко гр. Любовь Александровна. См. Мусина Пушкина Л. А.



Ладыженский — || 133.

– Рабыня, – окликнул ее рыцарь, когда она уже была в дверях, – не вынуждай меня искать тебя.

Ланская кж. Анастасия Сергеевна. См. Перфильева А. С.

Лаптев Дмитрий Андреевич (Лаптевы) — 28, || 32.

Лаптева Софья Дмитриевна, рожд. кж. Горчакова — 28, || 32.

Лаптевы. См. Лаптев Д. А. и Лаптева С. Д.

Лебедев Александр Евграфович — || 111.

Лебедева Марья Степановна, рожд. Стрекалова — 108, || 111.

Глава 3

Левенфельд Р. — || 39, 46.

— «Гр. Л. Н. Толстой. Его жизнь, произведения и миросозерцание». Перевод с немецкого. Изд. 2, М. 1904. — || 46.

Левин — 237, || 238, 240, 241, 243.

Ройс проводил Бетани взглядом. Когда за ней закрылась дверь, он позволил себе улыбнуться. Теперь, после возвращения крестьян, настроение рыцаря заметно улучшилось и его отношение к девушке изменилось. Видит небо, обнаружив, что замок пуст и произошло это по ее вине, он едва не придушил дерзкую девчонку.

Левин Николай. См. Толстой Л. Н. «Анна Каренина».

Левина. См. Ферзен.

Сервы – это ключ к успеху, и Ройс был готов сделать все, чтобы его владения процветали. А он никогда не отступал от поставленной перед собой цели. Ройс де Бельмар непременно станет состоятельным землевладельцем и могущественным сюзереном.

Ленинградский государственный университет — || 39.

Леонтий. См. Индрис.

Лермонтов Михаил Юрьевич — 311, || 230.

Ройс вылез из лохани и насухо вытерся. Мысли о смазливой девчонке – небывалое дело – отвлекли его от размышлений о будущем. Однако теперь его цель почти достигнута; после семи долгих лет можно вкусить плоды своих трудов. Пора отпраздновать вступление во владение замком.

Лернер О. — || 134.

Либeрих И. И. — || 348.

Наполнив кубок вином, Ройс поднес его к губам. Терпкий напиток скользнул по горлу. Интересно, куда запропастилась эта девчонка?

Либин Василий Иванович — || 7.

Лиза. См. Толстая гр. Елизавета Александровна.

Липранди Евгения Владимировна, рожд. Арсеньева — || 53.

Бетани не знала, сколько времени пройдет, прежде чем нормандский рыцарь начнет ее искать. Странно, как с возрастом меняются представления обо всем. Это укромное место в детстве всегда казалось девушке таким уютным и надежным, но по прошествии времени тесный закуток – ставший еще более тесным – перестал давать ей ощущение спокойствия и безопасности.

Липранди Павел Петрович (Liprandi) — 277—279, || 279, 280.

Литва — || 305.

Литвинос. См. Константин.

Остальные дети так ни разу и не нашли то место, где пряталась Бетани, – узкую нишу между соломенным тюфяком и аркой окна в башне. Но теперь исходящий от стен и пола холод напоминал девушке, что она уже не ребенок и это не игра.

«Литературные приложения к «Ниве» — || 203, 204, 333.

Лихачев, «Мечтатель» — || 288.

Взрослым, как выяснилось, тоже не чужды игры, но ставки в них гораздо выше, и за поражения приходится платить дороже.

Л. Н. См. Толстой Лев Николаевич.

«Л. Н. Толстой. Юбилейный сборник», изд. ГИЗ. М. Д., 1928 — || 298, 337.

Лобачевский Николай Иванович — 3, 5. || 3—5, 9, 10.

Вздохнув, Бетани уронила голову на руки. Ее дом превратился в тюрьму. Ей нельзя покинуть свое убежище и попытаться спрятаться в другом месте; не может быть и речи о том, чтобы вернуться в спальню врага. На Бетани нахлынули воспоминания о его могучем мускулистом теле, о том, какой была на ощупь его кожа, и у нее по спине пробежала холодная дрожь. Он найдет ее. Она лишь оттягивает неизбежное. И все же ничего другого ей не остается. Девушка тоскливо подумала о Шотландии. Но нет, о бегстве следует забыть; она не может бросить здесь сестру и брата. Впрочем, даже если им всем удастся бежать, как они смогут наслаждаться свободой, сознавая, что их люди остались в неволе?

Лобов (Loboff) — 64, 65, || 66.

Лондонская выставка — 184.

Лука Никитич — 155, || 158, 170, 171.

Услышав громкий крик, полный раздражения и ярости, Бетани сильнее забилась в свой закуток, стараясь стать как можно меньше и незаметнее. На нее пахнуло затхлым запахом плесени, покрывавшей сырые углы. В детстве этого зловония не было – как, впрочем, и чужеземных захватчиков.

Лутовинова Варвара Петровна. См. Тургенева В. П.

Львов Алексей Федорович — 108, || 111.

– Гром и молния, Вашель, найди мне эту девчонку!

Львов кн. Георгий Владимирович (Prince Lwoff) — 28, 29, 37, 69, 70, 77, 93, 94, 184, 298, || 34, 38, 72, 79, 95, 185, 298, 299.

Львова кж. Екатерина Владимировна — || 34.

– Милорд, девушки нигде нет. – В большой зале раздались гулкие шаги. – Стража утверждает, что через ворота она не выходила, и завал, закрывающий подземный ход, не тронут. Она здесь, в замке, милорд. Где-то прячется.

Любовь Сергеевна — 155, || 157.

Лянусова Екатерина Дмитриевна. См. Толстая гр. Е. Д.

– Отлично, Вашель. Утром я с ней разберусь.



Мазера даггеротипная мастерская в Москве — || 95, 339.

Майкова Анна Федоровна. См. Толстая гр. А. Ф.

Бетани услышала удаляющиеся шаги воинов. Она расправила затекшие члены, и тут в ее убежище ворвался голос Ройса:

Макалинский (поручик) — || 167.

Максим — || 268, 269.

– Анни, я знаю, что ты меня слышишь. Ты затеяла глупую игру. Выходи из своего укрытия, и я все прощу и забуду.

Макэ Огюст — || 72.

Малахов курган — 333, || 284.

Неужели он принимает ее за дурочку и полагает, что она поверит его обещаниям? Она предстанет перед рыцарем утром, когда его похоть выдохнется и можно будет не опасаться его домогательств. Наказание, каким оно ни будет, едва ли сравнится с тем, что ожидает ее сейчас.

Малая Азия — || 242.

Малая Воротынка Тульской губернии (Воротынка, Vorotinka) — 44, 48, 49, 55, 56, || 34—46, 47, 56.

Каждый день она будет так же, как и сегодня, послушно выполнять все приказы завоевателя и исчезать с наступлением темноты, когда пробуждается его похоть. Поздравив себя с этим мудрым решением, Бетани, измученная заботами дня, забылась тревожным сном.

Малая Дмитровка улица в Москве — 298.

Малая Конюшенная улица в Петербурге — || 333.

Напряженно наморщив лоб, Дамиана склонилась над свитком пергамента, пытаясь сосредоточиться и справиться с непокорными буквами. Грамота – это такая мука! Арифметика, чистописание и чтение всегда утомляли ее. В конце концов, ведь можно нанять какого-нибудь простолюдина, сведущего в подобных делах. К несчастью, в некоторых деликатных случаях приходится выполнять все самой.

Малая Морская улица в Петербурге — 28, || 32.

Малый Николо-Песковский переулок в Москве — 18, 19, || 20.

Почему Ройс использует такие длинные слова? Мучительно медленно Дамиана складывала буквы в слоги. Наконец, после нескольких попыток ей удалось понять смысл послания.

Малых Сергей Александрович — || 6.

Мари. См. Толстая гр. Мария Николаевна.

Мария Николаевна вел. кн. — || 232.

Англия! Этот богом забытый остров! И Ройс ждет, что она станет жить там? Ах, если бы он погиб, ей не пришлось бы покидать Нормандию!

Марковой дом в Москве — || 37.

Марлинский Александр (Бестужев Александр Александрович) — || 230.

Дамиана принялась расхаживать по комнате, составляя ответ. Наконец ее мысли оформились в три коротких слова, которые она могла написать без ошибок: «Я скоро приеду». С довольной улыбкой оглядев творение рук своих, Дамиана подула на написанное, высушивая чернила. Она постарается потратить на сборы и прощание как можно больше времени и только потом пересечь пролив. Отложив свое краткое послание, Дамиана стала размышлять о том, сколько радости получит, навещая перед ссылкой в Англию всех своих друзей.

— «Кавказские очерки» («Мулла Нур») — || 227, 230.

Маросейка улица в Москве — 65, 66.

– Моргана! – крикнула она служанку.

Маслов — || 349.

Мать. См. Толстая гр. Мария Николаевна.

В комнату поспешно вошла молоденькая девушка, похожая на испуганного кролика.

Марино (город в Добрудже) — || 259.

Маша. См. Шишкина Марья Михайловна.

– Собери мои вещи. И помни, если ты выполнишь работу небрежно, я прикажу тебя выпороть.

Маша (гражданская жена гр. Д. Н. Толстого) — || 268, 269.

Машенька. См. Толстая гр. Мария Николаевна.

Ей надо будет погостить в стольких местах! На это уйдет несколько месяцев.

Maюртуп — || 167.

М. В. — 155, || 157

Mедико-хирургическая академия в Москве — || 19.

Перепуганная служанка засуетилась. Дамиана улыбнулась, видя обуявший девушку страх. Она наслаждалась своим положением и властью.

Mейендорф барон — || 101.

Менгден-фон-Альтенвога бар. Марья Михайловна. См. Толстая гр. М. М.

Англия – нет сомнения, слуги там еще хуже, чем здесь. Страшно подумать, ей придется жить среди дикарей!

Ментона — || 67.

Меньшиков кн. Александр Сергеевич (Menchikoff) — 302, 303, || 304.

Дамиана схватила Моргану за ухо.

Мергасова Варвара Ивановна. См. Молоствова В. И.

Meртваго — || 99.

– Сколько тебе говорить, платье надо складывать втрое, а не вдвое!

Мертваго М-me — 108.

Мертваго Александр Петрович — || 101, 102.

В глазах девушки блеснули слезы.

— «Первая любовь Толстого» — || 101, 102.

Мертваго Екатерина Дмитриевна. См. Загоскина Е. Д.

– Не гневи меня, – сказала Дамиана, безучастная к всхлипываниям служанки, мысленно обещая себе, что, если хоть одна слезинка капнет на ее наряд, девчонка пожалеет, что родилась на свет.

Мертваго Марья Николаевна, рожд. Депрейс — || 110.

Мертваго Николай Дмитриевич — || 110.

Протерев заспанные глаза, Бетани вслушалась в звуки раннего утра. На какое-то мгновение ей показалось, что она лежит в своей теплой постели, но тотчас же грубая действительность напомнила девушке, где она и как попала в это тесное сырое место.

Мертваго Петр Дмитриевич — || 110.

Мертваго Сусанна Александровна, рожд. Соймонова — || 110.

Мещерский — || 301.

Если бы только можно было лежать здесь, притворяясь, что ничего не произошло! Но не успела эта мысль полностью оформиться, как Бетани потянулась, понимая, что надо просыпаться и встречать день, какие бы неприятности он не сулил. Перед глазами у нее возник образ предводителя нормандских воинов. Он, должно быть, в гневе за вчерашнее. Пора расплачиваться за свою строптивость.