Настройки шрифта

| |

Фон

| | | |

 

Андрей Легостаев

Эллери Квин

«Тайна сиамских близнецов»

Предисловие

Будучи литературной совестью Эллери Квина, я уже давно считал своим долгом пристыдить его и заставить наконец опубликовать историю увлекательного расследования, проведенного им много лет назад на вершине горы, именуемой Эрроу[1], — не в Дарьенском заливе[2], а значительно севернее, в Типи — сердце древней страны индейцев.

История эта примечательна не только необычным местом преступления, обликом двух ее персонажей и темой огня, проходящей сквозь нее подобно вагнеровскому лейтмотиву, но также тем, что она впервые среди опубликованных приключений мистера Квина повествует о расследовании, осуществленном без какого-либо участия официальных властей. Ибо за исключением отца Эллери, инспектора Квина, сцена здесь абсолютно лишена привычных атрибутов дел об убийстве — детективов, полицейских, медицинских и баллистических экспертов, дактилоскопистов et al[3].

Как такое могло произойти в нашей стране, где малейшее подозрение способно привлечь на место происшествия целую бригаду сыщиков, — один из самых интересных элементов этой насыщенной сюрпризами истории. Желаю читателям получить удовольствие от знакомства с ней.

Дж. Дж. Мак-К.

Клермонт, штат Нью-Гемпшир

Часть первая

Человеческий фактор — единственное, что не позволяет миру переполниться безнаказанными убийцами. Изощренность преступного ума является одновременно сто величайшей слабостью. Покажите мне так называемого «умного» убийцу, и я покажу вам человека, уже приговоренного к смерти. Луиджи Персано. Преступление и преступник (1928)
Глава 1

ГОРЯЩАЯ СТРЕЛА

Дорога, будто выпеченная из каменного теста в гигантской духовке, извивалась змеей вдоль склона горы, внезапно бодро устремляясь вверх. Ее прожаренная солнцем поверхность, напоминающая черный хлеб, вздымалась, словно хорошо подошедшая дрожжевая опара. Будучи на протяжении пятидесяти ярдов широкой и удобной, дорога на следующие пятьдесят ярдов без всякой причины сужалась, превращаясь в смертельно опасную для шин. Делая окончательно невыносимой жизнь несчастного автомобилиста, — она обдавала его облаками пыли, каждая частица которой впивалась в незащищенные участки влажной человеческой плоти подобно ядовитому насекомому.

Мистер Эллери Квин, совершенно неузнаваемый благодаря прикрывавшим утомленные глаза темным очкам, в низко надвинутой парусиновой кепке и таком же пиджаке, складки которого наполняла пыль трех округов, страдая от невероятного зуда пропотевшей и воспаленной кожи, склонился над рулем видавшего виды «дюзенберга», с отчаянной решимостью борясь с ним. Он проклинал каждый поворот от Тукесаса, расположенного в долине сорока милями ниже, где начиналась вышеупомянутая дорога, до теперешнего местонахождения. Ему уже не хватало слов.

— Сам виноват, — сердито проворчал его отец. — Думал, что в горах будет холодно! Черт возьми, я чувствую себя так, словно меня ободрали наждаком с головы до ног!

Спасаясь от пыли, инспектор, укутанный до глаз зеленым шарфом, напоминал маленького серого араба. Злость клокотала в нем и, подобно дороге, каждые полсотни ярдов устремлялась вверх, вырываясь наружу. Простонав, он повернулся на сиденье рядом с Эллери и мрачно посмотрел на привязанную сзади груду багажа.

— Говорил я тебе, Эл, чтобы ты ориентировался на тот пик в долине, верно? — Старик ткнул указательным пальцем в горячий воздух. — Предупреждал, что в этих горах можно напороться на самую скверную дорогу! Но нет — тебе нужно заниматься исследованиями на ночь глядя, словно какому-то чертову Колумбу! — Инспектор сделал паузу, глядя на темнеющее небо. — Ты такой же упрямый, как твоя мать, — упокой Господь ее душу, — поспешно добавил он, будучи богобоязненным солидным джентльменом. — Надеюсь, ты удовлетворен!

Эллери вздохнул и украдкой посмотрел на зигзаг, вздымающийся впереди. Небесный свод быстро окрашивался в пурпурные тона — зрелище, способное пробудить поэта в любом человеке, за исключением усталого, разгоряченного и голодного автомобилиста. А рядом с таковым сидел сейчас его сердитый родитель, чье недовольство имело под собой все основания. Дорога, вьющаяся у подножия холмов, которые окаймляли долину, выглядела привлекательно, обещая прохладу в тени зеленых деревьев, но обещание так и осталось обещанием.

«Дюзенберг» карабкался вверх в сгущающемся сумраке.

— Отличное завершение отпуска, — продолжал инспектор Квин, раздраженно косясь на дорогу поверх складок пыльного шарфа. — Сплошные неприятности! Черт побери, Эл, мне жарко и... неудобно! Такие вещи портят мой аппетит!

— А мой нет, — отозвался Эллери с очередным вздохом. — Я могу съесть бифштекс из шины с поджаренными сальниками и бензиновым соусом, настолько я проголодался. Где мы сейчас находимся?

— В Типи[4] — где-то в Соединенных Штатах. Это все, что я знаю.

— Прекрасно. Типи — своеобразное проявление идеальной справедливости. Наводит на мысль об оленине, поджариваемой на костре... Ого, Дюзи, вот это класс! — Инспектор, который от внезапного рывка едва не сломал себе шею, свирепо посмотрел на сына — слово «класс» казалось ему явно неподходящим к случаю. — Ну-ну, папа! Не обращай внимания на такие мелочи. Их не избежать при поездке на автомобиле. Взгляни-ка лучше на это.

Они достигли одного из бесчисленных изгибов дороги, и изумленный Эллери остановил машину. Внизу на сотни футов раскинулась долина Томагавка, уже укутанная пурпурной мантией, которая быстро опускалась с упирающихся в небо зеленых крепостей. Мантия вздымалась, как будто под ней шевелилось какое-то огромное, мягкое животное, наполовину скрывая извивающуюся внизу бледно-серую ленту дороги. Не было видно ни огней, ни других признаков человека. Небо краснело все сильнее — последний сияющий ломтик солнца скрылся за горной цепью на другом конце долины. Вершина холма, на который взбиралась дорога, находилась на расстоянии десяти футов — за ней начинался спуск в долину среди зеленых каскадов.

Эллери повернулся и посмотрел вверх. Гора Эрроу возвышалась над ними темно-зеленым гобеленом, сотканным из сосен, дубов и кустарника. Казалось, изумрудная ткань тянется к небу на целые мили.

Эллери снова завел «дюзенберг».

— Ради этого стоит помучиться, — усмехнулся он. — Я уже чувствую себя лучше. Придите же в себя, инспектор! Перед вами девственная природа!

— Чересчур девственная для меня.

Ночь наступила внезапно, и Эллери включил фары. Они поехали дальше, молча глядя вперед: Эллери — мечтательно, а старый джентльмен — с раздражением. Странная дымка начала плясать перед ними в лучах света, устремленных на дорогу, клубясь и извиваясь, словно туман.

— По-моему, мы должны, наконец, выбраться, — проворчал инспектор, моргая в темноте. — Дорога начала спускаться, верно? Или мне кажется?

— Она уже некоторое время спускается, — согласился Эллери. — Становится теплее, не так ли? Что говорил тот шепелявый владелец гаража в Тукесасе — сколько ехать до Оскуэвы?

— Пятьдесят миль. Тукесас! Оскуэва! От одних названий может стошнить!

— В тебе напрочь отсутствует романтика, — усмехнулся Эллери. — Неужели ты не чувствуешь красоты старинной индейской этимологии? Ирония ситуации заключается в том, что наши соотечественники, попадающие за рубеж, горько сетуют на «иностранные» названия — Львов, Прага, Брешия, Вальдепеньяс — и даже добрые старые британские Харуич или Лестершир. Но эти слова кажутся односложными...

— Хмм! — странным тоном протянул инспектор, снова моргая.

Коридор Судьбы

— ... в сравнении с нашими Арканзасом, Виннебаго[5], Скохари[6], Отсего[7], Сиу-Сити[8], Саскуиханной[9] и бог знает чем еще. Ведь это наше наследство! Да, сэр, по тем холмам с другой стороны долины и по этим горам над нашими головами скитались размалеванные краснокожие. Индейцы в мокасинах и дубленых оленьих шкурах, с косичками и перьями в волосах. Дым их сигнальных костров...

Рыжий львовский автобусик, в который вбилось пассажиров больше чем в какой-либо «Икарус», тяжко подкатил к Дворцу Молодежи. Весьма привычный к давке Сергей облегченно вздохнул, стал пробиваться к выходу. Галстук съехал на сторону, пуговицы на куртке расстегнулись. Автобус опустел, лишь несколько бабушек осталось скучать на передних сидениях — создавалось впечатление, что весь Питер стремится сегодня сюда, к уродливому громадному зданию на отшибе.

— Хм! — снова произнес инспектор, внезапно выпрямившись. — Похоже, они до сих пор их жгут.

Моросил мелкий противный дождик. Но настроение отличное. Сегодня — сорок шестая годовщина со дня рождения Джона Леннона[1], ради такого события в ЛДМ большой концерт рок-клубовских групп. Сейшн вызвал небывалый ажиотаж среди поклонников рока и острый дефицит билетов. Но старый друг Панкер, как всегда, не подвел и билетов у Сергея хватило на всех — один билет даже лишний. Ну, это-то как раз не проблема…

— Ты о чем?

Сергей поправил галстук и застегнул пуговицы. На рок-концерты он всегда ходил в строгой коричневой тройке, чтобы выделяться среди однообразно-пестрой толпы в трепанных джинсах и фирменных свитерах.

— О дыме, сынок. Посмотри. — Инспектор приподнялся, указывая вперед. — Вон там!

— Нет лишнего билетика? — без особой надежды спросила невзрачная пятнадцатилетняя девчушка, одетая как парень.

— Чепуха! — резко отозвался Эллери. — Что здесь делать дыму? Возможно, это просто вечерний туман. Горы иногда выкидывают престранные штуки!

— Нет. Извините, — сухо ответил Сергей, и быстро направился в сторону дворца. У дверей мрачного серо-коричневого здания ЛДМ толпилось много людей и он надеялся продать лишний билет какой-нибудь симпатичной девушке, как повод для знакомства. В сумке у него лежали три бутылки сухого вина, он сумел отпроситься у жены аж до утра, впереди два выходных…

— Эта — во всяком случае, — мрачно произнес инспектор Квин. Пыльный шарф упал ему на колени, но он не обратил на это внимания. Его маленькие острые глазки уже не были тусклыми и скучающими. Старик обернулся и некоторое время смотрел назад.

Сергей присматривался к лицам жаждущих попасть на концерт любителей рока, выискивая знакомых и решая, кому бы продать билет. Времени до начала действа еще достаточно. Сергей не торопился, с удовольствием прислушивался к обрывкам привычных околомузыкальных разговоров. Вид Дворца Молодежи с его невзрачной внешней отделкой, нелепыми балконами, с какой-то особо подчеркнутой приземленностью, и в то же время с помпезным и совершенно бесполезным внутренним убранством — дурацкий бассейн, например, — всегда наводил Сергея на мысль о вечной проблеме отцов и детей. Отцы с самых высоких трибун постоянно твердят: «молодым везде у нас…», а на деле строят вот это вот, да еще добираться так неудобно, да еще напротив отделение милиции, как насмешка. И «дети» ведут себя соответственно, одним своим внешним видом и повадками приводя отцов в праведное негодование.

Эллери нахмурился, бросил взгляд на зеркальце заднего вида и снова стал глядеть вперед. Теперь дорога явственно спускалась в долину, но странная мгла уплотнялась с каждым футом.

Вдруг к Сергею подошел, прервав его высокие размышления, небритый сухощавый мужчина лет сорока и сказал вопросительно-утвердительно:

— В чем дело, папа? — негромко спросил Эллери. Его ноздри дрогнули. В воздухе ощущался слабый неприятный запах.

— Привет! У тебя, наверняка же, есть лишний билет.

— Думаю, Эл, — сказал инспектор, откидываясь назад, — тебе лучше поторопиться.

— Привет. Есть, — сам не зная почему, согласился Сергей. — Три рубля.

— Это... — начал Эллери и осекся, судорожно глотнув.

На миг нечто очень знакомое показалось в чертах лица незнакомца. Но Сергей тут же понял, что ошибся и видит его впервые. Серый плащ на незнакомце расстегнулся, под ним виднелись потертые джинсы и красная футболка с надписями на английском языке. Через плечо у него висела черная кожаная, застегнутая на молнию, туго набитая сумка. Что-то удивительно привлекательно-обаятельное увидел Сергей в незнакомце и сразу проникся к нему симпатией.

— Чертовски похоже.

— У меня есть хорошее вино, — просто сказал мужчина. — Может, поможешь с ним справиться, а? Перед концертом-то…

— Лесной пожар?

— Дождь прекратился… — задумчиво протянул Сергей. — Что ж, грех отказываться от такого предложения… Только, извини — меня тут двое приятелей должны ждать. У нас тоже куплено. А ты, кстати, не питерский, что ли?

— Да, — ответил незнакомец. — Гость вашего прекрасного города. Много слышал о ленинградском роке — вот и решил поглядеть собственными глазами.

— Именно. Чувствуешь запах?

— Правильно решил — не пожалеешь, — сказал Сергей. — Ну ладно, раз ты со своей бутылкой, то лишним не будешь. Вон, кстати, и Гуго с Дельфином. Идем познакомлю.

Нога Эллери нажала на акселератор. «Дюзенберг» рванулся вперед. Инспектор, оставив свою ворчливость, перегнулся через борт автомобиля и включил мощную боковую фару, осветившую склон горы.

Сергей, улыбаясь, направился к идущим навстречу друзьям. На вид оба выглядели его ровесниками. Один высокий, холеный, интеллигентно-аристократической наружности в модных импортных очках и с черным складным зонтиком в руках. Кстати, и все остальное, надетое на нем — импортное, модное, дорогое — и в то же время со вкусом подобранное и не броское. Другой же, напротив, — одет в кричаще-сверхмодный вареный джинсовый костюм и в вареной же куртке, на которой наколото несколько значков с изображениями популярных рок-групп. Светлые волосы подстрижены по самой последней моде, начисто выскобленное лицо аж лоснится, и от него исходит одуряющий запах дорогого одеколона. И сам он весь светится от сознания собственной привлекательности.

Эллери стиснул зубы. Слова казались лишними.

— Привет, Гуго, — пожал Сергей руку тому, что повыше. — Здорово, Андрюха, — обернулся он к другому. — С днем рождения Джона. Я гляжу, вы уже…

Несмотря на высоту и вечернюю прохладу, в воздухе чувствовался какой-то странный жар. Туман, сквозь который пробирался «дюзенберг», стал желтоватым и плотным, как вата. Это был дым от горящих пыльных листьев и сухого дерева. Его едкие молекулы проникали в ноздри и легкие, вызывая кашель и слезы.

Новый знакомый Сергея тоже подошел, молча словно сто лет знаком с ними, пожал руки его друзьям.

Слева, где лежала долина, не было видно ничего, кроме темного дымного облака, напоминавшего ночное море.

— Мы уже с утра начали, — ответил Сергею Дельфин. — Тебя, что ли, дожидаться?

— Остановись, сынок, — предложил инспектор.

— Ну, пра-авильно, — протянул Сергей. — На вечер-то хоть оставили?

— Пожалуй, — пробормотал Эллери. — Я как раз об этом подумал.

— Оставили, оставили. Веселящего — море, — успокоил Гуго. — И на вечер хватит, и на ночь… Кстати, договорились поехать к Маринке, у нее там подруги будут. Ты как — с нами?

«Дюзенберг», пыхтя, остановился. Впереди клубились темные волны дыма. На расстоянии около сотни футов в них начинали впиваться оранжевые зубы пламени. Внизу, в направлении долины, также мелькали длинные огненные языки.

— Надеюсь. Пошли внутрь, чего здесь без толку стоять! — сказал Сергей и все направились к большим стеклянным дверям, у которых столпились рвущиеся внутрь безбилетные рок-фаны. Из шести дверей, как обычно, открытой была лишь одна и протолкнуться внутрь даже имея билеты оказалось не так-то просто.

— Прямо на нашей дороге, — заметил Эллери. — Нам лучше поехать назад.

В гардеробе они встретили еще двух своих знакомых — темноволосого бородача лет тридцати двух, в черных брюках и черном свитере с глухим воротом, очень похожего на Юрия Шевчука из «ДДТ» и носящего, кстати, такое же имя. С ним был приятный, совсем молодой парень в клетчатых штанах, кожаном пиджаке, модной рубашке и с узким красным галстукам под «Секрет». Звали его Никитой, он с полгода как вернулся из армии и сосед его и близкий друг Юрий приобщал к рок-культуре. От них тоже изрядно попахивало спиртным.

— А ты сможешь здесь развернуться? — со вздохом спросил инспектор.

— Попробую.

Совершенно трезвый Сергей слегка обиделся и предложил пойти выпить. Никто не возражал и, послав Никиту в буфет за бутербродами и стаканами, они направились в укромный уголок в запутанных недрах огромного дворца, в которых друзья прекрасно ориентировались.

В клубящейся тьме это оказалось нервной и деликатной работой. «Дюзенберг» — старый гоночный реликт, подобранный Эллери несколько лет назад из чувства извращенной сентиментальности и приспособленный им для личного пользования, — казалось, еще никогда не был столь строптивым. Потея и ругаясь сквозь зубы, Эллери двигал автомобиль взад-вперед, дюйм за дюймом разворачивая его. Маленькая серая рука инспектора вцепилась в ветровое стекло; кончики его усов шевелились на горячем ветру.

По дороге и Сергею, и Юрию, и Дельфину с Гуго постоянно приходилось здороваться, пожимать руки, перебрасываться ничего не значащими фразами с огромным количеством знакомых. Но все-таки они добрались до площадки тихой служебной лестницы. Случайный знакомый Сергея достал из своей черной сумки бутылку крепленого вина и передал Сергею. Тут как раз подоспел Никита. Юрий заявил, что он не пьет с теми, кого даже не знает, как зовут.

— Живее, сынок, — посоветовал старик. Его взгляд устремился на темный склон Эрроу. — По-моему...

— Сегодня день рождения Леннона, — сказал незнакомец. — Зовите меня по такому случаю Брайаном.

— Да? — отозвался Эллери, осуществляя последний поворот.

— Тогда я сегодня — Джордж, — заявил Юрий и все рассмеялись.

— По-моему, огонь взбирается вверх по дороге позади нас.

— А я — Ринго, — смеясь, протянул руку незнакомцу Сергей.

— Господи, папа, не может быть!

— А я — Джон, — поддержал шутку Дельфин.

«Дюзенберг» содрогнулся, когда Эллери уставился в темноту. Он еле удержался от нервного смеха. Огненная западня! Это казалось слишком нелепым... Инспектор наклонился вперед, тихий и напряженный как мышь. Эллери резко нажал на акселератор, и машина рванула с места.

Внизу полыхал весь склон горы. Мантия была разорвана в тысячах мест; маленькие оранжевые зубы и длинные оранжевые языки, казавшиеся твердыми, вгрызались в склон и лизали его. Ландшафт, выглядевший с высоты миниатюрным, на многие мили был охвачен пламенем. Квины понимали, что произошло. Был конец июля, оказавшегося одним из самых жарких и сухих месяцев за многие годы. Кругом расстилался почти девственный лес — солнце высосало практически всю влагу из спутанного ковра деревьев и кустов. Крошащаяся высохшая древесина манила к себе огонь. Небрежно затоптанный туристами костер, брошенная сигарета, даже трение под действием ветерка двух сухих веток могли вызвать пламя, быстро распространившееся на деревья вдоль основания горы, в результате чего весь склон был внезапно объят пожаром.

— Ну, а я — Пол Маккартни, — не отстал от друзей Гуго.

«Дюзенберг» замедлил ход, заколебался, снова рванулся вперед и остановился, скрипнув тормозами.

— Получается, что я — Линда, — улыбнулся Никита.

— Голубой, что ли? — равнодушно спросил «Брайан».

— Мы попались! — вскричал Эллери, приподнявшись над рулем. — Огонь и спереди и сзади! — Он полез за сигаретой и криво усмехнулся. — Смешно, не так ли? Испытание огнем! Какие грехи ты совершил?

— Сам ты, голубой! Ты… — Никита покраснел и попытался ударить оскорбившего его кулаком в лицо. Не для того, чтобы на самом деле подраться, а чтобы ребята сразу бросились разнимать, и таким образом без потасовки защитить свою честь.

Но никто так и не понял, как получилось, что Никита отлетел к противоположной стене, не сумел сохранить равновесие и, упав, покатился по ступеням лестницы. Брайан же вроде и позы не успел поменять.

— Не валяй дурака! — резко отозвался инспектор.

Он встал и огляделся. Край дороги уже лизало пламя.

Ребята растерялись, не зная, что делать, а Брайан быстро спустился к Никите, помог ему подняться и выяснил, что тот ничего себе не повредил.

— Самое скверное заключается в том, — пробормотал Эллери, набрав в легкие дыма и бесшумно выпустив его, — что я втянул в это тебя. Похоже, это моя последняя глупость... Нет, папа, осматриваться бесполезно. Единственный выход — прорываться сквозь огонь. Дорога весьма узкая, и пламя уже пожирает деревья и кустарник рядом с ней. — Он снова усмехнулся; глаза на его мертвенно-бледном лице блеснули под стеклами очков. — Нам не проехать и сотни ярдов. Видимость никудышная, а дорога все время петляет, так что, если пожар до нас не доберется, мы просто сорвемся вниз.

— Прошу прощения, — виноватым голосом сказал он. — Просто реакция на нападение. Я не хотел причинить ему вреда. Еще раз прошу прощения. — Он в обнимку с Никитой поднялся на площадку и похлопал его по спине.

Инспектор молча смотрел вперед, раздувая ноздри.

— Ну, ладно, — примиряюще сказал Сергей, наливая стакан вина новому знакомому. — Брайан — так Брайан. А если серьезно, то меня зовут Сергей. Это Леха, — он показал на Гуго и тот пожал Брайану руку. — Это Юрий. Никита. И Андрей…

— Ваше здоровье… За знакомство, — сказал Брайан, приподняв привычный глазу граненый стакан наполненный прозрачной жидкостью цвета жженого сахара, и залпом выпил. Затем по кругу выпили все остальные и принялись жевать бутерброды.

— Все это чертовски мелодраматично, — с усилием продолжал Эллери, устремив взгляд в сторону долины. — Совсем не соответствует моим представлениям о смерти. Такой конец отдает шарлатанством. — Закашлявшись, он скорчил гримасу и выбросил сигарету. — Ну, каково же решение? Останемся поджариваться на месте, попытаем счастья на дороге или попробуем вскарабкаться наверх? Только решай поскорее — наш хозяин проявляет нетерпение!

— Хорошо пошло, — сказал Сергей. — После смены у станка, так здорово оттянуться на тусовке…

— Возьми себя в руки! — одернул сына инспектор. — Забраться вверх через лес мы всегда успеем. Поехали!

— Ты чего, прямо с завода сюда? — лениво спросил Гуго.

— Слушаюсь, сэр, — пробормотал Эллери — у него щипало в глазах, причем не из-за дыма. «Дюзенберг» двинулся вновь. — Нет смысла оглядываться по сторонам. Это единственная дорога — от нее нет никаких ответвлений... Больше не вставай, папа. Завяжи платком нос и рот.

— Ага. Устал сегодня до стеклянных мушек в глазах. Да еще с мастером поругался, он…

— Ладно, перестань ты о работе… Кому это интересно? — оборвал его Дельфин. — Ты у нас один такой… раб-ботяга. Поговорим лучше о девушках красивых…

— Говорю тебе, поезжай! — сердито крикнул старик; его красноватые слезящиеся глаза сверкали, как угли.

— А чего о них говорить, — сказал Гуго, — поедем вечером и пощупаем вволю, верно, Серега? Давай я лучше анекдот свежий расскажу…

«Дюзенберг» продвигался неуверенно, словно пьяный. Три фары освещали лишь желтовато-белые струйки дыма, вьющиеся вокруг машины. Эллери ехал дальше, руководствуясь скорее инстинктом, чем разумом. Внешнее оцепенение скрывало его отчаянные попытки припомнить каждый поворот дороги... Теперь оба кашляли не переставая. Глаза Эллери, хотя и защищенные очками, начали слезиться. Ноздри ощущали новый запах — запах горелой резины. Шины...

Постепенно завязался общий разговор. Про инцидент с Никитой все забыли, кроме, может, самого Никиты. Брайан хоть и был лет на десять их старше, оказался «своим в доску» — много и удачно шутил, хохотал со всеми. Выпили еще одну бутылку, которую тоже достал из сумки Брайан. И всем стало казаться, что знают они Брайана очень давно.

Пепел мягко опускался на одежду.

Потом подошло время и они двинулись в зал. Концерт оказался на редкость удачным, выступали толковые коллективы, исполняющие в основном старые битловские песни. И музыканты, и зрители веселились от души. Сергей ценил такие концерты — нестандартные составы, музыканты не отыгрывают устоявше-поднадоевшую программу, а импровизируют на ходу, ибо и для них сегодня праздник, ибо и они отдыхают.

Откуда-то снизу, издалека, сквозь шум и треск донесся вой пожарной сирены. Сигнал тревоги из Оскуэвы, мрачно подумал Эллери. Там увидели пожар и начали собирать людей. Скоро вереницы муравьев в человеческом обличье с ведрами, цепями и метлами поползут по горящему лесу. Эти люди привыкли бороться с пожарами. Безусловно, они справятся и с этим, а может, он прекратится сам или погаснет под действием ниспосланного Провидением дождя. Но одно несомненно, продолжал думать Эллери, вглядываясь в дым и судорожно кашляя, — два джентльмена по фамилии Квин встретят свой конец на этой горящей дороге у подножия одинокой горы, вдалеке от Бродвея и Сентр-стрит, и никто не явится свидетелем их ухода из мира сего, ставшего вдруг таким дорогим и уютным...

В перерыве прошли за кулисы — у Дельфина имелись хорошие друзья в одной из отыгравших уже групп. Там еще выпили с музыкантами и Брайан, со своей обаятельностью, опять был в центре внимания. Руководитель группы заплетающимся языком даже предложил ему стать их менеджером, но Брайан ловко ушел от ответа.

— Там! — закричал инспектор, внезапно вскочив. — Вон там, Эл! Я знал это! — Он указывал налево; в его голосе слышалось облегчение. — Я помнил, что здесь была боковая дорога! Останови машину!

С бешено колотящимся сердцем Эллери надавил на тормоз. Сквозь разрыв в дыму виднелся черный туннель. Очевидно, это была дорога, ведущая наверх через почти непроходимую чащу, которая покрывала Эрроу, точно волосы грудь великана.

Второе отделение концерта получилось еще лучше, чем первое и кампания, уже довольно «тепленькая», в великолепном настроении вывалилась из дворца на улицу.

— А Никита где? — оглядевшись, спросил Сергей.

Эллери резко повернул руль. «Дюзенберг» откатился назад, взвизгнул и рванулся вперед с новой силой, вгрызаясь на второй скорости в затвердевшую грязь дороги, которая отходила под весьма рискованным углом от основного шоссе. Мотор стонал, выл и причитал — машина ползла вверх, постепенно набирая скорость. Дорога начинала петлять. Еще один поворот — и внезапно на них повеял прохладой и свежестью ветер, напоенный ароматом сосен...

— Потерялся где-то, — ответил Юрий. — Да черт с ним, пошли. Сам доедет.

Казалось невероятным, что всего за двадцать секунд они оставили позади огонь, дым и неминуемую гибель.

— До «Петроградской» пойдем, или на автобусе? — спросил Гуго.



— Ночь вся впереди… Дождя нет — пошли пешком прогуляемся, — сказал Сергей и они пошагали по хорошо знакомой тихой улице профессора Попова, обсуждая прошедший концерт, поминутно взрываясь хохотом, и рассуждая о развитии их любимой рок-музыки в их любимой стране.

* * *

Дельфин предлагал каждой встречной девушке любовь и дружбу. Услышав в ответ очередное пожелание идти куда подальше, он ничуть не обескураженный, под хохот друзей вновь присоединялся к беседе.



— Где же твое неотразимое обаяние, Андрюха? — спросил Сергей, когда того вновь отшили.

— Он еще пока не в форме, — ответил Гуго. — Не допил — сразу видно. Вот еще по стаканчику — и все девочки его…

Все стало черным — небо, деревья, дорога. Воздух, словно бальзам, наполнял прохладой измученные горла и легкие. Некоторые время Квины жадно глотали его, затем оба рассмеялись.

— Очень дельное предложение, — поддержал его бородатый Юрий. — Вон там… на стройке, за забором и добавим. Тост за Леннона, как никак ему сегодня день рождения.

— О боже! — задыхаясь, пробормотал Эллери. — Все это слишком фантастично!

— Кстати, о Ленноне, — неожиданно сказал Брайан, доставая сигареты. — Как вы считаете, что было бы, если б не застрелили его тогда и Джон был бы сейчас жив?

— Еще бы! — усмехнулся инспектор. Достав носовой платок, он вытер рот дрожащей рукой.

— Что было бы… что было бы… Круто все очень было бы, однако! — весело сказал Дельфин, пролезая в дыру в заборе. Остальные последовали за ним.

— Нет, а все-таки? — настаивал Брайан и по ту сторону забора.

Они сняли головные уборы, наслаждаясь холодным ветром, потом посмотрели друг на друга, с трудом видя в темноте лица. Эллери отпустил тормоз и привел «дюзенберг» в движение.

Луна и фонарь хорошо освещали почти достроенное здание. Ребята подошли к штабелю бетонных плит. Гуго достал из сумки бутылку водки и стал откупоривать ее.

— Так что же все-таки было бы, если бы Леннона не застрелили? — не унимался Брайан.

— Да черт его знает… — весело сказал Гуго, протягивая Брайану стакан. — Выпустил бы еще с десяток альбомов, да и все, пожалуй. На, лучше выпей за него.

— А действительно, — вмешался Сергей, — мог бы он еще что-то крутое сделать? По-моему, так вполне…

— А по-моему, ничего «крутого» бы он не сделал, — авторитетно заявил бородатый Юрий своим прокуренным, с сипотцой голосом. — Последний его альбом такое барахло…

— Ну и что из того? — ответил Гуго. — Если так рассуждать…

— За здоровье Джона Леннона! — приподнял Брайан стакан и залпом выпил.

— Этому больше не наливаем, — сказал Сергей и все рассмеялись. — Какое здоровье, окстись, за упокой надо! На лучше, закуси! — он протянул Брайану коржик.

— Это как сказать… — Брайан понюхал коржик и передернул плечами. — Можно за упокой, а можно и за здоровье… Если бы вам сейчас предоставилась возможность спасти Леннона, вы бы согласились?

— Ну о чем разговор! — под общий смех сказал Дельфин. — Конечно бы согласились! Когда начнем?

Новый взрыв смеха.

— Напрасно смеетесь… — начал было Брайан, но Сергей остановил его:

— Подожди, не смеши. Дай выпить людям…

Брайан закурил сигарету, а все по очереди выпили.

— Ну так что там, насчет предоставившейся возможности спасать Леннона? — закусывая коржиком, спросил Юрий. — Перемещение во времени? Чушь собачья…

— Конечно же, ты прав, — улыбнулся ему Брайан. — С научной точки зрения машина времени невозможна. Но я вам предлагаю, клянусь Коридором, реальную возможность…

— Чем-чем клянешься? — переспросил Гуго.

— Ну… неважно, — отмахнулся Брайан. Бросил окурок, дотлевший до фильтра, вытащил из кармана пачку, она оказалась пустой. Он нервно как-то смял ее и отшвырнул за плиты. — Дайте кто сигарету, у меня кончились.

Сергей протянул ему пачку. Брайан прикурил, затянулся и закашлялся.

— Что за гадость ты мне дал?

— Почему гадость? Отличные сигареты. Кубинские…

— Так в чем заключается твоя возможность-то? — похлопал Брайана по плечу Дельфин.

— Существует некая система, — сказал Брайан, повернувшись к Дельфину, но и все остальные его внимательно слушали, — из которой можно попасть в любую временную точку истории нашей планеты в любом возможном ее варианте…

— Чего-чего? — переспросил Дельфин. — По-русски, пожалуйста.

— Ну ты чего, не понимаешь, что ли? — кривляясь сказал Сергей. — Параллельные миры там… альтернативная история…

— Ребята, а не пора ли нам к девочкам? — сказал вдруг Гуго и снял сумку с плит. — Скоро уж полночь…

— В общем, Сергей, суть ты уловил верно, — сказал Брайан не обращая внимания на реплику Гуго и на ироничный тон Сергея. Достал из внутреннего кармана плаща небольшой жезл странной формы, блестящий, с утолщением на конце. Он провернул это утолщение вокруг оси и нарисовал им в воздухе прямоугольник.

Метрах в двух от них, почти у самого здания, возникла мерцающая линия. Она моментально превратилась в материальную субстанцию и внутреннее пространство затянулось матовой пленкой.

— Прошу вас — это вход в Коридор, — торжественно сказал Брайан. — Очень немногим предоставляется возможность войти в него!

— Что вот так вот — прямо сейчас, что ли? — спросил Гуго, не особенно довольный подобной перспективой, хотя что-то и звало его пуститься в заманчивое приключение.

— А чего сопли-то жевать? — удивился Дельфин. — Девки подождут, а тут такое дело… Давай, Брайан, как пройти-то в него?

— Такая возможность предоставляется раз с жизни, — с пафосом сказал Брайан, видя недоверчивые взгляды Гуго и Сергея. Юрий стоял в тени, а Дельфин прямо рвался на поиски приключений. — Только один раз и далеко не всем. Просто вы мне симпатичны, ребятки… И цели у вас самые благородные — спасти Джона Леннона. Давно не встречал таких самоотверженных людей как вы! Замечательный музыкант и вы его спасете, я не сомневаюсь в этом. Обратно вы вернетесь сюда в этот же момент времени, так что это будет для вас чем-то вроде внепланового отпуска… Есть, правда, риск остаться в Коридоре навсегда, но все от вас зависит. А массу забавных приключений я вам гарантирую! Спасете Леннона — всю жизнь гордиться будете. Такой талантище вернете человечеству, он еще горы своротит… Он еще, честно-то говоря, и не показал себя во всю силу — он на такое способен…

Юрий, который до этого молча наблюдал за Брайаном прислонясь к бетонным плитам, вдруг отошел от них, покрутил демонстративно пальцем у виска и, ничего не говоря, направился к забору. Дойдя до дыры он обернулся и сказал:

— Чего-то он тут распелся соловьем… Не верю я ему. Вы как хотите, а я поехал. Гуго, тебя же вроде ждут…

Сергей вдруг с пьяной нежностью обнял Брайана и сказал:

— Извини, дружище, все было очень здорово… Рад был познакомиться. Я устал за день, как не знаю кто… а ты тут приключения предлагаешь… Спасибо, конечно… в другой бы раз и рад, но сейчас бы мне до койки побыстрее добраться, — и он поспешил вслед за Юрием, радуясь, что инициатива бегства все-таки принадлежала бородатому.

— Юрка, Серега, да вы что?! — изумился Дельфин. — Тут человек такое дело предлагает… Один же раз в жизни! Джон Леннон! Да я за него…

— Ладно, пошли, — хлопнул его по плечу Гуго. — Забыл что ли, нас же Маринка с подругами ждет! Метро закроют — как добираться будем?

Дельфин послушно потопал за Гуго к дыре в заборе.

— Ребята, — спокойно и громко в ночной тишине сказал им вслед Брайан. — Такой шанс выпадает раз в жизни!

— А-а, — отмахнулся Дельфин. — Ребята-то правы. Время уходит, мы за этим поганым забором торчим, а девочки скучают напрасно. Счастливо!

— Дело ваше, — сказал Брайан достаточно громко, чтобы услышали за забором. — Я тут покурю еще минут двадцать — подумайте! Такой шанс больше не предоставится!

— Да пош-шел ты! — раздалось ему в ответ.

Некоторое время друзья молча шли в сторону метро.

— Слушай, Юрка, — прервал молчание Дельфин, — а чего это ты вдруг сорвался? Все так здорово было… Из-за тебя и мы пошли.

— Ты что, не догадался, что он мошенник? Мало ли чего ему от нас надо было! Надо же чушь какую молол: Коридор… Раз в жизни… Спасти Леннона…

— Но ведь вход же материальный был… прямо на наших глазах…

— Материальный? А ты что его щупал что ли? Может этот Брайан просто гипнотизер какой? Кстати, Серега, откуда ты его вообще знаешь?

— Откуда, откуда… Билет у меня лишний спросил. Выпить с ним предложил. А тут как раз Гуго с Дельфином подошли. Слушайте, ребята, ну а если бы вы наверняка знали, что все это на самом деле? Может, мы просто испугались?

— Кто испугался-то? — взорвался Дельфин. — Сами же и испугались! Человек, может, серьезно предлагал… Кстати, мне он был симпатичен… отличный мужик. Мне сперва что-то такое знакомое в нем показалось.

— Ага, и мне, — сказал Гуго. — Что-то в нем есть такое… в лице…

— Мне тоже, — сказал Сергей. — А насчет испугались… Может и испугались… Когда вот так вот… Да еще выпивши столько… Я, пожалуй, домой поеду… Действительно очень устал…

— Брось, Серега, — обнял друга Гуго. — Поехали к девочкам, ждут же, договорились…

— Не обижайтесь, ребята… У меня еще бутылка сухого осталась… Не домой же ее тащить. Вон скверик, пойдем?

— Пойдем, — согласился Гуго. — Может это поднимет твое настроение и ты передумаешь.

Все четверо зашли в небольшой садик, хорошо им знакомый по подобным вечерам. При свете фонарей Сергей достал бутылку, сказал, что выпьет последним и стал неестественно бодро вспоминать прошедший концерт. Разговор постепенно завязался. Все выпили, а Сергей все стоял с полным стаканом. Странное предложение Брайана забылось, во всяком случае про него никто не вспоминал.

Сергей смотрел, смотрел на вино, потом решился, отбросил окурок в сторону и залпом выпил. Несколько секунд он стоял со стаканом в руке, затем отшвырнул его в кусты и быстро отошел в сторону. Его начало тошнить.

— Ну пра-авильно, — протянул Гуго, передразнивая любимую фразу Сергея. — Без этого не бывает.

С Кировского проспекта свернул автофургон и медленно, уверенно, словно озирая собственные владения, поехал по улице.

— Хмелеуборочная, — предупреждающе прошептал Юрий и добавил властно: — Ну-ка! Встали все нормально!

В этот момент Сергея стало тошнить с новой силой.

Машина с надписью «Спецмедслужба» остановилась и из нее вышли два милиционера. Третий остался за рулем.

— Бежим! — не дожидаясь пока милиционеры к ним подойдут, прошипел Юрий. — Мне попасть в трезвяк смерти подобно. Сразу же с работы попрут!

Он подхватил Сергея под руку, Гуго взялся с другой стороны и все четверо побежали из скверика обратно в сторону ЛДМ. Охотники за нарушителями общественного порядка что-то прокричали и неторопливо полезли в машину.

— Давай, давай, — подгонял Юрий. — Надо куда-нибудь свернуть!

Сергей уже оправился и пользоваться скромным гостеприимством вытрезвителя, как и остальные, совершенно не желал.

Неожиданно впереди показался милицейский газик. Сзади нагоняла машина «Спецмедслужбы» — попались как барон Мюнхаузен между львом и крокодилом, только уток в руках нет, не взлететь!

Друзья как раз пробегали мимо забора и Гуго на бегу заглянул в дыру.

— Эй, ребята, стойте! — задыхаясь прокричал он. — Брайан все еще ждет!

Бородатый Юрий резко затормозил.

— Давай, лезь! — еле переводя дыхание велел он. — Мало ли чего не бывает… Все равно нам не убежать!

Они быстро протиснулись в дыру. Юрий сильно разорвал свою дорогую куртку, но в спешке даже не заметил этого.

Если внизу дорога была трудной, то здесь она стала просто невозможной, выглядев немногим лучше заросшей сорняками тропинки для скота. Однако Квинам не хватало духу ругать ее — ведь она явилась благом, ниспосланным самими Небесами. Дорога извивалась и карабкалась наверх, и они извивались и карабкались вместе с ней. Какие-либо признаки цивилизации поблизости отсутствовали напрочь. Фары нащупывали путь, подобно усикам насекомых. Воздух становился все свежее; аромат леса пьянил, как вино. В лучах фар мелькали и жужжали неведомые крылатые существа.

Внезапно Эллери снова остановил машину.

Инспектор, вздрогнув, пробудился от дремоты.

— Что теперь? — сонно осведомился он.

Эллери внимательно прислушивался.

— Мне показалось, я слышу что-то впереди.

Инспектор наклонил набок седую голову.

— Неужели здесь могут быть люди?

— Маловероятно, — сухо ответил Эллери.

Откуда-то спереди доносился треск, как будто какое-то крупное животное пробиралось сквозь заросли.

— Может, это пума? — проворчал инспектор Квин, нервно нащупывая свой полицейский револьвер.

— Не думаю. А если так, то она боится нас не меньше, чем мы ее. Интересно, в этих местах водятся рыси?.. Возможно, это медведь или олень...

Эллери снова двинул вперед машину. Обоим стало не по себе — сонливость как рукой сняло. Треск усилился.

— Господи, это уже похоже на слона! — пробормотал старик, доставая револьвер.

Эллери внезапно рассмеялся. Впереди был довольно длинный прямой участок дороги, у дальнего изгиба которой появились два луча света, словно шарящие в темноте. Вскоре они встретились с лучами фар «дюзенберга».

— Автомобиль, — усмехнулся Эллери. — Спрячь свою пушку, старая баба. Тоже мне пума!

— Разве не ты что-то сказал насчет оленя? — осведомился инспектор. Тем не менее он не стал прятать в карман револьвер.

Эллери затормозил. Фары приближающегося автомобиля теперь находились совсем близко.

— В таком местечке приятно обзавестись компанией, — весело заметил Эллери, спрыгивая наземь. — Эй! — крикнул он, размахивая руками.

Встречная машина оказалась старым приземистым «бьюик»-седаном, явно видавшим лучшие дни. Автомобиль остановился, словно нюхая обшарпанным носом дорожную грязь. Очевидно, в нем находился только один человек — его голова и плечи смутно маячили за ветровым стеклом при свете фар обеих машин.

Человек высунулся из бокового окошка. Не искаженные стеклом черты лица теперь были четко различимы. Поношенная фетровая шляпа была надвинута на уши, торчащие на огромной, как у троглодита, голове. Толстое и потное лицо незнакомца казалось чудовищным. Жабьи глазки утопали в складках жира. Нос был приплюснутым и широким, а губы выглядели двумя тонкими полосками. В этом массивном, нездоровом лице таилось нечто угрожающее. Эллери инстинктивно ощутил, что с его обладателем шутки плохи.

Блестящие щелочки глаз с лягушачьим упорством уставились на долговязую фигуру Эллери. Затем взгляд незнакомца переместился на «дюзенберг», скользнул по неясному силуэту инспектора и вернулся на прежнее место.

— С дороги, вы! — Грубый голос резко вибрировал на басовых нотах. — Убирайтесь!

Эллери моргал при ярком свете фар. Голова монстра вновь укрылась за полупрозрачным ветровым стеклом — можно было разглядеть лишь сутулые плечи и полное отсутствие шеи. «Просто неприлично! — с раздражением подумал Эллери. — У каждого должна быть хоть какая-то шея».

— Послушайте, — вежливо начал он. — Вы не очень-то любезны...

«Бьюик» заурчал и двинулся вперед. Глаза Эллери сердито сверкнули.

— Стойте! — крикнул он. — По этой дороге вам не спуститься, тупоголовый вы грубиян! Внизу пожар!

«Бьюик» остановился в двух футах от Эллери и в десяти от «дюзенберга». Голова высунулась опять.

— В чем дело? — угрюмо осведомился бас.

— Так я и думал, что это вас достанет, — с удовлетворением заметил Эллери. — Ради бога, есть в этих краях хоть что-нибудь похожее на вежливость? Говорю вам, внизу бушует знатный пожарище — должно быть, сейчас он уже охватил дорогу, так что лучше развернитесь и поезжайте назад.

Жабьи глазки на момент застыли без всякого выражения.

— С дороги! — снова сказал незнакомец, включая передачу.

Эллери недоверчиво уставился на него. Этот тип либо глуп, либо безумен.

— Ну, если хотите прокоптиться, как свиной бок, — фыркнул Эллери, — то это ваше дело. Куда ведет эта дорога?

Ответа не последовало. «Бьюик» упрямо двигался вперед. Эллери пожал плечами и вернулся в «дюзенберг». Захлопнув дверцу, он пробормотал нечто нелюбезное и дал задний ход. Узкая дорога не позволяла двум машинам проехать мимо друг друга. Эллери пришлось продираться сквозь кустарник, пока автомобиль не уперся в дерево. Теперь для «бьюика» оставалось достаточно места. Тот рванулся вперед, царапнул правое крыло «дюзенберга» и исчез в темноте.

— Забавная птичка, — задумчиво промолвил инспектор, откладывая в сторону револьвер, пока Эллери выводил машину на дорогу. — Если бы его физиономия потолстела еще хотя бы чуть-чуть, она бы наверняка лопнула! Ладно, черт с ним.

Эллери усмехнулся.

— Этому типу придется скоро возвращаться, — сказал он, перенося внимание на дорогу.



* * *



Им казалось, что они взбираются наверх уже несколько часов. Непрерывный подъем истощал мощные ресурсы «дюзенберга». Нигде не было ни малейших признаков жилья. Лес, если это было возможно, стал еще более непроходимым.

Дорога делалась все более узкой, заросшей и каменистой. Один раз свет фар поймал блестящие глаза свернувшейся на дороге мокасиновой змеи.

Инспектор крепко спал — возможно, это явилось реакцией на эмоциональное напряжение минувшего часа. Его храп отдавался в ушах Эллери. Стиснув зубы, он надавил на педаль.

Ветки опускались все ниже, шелестя, как старые сплетницы на непонятном иностранном языке.

За все бесконечные минуты утомительного подъема Эллери ни разу не увидел на небе ни единой звездочки.

— Мы избежали падения в ад, — пробормотал он, — а теперь взбираемся прямиком в Валгаллу![10] Интересно, какова высота этой горы?

Чувствуя, что его веки опускаются, Эллери сердито тряхнул головой, чтобы не заснуть. Дремать за рулем было рискованно — грязная дорога изгибалась, как сиамская танцовщица. Он сконцентрировал внимание на пустом желудке, мечтая о тарелке горячего бульона, дымящемся филе с картофелем и подливой и двух чашках кофе...

Эллери напряженно всматривался вперед. Ему показалось, что дорога расширяется, а деревья начинают отступать. Господи, давно пора! Возможно, они подбираются к перевалу через эту чертову гору и скоро начнут спускаться к другой долине, городу, горячему ужину и постели. Завтра, отдохнув как следует, они отправятся на юг, а послезавтра уже будут дома в Нью-Йорке. От радости Эллери засмеялся вслух.

Внезапно он перестал смеяться. Дорога расширялась по вполне понятной причине. «Дюзенберг» выехал на открытое пространство. Деревья с правой и левой стороны отступили в темноту. Над головой нависало небо, усеянное миллионами бриллиантов. Усилившийся ветер трепал верхушку кепи Эллери. По бокам дороги громоздились валуны, из трещин которых торчали уродливые высохшие растения. А впереди...

Эллери тихо выругался и вылез из автомобиля, морщась от боли в онемевших суставах. Пятнадцатью футами впереди «дюзенберга» в свете фар виднелись высокие двустворчатые железные ворота. С обеих сторон от них отходила низкая ограда из камней, несомненно позаимствованных на местных склонах, исчезая в темноте. За воротами на коротком расстоянии, освещенном фарами, виднелся отрезок дороги. То, что находилось дальше, окутывал непроглядный мрак.

Дорога здесь оканчивалась!