В тот же день она сообщила Рози, что у нее случился выкидыш. Джой решила, что это всего лишь маленькая неточность, крошечное ошибочное примечание. Результат ведь один и тот же.
Рози могла бы отвезти ее на процедуру, но Джой решила пройти этот путь одна. Она оказалась настолько глупа, что ввязалась во все это, — так что теперь будет достаточно умной, чтобы выпутаться.
Джой заметила его в первый же день, как он появился в баре. Высокий, худощавый, в костюме, который невероятно ему шел. Благородная седина на висках…
Джой посмотрела на его руки — можно многое сказать по рукам человека, — а у него были сильные руки с длинными пальцами. Он чем-то смахивал на президента Обаму, если бы президент Обама был настолько несчастен, что стал бы искать утешения на дне бокала с мартини.
В ночную смену Джой работала одна: руководству было проще научить ее и сменщиц смешивать коктейли и запирать бар на ночь, чем платить дополнительному персоналу. Она насыпала еще орешков паре геев, потягивавших коктейль «Негрони», и распечатала счет для женщины, на рейс которой объявили посадку. Потом подошла к тому мужчине, сидевшему с закрытыми глазами.
— Вам повторить?
Он поднял на нее взгляд, и ей показалось, что она смотрит в зеркало.
Только человек, запертый в невидимой тюрьме и отчаянно пытающийся сбежать, может разглядеть это выражение на лице другого человека…
Когда он кивнул, Джой принесла еще выпить. Потом еще. Пришли и ушли еще трое, а Джой продолжала наблюдать за мужчиной со своего барного стула. Она видела, что он не настроен разговаривать; она уже слишком давно разносит коктейли, чтобы понимать такие вещи. Есть люди, которые хотят выплеснуть свои проблемы, как спиртное в бокал. Есть те, кто что-то неистово набирает на своих телефонах, избегая взгляда глаза в глаза. Есть и те, кто распускает руки, хватает за зад, делая вид, что это случайность. Но этот человек хотел только одного — затеряться.
Когда он просидел в баре три часа, она подошла к его столику.
— Не хочу вас беспокоить, — произнесла Джой, — но… когда ваш рейс?
Он глотнул спиртное и сцепил зубы.
— Он уже приземлился. Четыре часа назад.
Интересно, Миссисипи — это начальный или конечный пункт его назначения? Так или иначе, он не хотел сталкиваться с чем-то за пределами этого здания.
Когда пришло время закрываться, он расплатился наличными и дал щедрые чаевые — сумму, равную сумме счета.
— Вам вызвать такси? — спросила она.
— Я могу здесь остаться? — задал он встречный вопрос после короткого раздумья.
— Нет, — покачала головой Джой. — Как вас зовут?
— Не могу сказать, — отвернулся он.
— Почему? Работаете на ЦРУ?
— Нет, мадам, — ответил он. — Просто подобное поведение не пристало представителю судебной власти.
Значит, он адвокат, подумала Джой. Наверное, проиграл большой процесс, над которым работал несколько месяцев. Быть может, его клиентка дала в суде ложные показания. Могло быть множество сценариев — она видела подобное в сериале «Закон и порядок».
— Вам повезло, это не зал суда, — произнесла Джой. — Хотя здесь тоже есть стойка. Только барная.
Он улыбнулся в ответ на ее каламбур. Когда она развернулась, чтобы закрыть кассу, он легонько похлопал ее по плечу.
— Джо, — через мгновение признался он.
— Джой. — Она протянула руку и вгляделась в бледно-голубые глаза, такие притягательные на лице темнокожего мужчины, словно исторический результат какой-то генеалогической эволюции, что-то вроде победы силы над страстью. На этом лице оставило свои шрамы прошлое. Как и на ее лице.
— А вы не очень-то похожи на хохотушку-веселушку, — заметил он.
Именно в этот момент она решила, что изменит курс своей жизни. Джой, которая никогда и никого не приглашала к себе домой, решила, что этому человеку необходимо выспаться, чтобы завтра начать все с чистого листа. Решила дать ему второй шанс, которого сама никогда ни от кого не получала.
К тому времени как она заперла кассу, Джо уже отключился, прижавшись щекой к полированному дереву. Джой закатила глаза, но нашла инвалидную коляску и через три выхода, почти волоком, взвалив на себя, подтащила к ней Джо. Так она и усадила его в свою машину.
К тому моменту, когда они свалились бесформенной грудой на диван в гостиной, она была вся мокрая от пота. Джо тут же захрапел. Но когда она попыталась высвободиться, он лишь сильнее обнял ее, погладил по волосам и прижал к себе…
Джой не узнала ни его фамилии, ни того, что вообще привело его в Джексон. Но ее уже так давно никто не сжимал в объятиях… Просто в объятиях. И еще дольше она не ощущала себя кому-то нужной. Поэтому, вопреки здравому смыслу, она уснула, уютно прижавшись головой к его груди. Его сердцебиение стало ей колыбельной.
Глубокой ночью она проснулась оттого, что на нее смотрят. Они с Джо жались на узеньком диванчике.
— Ты хороший человек. — Серьезные глаза Джо были совсем рядом.
Он никогда бы такого не сказал, если бы знал, как она росла, на что ей приходилось идти, чтобы выжить.
Когда он ее поцеловал, Джо хотелось верить, что ее разум хотя бы на секунду засомневается. Но… нет. Она принимала противозачаточные таблетки, чтобы избавиться от менструальных болей, однако все равно следовало бы воспользоваться презервативом, ведь, как ни крути, перед ней был совершенно незнакомый человек. Но она только крепче обхватила его за плечи, и он стал эпицентром подхватившего ее шторма. И пусть он излил в нее свою скорбь — всё лучше, чем ощущать эту пустоту внутри.
Потом никому уже спать не хотелось, оба были совершенно трезвы.
— Не стоило мне… — начал Джо, но Джой даже слушать не захотела. Вместо того отправилась в ванную и плеснула в лицо холодной водой. Она больше не желала быть чьей-то очередной ошибкой.
Когда она вышла, Джо был полностью одет.
— Я вызвал такси, — сообщил он. — Я… я посмотрел твой адрес на конверте. — Он протянул ей счет за электричество, который еще со вчерашнего дня лежал на кофейном столике. — Я могу воспользоваться?.. — Он нерешительно махнул головой в сторону ванной.
Джой кивнула и отступила в сторону, давая ему пройти.
«А он высокий», — подумала она, когда Джо вернулся в гостиную.
— Я не из тех, кто… — начала она. Но он не дал ей закончить.
— Я раньше тоже так никогда не поступал.
— Спишем все на спиртное, — предложила Джой.
— Временное помутнение разума, — кивнул он.
За окном дважды просигналил автомобильный клаксон.
— Спасибо, мисс Джой, — официально поблагодарил он. — За то, что были ко мне так добры.
Почувствовав, что обнажила перед ним свою душу со всеми шрамами, Джой отвернулась, когда он натягивал куртку и потом резко одернул ее несколько раз, вытряхивая, вероятно, и ее, Джой, из своей жизни.
Позже, принимая душ после его ухода, она пыталась убедить себя, что она не шлюха, как ее всегда называла мать; что и ей уготованы земные блага; что они оба взрослые люди, действовавшие по взаимному согласию. Она отправилась на занятия, потом на работу в библиотеку колледжа, а после — на вечернюю смену в зал отлетов, где поймала себя на том, что высматривает Джо, хотя прекрасно понимала, что его там быть не может…
Но однажды вечером он пришел. И в тот вечер напиваться не стал. Дождавшись, пока у Джой закончится смена, проводил ее домой, где они снова занялись любовью, а потом ели в постели мороженое. Она узнала, что Джо не адвокат, а судья. Он рассказал ей, что его любимые дела в суде — дела об усыновлении, когда брошенный ребенок обретает дом. Он гладил ее волосы и говорил, что жалеет, что она не одна из этих детей.
Джо приходил еще два раза — сам признался, что придумал себе дела в Джексоне, чтобы встретиться с ней снова. Джой уж и припомнить не могла, когда кто-то бежал ей навстречу, а не наоборот — прочь от нее. Она позволила ему проверить ее перед одним из экзаменов и приготовила сытный завтрак.
Когда уже привык сам о себе заботиться, то, если вдруг кто-то начинает заботиться о тебе, на это «подсаживаешься», как на наркотик. И Джой быстро подсела. Она присылала Джо смешные и нелепые надписи, которые встречала по пути на работу: баптистскую церковь, где разыгрывалась сценка Рождества и висело объявление: «ВОЙДИ В НАШ ХЛЕВ! ПОСМОТРИ НА ЭТИХ ОСЛОВ!»; весело мерцающий лайтбокс «ОСТАНОВИСЬ НА РАСПУТЬЕ!»; огромный рекламный щит сети ресторанов «Тако Белл», который гласил: «В ЭКСТРЕННОМ СЛУЧАЕ МОЛИТЕСЬ НА СЫРЫ!»
[12]. Джо в ответ писал о тех, кому присудили премию Дарвина, описывал памятные случаи с судебных заседаний. Когда он неожиданно объявлялся, она сказывалась больной и не ходила на работу и в библиотеку, чтобы иметь возможность провести с ним столько времени, сколько он мог себе позволить. Он был на пятнадцать лет старше, и временами ей казалось, что она этими отношениями компенсирует отсутствие отца, но потом поняла, что в их отношениях нет и намека на отцовство. Понемногу Джой стала задумываться: неужели ее сердитая фортуна повернулась к ней лицом?
А надо было быть умнее…
Биология, эволюция и социальные обычаи позволяли Джо уйти; а Джой осталась беременной. Хотя в постели они были вдвоем.
Оглядываясь назад, Джой поняла, что этого и следовало ожидать: жизнь неоднократно подкладывала ей свинью — каждый раз, когда она отведывала чего-то хорошего.
Впереди был еще целый год учебы, прежде чем она получит диплом бакалавра — диплом, за который она боролась, экономя на всем, чтобы заплатить за обучение. Она уже работала на двух работах, чтобы реализовать свою мечту. В этом мире она не сможет заботиться еще и о ребенке.
Эти причины и называла Джой, когда сидела в туалете библиотеки и шепотом отвечала в трубку женщине, которая записывала ее на консультацию к врачу в Центре.
Имя.
Адрес.
Дата рождения.
Первый день последней менструации.
Какая по счету беременность?
Были ли выделения или кровотечения после последних месячных?
Кормите грудью?
Есть ли в анамнезе маточные патологии?
Страдаете астмой? Проблемы с легкими? Сердцем? Случаются приступы?
И еще на десяток вопросов, пока не раздался последний: есть ли что-то, что мы должны о вас знать?
«Да, — подумала Джой. — Мне патологически не везет. Я полностью здорова, за исключением одного — именно того, что никогда не должно было со мной произойти».
Женщина объяснила, что, по законам штата Миссисипи, прерывание беременности — это двухдневная процедура. Она поинтересовалась у Джой, есть ли у нее страховка. Когда та ответила «нет», собеседница сообщила, что программа бесплатной медицинской помощи не покрывает расходы на аборт. Джой придется найти 600 долларов и успеть попасть в Центр до одиннадцати недель и шести дней. В противном случае цена повысится до 725 долларов, на срок до тринадцати недель и шести дней. После этого срока цена уже будет 800 долларов — до шестнадцати недель, позже которых аборт делать нельзя.
У Джой уже был срок десять недель.
Она написала Джо сообщение, что ей необходимо с ним поговорить, только не хотелось сообщать по телефону о том, что произошло.
Он не ответил.
Проведя мысленно расчеты, она записалась на прием через полторы недели. Но даже если не ходить на занятия, чтобы работать в две смены в баре и библиотеке, ей к этому сроку все равно не насобирать требуемую сумму. Так что она работала все больше и больше в надежде назначить консультацию с врачом на тринадцатую неделю.
Но тут сдох чертов карбюратор, и пришлось купить новый, чтобы не потерять обе работы.
Не успела она опомниться, как уже была на сроке четырнадцать с половиной недель. Время неумолимо заканчивалось. В этот раз она решилась позвонить Джо, а не отправлять ему сообщение.
Ответила женщина — и она просто нажала отбой.
Джой заложила ноутбук, чтобы получить наличные, и перенесла дату приема.
Если бы у нее были деньги, сегодня она бы здесь не оказалась и не стала бы прерывать беременность в день, когда какой-то сумасшедший ворвался в Центр и начал стрелять…
Все, что у нее случилось с Джо, было всего лишь очередным слоем сахарной глазури на дерьмовом торте ее жизни.
Сегодня утром, когда она проходила мимо строя протестующих, одна из женщин стала кричать, что Джой — эгоистка. Да, она эгоистка. Она пахала, как раб на галерах, чтобы чего-то добиться после того, когда выросла и ее перестали устраивать в приемные семьи. Она работала, как каторжная, чтобы заплатить за занятия в колледже. Она была решительно настроена больше никогда и ни от кого не зависеть…
Зазвонил телефон. Он звонил и звонил. Джой скосила глаза на стрелка, чтобы увидеть, возьмет он трубку или нет, но тот все пытался — безуспешно — забинтовать кровоточащую руку.
С ума можно сойти — что только ни сталкивает людей друг с другом. Ты оказался пьяным в аэропорту. Ты настолько бедна, что не можешь выбрать тот день для визита к врачу, который нужен. Тебе привелось родиться в семье наркоманки или тебя перебрасывают из одного приюта в другой…
Что привело сюда сегодня этого стрелка? Джой слышала обрывки разговора, когда он беседовал с полицией, окружившей здание. Он жаждал отомстить, потому что его дочь обратилась сюда, чтобы прервать беременность. По всей видимости, отца она не поставила в известность о своих планах.
Джой тоже ничего не сказала Джо, но он же сам не ответил на ее сообщение.
— Какие-то, мать их, проблемы? — навис над ней Джордж.
Испуганная Джой только вжалась в стул. После того, что они ему сделали, и его расправы с Оливией, Джой испытала истинный ужас. По спине струйкой стекал пот. Уже давно — лет с восьми — она не ощущала подобного. Не была парализована страхом. И тогда у негодяя не было оружия — только кулаки. Но он точно так же нависал над ней, и сила была на его стороне.
Джой вновь задумалась о дочери Джорджа.
Интересно, почему девушка решилась на аборт?
А новости она смотрит? Чувствует свою вину?
Еще она хотела бы знать, как себя чувствует человек, ради которого совершается насилие. Когда тебя любят слишком сильно, а не слишком мало.
***
Когда Рен была маленькой, она верила, что ее папа знает все. Она задавала тысячи вопросов.
На земле больше листьев или травинок?
Почему человек не может дышать под водой?
Если у тебя голубые глаза, все кажется голубым?
Откуда ты знаешь, что это правда, а не чья-то выдумка?
Откуда в ушах берется сера?
Куда течет вода, когда ты выпускаешь ее из ванной?
Почему коровы не разговаривают?
Однажды она спросила:
— А ты умрешь?
— Надеюсь, очень нескоро, — в шутку наморщил он лоб.
— А я умру?
— Нет, — ответил он четко. — Если это будет зависеть от меня.
Сейчас она жалела, что еще столько вопросов не задала отцу.
Каково это, когда у тебя на глазах умирает человек?
Что делать, если понимаешь, что не можешь его спасти?..
Рен посмотрела на человека, которого ударила скальпелем в руку. На того самого, который пытался ее застрелить. Того самого, который выстрелил в ее тетю. Того самого, который убил Оливию.
Он пытался забинтовать свою кровоточащую руку, и у него, черт возьми, не получалось.
Когда пистолет замолчал, Рен долго ничего не слышала, ей подумалось, что на самом деле застрелили ее и вот она — смерть. Но оказалось, ей просто заложило уши, отсюда и эта оглушающая тишина, и кровь повсюду была не ее кровью, а Оливии.
К тому времени, когда Рен вновь обрела способность слышать, в помещении раздавалось какое-то отрывистое мычание, оно было страшным. С губ Оливии по слогам срывалось имя — чтобы любой услышавший мог потом передать его по адресу.
Плач Джанин…
Стон доктора Уорда в желтом тумане боли, когда Иззи проверяла его повязку…
И едва слышный свист…
Рен не сразу поняла, что этот свист раздается из ее собственного тела. Это был вибрирующий звук страха, издаваемый телом…
Она мельком взглянула на стрелка — тот неуклюже пытался зубами оторвать бинт.
Вот увидите! Рен станет единственной девушкой, которая обратилась в женскую консультацию, чтобы получить противозачаточные таблетки, но умудрилась умереть девственницей.
Внезапно мужчина подался вперед. Иззи немного переместилась, как будто пыталась встать между Рен и стрелком, но Рен прокляла бы себя, если бы вновь это допустила. Она в последнюю минуту вывернулась, чтобы Иззи не оказалась на пути, если стрелок снова начнет хватать за руку и рывком поднимать с пола.
Сквозь сцепленные зубы Рен негромко вскрикнула и тут же устыдилась своего проявления слабости. Не обращая внимания на подгибающиеся колени, она заставила себя взглянуть ему прямо в глаза.
Давай же, черт побери!
— Пойдем, девчонка, — велел он.
Он него несло вином.
Куда он ее тянет? Куда?
— Не двигайтесь, — взглянул он на остальных. — Если кто-то пошевелится, я вам гарантирую, больше шевелиться не будете. — И выразительно посмотрел на распластавшееся тело Оливии.
— Отпусти меня! — завопила Рен, яростно сопротивляясь и пытаясь вырваться. Но он был слишком силен. — Отпусти меня! — визжала она и уже замахнулась ногой, чтобы его ударить, но он резко и грубо повернул ее и прижал ее горло предплечьем.
— Не провоцируй меня, — предупредил он и сильнее сдавил Рен горло.
Перед глазами замелькали звездочки, и все стало погружаться в темноту. Когда он отпустил ее, Рен упала на четвереньки, хватая ртом воздух. Ей было противно оказаться у его ног, она почувствовала себя собакой, которую он может в любой момент пнуть.
— Мой отец никогда не позволит тебе выбраться отсюда живым, — задыхаясь, пригрозила она.
— Да? Очень жаль, что твоего папочки сейчас нет рядом.
— Ошибаешься! — воскликнула Рен. — С кем, по-твоему, ты общаешься по телефону?
И в одну секунду все остановилось — как бывает на карусели, когда замираешь между небом и землей.
Но потом тебя швыряет вниз!
Стрелок усмехнулся. Ужасной змеиной ухмылкой. И Рен только сейчас поняла, что ее уже никто не душит.
— Что ж, — произнес стрелок, — мне сегодня несказанно повезло.
Хью подождал еще пять гудков, а потом швырнул телефон оземь. Он был наэлектризован и обескуражен. Заложники не выходили. Джордж не отвечал. Решение Хью, принятое час назад, отрезать вай-фай и заблокировать все сигналы телефона, за исключением стационарной связи, лишило его возможности отсылать Рен сообщения, чтобы узнать, все ли с ней в порядке — не в нее ли попала шальная пуля.
Казалось, еще только вчера он возил Рен в своем грузовике в детский садик. Когда они поворачивали на подъездную дорожку, он говорил ей, чтобы она надевала свой реактивный ранец, и Рен извивалась, пытаясь нацепить на себя рюкзак. Хью останавливался и объявлял: «Катапультируемся, Рен», — и дочь выпрыгивала из машины, как будто ступала на новую, неизведанную планету.
После отъезда Анабель еще несколько месяцев Рен интересовалась, когда она вернется. «Она не вернется, — наконец ответил Хью. — Теперь остались только мы вдвоем: ты и я».
Как-то вечером Хью позвонили и вызвали туда, где буйствовал один «герой». Бекс приехала побыть с Рен, которая все никак не засыпала. Когда Хью в половине четвертого утра вернулся домой, он застал плачущую дочь: «Я подумала, что ты тоже ушел».
И Хью заключил ее в объятия.
— Я никогда тебя не брошу, — пообещал он. — Никогда.
Кто мог предположить тогда, что все сложится совершенно иначе?
На Хью упала чья-то тень — он поднял голову: командир отряда специального реагирования и начальник полиции стояли плечом к плечу.
— Ты должен был доложить мне о дочери, — сказал начальник полиции, Монро.
Хью кивнул.
— Так точно.
— Ты же понимаешь, я должен отстранить тебя от дела, сынок.
Хью ощутил, как по телу разлился жар, и потер рукой затылок. Зазвонил его мобильный — тот самый, по которому он общался с Джорджем Годдардом. Телефон лежал на карточном столе, который он использовал в качестве письменного.
— Это он, — взглянул Хью на входящий номер.
Квандт бросил взгляд на начальника полиции и выругался себе под нос: Монро взял телефон и протянул его Хью.
В 2006 году в штате Миссисипи шестнадцатилетнюю Ренни Гиббс обвинили в умышленном убийстве, когда она на сроке тридцати шести недель родила мертвого ребенка. Несмотря на то, что шея ребенка была обвита пуповиной, прокурор заверил, что малыш родился мертвым из-за того, что Гиббс употребляла кокаин, поскольку в крови ребенка были обнаружены следы запрещенных веществ.
Прокурором был Уилли Корк — тот самый выпендрежник, обвинявший Бет в убийстве.
— Это правда? — Бет оторвала взгляд от статьи, которую читала через плечо своего государственного защитника. — Этот прокурор занимался подобным и раньше?
— Не читай этого, — посоветовала Менди, закрывая свой ноутбук.
— Почему?
— Потому что искать прецеденты, имея похожие проблемы с законом, — это как обратиться к врачу онлайн со своей банальной простудой. Ты только убедишься, что у тебя рак, как ты и подозревала. — Она вздохнула. — Уилли стремится занять кресло мэра на следующих выборах. Поэтому хочет предстать борцом за верховенство закона — даже если преступление совершено против еще не рожденного человека.
Бет сглотнула.
— И ее упекли в тюрьму? Ренни Гиббс, я имею в виду?
— Нет. Она предстала перед судом присяжных. Поскольку все доказательства прокурора были сомнительными, в 2014-м дело закрыли.
— И это означает, что мое тоже могут закрыть, верно?
Менди пристально посмотрела на нее.
— Это означает, что Уилли Корку нужен реванш. Больше ничего это не означает.
Бет была ошарашена и напугана. В голове роились сотни вопросов, ответы на которые она, скорее всего, не захочет услышать. Почувствовав горечь подступающих слез, она повернулась на бок и закрыла глаза, надеясь, что Менди ничего не заметит.
Наверное, она заснула, потому что, когда услышала голос Уилли Корка, вначале подумала, что ей просто снится кошмар.
— Чем, черт побери, вы здесь занимаетесь? — заорал он, и Бет из-под опущенных ресниц увидела, что дверь открыта, а он распекает полицейского, которого Менди убедила подежурить по ту сторону двери, чтобы они могли уединиться. — Вы оставили их в палате одних? Убирайтесь! Вы уволены, — грозил прокурор, — а я дождусь здесь, пока пришлют вам замену.
Она услышала, как он говорит по телефону с полицейским участком. Менди встала в дверном проеме, ожидая, когда он закончит разговор. Разве не удивительно, что государственный защитник просидела тут все время, пока она спала, а не оставила Бет в палате с неизвестным мужчиной-полицейским?
— Что вы здесь забыли? — зашипела Менди на Уилли Корка.
— Я могу задать вам тот же вопрос, поскольку догадываюсь, что полицейский не сам вышел за дверь. — Он прошел мимо кровати Бет и взял серебристую ручку, лежавшую на радиаторе. Раньше Бет ее не замечала. — Ответ на ваш вопрос, — продемонстрировал он находку, — я забыл здесь ручку. «Монблан». Мне подарил ее отец в день окончания юридического факультета.
— Говорите тише, она спит. — Менди закатила глаза. — Случайно оставили? Да бросьте. Вы намеренно оставили ее, чтобы иметь возможность вернуться и допросить мою клиентку в отсутствие ее адвоката.
— Перестаньте, Менди. Вы рассуждаете как сторонница теории заговора.
— И это говорит скользкий сукин сын, который собирается забраться в кресло областного прокурора, растоптав невиновную испуганную девушку! — не выдержала Менди.
Если Бет раньше и собиралась признаться, что она не спит, то теперь резко передумала. Она сосредоточилась на том, чтобы ровно дышать и не звякнуть наручниками о край кровати.
— Снимите обвинения, — негромко произнесла Менди. — Я делаю вам одолжение, Уилли. Не ломайте девушке жизнь только потому, что хотите прыгнуть выше головы. Вы окажетесь в неудобном положении, как уже бывало до этого.
«Ренни Гиббс», — подумала Бет.
— Вы пытаетесь поднять статус эмбриона до статуса человека, — продолжала Менди. — Здесь, в Миссисипи, нет такого закона.
— Да, — согласился прокурор.
Бет слишком нервничала, чтобы смотреть на него во время предъявления обвинения, но теперь пыталась разглядеть сквозь прикрытые ресницы. Уилли Корк был не намного старше ее государственного защитника, только черные волосы на висках были подернуты сединой. Быть может, он их красит, чтобы выглядеть солидно?
— Миссисипи знает долгую историю насилия против людей, которые молчали, — ответил он.
— Уилли, — рассмеялась Менди, — вы же не настолько глупы, чтобы пытаться разыграть расовую карту с темнокожей женщиной.
— Нерожденные дети уже вносятся в официальные документы. Знаете, мой дедушка обеспечил меня трастовым фондом, еще когда мой отец и не помышлял обо мне.
— Вам прекрасно известно, что между законными правами нерожденных детей и конституционными правами живого человека — огромная пропасть, — горячо зашептала Менди. — Конституция может защищать свободы и личные интересы, но Верховный Суд четко определил, что эти права обретаются с рождением, а до рождения эмбрион не является человеком. Штаты могут наделять эмбрион теми или иными правами, но от этого он не становится человеком.
У Бет кружилась голова. Произносилось столько слов, а большинство из них она просто не понимала. Одного она совсем не поняла: почему, если речь идет об эмбрионе, она оказалась в наручниках? Бет пыталась унять истерический смех: после всего, что она пережила, чтобы снять с себя ответственность за ребенка, оказалось, что она все еще за него в ответе.
— Я просто пытаюсь воплотить в жизнь законную, освященную временем традицию позволить тем, кто не может говорить сам, иметь голос в суде. Вы каждый день с этим сталкиваетесь, когда назначенный судом опекун выступает от имени детей или людей с ограниченными возможностями. В этой стране закон защищает тех, кто не в силах защитить себя сам. Как, например, младенец вашей подзащитной.
— Эмбрион моей подзащитной, — уточнила Менди. — Эмбрион. Который она вынашивала.
— А если тот, кто вынашивает, каким-либо образом причиняет вред? Если бы на нее кто-то напал, когда она была беременна, и в результате она бы потеряла ребенка, разве вам не хотелось бы привлечь нападавшего к ответу? Вам самой отлично известно: в этом случае вы с таким же усердием, как и я, жаждали бы справедливости. Мы же не станем оправдывать преступницу только потому, что, мол, так уж случилось, именно в ее чреве развивался ребенок.
— А как насчет прав матери? — поинтересовалась Менди.
— Дорогуша, так не пойдет! — ухмыльнулся Уилли Корк. — Нельзя называть ее матерью, если вы не желаете называть то, что развивается внутри нее, ребенком.
Оба даже шептать перестали, стоя спиной к Бет. Казалось, они совершенно забыли о ней — источнике их спора.
Это было уже не в первый раз. Она оказалась здесь потому, что каждый считал своим правом принимать решения за нее. Бет чертовски устала быть сторонним наблюдателем за своей собственной жизнью.
— У вас нет прецедента! — бросила вызов Менди.
— Да неужто? — Прокурор достал из кармана смартфон, потыкал пальцами в экран и стал читать. — Свод законов Миссисипи с дополнениями 97-3-19: «Незаконное лишение человека жизни любым способом и образом должно считаться убийством в следующих случаях: Подраздел А — когда совершается преднамеренно и приводит к смерти… или подраздел D — когда совершается преднамеренно и приводит к смерти неродившегося ребенка». И, разумеется, уже есть прецеденты, — спрятал он смартфон.
— Чушь!
— Пурви Патель, — стал приводить примеры Уилли Корк. — 2016 год. Она приняла те же таблетки, что и ваша подзащитная, чтобы прервать беременность на сроке двадцать четыре недели. Купила их в интернет-аптеке в Гонконге. Когда новорожденный умер, ее обвинили в убийстве первой степени. Она была осуждена и приговорена к двадцати годам заключения за умерщвление плода и невыполнение родительских обязанностей по отношению к ребенку.
— В деле Патель доказательства того, что ребенок родился живым, оказались сомнительными, — возразила Менди. — И приговор был пересмотрен.
— Бэй Бэй Шуэй, — тут же перескочил Корк на другой прецедент. — Выпила крысиный яд, чтобы совершить самоубийство на тридцать третьей неделе беременности. Ребенок умер, но сама она выжила. Ее обвинили в убийстве и намеренном умерщвлении плода и осудили на тридцать лет.
— И обвинения были с нее сняты, когда она признала себя виновной в менее серьезном преступлении и провела всего год в заключении. — Менди скрестила руки на груди. — Любое дело, на которое вы ссылаетесь, было либо пересмотрено, либо закрыто.
— Регина Макнайт, — упрямо продолжал прокурор. — Успешно осуждена в Южной Каролине за убийство, повлекшее за собой рождение мертвого ребенка, вызванное внутриутробным приемом крэк-кокаина. Она получила двадцать один год тюрьмы.
— Вы серьезно? Макнайт даже не пыталась прерывать беременность, — возразила Менди.
— Сейчас вы отстаиваете мою точку зрения, дорогуша, а не свою. Если этих женщин осудили за убийство, где не было даже намерения… только представьте, как легко будет упечь за решетку вашу девицу.
Распахнулась дверь, вошел новый полицейский.
— Вам нельзя покидать эту палату, — приказал Уилли Корк, направившись к выходу. — Даже если все вокруг будет охвачено огнем. А вам… — повернулся он к Менди. — Что ж… желаю удачи, госпожа адвокат.
— Пока есть дело «Роу против Уэйда», — бросила ему в догонку Менди, — у моей клиентки есть все права прерывать свою беременность.
— Что ж, верно, — согласился прокурор. — Но в штате Миссисипи она не имела права прерывать беременность самостоятельно. А это, милочка, уже убийство.
Убийство. Бет поморщилась, и наручник звякнул о поручень кровати. Оба юриста одновременно обернулись, догадавшись, что она проснулась.
— Про… простите, — запинаясь, произнесла Бет.
— Немного поздновато для раскаяния, не находите? — заметил Уилли Корк и величественно выплыл в коридор.
— Похоже, у меня есть что-то твое, — пробился голос Джорджа Годдарда сквозь потрескивание в трубке.
«Он все знает! — тут же понял Хью. — Он знает о Рен».
Хью задрожал всем телом, хотя на улице стояла удушающая жара. Окинув взглядом небольшую группу людей, собравшихся в командном пункте, он кивнул, и Квандт надел наушники, чтобы слышать разговор.
— Джордж, — спокойно продолжал Хью, не заглатывая наживку. — Я слышал выстрел. Что случилось? Ты ранен?
Постоянно давайте понять тому, кто захватил заложников, что вы на его стороне!
— Эти сучки пытались меня убить.
Хью посмотрел на командира отряда спецреагирования.
— Значит, это не ты стрелял?
— Меня вынудили. Они ударили меня скальпелем.
Хью закрыл глаза.
— Тебе нужна медицинская помощь? — должен был поинтересоваться он, хотя на самом деле ему было совершенно плевать: пусть этот Джордж истечет кровью, и поскорее.
— Жить буду.
Квандт удивленно приподнял бровь.
— А как… все остальные? — продолжал Хью. — Кто-то пострадал?
— Старуха, — ответил Джордж.
— Ей нужна медицинская помощь?
Повисло молчание.
— Уже нет.
Хью подумал о Бекс, она была вся в крови.
— Еще кто-то, Джордж?
— Твою дочь я не застрелил, если ты об этом спрашиваешь, — угрюмо проговорил Джордж. — Теперь я понимаю, почему вы не отправили группу захвата.
— Нет! — поспешно перебил его Хью. — Послушай. Я понятия не имел, что она там, когда мы начали с тобой общаться.
Нащупайте то, что вас объединяет!
— Она даже не предупредила меня, что отправляется в клинику! Ты должен меня понять.
Хью затаил дыхание. Он ненавидел себя за то, что приходится так говорить о Рен. Да, он не знал, что она собирается в клинику. Да, он ненавидел себя за то, что она обратилась к тетке Бекс, а не к нему. Но он не собирался винить Рен в том, что она чувствовала себя неловко. Он винил только себя как родителя — за то, что не смог донести до нее: между ними нет запретных тем и вопросов.
Со сколькими родителями он сидел в гостиных, пока эксперты-криминалисты выносили тело их ребенка-подростка, вынутое из петли или с порезами от бритвы! «Мы ничего не знали, — удивлялись они, — она никогда ничего нам не говорила».
Хью не произносил этого вслух, но иногда думал: «А вы спрашивали?»
Но он ведь спрашивал! Он просовывал голову в спальню Рен и интересовался:
— К тебе в школе никто не пристает? Не хочешь ни о чем поговорить?
— Тебя интересует что-то помимо самодельной бомбы, которую я собираю в чулане? — отрывалась она от своих тетрадей. Потом улыбалась и уверяла: — Никаких мыслей о самоубийстве, пап. Все чисто.
Но каждый подросток ежедневно может наступить на сотню мин. И одна из них, похоже, взорвалась.
Внезапно все в душе Хью замерло. Что ж, Джордж теперь обладает жизненно важной информацией: одна из его заложниц — родственница переговорщика. Он решил, что получил определенное преимущество. Но что, если Хью сможет воспользоваться знанием этой информации, чтобы склонить чашу весов в свою пользу?
— Послушай, — продолжал Хью. — Обе наши дочери тайком обделывают дела за нашей спиной. Свою дочь ты остановить не смог, Джордж. Но ты в силах спасти мою. Ты уже спас ее от непоправимой ошибки.
Это было неправдой. Рен отправилась в Центр не для того, что прервать беременность, Хью отлично это знал. А Джордж — нет.
— Ты понимаешь, почему я хочу все это закончить, Джордж? — поинтересовался Хью.
— Ты волнуешься за свою дочь.
— Да. Но еще я хочу когда-нибудь дождаться внуков. И благодаря тебе я получу такую возможность.
Молчание.
— Это как будто получаешь второй шанс, — продолжал Хью. — Я отец-одиночка, Джордж. Как и ты. Быть может, я не всегда был образцовым отцом, но я очень старался. Понимаешь?
На том конце телефонной линии раздалось фырканье, которое Хью принял за знак согласия.
— Но еще меня беспокоит то, что она обо мне подумает. Я хочу, чтобы она мною гордилась. Я хочу, чтобы она думала, что я сделал все возможное ради нее.
— Ни ты, ни я не тянем на героев.
— Герой — это всего лишь ярлык, — ответил Хью. — Единственное наше достояние — честь. У тебя есть выбор, Джордж. Шанс искупить вину. Поступить как следует.
Он рисковал, примеряя ореол порядочности на человека, у которого всего несколько часов назад напрочь снесло крышу от того, что кто-то мог усомниться в его репутации. Но, с другой стороны, бесспорно, что человек, чье достоинство поставлено под сомнение, может страстно жаждать уважения. Вплоть до того, что согласится сдаться, лишь бы заслужить это уважение.
— Уход недостоин уважения, — проговорил Джордж. Но Хью услышал больше — ослабленные связи между слогами слов, с виду преисполненных убежденности. А что, если…
— Зависит от обстоятельств, — не дал он перевести дух захватчику заложников. — Иногда приходится делать выбор даже против собственного желания, но ты обязан так поступить. Это и есть честь.
— Ты один из тех хороших парней в белых шляпах, — захихикал Джордж. — Никогда не едешь на красный свет. Все на вас равняются…
Хью встретился взглядом с капитаном Квандтом.