Настройки шрифта

| |

Фон

| | | |

 

— Ненависть, — прошептал старик. — Ненависть и месть.

Как это «пока»? Вот так сразу и «пока»?!

— Ее имя было Джоан? — спросил Баннер. Это имя медленно просочилось сквозь пелену, окутывавшую разум чародея, и он встрепенулся, пробуждаясь от сна наяву. Глаза его снова стали ясными и заблестели, как мокрый гранит.

Что случилось? Почему у Ирмы так резко изменилось настроение? Разве он сделал что-то не так?! Или дело в этой несчастной кошке?!!

— Джоан? — повторил он медленно. — Я давно уже не слышал этого имени. Кажется, я спал, белые господа. Прошу прощения, но я ничего не помню. Старики, точно собаки, — любят вздремнуть у огня. Вы спрашивали меня о Блассенвилях? Господа, если бы я сказал вам, почему не могу ответить, то вы назвали бы это простым суеверием. Но пусть Бог белого человека будет моим свидетелем, я…

Он едва ли не с гневом посмотрел на Масю, которая, усевшись, как ни в чем не бывало начала вылизываться. Потом перевел взгляд на Ирму – прихрамывая, она медленно уходила прочь.

Говоря это, он протянул руку за хворостом, вороша кучу валежника.

Саша хотел броситься за ней. Сказать, что они слишком мало поговорили, что ему очень интересно узнать о ней побольше. Он хотел спросить, в каком доме она живет и почему он никогда раньше ее не видел. В голове подростка крутилась еще масса вопросов, но он не тронулся с места, а лишь с грустью смотрел, как худенькая фигурка в красном платьице удаляется все дальше и дальше, пока не скрылась за углом. В глотке застыл теплый комок, который никак не сглатывался.

Четырнадцатилетний Саша Ковалев даже не подозревал, что в этот солнечный июньский день он влюбился. Влюбился трепетно, всепоглощающе и безраздельно, с головой погрузившись в это странное сладостное чувство, доселе ему неизвестное.

Речь его оборвалась криком. Он конвульсивно отдернул руку — бьющая хвостом змея повисла на ней. Она обвилась вокруг руки колдуна несколько раз и в молчаливой ярости раз за разом наносила удары своей клинообразной головой.

* * *

Рассеченную бровь он заклеил пластырем, а когда мама вечером за ужином обратила на это внимание, буркнул, что ударился о дверь в подъезде.

Крича, старик свалился в огонь, опрокинув на себя котелок и разбрасывая угли. Баннер выхватил из костра тяжелую головню и ударил ею по плоской голове змеи. Та соскользнула с руки старика, и Баннер, чертыхаясь, отбросил пинком ноги ее извивающееся тело. Старый Джекоб больше не кричал.

– Ты почему ничего не ешь? – спросила мама.

Он лежал спокойно, уставившись остекленевшими глазами в грязный потолок хижины.

– Я еще раньше булку съел, – соврал Саша, отодвигая от себя тарелку, на которой остывало пюре с куриной ножкой.

— Мертв? — прошептал Грисвелл.

Мама пожала плечами, бросив внимательный взгляд на заклеенную пластырем бровь сына.

— Мертв, — согласился Баннер. — Мертв, как Иуда Искариот. — Он посмотрел на извивающуюся змею. — Эта чертова гадина вогнала столько яду в его вены, что хватило бы на дюжину здоровых молодых парней. И все же я думаю, что его убил страх.

– Я сегодня взяла билеты в Волгоград, – сказала она после непродолжительной паузы. – У меня скоро отпуск, поедем к тете Жене.

Саша кивнул с равнодушным видом. Тетя Женя приходилась маме двоюродной сестрой, и они часто ездили отдыхать к ней в летнее время. Но почему-то сегодня новость о предстоящей поездке вызывала у него раздражение. Все его мысли были заняты Ирмой.

— Что же теперь мы будем делать?!



— Оставим тело здесь на койке. Дикие свиньи не повредят его, если хорошенько закрыть дверь. Завтра мы отвезем тело в город, а сегодня ночью у нас есть другая работа. Пойдем!

В эту ночь ему долго не удавалось заснуть, и он беспокойно крутился, вновь и вновь прокручивая в памяти события пролетевшего дня. Удивительно, но он все отлично помнил, до мельчайших подробностей! И то, как Дрон с Лехой швыряли камни в бедную кошку, и как Ирма попыталась пристыдить хулиганов, и как она стояла совсем рядом с ним… Он даже помнил аромат шампуня, исходящий от девочки! Саша отключился почти под самое утро, и ему приснился странный сон.

Он сидит на пустынном пляже, море гладкое, как зеркало, вокруг сгущаются сумерки. Волны с тихим шорохом накатывают на берег. Ирма самозабвенно танцует на песке, ее юное гибкое тело блестит в прохладном свете луны. Она полностью обнажена, на ней лишь ожерелье из драгоценных камней, которые поблескивают в темноте, словно далекие звезды. И Саша, будто загипнотизированный, не может оторвать взор от этого завораживающего зрелища.

Грисвелл старался не прикасаться к телу, когда помогал шерифу положить старого Джекоба на койку, а затем, спотыкаясь, вышел из хижины.

Он чувствует странный холод и ежится, про себя думая: «А как же Ирма?! Ей тоже, наверное, холодно!»

Девочка внезапно замирает, ее голова не спеша поворачивается, и Саша дергается, как от удара – на него смотрит кошачья морда. «Ирма-кошка» так близко, что в круглых стеклянных глазах существа он может видеть собственное отражение. Глаза мерцают, как два топаза, утопленных в кошачью шерсть.

Солнце опускалось за горизонт, пламенея меж черных стволов.

«Мне пора», – печально произносит «Ирма», и в уголках глаз начинают скапливаться слезы. Влага быстро краснеет, струйками стекая по морде «кошки», и Саша с ужасом понимает, что существо плачет кровью.

Они молча забрались в машину и поехали обратно.

«Нет», – лепечет он, пытаясь обнять оборотня. Тело «Ирмы» странно податливое, оно проседает под его пальцами и… в одно мгновенье рассеивается, как дым.

— Он сказал, что Большой Змей пошлет своего младшего брата, — пробормотал Грисвелл.

«Мне пора», – отголоском прозвучала в его голове фраза девочки, и окончательно проснувшийся Ковалев сел в кровати, тяжело дыша.



— Чепуха, — буркнул Баннер. — Змеи любят тепло, и болото просто кишит ими. Эта змея подобралась к костру и свернулась среди сучьев. Старый Джекоб потревожил ее, и она напала. В этом нет ничего сверхъестественного. — После короткой паузы он добавил чуть дрогнувшим голосом: — Впрочем, я первый раз вижу, чтобы гремучая змея напала без предупреждения. И впервые вижу гремучку с белым полумесяцем на голове.

Завтрак не лез в горло, но Саша заставил себя проглотить один бутерброд. Погода, как и вчера, была чудесной, и он, торопливо допив чай, поспешил на улицу. В руке подросток держал завернутый в фольгу кусок колбасы для кошки.

«Может, Ирма тоже там будет?! – напряженно думал он. – И тогда мы вместе покормим Масю…»

Они свернули на главную дорогу, и Грисвелл снова заговорил:

Про себя он понимал, что кормежка бездомного животного – всего лишь предлог. На самом деле он отчаянно хотел увидеть Ирму. Оказаться рядом с ней, почувствовать тонкий аромат ее волос, увидеть ее глубокие глаза, громадные и сверкающие, как два изумруда…

— Вы думаете, что мулатка Джоан пряталась в доме все эти годы?

Саша нервно кусал губы – почему же так долго лифт едет?! Не выдержав, он побежал по ступенькам вниз. Спустя три минуты Ковалев, переводя дыхание, стоял на том же самом месте, где вчера впервые увидел Ирму.

Там никого не было. Ни Ирмы, ни Лехи с Дроном. Ну, правда, присутствовали кошки, целых три штуки, в числе которых, кстати, была Мася. Животные грелись на солнышке, мерно урча и щуря глаза.

— Вы слышали, что сказал старый Джекоб, — сурово ответил шериф. — Время ничего не значит для зувемби.

Саша развернул фольгу, разламывая колбасу на три части. Испачканные жиром пальцы скользили, но ему удалось поделить кушанье на относительно равные доли.

Они сделали последний поворот, и Грисвелл собрался с духом. При виде дома, вздымающегося черной громадой на фоне заката, он закусил губу, чтобы не закричать. Мысли о таящемся во мраке чудовище вновь завладели им.

– Вы не видели Ирму? – тихо спросил он, раскладывая перед кошками колбасу. Те тут же учуяли лакомство и, встрепенувшись, устремились к нежданному обеду.

— Смотрите! — прошептал он пересохшими губами, когда они остановились у поместья. Баннер хмыкнул.

– Ну же, Мася? – спросил Саша, глядя, как рыжая кошка торопливо уминает свою порцию. – Ведь все из-за тебя произошло! Она тебя погладила и убежала как ошпаренная!

С балюстрад галереи вспорхнула стая голубей и облаком черных крапинок понеслась по багровому небу.

«Нет, – неожиданно возразил внутренний голос. – Если бы не Мася, ты бы прошел дальше, в сторону парка, как и планировал… Благодаря Масе вы познакомились с Ирмой!»

Зов зувемби.

Саша поднялся на ноги, беспомощно озираясь по сторонам.

– Она погладила кошку и изменилась, – пробормотал он вслух. – Что-то… Что-то произошло. Только где ее искать?!

Они сидели, боясь пошевелиться, пока последний из голубей не скрылся вдали.

Следующие два часа Ковалев был занят тем, что скрупулезно обходил двор за двором, пока не обследовал весь район. Но Ирма словно в воду канула. Дважды мелькали девочки в красных платьях, и каждый раз сердце подростка подскакивало куда-то вверх, замирая, но потом его ждало разочарование, и с губ срывался горестный вздох – это была не она.

— Ну вот, наконец-то и мне довелось их увидеть, — проговорил Баннер.

Вскоре подул ветер, погода начала портиться, и Саша уныло побрел домой. Мысли, одна мрачнее другой, торопливо наслаивались друг на друга, словно падающие карты.

— Может быть, это суждено только обреченным, — прошептал Грисвелл. — Вспомните того бродягу…

«Она могла заболеть, – хмуро размышлял он. – Вдруг у нее что-то с ногой? Ведь в нее попал камень! Коленка распухла или еще что-то такое! Может, Ирма не любит гулять, а вчера вышла случайно?! А может, она вообще из другого района?! Ведь я никогда не видел ее раньше здесь! И теперь я никогда не узнаю, где она живет!»

— Мы скоро узнаем это, — спокойно ответил шериф, выбираясь из машины, но Грисвелл заметил, что рука его непроизвольно потянулась к кобуре.

Он угрюмо вжал голову в плечи, с раздражением пнув ногой пустую бутылку из-под фанты. Та, кувыркаясь, полетела прочь.

Вечером у него разболелась голова, и встревоженная мама заставила его измерить температуру. С равнодушной покорностью Саша позволил сунуть градусник под мышку. Температура оказалась нормальной, но он и сам знал, что дело в другом.

Дубовая дверь все так же болталась на сломанных петлях. Звуки шагов по каменному полу гулко отдавались в пустой прихожей. Слепые окна горели пламенем заката. Войдя вслед за Баннером в просторный холл, Грисвелл заметил цепочку черных отметин на полу, обозначивших последний путь Джона Брэйнера.

Завтра он снова примется за поиски.

Он найдет Ирму, даже если ему придется обойти весь город.

Баннер расстелил в пыли захваченные из машины одеяла.

* * *

На следующий день Саша выбежал на улицу, даже не позавтракав. На всякий случай он снова забежал на место их первой встречи, но теперь там даже кошек не оказалось.

— Я лягу ближе к двери, — сказал он, — а вы — туда, где спали прошлой ночью.

«Почему я не остановил ее тогда! – проклинал себя Саша. – Почему не взял у нее номер телефона?! Почему, почему?!»

После двух часов бесплодных поисков Ковалев сел на лавку, пытаясь привести мысли в порядок.

— Не разжечь ли нам огонь в камине? — спросил Грисвелл, ужасаясь мысли о тьме, которая нахлынет из леса, когда кончатся короткие сумерки.

«Может, никакой Ирмы и не было», – неожиданно шепнул внутренний голос, и Саша даже неосознанно коснулся вмятины на голове. Потом его пальцы медленно передвинулись на свежую полоску пластыря, которая закрывала разбитую бровь.

— Зачем? У нас есть фонари. Мы ляжем в темноте и посмотрим, что будет дальше. Вы умеете пользоваться оружием?

– Значит, Леха и Дрон были? – проворчал он. – А Ирмы не было?! Кто же тогда мне в глаз камнем залепил?!

Ответа на этот вопрос не последовало, и Саша поднялся со скамейки.

— Думаю, что смогу. Я никогда не стрелял из револьвера, но знаю, как это делается.

— Хорошо, тогда предоставим стрельбу мне. — Баннер сел, скрестив ноги, на одеяло и, опустошив барабан своего огромного кольта, проверил каждый патрон, перед тем как вставить его обратно.

«Схожу на пруд, – решил он. – Если там нет, то пойду к лесу. Если и там нет, то… расклею объявления!»

Грисвелл нервно ходил взад-вперед, провожая тоскливым взглядом умирающий закат, подобно скупцу, взирающему на отбираемое у него золото.

Его даже бросило в пот от этой смелой и вместе с тем сомнительной затеи.

«И что же ты напишешь? – насмешливо поинтересовался все тот же голос. – Девочка Ирма в красном платье, отзовись! В тебя по уши влюбился Саша Ковалев!»

Облокотясь одной рукой на рамку камина, он посмотрел вниз, на золу, покрытую пылью. Возможно, этот огонь разжигала сама Элизабет Блассенвиль более сорока лет тому назад.

– На фиг, – отрезал он и стремительным шагом направился в сторону аллеи, которая вела к пруду.



Мысль эта еще больше расстроила его. Он чертыхнулся и пхнул пепел носком ботинка. Что-то мелькнуло среди головешек — клочок бумаги, желтый от времени. Нехотя Грисвелл нагнулся и вытащил из-под слоя пепла тетрадь в рассыпающемся картонном переплете.

Саша обошел пруд дважды и, отчаявшись, уже собрался двинуться к лесу, как застыл на месте. Он увидел, как рядом с мостом, у самой воды мелькнуло красное платье, колыхнулись длинные угольно-черные волосы.

«Нашел тебя… нашел! – мысленно ликовал он, чуть ли не бегом направляясь к девочке. – Только бы это оказалась она!»

— Что это вы там нашли? — осведомился шериф, опуская револьвер.

Это была она.

Ирма сидела прямо на траве, поджав ноги. Поношенные серые туфельки она сняла, аккуратно поставив рядом. В руках девочки был пакет с овсяными хлопьями, которыми она кормила сгрудившихся у берега уток.

— Старую тетрадь. Похоже на чей-то дневник. Страницы исписаны, но чернила сильно выцвели, а бумага в таком состоянии, что ничего не разобрать. Как вы думаете, почему она не сгорела в камине?

Заметив Сашу, она повернула голову, ее серьезное личико озарилось теплой улыбкой.

Ковалев остановился в паре шагов от нее, боясь шагнуть ближе. На какой-то безумный миг ему почудилось, что двинься он с места, Ирма растает как дым. Прямо как во сне.

— Была брошена туда, когда огонь уже погас, — предположил Баннер. — Может быть, кто-то нашел ее и забросил в камин: кто-то из воровавших мебель. Очевидно, он не умел читать.

– Привет, Саша! – просто сказала она и бросила в воду очередную горсть овсянки.

Грисвелл перелистал мятые листы, напряженно всматриваясь при свете гаснущего заката в поблекшие каракули. Внезапно он выпрямился:

– Привет, – выдохнул Саша и тут же выпалил: – Ты… где ты была?! Я тебя второй день ищу по всему району!

Ирма на мгновенье растерялась.

— Вот здесь разборчиво! Слушайте! — Он начал читать: «Я знаю, что в доме есть кто-то кроме меня. Я слышу, как он ходит по дому ночью, когда садится солнце и сосны снаружи теряются во мраке. Часто по ночам кто-то скребется под моей дверью. Кто это? Одна из моих сестер? Или тетушка Селия? Если это так, то зачем ей красться по собственному дому? И зачем, потянув ручку двери, она тихо уходит, когда я спрашиваю — кто там? Нет, нет! Я боюсь. О Боже, что мне делать? Я боюсь оставаться здесь, но куда же мне идти?»

– Искал? Меня?

– Ну да! Ты же не сказала, где живешь!

— О! — воскликнул Баннер. — Похоже, это дневник Элизабет Блассенвиль! Продолжайте!

Саша осторожно сел рядом, пытаясь унять дыхание. Его одновременно распирали радость и любопытство. Радость – понятно, от того, что Ирма нашлась. Но где она была вчера? И почему она снова одна? Ладно, он гуляет один – кто хочет дружить с парнем, которого все называют Кастрюлей? У которого не все в порядке с башкой?

Но Ирма! Обалденная, красивая девчонка! У нее что, нет подруг?!

Девочка испытующе посмотрела на него.

— Не могу прочесть остального, — ответил Грисвелл. — После этих страниц я могу разобрать только несколько строчек. — Он прочел: «Почему негры сбежали, когда исчезла тетушка Селия? Сестры мои мертвы — я знаю, что они мертвы. Я чувствую, что они умерли ужасно, в страхе и в темноте. Но почему? Если кто-то убил тетушку Селию, то зачем ему убивать моих бедных сестер? Они были так добры к неграм. Если только Джоан…» — Он остановился, тщетно разыскивая продолжение. — Оторван кусок страницы. Здесь есть еще запись, под другой датой — то есть я думаю, что это дата. Начинается с полуслова: «…ужасная вещь, на которую намекала старая негритянка. Она назвала Джекоба и Джоан, но ничего не объяснила, может быть, она боялась». Здесь неразборчиво… А затем: «Нет, нет!.. Как это может быть?! Она мертва или ушла! Пусть она родилась и воспитана в Вест-Индии, и не раз намекала, что посвящена в какие-то темные таинства, — как она могла стать таким чудовищем! Это ужас! Боже, разве бывают такие вещи? Я не знаю, что думать. Если это она бродит ночью по дому, копошится у моей двери и свистит так дьявольски сладко… Нет, нет, я наверняка схожу с ума! Если я останусь здесь, я умру так же ужасно, как и сестры, — уж в этом-то я уверена…» Бессвязная хроника кончилась так же внезапно, как и началась.

– Ты что, действительно переживал за меня? – спросила она, и Саша вдруг почувствовал, как его, будто волной, захлестывает какое-то неизъяснимое странное ощущение. Будто после долгих месяцев скитаний по холодному лесу он чудом наткнулся на забытую богом избушку, где его ждала теплая печь и ужин. А еще – любимый человек…

В груди что-то быстро-быстро пульсировало.

Грисвелл, поглощенный разглядыванием неразборчивых строчек, не заметил, как пришла тьма. Баннер давно уже освещал рукопись своим фонарем.

– Да, – только и смог выдавить он, с трудом отводя взгляд от ее пронзительно-необыкновенных глаз.

– Вчера я была дома. Так велела мама, – пояснила Ирма и протянула Ковалеву наполовину опустошенный пакет. – Хочешь покормить уточек?

Оторвавшись от чтения, Грисвелл вздрогнул и бросил быстрый взгляд в темный холл.

Конечно же, Саша хотел. Если бы этот босоногий ангел в красном платье попросил его голышом переплыть этот пруд или громко прокукарекать, стоя на мосту, он сделал бы это, даже не задумываясь.

– Мама не пускает тебя гулять? – спросил он, швыряя в воду горсть овсянки. Две крупные утки, возбужденно крякая, заспешили к угощению.

— Что вы об этом скажете? — спросил он.

Ирма неопределенно повела плечом.

– У нас сложные отношения с мамой. В общем-то, и с папой тоже, – добавила она.

— То, что я и подозревал, — ответил Баннер. — Эта мулатка Джоан превратилась в зувемби, чтобы отомстить мисс Селии. Вероятно, свою ненависть к хозяйке она перенесла и на всю семью. Она принимала участие в колдовских обрядах на своем родном острове и «была готовой», как сказал старый Джекоб. Все, чего ей не хватало, — это Черное Зелье… и Джекоб снабдил ее им. Она убила мисс Селию и трех ее племянниц-сестер. Она убила бы и Элизабет, да помешала случайность. Она скрывается все эти годы в старом доме, как змея в развалинах.

«Не хочет говорить, – понял Саша. – Интересно, почему она не ладит с родителями?!»

Он смотрел на крохотные ступни девочки, утопающие в густой траве.

— Но зачем ей понадобилось убивать Брэйнера?!

«Как у куколки», – подумал подросток, смутившись от собственных мыслей.

Повисла долгая пауза, но, как ни странно, Саша не испытывал дискомфорта от молчания. Они просто сидели и смотрели на уток, торопливо хватающих овсяные хлопья, которые время от времени кидал им Саша.

— Вы же слышали, что сказал старый Джекоб, — напомнил шериф. — Убивать людей доставляет зувемби удовольствие. Она заманила Брэйнера наверх и проломила ему голову, а потом, вооружив труп топором, направила его вниз, чтобы убить вас его руками. Ни один суд не поверит этому, но если мы предъявим суду ее тело, этого хватит, чтобы доказать вашу невиновность. Моему слову поверят, а я скажу, что Брэйнера убила она. Джекоб сказал, что ее можно убить… впрочем, отчитываясь перед судом, я не буду вдаваться в подробности.

– Я думал, они больше хлеб любят, – наконец сказал он.

— Но она смотрела на нас с лестницы через балюстраду, — пробормотал Грисвелл. — Почему же мы не обнаружили ее следов на лестнице?

– Любят, – кивнула Ирма. – Только я где-то читала, что уткам вредно много хлеба есть. От этого они толстеют. А овсянку можно. И вообще, в пруду есть все, что можно есть уткам. Когда человек их кормит, они становятся ленивыми и перестают сами искать себе пищу.

— Возможно, вам это приснилось, или она может внушать какие-то видения… К черту! Зачем пытаться объяснить то, что выше нашего понимания? Пора приступать к нашей вахте.

– А я Масю вчера видел, – сообщил Саша. – На том же месте. Думал, вдруг тебя там встречу…

— Не выключайте свет! — непроизвольно воскликнул Грисвелл, но все же взял себя в руки. — Нет, конечно, гасите его. Мы должны лежать в темноте, как… — он запнулся, — как в тот раз.

Он искоса посмотрел на девочку, и от его внимания не ускользнуло, как переменилось выражение ее лица. Словно солнце неожиданно затмила серая туча, набухшая влагой.

– Может, пойдем? – предложила она, глядя куда-то в сторону. – Все равно овсянка уже закончилась…

Но страх, словно тошнота, подступил к нему, когда комната погрузилась во тьму. Он лежал и дрожал, слушая, как неистово стучит его сердце.

– Что-то случилось, Ирма? – прямо спросил Саша. Теперь он в упор смотрел в ее бутылочно-зеленые глаза и видел в них неподдельную тоску и печаль.

– Почему ты так решил?

— Вест-Индия, наверное, самое гиблое место в мире, — задумчиво проговорил Баннер. Голубая сталь кольта мерцала поверх его одеяла. — Я слышал о зомби — оживших мертвецах. Но никогда до этого я не знал о зувемби. Очевидно, колдуны могли состряпать какое-то средство, вызывающее помешательство у женщин. Но это не объясняет гипнотических снов, необыкновенную долговечность, способность управлять трупами — нет, зувемби не может быть просто одержимой женщиной. Это чудовище — нечто большее, чем человеческое существо, оно порождено волшебными силами черных болот и джунглей.

– Потому что по тебе все видно. Ты сильно переживаешь, я сразу заметил.

Грисвелл заставил себя лежать спокойно. Казалось, время остановилось.

Ирма надела туфельки и поднялась. Краешек взметнувшегося платья коснулся щеки Саши, и он подавил глубокий вздох. Еще никогда в жизни он не хотел так сильно, чтобы эта маленькая девочка с зелеными глазами обняла его и прижала к себе.

Он чувствовал себя так, будто что-то душило его. Неопределенность становилась невыносимой; при попытке овладеть сжатыми в комок нервами его лоб покрылся холодным потом. Он сжал зубы и держал их так, пока челюсти не свело болью. Ногти его глубоко впились в ладони.

Он не знал, что его ждет. Дьявол появится вновь — но в каком облике?

– И позавчера тоже, – сбивчиво продолжал он, словно боясь, что она ему не поверит. – Ты сказала «Мне пора» и ушла… Это из-за кошки?

Будет ли это ужасно-сладостный свист, или шаги босых ног по скрипящим ступеням, или же внезапный удар топора из темноты? Кого зувемби выберет в этот раз — его или Баннера? Быть может, Баннер уже мертв? Грисвелл ничего не видел в темноте, но слышал ровное дыхание шерифа. Баннер, очевидно, имел стальные нервы — но был ли это Баннер? Может быть, дьявол уже пришел и занял его место, с кровожадным злорадством выцеливая следующий удар?

Тысячи леденящих фантазий копошились в мозгу Грисвелла, сливаясь в сплошной ужасный кошмар.

Грустная улыбка тронула губы Ирмы.

Он понял, что сойдет с ума, если тотчас же не вскочит на ноги и не бросится, дико крича, прочь из этого проклятого дома. Даже страх перед виселицей не мог удержать его здесь — но не успел он пошевелиться, как дыхание Баннера изменилось, и Грисвелл почувствовал себя так, словно его окатили ведром ледяной воды. Откуда-то сверху, от лестницы, раздался дьявольский сладкий свист…

– Да, из-за кошки, – промолвила она. – Только ты мне все равно не поверишь.

Инстинкт Грисвелла сработал, погрузив его мозг во тьму, более глубокую, чем окружавший его непроглядный мрак. В течение некоторого времени он находился в абсолютной прострации, а затем ощущение движения проникло в его пробуждающееся сознание. Он бежал как сумасшедший, спотыкаясь о неровности дороги. Все вокруг него заполняла тьма, и он бежал вслепую. Он смутно сообразил, что, должно быть, вырвался из дома и пробежал несколько миль, прежде чем мозг его снова стал работать нормально. Ему было все равно. Смерть на виселице за убийство, которое он не совершал, и вполовину не ужасала его так, как мысль о возвращении в этот дом кошмара. Он был одержим единственным побуждением — бежать, бежать, бежать, как он бежал сейчас, вслепую, не останавливаясь, пока не иссякнут силы. Туман все еще окутывал его разум, но он почувствовал смутное удивление — почему не видно звезд сквозь ветви деревьев? Он желал видеть, куда он бежит, он чувствовал, что взбирается на холм, и это было странно, так как он знал, что на несколько миль в округе не было никаких холмов. Затем впереди и вверху появилось тусклое свечение.

Он взбирался навстречу свечению, ступая на выступы, которые принимали все более симметричную форму. Затем ужас пронзил его: он понял, что все это время на уши его давил звук — странный, насмешливый свист. Звук этот рассеял туман — но что это? Где он был? Пробуждение и ясность мысли были ошеломляющими, словно удар топора. Он не бежал по дороге и не взбирался на холм.

Саша тоже встал на ноги, отряхивая джинсы от налипших травинок.

Он поднимался по лестнице.

– Почему? – искренне изумился он, ему даже стало обидно. Почему она считает, что он не поверит ей?

Он все еще был в доме Блассенвилей — и он поднимался по лестнице!

– Потому что мои знания приносят горе, – очень тихо проговорила Ирма и зашагала прочь. Саша, сбитый с толку, догнал ее.

Нечеловеческий вопль сорвался с его губ, и, заглушая все, сумасшедший свист перешел в зловещий демонический рев звериного торжества.

– Прости, Ирма, но я ничего не понял, – признался он. – Какое горе? О чем ты? Я хочу, чтобы ты знала – я верю тебе! И ты всегда можешь на меня положиться!

Он попытался остановиться, повернуть назад или хотя бы прижаться к балюстраде. Собственный вопль нестерпимо звенел в его ушах. Его сила воли была смята. Грисвелла больше не существовало. У него не было разума. Он уронил свой фонарь и забыл о лежащем в кармане оружии. Он не владел своим телом. Ноги двигались неуклюже, работая, словно части механизма, подчиненные внешней силе. Стуча по ступеням, они влекли его вверх, навстречу мерцающему дьявольскому пламени.

Девочка бросила на него задумчивый взгляд.

— Баннер! — молил он. — Баннер! Помогите мне, ради Бога!

– Ты подумаешь, что я сумасшедшая, – помедлив, сказала она и убрала с лица прядь смоляных волос.

Ковалев приблизился к ней вплотную. Он вдруг поймал себя на мысли, что сейчас от Ирмы пахло не клубникой, но все равно чем-то очень приятным, вроде свежих цветов…

Но крик застрял в горле. Грисвелл достиг верхней площадки. Он уже шел внутрь холла. Свист притих и исчез совсем, но импульс чужой воли влек его по-прежнему. Он не видел, откуда исходит тусклое свечение. Казалось, оно шло с разных сторон. Затем он увидел маленькую гибкую фигуру, приближающуюся к нему. Она была похожа на женщину, но ни у одной женщины не могло быть такого ужасного лица, отвратительно-желтого, наполненного безумной жаждой убийства. Он попробовал закричать при виде этого лица и блеска стали в занесенной когтистой лапе, но его язык отказался повиноваться ему.

– Я никогда не подумаю, что ты сумасшедшая, – поклялся он.

Затем позади него что-то оглушительно грохнуло. Тени были развеяны языком пламени, осветившем падающую назад отвратительную фигуру. Раздался пронзительный нечеловеческий рев.

Ирма вздохнула.

Во тьме, последовавшей за вспышкой, Грисвелл упал на колени и закрыл лицо руками. Он не слышал голоса Баннера, и лишь рука шерифа, встряхнувшая его за плечо, вывела его из обморочного состояния.

– Просто Маси скоро не будет. Совсем.

Свет ослепил его. Мигая и прикрывая глаза рукой, Грисвелл взглянул в лицо шерифу. Тот был бледен.

Саша сдвинул брови, пытаясь осмыслить сказанное.

— Вы целы? Боже, целы ли вы? Этот мясницкий топор…

– Как это?

— Я цел, — промямлил Грисвелл. — Вы выстрелили вовремя. Но дьявол! Где она? Куда она делась?

– Вот так.

— Уползла в свое логово. Слушайте!

– То есть… Мася скоро умрет? – уточнил он, и девочка утвердительно кивнула.

Откуда-то из глубины дома доносились отвратительные хлопающие звуки, словно что-то извивалось и билось в предсмертных конвульсиях.

– Очень скоро.

— Джекоб был прав, — угрюмо сказал шериф. — Свинец может их убивать. Я уложил ее. Все в порядке. Нельзя было использовать фонарь, но света и так хватило. Когда этот свист завладел вами, вы чуть не наступили на меня. Я знал, что вы загипнотизированы или не в себе, и пошел следом за вами по лестнице. Я держался позади вас, пришлось согнуться, чтобы она меня не заметила. Я долго медлил, прежде чем выстрелить, — вид ее чуть не парализовал меня. Смотрите!

– Как ты это узнала? – спросил Ковалев.

Луч фонаря скользнул вдоль холла. Там, где раньше была видна сплошная стена, теперь зиял темный проем.

– Это сложно объяснить. Я чувствую это, и все.

— Дверь в потайную комнату, которую нашла мисс Элизабет, — взволнованно сказал Баннер. — Идемте!

Саша молчал.

Он побежал через холл, и Грисвелл машинально последовал за ним.

– Я же говорила, что не поверишь, – со вздохом сказала Ирма.

Хлопанье и возня доносились именно со стороны этой новой двери, но сейчас они уже прекратились.

Свет обрисовал узкий коридор, подобный туннелю, который был проделан в толстой стене старого дома. Не колеблясь, шериф нырнул в темноту.

– Постой… Ты что, можешь видеть будущее?!

— Наверное, мышление зувемби отличается от человеческого, — рассуждал он вслух, освещая себе дорогу. — Но раз прошлой ночью у этой твари хватило ума замести следы, чтобы мы не смогли понять, откуда она пришла… Да, здесь есть комната — тайная комната дома Блассенвилей!

Она пожала плечами.

Он остановился, и Грисвелл за его спиной в ужасе закричал:

— Боже мой! Это та самая комната без окон, с тремя повешенными, которая мне приснилась!

– Не всегда. Но когда я погладила Масю, то я… увидела кровь. Много крови. И поняла, что через пару дней ее не станет.

Луч фонаря, обежав стены круглой комнаты, внезапно остановился. В широком круге света виднелись три фигуры, три маленькие сморщенные мумии в истлевших платьях прошлого века. Их ноги отделяло от пола не менее фута, а сами они были подвешены за вытянувшиеся шеи к цепям, свисающим с потолка.

— Три сестры Блассенвиль! — прошептал Баннер. — В любом случае мисс Элизабет не была сумасшедшей.

Саша напряженно размышлял. Он почему-то вновь вспомнил сон, который видел накануне – танцующую Ирму с головой кошки, которая плакала кровью…

— Смотрите, там, в углу… — Грисвелл с трудом заставил голос повиноваться.

Что же это получается, Ирма ясновидящая? Или как там их называют… Экстрасенс? Возможно ли такое?!

Свет фонаря двинулся и тут же замер.

Внутренний голос тут же возразил, что все так называемые ясновидящие – шарлатаны и обманщики. Да, обо всем этом Саша догадывался и сам, но в то же время в нем зрела уверенность, что если Ирма увидит в его глазах хоть каплю сомнения, она тут же уйдет. И тогда он уж точно больше никогда не увидит эту необыкновенную девочку…

— Неужели это когда-то было женщиной? — прошептал Грисвелл, содрогаясь. — Это ужасное желтое лицо, эти руки с черными когтями, словно у зверя. И все же это был человек — на ней обрывки старого бального платья… Почему служанка-мулатка носила такое одеяние?

– Мы можем пойти и поискать Масю, – предложил он. – Может, ее можно спасти?

— Вот где было ее логово в течение сорока лет, — не слушая его, проговорил Баннер, глядя на мертвую тварь, распростертую в углу. — И это оправдывает вас, Грисвелл. Помешанная женщина с топором — вот все, что нужно знать властям. Боже, что за место! И какую дьявольскую натуру надо было иметь с самого начала, чтобы предаваться этим колдовским обрядам!

Ирма покачала головой, и, глядя в серьезное лицо девочки, Саша понял – она сама верит в то, что говорит.

— Женщина-мулатка? — прошептал Грисвелл, предчувствуя новое ужасное открытие.

Баннер покачал головой:

– Я буду плакать, если увижу ее, – сказала она, и ее голос дрогнул. – Мне всегда жалко животных, когда они умирают. Особенно не своей смертью.

— Мы неправильно поняли бормотание старого Джекоба, как и то, что написала мисс Элизабет. Она должна была знать правду, но семейная гордость не позволила ей сказать правду. Грисвелл, теперь я понял: мулатка отомщена не так, как мы предполагали. Она не пила Черного Зелья, которое приготовил для нее старый Джекоб. Зелье предназначалось для другой цели: подмешать в еду или в кофе… а потом Джоан убежала, посеяв семена зла.

– Масю убьет Дрон?

– Дрон?

— Так значит, это не мулатка? — спросил Грисвелл.

– Ну это один из тех, что кидал камни, – пояснил Саша. – Дрон и Леха, они плохие ребята.

— Когда я увидел ее там, в холле, я уже знал, что она не мулатка. Даже в этих искаженных чертах лица отражается ее наследственная красота. Я видел ее портрет и не могу ошибиться. Здесь лежит существо, когда-то бывшее Селией Блассенвиль.

– Я не знаю, – неуверенно сказала Ирма. – Я просто увидела, что в будущем Маси нет.


Пер. В. Смирнова


– Можно я провожу тебя? – спросил он, решив сменить тему. И, к его безудержной радости, Ирма согласилась. – У тебя есть телефон? – задал Саша очередной вопрос. – Давай обменяемся номерами! Будем переписываться!

– Нет. Родители запрещают мне иметь телефон.

Это известие ошарашило его.

– Но как это? – изумленно проговорил он. – А вдруг ты где-то потеряешься? А если нужно срочно кому-то позвонить?

– Папа и мама не разрешают мне далеко уходить, – отозвалась Ирма. – И вообще, я привыкла.

– Но… как без телефона?!

Она равнодушно пожала плечами.

Джозеф Конрад

Не найдя других аргументов, Саша умолк, с недоумением глядя на девочку.

– Знаешь, мне почти никто не звонит. Но мама считает, что у меня должно быть это… средство…

Идиоты

– Связи, – подсказала Ирма.

Мы ехали по дороге из Трегье в Керванду. Быстрой рысью проскочили между живыми изгородями, венчавшими земляные валы по обе стороны дороги; затем у подножия крутого подъема, не доезжая Плумара, лошади перешли на шаг, и кучер тяжело спрыгнул с козел. Он щелкнул кнутом и, держась одной рукой за подножку и уставившись в землю, стал взбираться в гору, неуклюже ступая сбоку от экипажа. Через некоторое время он поднял голову, показал концом кнута вверх по дороге и сказал:

– Ага, связи.

— Смотрите: идиот!

Через десять минут ребята оказались у безликой обшарпанной семиэтажки.

– Вон видишь эти окна на втором этаже? – Она указала пальчиком. – Там наша квартира.

Нещадно палило солнце. Возвышенности были покрыты рощицами тощих деревьев, ветви которых торчали высоко в небо, как будто они посажены на ходули. Маленькие поля, разделенные живыми изгородями и каменными барьерами, лежали прямоугольными заплатками из живой зелени и желтизны. Они походили на неумелые мазки безыскусной картины. И вся местность была разделена на две части белой прожилкой дороги, уходившей вдаль, словно пыльная река, сползающая с холмов к морю.

– А ты сейчас домой? Может, еще погуляем? – с надеждой спросил Саша.

— Он здесь, — опять сказал кучер.

– Нет, сегодня не получится.

Ирма словно невзначай коснулась его руки, и тот вздрогнул от неожиданности.

– Пока, Саша, – подмигнула она и побежала к подъезду. Густые волосы, сверкая, плясали на ее худенькой спине, как живой водопад.

Мы тихо проехали рядом, и в высокой траве обочины медленно проплыло на уровне колес чье-то лицо. Глупое красное лицо. Вытянутая голова с коротко остриженными волосами, казалось, одиноко лежала, уткнувшись У подбородком в пыль. Тело осталось в кустах, густо росших по дну глубокой канавы.

– Пока, Ирма, – пробормотал Саша, провожая ее взглядом. Посмотрел на руку, до которой секунду назад дотронулась девочка, и вдруг, поддавшись необъяснимому желанию, торопливо поцеловал это место.

* * *

Это было лицо юноши. С виду ему можно было дать лет шестнадцать, возможно, меньше, возможно, больше. Время забывает такие создания, и они живут, нетронутые годами, пока сострадательная смерть не усыпит их в своих объятиях; добросовестная смерть, которая и в спешке никогда не забывает даже самых незначительных своих детей.

Наступила суббота, и мама позвала Сашу завтракать.

— Ага, а вот еще один.

Он меланхолично звенел ложкой в чашке, хотя сахар уже давно был размешан.

Кучер произнес это с некоторым удовлетворением в голосе, как будто поймал взором нечто долгожданное.

– Как твоя бровь? – поинтересовалась мама.

Точно, еще один. Этот стоял почти посередине дороги в ярком солнечном свете на краю своей собственной короткой тени. Он стоял, втянув руки в рукава длинного пиджака, его голова втянулась в плечи и совсем вспухла от жары. Издали он казался, человеком, страдающим от сильного холода.

— Это близнецы, — пояснил кучер.

Саша потрогал темную корочку, которая образовалась на месте ранки.

Идиот отковылял на два шага в сторону и посмотрел на нас через плечо. У него был невидящий и изумленный, словно зачарованный, взгляд. Он не обернулся нам вслед. Вероятно, промелькнувший перед его глазами образ не оставил никаких следов в уродливом мозгу. Когда мы поднялись на вершину склона, я выглянул из экипажа. Идиот стоял на дороге в том же месте, где мы его оставили.

Кучер вскарабкался на сиденье, щелкнул языком, и мы покатили вниз с холма. Время от времени тормоза ужасно скрипели. У подножия кучер ослабил это шумное устройство и сказал, полуразвернувшись на козлах:

– Нормально, – коротко ответил он.

— Скоро мы увидим еще таких же.

– Ты какой-то задумчивый в последнее время, Шурик, – озабоченно сказала мама. – Тебя что-то беспокоит?

— Еще идиотов? Сколько же их здесь? — спросил я.

Саша сделал глоток, поморщившись – сахара получилось уж слишком много.

– Слушай, мам, а человек может предсказать будущее? – осведомился он.

— Четверо. Дети крестьянина из Плумара… Их родители умерли, — добавил он через некоторое время. — Бабушка живет на ферме. В течение дня они болтаются на этой дороге, а в сумерках возвращаются домой вместе со скотом… Это хорошее хозяйство.

Мы увидели и двоих других: мальчика и девочку, как сказал кучер. Они были одеты совершенно одинаково, в бесформенные пиджаки и нечто, похожее на нижние юбки. Неполноценное существо, жившее в них, заставило эти создания завыть на нас с вершины насыпи, где они сидели, развалясь среди жестких стеблей дрока. Их коротко остриженные черные головы торчали сквозь ярко-желтую стену из бесчисленных маленьких цветков. От напряженного крика их лица побагровели; голоса звучали невыразительно и надтреснуто, словно подделывались под голоса стариков, а потом внезапно смолкли, когда мы свернули на тропинку между изгородями.

– Интересный вопрос, – улыбнулась она. – А почему ты спрашиваешь?

Я видел их много раз во время странствий по этому краю. Они жили на дороге, перемещались по ней туда-сюда, повинуясь необъяснимым порывам своих нелепых темных душ. Они казались оскорблением солнечному свету, упреком чистым небесам, болезнью сосредоточенной и целеустремленной силы этой дикой местности.

– Так просто.

– В мире очень много людей, которые выдают себя за ясновидящих, – произнесла мама. – Но, как показывает жизнь, только единицы из них по-настоящему могут видеть будущее. Хотя, если честно, я сомневаюсь в способностях этих немногих. Не верю я в предсказания.

С течением времени из равнодушных ответов на мои вопросы, незначительных слов, услышанных в придорожных гостиницах или на самой дороге, часто посещаемой этими идиотами, история их родителей приобрела для меня зримые черты. Часть ее была рассказана одним истощенным и во всем сомневающимся стариком с огромным кнутом, когда мы с ним с трудом тащились через пески рядом с двухколесной повозкой, груженной мокрыми морскими водорослями. Затем другие люди подтвердили и дополнили историю, и, наконец, она целиком встала предо мной — страшная и простая повесть, так всегда оказывается, после того как все откроется. Вот эти мрачные испытания, пережитые невежественными сердцами.

– Почему?