– было у меня такое опасение, ха!
– хули, а денег-то тю-тю. новую мне не потянуть.
– у меня тоже ни гроша.
– я же и тебе должен что-то дать, Анна.
– ты мне уже дал. ты первый мужик за долгие годы, с которым я что-то почувствовала настоящее.
– спасибо, конечно, только эта блядская кровать засела у меня в башке.
– хочешь, чтобы я ушла?
– слушай, не обижайся, но… эта кровать… я в панике.
– да не проблема, Хэнк, можно, я только отолью сначала?
– да пожалуйста.
она оделась и вышла в туалет, через некоторое время появилась в дверях.
– пока, Хэнк.
– пока, Анна.
паршиво было, конечно, расставаться вот так, но порушенная кровать не давала мне покоя, когда Анна ушла, я вспомнил о веревке, которую купил, чтобы повеситься, это была охуительно крепкая веревка, обследовав кровать, я обнаружил, что дерево ножек лопнуло вдоль волокна и они просто развалились пополам, оставалось только стянуть их веревкой, как накладывают шину на переломанные человеческие ноги, я постарался, как мог, затем оделся и вышел на лестничную площадку.
внизу меня поджидала домовладелица.
– я встретила на лестнице уличную женщину, мистер Буковски. без сомнения, эта особа уходила от вас. я слишком хорошо знаю всех своих постояльцев.
– а куда деваться, моя госпожа, – отозвался я и выскочил на улицу.
первым делом я заглянул в бар. выпивка пошла удачно, но кровать никак не хотела покидать мой мозг, «чудно, – подумал я, – человек, который хочет убить себя, беспокоится о сломанной кровати», но я действительно беспокоился, поэтому, приняв еще чуток, вернулся домой, хозяйка опять поджидала меня.
– мистер Буковски, вам не удастся одурачить меня вашими веревками! вы сломали кровать! кошмар! должно быть, произошло нечто грандиозное прошлой ночью, раз не выдержали все четыре ножки у кровати!
– я извиняюсь, – забормотал я. – я не могу заплатить за кровать, я потерял место официанта, а все мои рассказы, посланные в «Харперз» и «Атлантик мансли», вернулись обратно…
– ну что ж, тогда мы выдадим вам новую кровать!
– новую кровать?
– да, Лайда сейчас собирает ее.
Лайла – восхитительная мулаточка – работала горничной, я видел ее всего пару раз. она обычно выходила в день, тогда как я в это время, по обыкновению, заправлялся в баре.
– так может, я пойду тогда к себе наверх? я очень устал.
– да, я не сомневаюсь, что вы совсем выбились из сил.
мы стали подниматься по лестнице вместе, прошли мимо матерчатого плаката, растянутого на стене, надпись гласила: «Господь благословил этот дом».
– Лайла! – позвала хозяйка, когда мы почти поднялись.
– ну?
– как там у тебя с кроватью?
– о, блин, эта хрень задолбала меня! не могу никак вставить последний болт! отверстия не совмещаются!
мы подошли к моей двери, и тут меня скрутило.
– дамы, прошу прощения, – еле-еле выговорил я, – но мне необходимо отлучиться ненадолго.
я шмыгнул в туалет и выдавил из себя протяженную, но очень твердую пиво-водочную-вино-вискарную какашку – невероятная вонь! смыв с глаз долой все это дерьмо, я вернулся в свою комнату, на подходе я услышал заключительную возню с моей новой кроватью, и потом раздался смех хозяйки, к нему присоединился смех горничной, они обе просто заливались хохотом, когда я вошел в комнату, смех тут же прекратился, лица их были очень строгими, я бы даже сказал, разгневанными, моя очаровательная мулаточка выскочила в коридор, и оттуда снова послышался ее заливистый смех, хозяйка тоже направилась к выходу, остановившись в двери, она взглянула на меня и произнесла:
– старайтесь держать себя в рамках, мистер Буковски. у нас здесь задерживаются только приличные люди.
она медленно закрыла за собой дверь, и я остался один на один со своей новой кроватью, она оказалась железной! недолго думая, я разделся догола и влез между новых простыней моей новой кровати, за окном разливалось полуденное филадельфийское жаркое небо, я натянул благоухающую простыню до самого подбородка и провалился в сон – одинокий, покойный, миролюбивый, слегка удивленный случившимся чудом. И это было здорово.
Уважаемый мистер Буковски!
Как-то в интервью Вы сказали, что начали писать в 35. А чем Вы занимались до этого?
Э. Р.
Уважаемый мистер Э. Р.
Не писал.
Мэри уже испробовала все свои прихваты, так ей не хотелось уходить этой ночью, сначала она вышла из ванной, зачесав волосы на одну сторону.
– о, гляньте! – выкрикнул я, наполняя свой стакан винищем. – шлюха! ты шлюха гребаная!
затем она появилась с накрашенными губами, яркая, жирная помада.
– вот-вот! шлюха-потаскуха гребаная!
я завалился на кровать и закурил, ополовиненный стакан покачивался на ночной тумбочке, босой, в грязной майке и трусах, которые не менял уже несколько недель.
и вот она подошла и встала передо мной.
– ТЫ САМАЯ ГРЯЗНАЯ КРЫСА ВСЕХ ВРЕМЕН И НАРОДОВ!
– аха-ха-ха-ха-ха-ха! – закатился я в ответ.
– ну, я ухожу!
– это меня нисколько не волнует. Я обеспокоен совсем другим.
– чем это?
– не хлопай дверью, когда будешь уходить, я устал от дверного грохота, попробуй только хлопнуть дверью, и я порву тебе очко.
– кишка тонка!
она шваркнула дверью так, что меня чуть не парализовало, когда стены перестали сотрясаться, я поднялся с кровати, осушил свой недопитый стакан с винищем и бросился к двери, одеваться времени не было, она услышала, что я открываю дверь, и кинулась бежать, но туфли-то у нее были на высоченном каблуке, я настиг ее на лестничной площадке, скрутил и влепил наотмашь пощечину, она заорала и, брякнувшись оземь, покатилась по ступенькам, последнее, что я увидел, – как взметнулись ее прекрасные длинные ноги в нейлоновых чулках, «господи, что я творю!» – подумалось мне тогда, но обратного пути не было, я отвернулся и медленно побрел к своей двери… открыл, вошел, закрыл, сел и налил, с лестницы доносился плач, затем послышались звуки открываемой двери.
– что случилось, дорогуша? – спросил женский голос.
– он ударил меня! мой муж ударил меня! (МУЖ!!!)
– ох, бедняжка, давай я помогу тебе подняться.
– спасибо.
– и что ты собираешься сейчас делать?
– не знаю, мне некуда идти. (ЛЖИВАЯ СУЧКА!!!)
– послушай, сними комнату на ночь, а когда он уйдет на работу, ты вернешься к себе.
– НА РАБОТУ?! – взвизгнула Мэри. – на работу! да это уебище не работало и дня в своей поганой жизни!
мне стало невыносимо смешно, так смешно, что я просто не мог сдержаться, я уткнулся лицом в подушку, чтобы Мэри не могла слышать мой хохот, когда же я наконец угомонился и расстался с подушкой, на лестнице уже никого не было.
Мэри появилась через пару дней, у меня ничего не изменилось – грязные трусы и мрачное настроение, она же, наоборот, вырядилась во все самое лучшее, полная решимости бросить меня, она старалась всем своим видом показать, что же я теряю.
– все, на этот раз я не вернусь! и я не шучу, шутки кончились! извини, но я больше не могу жить с таким ублюдком.
– а ты – шлюха, и больше ничего, гребаная шлюха…
– конечно шлюха, а иначе я бы и не жила с тобой.
– ух ты! а ведь я никогда не думал об этом.
– ну так подумай.
я наполнил свой стакан и заявил:
– в этот раз я провожу тебя и сам открою и закрою за тобой дверь – и, как говорится, скатертью дорожка, так ты уже уходишь, моя дорогая?
я подошел к двери, распахнул ее и замер в ожидании – в трусах и с наполненным стаканом в руке.
– давай, давай, ночь коротка, нужно решить наконец эту трудную задачу, ну, решаем, а?
ее проняло, она вышла, остановилась и повернулась, мы стояли лицом к лицу.
– иди прошвырнись, может, удастся запродать свою просифоненную дыру за бакс с четвертью этому беспалому ларечнику с резиновой мордой, счастливого променада, моя дорогая.
я уже стал закрывать дверь, когда она вдруг вскинула свою сумочку и закричала:
– ты – гнилое уебище!
я видел, как сумочка полетела мне в голову, но я просто стоял и безмятежно улыбался, мне доводилось биться с настоящими крепкими парнями, и женская сумочка не смутила меня… пока она не долетела до моей головы, я ощутил оглушительный удар, сумочка была набита всяким бабским дерьмом, и мне досталась огромная склянка с кремом, она была как камень.
– детка, – еле выдавил я, вцепившись в дверную ручку и пытаясь улыбаться.
двигаться я уже не мог. я просто остолбенел, а она уже снова замахивалась.
– послушай-ка… удар.
– ой, детка…
ноги подкосились, и я начал оседать, теперь ей открылась моя макушка, и она стала молотить по ней все быстрее и быстрее, словно старалась расколоть череп, это был третий нокаут в моей весьма пестрой карьере, правда, от женщины – первый.
когда сознание вернулось ко мне, то дверь была закрыта, а я валялся на полу в полном одиночестве, вокруг меня разлилась лужа крови, хорошо еще, что пол был покрыт линолеумом, я стряхнул с себя кровь и побрел на кухню, для особого случая у меня была припасена бутылочка виски, это был тот самый случай, откупорив заначку, я сначала плеснул себе на разбитую башку, а потом уже принял и внутрь, вшивая сука! она же хотела убить меня! хуй поверишь! в горячке я даже подумал было заявить на нее в полицию, но вовремя спохватился, наверняка по ходу разбирательства и меня притянули бы к ответу.
жили мы на четвертом этаже, я принял еще виски и направился к нашему шкафу, вытащил все ее платья, все туфли, трусы, лифчики, ночнушки, тапочки и даже носовые платки, собрал все это шмотье в кучу и свалил перед окном, затем, сопровождая каждую вещь глотком виски, я стал выбрасывать их наружу, чертова блядина, хотела меня прикончить!
я жил на четвертом этаже, окно выходило на большой пустырь, за пустырем стоял небольшой дом. наше здание было построено на возвышенности, так что реально я находился на высоте восьмого этажа, с высоты положения я старался развесить ее трусы на электрических проводах, но постоянно промахивался, разозлившись, я стал вышвыривать барахло не целясь, скоро весь пустырь был усеян платьями, туфлями, трусами… шмотье виднелось повсюду – на кустарниках, на деревьях, на заборе или просто на траве, мне полегчало, я снова принялся за виски, затем нашел швабру и отмыл линолеум от крови.
наутро башка раскалывалась, расчесаться я не мог. на макушке образовалась огромная короста, кое-как намочив волосы, я уложил их назад, часов в 11 я спустился вниз, чтобы собрать выброшенные вещи, на пустыре было чисто, я растерялся, во дворе маленького домика копался в земле старый хрыч.
– послушайте,- обратился я к старикану, – вы, случайно, не видели, здесь валялась всякая разная одежда?
– что за одежда?
– ну, женская одежда.
– да валялось тут повсюду тряпье какое-то. я собрал все и позвонил в Армию спасения, чтобы они приехали и забрали.
– это одежда моей жены.
– а я так понял, что кто-то выбросил это все.
– да я по ошибке.
– ну, вон они, все еще лежат в коробке.
– серьезно? послушайте, не вернете мне их?
– забирайте, только сдается мне, что это ничейное барахло.
старикан сходил в дом, принес коробку и подал ее мне через ограждение.
– спасибо,- поблагодарил я.
– да ладно уж, – отмахнулся старик и, опустившись на колени, снова принялся копать землю.
я поволок одежду домой.
Мэри заявилась вечером в компании Эдди и Герцогини, с собой они принесли вина, я принялся разливать.
– смотри-ка,- сказал Эдди, – у тебя довольно чисто.
– Хэнк, давай больше не будем ссориться,- предложила Мэри.- меня уже тошнит от наших скандалов! ты же знаешь, что я люблю тебя, правда люблю.
– да уж,- пробурчал я.
мое внимание привлекла Герцогиня, ее волосы закрывали почти все лицо, чулки зияли дырами, а в уголках рта выступали капельки слюны, мне ее вид показался болезненно-сексуальным, и я запал на нее. отправив Мэри и Эдди прикупить еще вина, я, еле дождавшись, когда за ними закроется дверь, сграбастал Герцогиню и завалил на кровать, она была так худа – кожа да кости, бедняжка, вероятно, ничего не ела недели две. я навалился и вставил, получилось неплохо, только быстро, когда Мэри и Эдди вернулись, мы как ни в чем не бывало сидели по своим местам.
прошел примерно час, когда Герцогиня, выглядывая из-за свисающих патл, вдруг наставила на меня свой костлявый палец, в разговоре возникла пауза, палец строго указывал на меня, наконец Герцогиня разродилась:
– он изнасиловал меня, когда вы ходили за вином, он меня изнасиловал.
– слышь, Эдди, неужели ты ей веришь?
– конечно верю…
– знаешь что, если ты не способен верить другу, пошел нахуй отсюда!
– Герцогиня не врет. Если она сказала, что ты…
– ПОШЛИ ВСЕ НАХУЙ, ПРИДУРКИ!
я подскочил и швырнул свой стакан с вином в стену.
– что, и я тоже? – удивилась Мэри.
– ТЫ – ТОЖЕ! – пригвоздил я ее пальцем.
– господи, Хэнк, я думала, мы закончили с этим, я так устала от наших скандалов…
все потянулись к выходу – первым Эдди, за ним Герцогиня, замыкала Мэри. Герцогиня все твердила:
– он изнасиловал меня, я же говорю вам, он меня изнасиловал, сколько можно повторять, он выебал меня, просто схватил, завалил и выебал…
сумасшедшая, что с нее возьмешь.
все уже были за дверью, когда я сорвался и ухватил Мэри за руку.
– иди сюда, сука! – прошипел я и втащил ее обратно в комнату.
она не успела опомниться, как я сграбастал ее и придушил мощным поцелуем, одной рукой я коварно пробирался вверх между ее мощных ляжек.
– о, Хэнк, – простонала она, обмякая, я знал, что ей нравится.
– Хэнк, ну, Хэнк, ты же не мог позариться на этот мешок с костями?
я не отвечал, а продолжал свое дело. Мэри бросила сумочку на пол и освободившейся рукой ухватила меня за яйца, но они были пусты, мне нужна была передышка – хотя бы часик или около того.
– я выбросил всю твою одежду в окно, – признался я.
– ЧТО?
мои яйца оказались на свободе, зато ее глаза вылезли из орбит.
– но я все подобрал и принес назад, сейчас я тебе все расскажу.
я плеснул себе винца и продолжил:
– ты же чуть не убила меня.
– как?
– ты что, хочешь сказать, что не помнишь? я присел на стул и показал ей свою макушку.
– ох, бедненький мой! господи, прости меня! она склонилась надо мной и нежно поцеловала
безобразную кровавую коросту, я запустил руки под ее юбку, и мы снова сплелись в объятиях, но мне нужно было еще минут 40-45. а пока мы стояли в центре комнаты посреди бедности и разбитых стаканов, той ночью не было больше ни скандалов, ни бродяг, ни проституток, любовь взяла верх над всеми, и на чистом линолеуме трепетали наши тени.
это было в Новом Орлеане, во Французском квартале, я стоял на тротуаре и наблюдал такую картину: пьяный в жопу парень припал к стене и плакал, а итальяшка спрашивал его: «ты француз?» и пьяный отвечал: «да, я француз!» тогда итальяшка лупил его по морде со всей дури, и пьяная голова билась о стену, и снова итальяшка спрашивал: «ты – француз?», а лягушатник отвечал: «да», тогда макаронник снова бил, приговаривая: «я твой друг, друг, и хочу просто помочь тебе, понимаешь?» француз отвечал, что понимает, а итальяшка продолжал бить, с ними был еще один итальянец, он сидел в машине и брился при свете подвешенного фонарика, выглядело это очень забавно – сидит себе человек в машине, размалевал морду пенкой и бреется длинной опасной бритвой, он не обращал ни малейшего внимания на то, что происходило у стены, просто сидел и брился себе в ночи, так продолжалось до тех пор, пока француз не отвалился от стены и не бросился, спотыкаясь, к машине, он схватился за дверцу и сказал: «помогите!» но тут же получил удар от своего «друга», который продолжал твердить: «я твой друг! пойми же ты – ДРУГ!» француз завалился на машину ц сильно качнул ее. видно, итальяшка, который брился, порезался, потому что он тут же выпрыгнул наружу, на лице его оставалась пена, а в руке – бритва, «ах ты, пиздюк!» – завопил он и стал полосовать бритвой лицо пьяного француза, а когда тот попробовал закрыться руками, итальяшка продолжал полосовать по рукам, приговаривая: «пиздюк сраный! поганая сука!»
так начиналась моя вторая ночь в этом городе, прямо скажем, начиналась хуево. я зашел в первый попавшийся бар и присел за стойку, сидевший неподалеку парень повернулся ко мне и спросил:
– ты француз или итальянец?
– по правде сказать, я родился в Китае, – ответил я. – мой отец был миссионером, его сожрал тигр, когда я был совсем маленьким.
в это время у нас за спиной кто-то заиграл на скрипке, и это спасло меня от дальнейших вопросов, я сосредоточился на своем пиве, но когда музыка смолкла, рядом со мной кто-то присел, теперь уже с другой стороны.
– меня зовут Сандерсон, – заговорил незнакомец. – судя по всему, тебе нужна работа, так?
– мне нужны деньги, а по работе я не скучаю.
– а работать и не надо, будешь вот так же сидеть ночью, только на несколько часов дольше.
– а в чем подвох?
– восемнадцать баксов в неделю, при условии, что не будешь тянуть из кассы.
– а как ты собираешься это контролировать?
– буду платить другому парню восемнадцать, чтобы он присматривал за тобой.
– ты француз? – поинтересовался я.
– Сандерсон – англошотландец. кстати, дальний родственник Уинстона Черчилля.
– то-то я и смотрю – что-то в тебе не так.
это была бензозаправочная станция, где заправляли свои телеги шофера из таксомоторного парка, я отпускал бензин, брал деньги и бросал их в кассу, большую часть ночи я бездельничал, работа радовала первые две-три ночи, правда, произошел небольшой спор с таксистами, которые требовали, чтобы я менял им спущенные покрышки, один итальяшка даже позвонил боссу и поднял такую вонь, будто я ни хуя не делаю, но я знал свои обязанности – во-первых, охранять деньги, старик показал мне, где спрятан пистолет, и научил, как с ним обращаться; во-вторых, следить, чтобы таксисты сполна расплачивались за бензин и масло, естественно, я не горел желанием рисковать своей жопой за восемнадцать баксов, и вот тут дальний родственник Черчилля просчитался, я спокойно мог подрезать бабла и свалить, но ебаная этика спутала все планы, не знаю уж, кто вбил в меня эту шизанутую идею, что воровать – плохо, и я ожесточенно боролся с этим своим предрассудком, а в промежутках между схватками продолжал исполнять свои обязанности за какие-то сраные восемнадцать баксов в неделю.
четвертой ночью нарисовалась эта миниатюрная негритоска, она возникла в дверях и уставилась на меня, улыбаясь, так мы пялились друг на друга минуты три.
– как поживаешь, парень? – наконец спросила она. – меня Элси зовут.
– спасибо, хреново, я – Хэнк.
она подошла и прислонилась к стойке, на ней было девчоночье платьице, да и движения у нее были еще детские и задорный блеск в глазах, но вместе с тем в ней уже чувствовалась женщина – волнующая, притягательная женщина в коричневом чистеньком девчоночьем платьице.
– можно мне купить лимонад?
– конечно.
она расплатилась, и я проследил, с какой предельной сосредоточенностью эта малышка выбирала себе напиток, потом она села на стул и стала пить, а я не мог оторвать взгляд от прекрасного зрелища – маленькие пузырьки воздуха нескончаемыми стайками срывались со дна бутылки и, сверкая в свете ламп, устремлялись к горлышку, я скользил взглядом по ее телу, разглядывал ее ноги и постепенно наполнялся ее теплой коричневой добротой, без нее мне было очень одиноко сидеть на этой зачуханной бензоколонке ночь за ночью всего за восемнадцать долларов в неделю.
– спасибо, – сказала она, протягивая пустую бутылку.
– да ладно.
– а можно, я приду завтра и приведу некоторых своих подружек?
– ну, если они такие же конфетки, как и ты, то приводи всех.
– они все как я.
– приводи всех.
на следующую ночь их было уже три или четыре, они болтали, смеялись, покупали у меня лимонад, господи, они были так свежи, молоды и полны задора, очаровательные мулаточки, все для них было смешным и интересным, и знаете, они заразили меня этим своим ощущением, в следующий раз пришли восемь или даже десять девчушек, потом я сбился со счета, наверное, штук тринадцать-четырнадцать они стали приносить с собой джин или виски и бодяжить спиртное с лимонадом, я тоже стал прикупать крепенького.
и все же Элси – самая первая – была лучшей, она обычно садилась ко мне на колени и, елозя по мне своей круглой попкой, выкрикивала:
– господи исусе, ты же сейчас своей елдой все мои дурные мозги разворотишь!
вид у нее был весьма агрессивный, но все ее подружки смеялись, а я сидел и смущенно улыбался, правда, в душе я был по-настоящему счастлив, да, их было слишком много на меня одного, и все же т это было великолепное зрелище, я и сам начал понемногу расслабляться, и когда снаружи раздавались раздраженные гудки очередного таксиста, я вставал, с тяжелым чувством допивал свою выпивку и шел искать пистолет.
– значит, так, Элси, – говорил я своей фаворитке, вкладывая в ее розовую ладошку огромный «люгер». – ты теперь охраняешь эту долбаную кассу за меня, если кто-нибудь из девчонок захочет поживиться на халяву, будь добра, продырявь ей пизден-ку, хорошо?
и я оставлял Элси в диком недоумении с громадной пушкой в руках, да уж, странное было сочетание: что она, что пушка могли спасти мужика, а могли и погубить, смотря как пойдет, вот вам вся история мужчины, женщины и целого мира в двух словах, а я шел отпускать бензин.
и вот однажды ночью к нам заглянул купить лимонада таксист по имени Пинелли – итальянец, естественно, мне нравилось его имя, но сам он – нет. Пинелли больше всех выебывался насчет замены покрышек, я ничего не имею против итальянцев в целом, но, странное дело, с тех пор как я очутился в этом городе, итальянская диаспора оказалась эпицентром моих страданий, умом я понимал, что туг скорее выверты теории вероятности, чем происки расизма, во Фриско, например, одна пожилая итальянка просто спасла мне жизнь, но это уже другая история. Пинелли следил за нами, это как пить дать, он ввалился, когда вся компания была в сборе, девчонки весело переговаривались, громко смеялись. Пинелли подошел к холодильнику и открыл дверцу.
– о, мамма миа! – завопил итальяшка. – я подыхаю от жажды, а тут пусто! кто вылакал весь лимонад?
стало тихо, мой голос прозвучал громко и отчетливо:
– я!
стало совсем тихо, все девчонки стояли и смотрели на чужака. Элси была рядом со мной и тоже сверлила его темным взглядом. Пинелли был симпатичным, если не приглядываться внимательно и слишком глубоко, – ястребиный нос, черные волосы, осанка прусского офицера, брюки в обтяжку и мальчишечье негодование на рыле.
– это вот эти девки все выпили! а они не должны здесь находиться! лимонад только для водителей такси!
он подошел ко мне вплотную и встал, растопырив ноги, точь-в-точь как садятся цыплята, чтобы нагадить, и спросил:
– а ты знаешь, кто эти девки, ты, умник?
– конечно – мои друзья.
– да это шлюхи! они работают в трех борделях напротив! поэтому они – ШЛЮХИ!
ну что я мог ответить на это? мы просто стояли и смотрели друг на друга, долгая это была пауза, наконец Пинелли удалился.
остаток ночи прошел как обычно, я на всякий случай отобрал у Элси пистолет.
– я чуть было не продырявила этому мудаку пупок, – сказала она. – это его мать была шлюхой!
дальше я плохо помню, но заправка очень быстро опустела, я сел и как следует приложился к стакану виски с лимонадом, затем поднялся и заглянул в кассу – вся наличность была на месте.
около пяти утра пришел босс.
– Буковски!
– да, мистер Сандерсон?
– я в твоих услугах больше не нуждаюсь, (знакомые слова.)
а что не так?
– ребята говорят, ты устроил тут настоящий бордель, натащил шлюх, они ходят по заправке, трясут сиськами, крутят жопами, а ты лапаешь их и развлекаешься ночами напролет, и сегодня то же самое было – пососушки, полизушки и поебушки, – признавайся?
– ну, не совсем так, как вы расписали.
– знаешь, я решил сам поработать за тебя, пока не найду надежного человека, а ты иди и поищи себе развлечений где-нибудь в другом месте.
– ладно, вы здесь босс, мистер Сандерсон.
наверное, дня через два, засидевшись в баре, я решил прогуляться до своего бывшего места работы, возле заправки стояла пара-тройка полицейских машин, в толпе я разглядел Марти, таксиста, с которым я неплохо ладил, и подошел к нему.
– что случилось, Марти?
– Сандерсона пырнули ножом, и из его пушки подстрелили одного водилу.
– черт, прямо как в кино! а подстрелили Пинелли?
– да откуда ты знаешь?
– в пузо?
– точно! как ты догадался?
я не ответил, был слишком пьян.
я брел по ночному городу, светила новоорлеанская луна, я повернул к своему дому, и вдруг из меня полились слезы, обильный поток слез в лунном свете, потом слезы остановились, и я почувствовал, как они высыхают у меня на лице, стягивая кожу, оказавшись в своей комнате, я не стал включать свет, скинул ботинки, снял носки и залег в кровать без Элси – моей прекрасной чернокожей шлюхи, наконец я уснул и спал в ночи, переполненной вселенской печалью, а когда проснулся, то задался вопросом: какой город следующий, какая работа? да какая, в общем-то, разница! я поднялся, надел носки, влез в башмаки и отправился за вином, улицы не радовали, они редко балуют взгляд, улицы – структура, контролируемая крысами и людьми, и мы должны жить в ней и умирать в ней. но как любил говаривать один мой приятель: «жизнь – это не контракт, в котором все расписано, что и кто кому должен».
я вошел в винную лавку, этот сучара за прилавком слегка подался вперед, в ожидании заполучить свои грязные деньжонки.
каракули, оставленные на картонках от рубашек во время двухдневного запоя:
* * *
Когда Любовь обретает командный голос, шепот Ненависти может доставлять удовольствие.
* * *
без риска нет победы
* * *
Прекрасных мыслей и прекрасных женщин надолго не хватает
* * *
тигра легко посадить в клетку, но трудно сломать. Человека наоборот.
* * *
если хотите узнать, а где же Бог, спросите у пьяницы.
* * *
не бывает ангелов в окопах под огнем
* * *
нет боли – нет сочувствия, каждое удовольствие – сделка с дьяволом.
* * *
разница между Искусством и Жизнью в том, что Искусство более сносно
* * *
я предпочитаю послушать про жизнь американского бродяги, чем про смерть греческого Бога.
* * *
нет ничего скучнее правды
* * *
Исключительно уравновешенная личность абсолютно ненормальна
* * *
Почти все рождаются гениями, а хоронят сплошь идиотов
* * *
смелый человек лишен воображения, трусость же чаще всего порождается отсутствием приличного питания.
* * *
сношаться – все равно что отвесить смерти пенделя, когда поешь
* * *
когда народ начнет сам править государством, государство отомрет, до тех пор мы все в дураках
* * *
интеллектуал – тот, кто говорит о простых вещах сложно; художник – тот, кто говорит о сложных вещах просто
* * *
каждый раз на похоронах такое ощущение, будто объелся пророщенной пшеницы
* * *
текущие краны, лысая резина, выпердыши страсти – все это печальнее смерти.
* * *
если хотите узнать, кто ваш истинный друг, загремите в тюрягу
* * *
больница – это то место, где вас пытаются убить без всяких на то причин. Равнодушие и расчетливая жестокость американских больниц есть результат деятельности не тех врачей, которые измотаны нескончаемым потоком пациентов и просто привыкли к страданиям и смерти, а тех, которые много получают за то, что ничего не делают, и которых боготворят невежды, как шаманов, тогда как в большинстве своем они не могут отличить волосы со своей собственной задницы от корешков сельдерея.
* * *
Прежде чем разоблачить зло, пресса меряет собственный пульс.
* * *
картонки кончились.
так, вот ваша рождественская сказка, детишки, – садитесь в круг.
– ага, кажется, до меня дошло, – сказал мой друг Лу.
– точно?
– точно.
я налил нам еще винца. – итак, мы работаем вместе, – продолжил Лу.
– железно.
– ты классный рассказчик, ты плетешь интересные истории, и не важно, правда это или нет.
– это правда.
– пусть правда, но в данном случае это не важно, а теперь слушай, что мы сделаем, есть классный бар неподалеку отсюда, ну, ты знаешь его – «Молино». мы скинемся на одну порцию виски, и ты пойдешь туда, возьмешь выпивку и сядешь нянчить ее, а сам будешь высматривать, кто имеет на кармане хорошие бабки, туда ходят толстосумы, вот, приметишь какого-нибудь хмыря, под любым предлогом подсядешь к нему и включишь свою дурочку, ему понравится, я уверен, когда ты под мухой, у тебя даже словарный запас разбухает, однажды ночью ты был в сиську пьяный и заявил мне, что работал хирургом, я засомневался, и тогда ты детальнейшим образом расписал, как делать операцию на брыжейке толстой кишки, в общем, слушай дальше, он начнет покупать тебе выпивку, вы поднажретесь как следует, а когда бар закроется, ты поведешь его через проулок на Альварадо. скажешь, что подгонишь ему злоебучую мокрощелку. ну, можешь плести что угодно, только заведи его в тот проулок, там я буду вас ждать.
Лу сунул руку за шкаф и вытянул оттуда бейсбольную биту, это была огромная бита, я думаю, килограмма эдак полтора.
– ебать, Лу, ты что, хочешь его прикончить?!
– эй, не кипешуй, пьяного убить невозможно, вот если бы он был трезвый, тогда бы я, наверное, действительно зашиб его насмерть, а пьяного это штука только выключит, и все дела, мы заберем бумажник и поделим добычу поровну.
– ага, и последнее, что он запомнит, – это как выходил вместе со мной.
– да, верно.
– еще как верно, тебе-то с твоей битой проще.
– а что поделаешь, если я не умею плести всякую ахинею, как ты.
– это не ахинея.
– я имел в виду твою телегу про хирургию…
– да проехали уже. слушай сюда, я не буду разводить лохов, потому что, в общем-то, я порядочный человек и это не по мне.
– ты не порядочный, ты самый что ни на есть подонок, каких я еще не встречал, поэтому ты мне и нравишься, хочешь, схлестнемся на кулаках? я бы подрался, отдаю тебе первый удар, знаешь, когда я вкалывал на шахте, на меня попер один мудила с рукояткой от кирки, первым же ударом он сломал мне руку, и все решили, что кончено – он меня еде-, лал. но я его отхуярил одной рукой так, что он ебнулся и потом ходил и постоянно бубнил всякую чушь себе под нос. давай, твой удар первый!