Предательство Анники слегка ее расстроило. Джейн поручила ей столько банальных и унизительных обязанностей. Как жаль, что с ней придется покончить.
— Не ори так, тебе это вредно, Гарольд.
— Куда ты запропастился, черт тебя дери… Я уже битый час здесь стою и…
Госпожа Джейн крикнула, чтобы ей принесли поесть. Она собиралась насладиться этим зрелищем, прежде чем приняться обдумывать предстоящую через несколько дней встречу с Реджинальдом Чу.
— Твоя колымага совсем развалилась, Гарольд, не надо бы тебе так быстро ездить…
Ее план по улучшению вселенной начал претворяться в жизнь.
— Да наплевать на нее, возьми-ка лучше это…
— Что это?
— Да я сам не знаю, Брэт… откуда мне знать… это посылка. Посылка для миссис Райл…
София сильно отстала от остальных, слишком испугавшись наступающих чудищ. Она медленно описала круг и оценила обстановку. Фанги были повсюду. Зрелище высоких неуклюжих созданий с костлявыми конечностями на мощном теле, их отвратительной кожи с пучками жирных волос вызывало у нее тошноту.
— Для миссис Райл?
— Что это за твари? — крикнул сзади Пол.
— Она пришла вчера вечером… и вид у нее такой, будто бы пришла она издалека…
— Твои давно потерянные братья! — крикнула она в ответ, зная, что худшего времени для шуток нельзя было себе представить, но не в состоянии совладать с собой.
— Посылка для миссис Райл…
Прекрасно. А теперь давай догоним Нафталин.
— Слушай, возьми ее быстрее, Брэт, мне нужно вернуться в Квиннипак до полудня…
София собиралась нажать на руль, когда что-то, взлетевшее с земли, появилось у них перед носом.
— О\'кей, Гарольд.
Одно из созданий, обнажившее клыки размером с ножики, висело в воздухе и загораживало им путь. Оно выглядело голодным.
— Лично миссис Райл, ты понял?
София в первый раз заметила крылья, распахнутые за спиной фанга, как огромные жутковатые пальмовые листья.
— Лично миссис Райл.
Позади нее неожиданно закричал Пол.
— Отлично… и не валяй дурака, Брэт… появляйся хоть иногда в городе, ты же просто сгниешь в этой дыре…
— Колымага у тебя жуткая, Гарольд…
Фанги двигались в два раза быстрее Анники, и они почти настигли ее, когда сверху спикировала, как ястреб на полевую мышь, Нафталин. У нее защемило сердце при виде страха на лице старой подруги, а ярости в глазах Анники хватило бы, чтобы превратить воду в камень. Нафталин оперлась на руль, заставляя ветроцикл двигаться быстрее. Она была недостаточно близко, чтобы использовать Звукорезку, да и не могла она ее использовать, потому что тогда мозг Анники превратился бы в кашу.
— Скоро увидимся, о\'кей?.. Но, пошла, давай!.. Увидимся, Брэт!
Фанг прыгнул Аннике на спину, заставляя ее упасть на землю. Анника перевернулась, схватила Барьерную Палочку двумя руками и принялась ей размахивать. Она ударила существо по лицу, и то издало странный лающий звук, от боли отпрянув назад. Анника поднялась на ноги и продолжила бежать, а кучка фангов висела у нее на хвосте. Неуклюжие создания постоянно врезались друг в друга, но все равно побеждали своим числом.
— Не гони ты так на этой колымаге, ЭЙ, ГАРОЛЬД, НЕ ГОНИ ТАК… Не стоит тебе так гнать на этой развалюхе. Когда колымага такая никчемная…
Нафталин почти достигла Анники и кричала ей, чтобы та продолжала бежать. Хотя Нафталин была больше, чем нормальный водитель ветроцикла, и рядом с ней не оставалось места для второго седока, она была уверена, что сможет каким-нибудь образом поднять Аннику и унести ее от чудищ. Конечно, твари могли подняться в воздух с помощью своих накачанных Чи-карда крыльев, но она будет решать проблемы по мере их поступления.
— Мистер Брэт…
Где-то в сорока футах Нафталин поняла, что опоздала. Несколько фангов набросились на Аннику и окружили ее, чтобы она не смогла снова ускользнуть. Ее глаза нашли глаза Нафталин, и они были настолько полны страха, что Нафталин испугалась, что Анника может умереть на месте.
— …и разваливается от одного только взгляда….
Полная решимости продраться сквозь кучу-малу и спасти Аннику и Палочку или умереть, Нафталин рванулась вперед.
— Мистер Брэт, я ее нашел… я нашел веревку…
Она почти долетела, когда Анника изо всех сил подбросила в воздух Барьерную Палочку. Прут блестел в лучах утреннего солнца, вращаясь в воздухе и приближаясь к Нафталин. Через мгновение Анника исчезла под грудой желтых тел.
— Молодец, Пит, положи ее туда, положи в повозку…
Нафталин наклонилась и поймала правой рукой Палочку, вопя от ярости на чудовищ, зная, что подругу уже не спасти.
— …она лежала прямо в зерне, ее не было видно…
— Хорошо, Пит, а теперь иди-ка сюда… положи пока эту веревку и иди сюда, мой мальчик… мне нужно, чтобы ты быстро сбегал в город и обратно, понял?.. Вот, возьми этот пакет. Беги, разыщи Мэгг и отдай ей. И послушай… Скажи ей, что это посылка для миссис Райл, о\'кей? Скажи ей: это посылка для миссис Райл, она пришла вчера вечером и выглядит она так, будто пришла издалека. Ты хорошо понял?
Тик и Сато наблюдали все это с нескольких десятков футов, пытаясь прийти на помощь. Тик не знал, смеяться ему или плакать, когда их высокая подруга поймала Барьерную Палочку.
У него не хватило времени ни на то, ни на другое.
— Да.
— Это посылка для миссис Райл…
Три летучих фанга атаковали ветроцикл, и все вокруг превратилось в мешанину когтей, клыков и крыльев.
— …она пришла вчера вечером, и… она из…
— …выглядит она так, будто пришла издалека, вот как ты должен сказать…
— …издалека, о\'кей.
Пол вскрикнул, когда ему на спину опустились когти, пытаясь не представлять себе, что они сделали с его кожей. Он инстинктивно вцепился в Софию покрепче и выбросил назад правую ногу. Он почувствовал, как его нога по чему-то стукнула, и услышал душераздирающий визг упавшего на землю чудища.
— Ну, хорошо, беги… и все время повторяй это, пока бежишь, тогда ты не забудешь… ну давай, мой мальчик…
София пришпорила ветроцикл, который врезался в фанга и заставил его отлететь в сторону, злобно шипя. Пол почувствовал, что он соскальзывает назад, и втянул себя обратно на сиденье, не переставая наблюдать за невероятным зрелищем, разворачивающимся внизу. Отовсюду появлялись новые и новые ужасные существа, хватающие воздух своими жуткими клыками.
— Да, мистер…
Используй то, что нам дала Нафталин! — прокричала спереди София, вытаскивая упомянутый предмет из кармана.
— Звукорезка, — прошептал Пол, доставая свое оружие.
— Повторяй все вслух, это очень помогает.
Они оба направили крошечные цилиндрики на ближайшую стаю фангов и нажали на кнопки. В воздухе раздался низкий звук, едва различимый, но отдающийся в ушах, как звон колокола. Фанги внезапно начали падать на землю, как будто их смела невидимая волна цунами.
— Ничего себе! — сказал Пол.
— Да, мистер… Это посылка для миссис Райл, она пришла вчера вечером, и… она пришла вчера вечером, и она выглядит…
Вдвоем с Софией они обстреливали пространство под ними, направляя Звукорезку на все, что видели. Фанги падали гроздьями.
— БЕГИ ЖЕ, ПИТ, Я СКАЗАЛ — БЕГИ!
— Надо найти Нафталин! — крикнул Пол Софии в ухо.
— …будто бы пришла она издалека, это посылка для миссис Райл, она пришла вчера вечером, я она выглядит… как будто она пришла издалека… это посылка для… миссис Райл… для миссис Райл, она пришла вчера вечером… и она выглядит… она выглядит как будто она издале… далека… это посылка… это посылка для миссис… она пришл… издале… нет, она пришла вчера… она пришла… вчера…
* * *
— Эй, Пит, что за дьявол тебя укусил? Куда ты так несешься?
Тик за всю свою жизнь ни разу по-настоящему не дрался. Он всегда старался уйти и избежать их. Но теперь выбора не было. Одной рукой цепляясь за рубашку Сато, он раздавал пинки и тумаки остальными тремя конечностями, при этом пытаясь избежать клыков и когтей.
— Привет, Энди… она пришла вчера… я ищу Мэгг, ты ее не видел?
Сато носился на ветроцикле туда-сюда, то ускоряясь, то замедляясь, бросаясь то вверх, то вниз, пытаясь увернуться от нападающих. Но на каждого упавшего появлялись еще двое.
— Она там, на кухне.
Тик почувствовал, что его локоть впечатался во что-то твердое, и услышал громкий вопль. Одновременно с этим обе его ноги сразили по фангу. Он стукнул еще одного прямо между щелками его глаз. В бой вступило еще больше чудовищ. Тик сунул руку в карман и вытащил цилиндрик, полученный от Нафталин, который тут же был выбит у него из рук и упал на землю.
— Спасибо, Энди… это посылка для миссис Райл… она пришла вчера… и она выглядит… она выглядит, как будто она пришла издалека… издале… дале… это посылка… Добрый день, мистер Гарп!.. для миссис Райл… она пришла вчера… и она… она пришла вчера и она… это посылка, это посылка для миссис… миссис Райл… и она выглядит, будто она пришла… Мэгг!
Он почувствовал что-то острое у себя на плече, обернулся и увидел, что один из фангов завладел его шарфом и подобрался поближе, широко раскрыв челюсти. Тику пришлось отпустить Сато и с разворота впечатать локоть в шею чудовища. То завопило и упало на землю.
— Малыш, что случилось?
Тут желудок Тика подпрыгнул к горлу, потому что ветроцикл внезапно круто повенул к земле. Он едва успел ухватиться за края сиденья, поворачивая голову к передней части железного коня.
— Мэгг, Мэгг, Мэгг…
— Что это у тебя в руках, Пит?
Его сердце упало: Сато исчез.
— Это посылка… это посылка для миссис Райл…
— Покажи-ка…
Он посмотрел вверх и увидел двух улетающих фангов, крепко держащих в своих когтях Сато.
— Подожди, это посылка для миссис Райл, она пришла вчера вечером и…
— Ну, Пит…
— …она пришла вчера и…
— …она пришла вчера…
Глава 48. Ворота
— …она пришла вчера, и она выглядит издалека, вот.
Фрэйзер Ганн наблюдал за развитием событий со стены Лимонной крепости. Вид роя фангов, пикирующих на кучку Реалистов — особенно на ту, что похитила его с кладбища в Аляске, — вызывал у него мрачное удовлетворение.
— Выглядит издалека?!
После этой победы его акции резко поднимутся.
— Да.
Он увидел высокую женщину с бесполезной Барьерной Палочкой в руках, с боем продирающуюся сквозь сотни фангов. Он немного волновался, что она сломает бесценный инструмент — хотя без Чи-кардаприемника он был бы бесполезен, корпус сам по себе был сложным инструментов, и потребовались месяцы, чтобы его починить, — но у армии был прямой приказ добыть его в целости и сохранности. Все будет в порядке.
— Дай я посмотрю, Пит… выглядит издалека… на ней полно надписей, видишь?.. и, думаю, я знаю, откуда она… Смотри, Ститт, пришла посылка для миссис Райл…
Неожиданно зевнув, Фрэйзер решил, что с него достаточно и фанги ему уже наскучили. Он развернулся и спустился в замок, надеясь, что скоро Госпожа Джейн пошлет за ним, чтобы поздравить с победой.
— Посылка? Тяжелая?
— Она выглядит издалека.
— Дай-ка, Пит… она легкая… легкая… что скажешь, Ститт, она похожа на подарок?
Тик знал, что судьба Сато предрешена, если Тик не сумеет выровнять ветроцикл до того, как он врежется в землю. Железный конь метался во все стороны и вращался вокруг своей оси, лишая Тика всякого чувства направления. Он взял себя в руки и сконцентрировался на том, чтобы добраться до руля. Хотя он не смел смотреть вниз, он чувствовал, как луг и река надвигаются на него. Оставалось несколько секунд жизни, если только…
— Кто его знает, может быть, там деньги… а может быть, это просто шутка…
Закряхтев от натуги, он наконец уселся и сжал ногами бока ветроцикла. Он быстро схватился за руль и направил его в небо. Желудок Тика едва не вывернулся наизнанку, когда летающая машина сначала замедлилась до полной остановки, а затем резко рванула в небо. Десятки фангов приготовились снова на него напасть, но Тик смотрел только в том направлении, куда унесли Сато. Он как раз мог разглядеть его извивающееся тело, пытающееся вырваться из когтей двух уносящих его тварей.
— Ты знаешь, где госпожа?
Они летели прямо к самой высокой башне замка.
— Она только что пошла в свою комнату…
— Слушай, ты оставайся здесь, а я поднимусь на минутку…
В следующую секунду в мозгу Тика пронеслась добрая тысяча разных мыслей.
— Можно, я тоже пойду, Мэгг?
— Ладно, Пит, только давай быстрее… я сейчас вернусь, Ститт…
Несколько месяцев назад он принял очень сложное решение. Хотя его жизнь, как и обещал Мастер Джордж, стала жуткой и хотя он мог заставить все вернуться на круги своя, просто бросив письмо в огонь, он этого не сделал. Какая-то неведомая доселе смелость, какое-то неожиданно сильное чувство долга просочилось в его сердце и убедило сделать очень сложный выбор. Он вспомнил, как думал тогда о своей сестре Кэйле и о том, что он мог бы сделать, если бы речь шла о ее жизни.
— Это просто шутка, думаю, это просто шутка…
И теперь, совершенно точно впервые в жизни, у Тика был шанс рисковать своей шкурой, чтобы кого-то спасти.
— Правда, это не шутка, Мэгг?
Вопрос, так давно заданный Мастером Джорджем, всплыл в его мозгу: «Хватит ли у вас смелости выбрать трудный путь?»
— Кто его знает, Пит.
Тик прокричал имя Сато и ударил по рулю, направляя его вверх и вперед, подобно пуле вонзаясь в полчища фангов.
— Ты все знаешь, только не хочешь сказать, да?
София продолжала лететь настолько быстро, насколько ей хватало смелости, круто поворачивая, ныряя и взмывая вверх, чтобы избежать бесчисленных врагов. Ее голова болела от усилий, желудок умолял ее остановиться.
— Может быть, я и знаю, но тебе-то точно не скажу… давай закрой дверь…
Сзади Пол продолжал стрелять в фангов Звукорезкой, защищая Софию. Несколько раз он едва не упал с сиденья, но у нее не было другого выбора, кроме как продолжать лететь.
— Я никому не скажу, клянусь, никому…
Мимо них пронесся Тик на своем ветроцикле.
— Пит, будь умницей… потом и ты все узнаешь, вот увидишь… и, может быть, скоро будет праздник…
Один.
А где?..
— Праздник?
Не успела она закончить свою мысль, как одно из летучих существ врезалось в них сбоку, врезаясь головой в мотор. София вильнула в сторону, едва не упав. Тело чудища упало на землю.
— Ну, что-то в этом роде… если здесь внутри то, что я думаю, завтра будет необыкновенный день… или, может быть, послезавтра, или через несколько дней… но такой день будет…
Она почувствовала, как Пол ерзает сзади, чтобы сесть поустойчивее:
— Необыкновенный день? Почему необыкно…
— Что это было? — спросил он.
— Тсс! Стой здесь, Пит. Стой на месте, хорошо?
К сожалению, через секунду они узнали ответ.
— Ладно.
С громким электрическим кашлем и трубным звуком, похожим на зов попавшегося в ловушку слоненка, ветроцикл перестал работать. Абсолютно.
На сей раз София и Пол закричали одновременно и упали на землю.
За несколько секунд Тик вдвое сократил расстояние до Сато. Хотя фанги и умели летать, им было не сравниться в скорости с ветроциклом.
Тик подался вперед, не спуская глаз с цели.
Он старался не думать о том, что случится, если они неожиданно решат уронить Сато.
Нафталин размахивала Барьерной Палочкой, как шваброй, выписывая ей длинные дуги, пока она носилась на ветроцикле, сшибая головы фангов, иногда по две-три зараз. Она понимала, что они сядут в глубокую лужу, если она сломает несчастную Палочку, но Мастер Джордж всегда говорил, что эти штуковины выдержат практически что угодно.
Она как раз совершила особенно удачный удар, когда заметила краем глаза какое-то движение справа от себя. Она посмотрела туда и увидела Пола и Софию, летящих на землю.
Не раздумывая, она бросилась в том направлении.
* * *
Ветроцикл Софии периодически начинал жужжать, ненадолго приходя в себя, прежде чем снова заглохнуть. Пол крепко обнял Софию сзади, возможно, надеясь, что она не будет ему об этом напоминать, если они каким-то чудом выживут.
Но София знала, что они скоро умрут, и гадала, на что похожа жизнь Реалиста. Она думала, что ей бы она понравилась.
* * *
У Нафталин не было времени взвешивать различные варианты действий. Смысл имел только один из них, и она привела его в действие, быстро заталкивая Барьерную Палочку за пояс одной рукой и руля другой.
В пике, от которого у нее заслезились глаза, она понеслась к Софии и Полу, вцепившимся в свой бесполезный ветроцикл, падавший по спирали вниз. Согласно их текущему курсу, они должны были впечататься в кучу булыжников около реки. Нафталин собиралась изменить этот курс.
В последнюю секунду перед тем, как поравняться с падающими, Нафталин резко вильнула влево и устремилась прямо на Софию и Пола, двигаясь в одном темпе с ними, зная, что у нее будет всего одна попытка. Как только она была готова, Нафталин пришпорила свой ветроцикл, толкая им другой под нужным углом. К реке.
Там, где была верная смерть, появился шанс.
Если, конечно, вода достаточно глубока.
Тик перелетел через каменный парапет верхней башни замка и полетел над рыхлой щебенкой, покрывавшей крышу. Два фанга тоже снизились и сложили крылья за спиной. Сато висел у них в когтях, опустив голову.
Заметив Тика, два фанга издали душераздирающий вопль, как будто призывая Тика попытаться сбежать. С обеих сторон крепостных стен к ним летели другие фанги, готовые к бою.
Тик даже не замедлил ходу.
— Сато! — крикнул он. — Пригнись!
Мальчик не подал виду, что он услышал или собирался сделать так, как ему сказали, но у Тика не было выбора. Он подался вперед, пытаясь прокрутить в голове то, что он собирался сделать.
— Сато! — крикнул он снова всего с тридцати футов. — Пригнись! Ну же!
К облегчению Тика, Сато согнул ноги и упал, заставив фангов замереть от неожиданности. Они, конечно, его не выпустили, но посмотрели вниз, на секунду отвлекшись и превратившись в идеальную мишень.
Тик рванул руль назад и влево, послав замедляющийся ветроцикл задом в головы фангов. Тик почувствовал вспышку боли: одно из созданий укусило его в правую ногу, прежде чем получить удар. Оба ужасных создания, ошеломленных неожиданным нападением, отпустили Сато.
Тик выровнял ветроцикл и снизился, почти сев на крышу:
— Забирайся! — проорал он. На них летели десятки фангов.
Сато был весь в синяках, его лицо было все еще бледным от страха, но он дополз до ветроцикла и втянул себя на сиденье, а дальше Тик помог ему.
Боковым зрением Тик увидел пятно желтой кожи и острые когти. Он почувствовал, как что-то ледяное коснулось его локтя. Прежде, чем что бы то ни было могло схватить его, Тик взлетел вверх, подальше от полчища отвратительных монстров.
Стая фангов ринулась в погоню.
* * *
Пол совершенно не понимал, что происходит.
Его сознание покидало его, уступая место блаженному беспамятству, чтобы он не почувствовал невероятной боли, когда его тело шмякнется о землю. Но внезапно все вокруг стало мокрым и холодным.
Вода окружила его и заполнила его легкие, когда он инстинктивно глубоко вдохнул, пытаясь оправиться от удара. Когда его ноги врезались в дно реки — достаточно сильно, чтобы почти сломаться, — он принялся барахтаться и кашлять, чтобы не вдохнуть еще воды и не умереть. В следующую секунду огромная рука обхватила его грудную клетку и потянула его сквозь воду.
Но не вверх — не в воздух.
Рука потянула его вбок, волоча его тело по песчаному дну реки.
Пол успел только подумать, жив он или нет, прежде чем все вокруг стало черным.
* * *
Тик рванулся подальше от замка, и кровь застыла в его жилах при виде бесчисленных фангов. Воздух кишел ими, нарушающими закон всемирного тяготения с помощью своих бледных и слабых с виду крыльев. Еще больше их ползло и бежало по земле, как бесчисленная армия муравьем. Не зная, куда лететь и что делать, Тик лихорадочно осматривал небо и землю в поисках друзей.
Его внимание привлекла вспышка красного. Один из ветроциклов — в реке. И никого рядом.
С сердцем, падающим быстрее, чем он летел, Тик ударил по рулю и припустил к земле.
* * *
Проплыв под толстой каменной аркой, под которой медленный водяной поток и вытекал из Лимонной крепости, Нафталин изо всех сил рванулась к поверхности, увлекая за собой Пола и Софию. Оставшись без воздуха, она могла только гадать, как себя чувствуют ее маленькие друзья, если они еще живы.
Ее голова с громким плеском достигла поверхности, и она сделала самый освежающий вдох в своей жизни. Сделав это, она втянула себя наверх, вытаскивая из воды головы Пола и Софии.
Сердце Нафталин едва не выпрыгнуло из груди, когда оба они начали кашлять и глотать воздух. С невесть откуда взявшимся смехом она вытащила их на берег и помогла им вылезти на широкую каменную дорогу. Пол упал на землю, отплевываясь и вдыхая, вдыхая и отплевываясь. София, похоже, чувствовала себя лучше: медленно и глубоко дышала, с расширившимися глазами оглядываясь вокруг.
Они стояли рядом с рекой в длинном темном туннеле, который с одной стороны, казалось, не имел конца. С другой стороны река исчезала под толстой каменной стеной и вытекала наружу. Рядом стояли огромные деревянные ворота, которые они видели с луга. Они все еще были наполовину открыты и впускали внутрь достаточно света, чтобы они не оказались в полной темноте.
— Вот откуда появились те существа… — прошептала София.
— Лучше радуйся, что они теперь там, — пробормотала Нафталин. Она вынула Барьерную Палочку из-за пояса, куда она ее засунула ради безопасности.
Пол оправился достаточно, чтобы подняться, но его грудь все еще вздымалась, когда он пытался восстановить дыхание:
— Что случилось с Тиком и Сато?
Как будто в ответ на это, снаружи раздался вопль Тика:
— Нафталин!
Его ветроцикл слетел откуда-то сверху и парил как раз напротив них. Сато сидел сзади.
— Стоп, — сказал Пол. — Мне казалось, за рулем был Сато.
— Живее! — крикнула Нафталин, игнорируя Пола. — Сюда!
Тик немедленно повиновался, послав ветроцикл прямо между полуоткрытых дверей. Как только он оказался внутри, Нафталин схватилась за длинные веревки, свисающие с ворот и, видимо, служащие для их закрытия:
— Помогите мне! — крикнула она.
Когда остальные поспешили ей на помощь и потянули за веревки все вместе, Нафталин поглядела наружу. Прежде, чем дверь с грохотом захлопнулась, она увидела бесчисленных уродливых фангов, летящих прямо на нее.
Глава 49. Золотая кнопка
Нафталин втянула огромную деревянную доску в нужную щель, запирая тем самым ворота:
— Надолго их это не задержит, можете поставить на это свои лучшие пуговицы. — Она посмотрела на Тика, посадившего ветроцикл и теперь обнимавшего друзей, как будто они только что выиграли чемпионат по крикету. — Обождите праздновать, если вы не против. Займитесь лучше вот этим. — Она протянула Тику Барьерную Палочку.
— Что? — поразился Тик. — Здесь? Сейчас?
— Если ты, конечно, не хочешь устроить экскурсию фангам.
Тик нахмурился:
— Но, мне казалось, нам нужно вернуться на поле битвы.
Что-то тяжелое стукнуло в ворота снаружи. За этим последовал водопад громких шмяков и душераздирающего скрежета. Фанги рвались внутрь.
— Только если мы рассчитываем, что Мастер Джордж заберет нас через несколько минут, — сказала Нафталин. — У нас нет времени. Твой выход.
Не дожидаясь ответа, она бросила Палочку в сторону Тика.
* * *
Тик обеими руками поймал длинный золотой прут, до полусмерти боясь уронить и сломать его. Он взвесил его в руках, удивляясь его легкости.
— То есть… я просто нажимаю на нужные кнопки и — пуф! — мы в безопасности? — спросил он Нафталин.
— Побыстрее, пожалуйста, и ничего не напутай, а то мы можем оказаться не с той стороны белуги, да. Как только закончишь настройку, мы должны все взяться за него, а потом ты просто нажмешь на кнопку.
Они все подпрыгнули от звука рубящего удара. Тик увидел, как в правую часть ворот воткнулось лезвие огромного топора. Огромный кусок металла тут же выдернули обратно с разрывающим барабанные перепонки визгом. Через секунду он обрушился снова, засыпав всю каменную дорожку щепками. Он снова исчез, в лохматую щель глянул красный глаз и раздался гортанный выкрик.
— Хм, Тик, — сказала София, — может быть, нам, я не знаю, поспешить? — В последнее слово она вложила весь свой сарказм до последней унции.
— Да, парень, — сказал Пол. — Не спи.
— Они почти прорвались, — сказал Сато звенящим от напряжения голосом.
— О-кей, — прошептал Тик, опустившись на колени около камня, осторожно держа перед собой Барьерную Палочку, как будто это был самый ценный артефакт древних египтян. — Вокруг ничего нет.
От дверей донеслось еще больше шума и грохота. Еще больше кряхтения и злобного смеха. Левая створка ворот начала прогибаться внутрь, как будто фанги раздобыли огромный таран.
— Не торопись, Тик, — пробормотала София.
Тик не обращал на нее внимания, закрыв глаза и восстанавливая в памяти то, что Мастер Джордж показал ему в резиденции в Бермудском Треугольнике. Он поднял свой мысленный взор на Ерундовину, первое колесико.
— Так-так, — сказал он, открыв глаза, чтобы посмотреть на настоящий прибор. Держа прут левой рукой, он подался вперед и повернул Ерундовину на три деления вправо. Он снова остановился, зная, что лучше сделать все правильно с самого начала, чем поспешить и потом начинать с начала. Он представил себе Как-его-там, а потом Магическую Штуковину, медленно производя нужные настройки. Он перевел взгляд ниже.
Оглушительный треск заставил его вскрикнуть: правую дверь прорезала трещина, практически разломившая ее пополам. В разлом просунулись несколько желтых рук, скребущих когтями, расширяя щель.
Тик, которому страх придал концентрации, вернулся к работе над Барьерной Палочкой.
— Вода наверняка испортила эти несчастные Звукорезки, — сказала Нафталин, подбегая к дверям с огромной щепкой от ворот в руках. Она немедленно принялась бить и протыкать все, что просовывалось в щель. С каждым визгом или яростным воплем она только удваивала усилия.
У ней присоединился Пол, подобрав меньшую, но более острую щепку. Не говоря ни слова, они работали вдвоем: Пол снизу, Нафталин сверху.
Им нужно было только выиграть Тику немножко времени.
София от ужаса примерзла к земле и мысленно вопила от беспомощности. Сато стоял рядом с ней и лихорадочно осматривал землю в поисках оружия.
— Что тогда случилось? — спросила София.
Сато посмотрел на нее без тени той ненависти и недоверия, которыми он пылал, когда они были у Мастера Джорджа:
— Он спас мне жизнь. — Сато показал на Тика.
— Да?
Сато кивнул.
— Это… — София взвизгнула: что-то схватило ее за колено. Она посмотрела вниз и увидела вцепившуюся в нее скользкую желтую руку, а потом и всего фанга, выползшего из реки. За ним из воды высовывалась еще одна голова.
Прежде, чем она могла отреагировать, Сато с противным хрустом ногой сломал твари руку. Создание взвыло и плюхнулось обратно в воду, а Сато упал на колени и подстрелил второе приглушенным звуком своей Звукорезки. Существо исчезло в черной воде.
София протянула руку, помогла Сато подняться и оттащила его от реки, пока не видя там других чудовищ.
Разлом в воротах становился шире, почти достаточно широким, чтобы монстры могли туда протиснуться. Внутрь просунулась гнилая рука с зажатым в ней блестящим серебряным шаром. София собиралась сказать об этом, когда Нафталин стукнула по руке своей огромной щепкой.
Высокая женщина повернула к детям свое покрасневшее от ярости лицо и прокричала:
— Прочь от двери! Все из вас!
Пол не стал спорить и немедленно припустил вглубь темного туннеля. По пути он схватил Тика за руку и почти что волочил его за собой, потому что Тик все еще был сосредоточен на Барьерной Палочке.
— Беги! — проорал Пол. — Нам нужно убраться от них подальше, а то нас зажарят и съедят. Еще немножко!
Тик наконец очнулся и побежал за Полом:
— Я почти закончил, — сказал он, тяжело дыша. — Всего один рычаг остался.
Едва последнее слово сорвалось с его губ, как дерево треснуло и разлетелось щепками и оглушительный звук отразился от каменных стен. Похоже, серебряный шар был чем-то вроде бомбы.
Фанги прорвались.
* * *
Тик пытался отрешиться от воплей и воя врывающихся в разбитые ворота фангов. Зная, что времени у него не осталось, он перестал бежать и снова сел, поднеся Барьерную Палочку к глазам:
— Все сюда! — крикнул он. — Хватайтесь за Палочку.
Он коснулся нижнего колесика — Чего-то. Он поставил его в правильное положение и оглядел остальные шесть колесик и рычагов, проверяя их в последний раз. Остальные Реалисты собрались вокруг него и подались вперед, чтобы взяться за Палочку в разных местах, стараясь не сдвинуть ни одного переключателя.
Кошмарные звуки со стороны наступающих фангов усилились. Сато свободной рукой стрелял из Звукорезки, держа из на расстоянии, но Тик знал, что это только временно.
— Все готовы? — крикнул Тик сквозь боевые кличи фангов и зубодробильные выстрелы Сато.
— Сделай это, — ответила за всех Нафталин. — И быстро!
Не в состоянии спрятать расползающуюся по лицу улыбку, Тик нажал на золотую кнопку наверху Барьерной Палочки.
Ничего не произошло.
Какофония звуков осталась прежней. Тик и все остальные все еще оставались в Лимонной крепости.
Тик снова и снова нажимал на кнопку, поднимая и опуская палец.
Ничего.
— Что такое, Тик? — крикнула София.
— Поторопись, парень! — добавил Пол.
Тик проигнорировал их и осмотрел прибор в поисках свое ошибки. Он осмотрел всю его поверхность, сравнивая ее с картиной, отпечатавшейся в его мозгу. Все было правильно.
Он снова нажал на кнопку с тем же результатом.
«Нет, нет, нет, — подумал он. — Только не после того, через что мы прошли. Ты будешь работать. Ты будешь работать!»
— Тик! — завопила София, в ужасе хватая его за плечи.
Тик слышал, как наступают создания, чувствовал их.
Собравшись, выбросив из мозга и души все постороннее, Тик вцепился в Барьерную Палочку и уставился на нее так, что глаза его вылезли из орбит. Они через столькое прошли…
Он почувствовал, как в его животе оживает загадочный источник жара. Он уже дважды залезал в него и теперь нетерпеливо потянулся к нему, позволяя теплу захватить все его тело и наполнить его уверенностью.
Тик закричал громче, чем кричал когда-либо в жизни:
— ТЫ БУДЕШЬ РАБОТАТЬ, БЕСПОЛЕЗНЫЙ КУСОК МЕТАЛЛОЛОМА!