— Нет, ты только намерен этим заняться. А на что ты сейчас содержишь квартиру?
Русецкий В.Ф. – дворянин. Член фондового отдела С-Петербургской биржи. Председатель правления Товарищества Георгиевского песочно-сахарного и рафинадного завода, директор Общества Евлах-Шушенской железной дороги.
Рутенберг М. – член совета Товарищества Русско-Французских заводов резинового, гуттаперчевого и телеграфного производства \"Проводник\", директор Общества химических заводов в России \"Трампедах и К\".
— У меня были небольшие сбережения.
Рухлов И.С. – дворянин, камер-юнкер, коллежский ас-сесор. Директор: Общества Бухарской железной дороги, Общества Волго-Бугульминской железной дороги, Южно-Русского металлургического общества.
— Стало быть, думаешь заделаться актером?
Рыдзевский Э.Ф. – инженер путей сообщения. Член правлений: Общества Коломенского машиностроительного завода. Общества С-Петербургских торговых помещений и рынков.
Рыжов В.И. – вице-директор отделения С-Петербургского Международного коммерческого банка в Харькове. Член правлений: Общества \"Гофман и Деуль\" (фабрика картона в Харькове), Южно-Русского общества внутренней и экспортной торговли антрацитом.
— Нет, электриком.
Рыжов П.П. – потомственный почетный гражданин. Член совета Азовско-Донского коммерческого банка. Председатель правления Товарищества торговли железными и другими металлическими изделиями \"В.Г.Пономарев и Л.П.Рыжов\" (Харьков), Товарищества Ржевско-Павловского свеклосахарного завода.
— Ах, электриком. Жаль, Алекс, поскольку ты хороший актер. Лучший из тех, кого я знаю, а я уж повидал актеров на своем веку.
Рыльский С.И. – дворянин. Председатель правления Общества Евлах-Шушинской железной дроги. Директор: Нефтепромышленного и торгового общества \"Наследники А.В. и И.К.Рыльских\" (Баку), Общества Саруханово-Куринс-кого нефтяного промысла; член правления С-Петербургско-Кавказского нефтепромышленного общества.
Рыс Б.И. – купец 2 гильдии. Председатель правлений: Общества Ростовского-на-Дону мукомольного производства \"Братья Х. и Б.Рысс\", Общества \"Жесть\" (Ростов-на-Дону).
— Мистер Хокинс, — сказал Алекс, — вы же не думаете, что я имею что-нибудь общее с этим ограблением?
Рябушинский В.П. – потомственный почетный гражданин. Председатель правления Московского банка. Председатель правления Товарищества Окуловских писчебумажных фабрик.
— Да, подпись была не твоя, — сказал Хокинс. — Но и не совсем не твоя.
Рябушинский П.П.. – потомственный почетный гражданин. Председатель правления Харьковского земельного банка. Член правления Московского банка. Член совета Российского Взаимного страхового союза. Директор-распорядитель Торго-вопромышленного товарищества \"П.М.Рябушинский с Сыновьями\".
— Как это — моя и не моя?
Рябушинский Ст.П. – потомственный почетный гражданин. Директор Торгово-промышленного товарищества \"П.М. Рябушинский с Сыновьями\" и Товарищества Окуловских писчебумажных фабрик.
— Тот тип вскрыл дверь. Это похоже на тебя, Алекс. Пластиковой полоской, картой, полоской из жалюзи — очень на тебя похоже.
С
— Да и на сотню остальных домушников в городе.
— Верно. Парень несколько раз звонил в квартиру. Рискнул поговорить с горничной и с пострадавшей. Это очень на тебя похоже, Алекс. Большинство дешевых воришек просто звонят и вешают трубку. Но не ты. Ты заслужил хорошую отметку.
Сабашников М.В. – дворянин. Директор-распорядитель Товарищества Любимовского свеклосахарного завода, директор Фабрично-Торгового товарищества А.И.Абрикосова в Москве (кондитерская фабрика), торгово-промышленного товарищества \"Петрова-Милость\" (каменноугольные копи в Екатеринославской губернии).
— Спасибо, конечно, — сказал Алекс, — но…
Савицкий К.А. – статский советник, инженер путей сообщения. Директор Общества Северо-Донецкой железной до-роги. Член правления Общества С-Петербургских торговых помещений и рынков.
— Я не собирался делать тебе комплимент, — отрезал Хокинс. — Парень сунул зубочистку в замочную скважину в передней двери, а это твоя манера, Алекс. Но он оставил на месте преступления свои инструменты, а это уже на тебя не похоже.
Савич С.Е. – дворянин. Директор-управляющий Второго Российского страхового общества. Директор Второго С-Петербургского Общества Взаимного Кредита.
— Верно. Кроме того, у меня нет никаких инструментов, мистер Хокинс.
Савич Я.И. -дворянин, коллежский регистратор. Член правления С-Петербургского Международного коммерческого банка. Член правлений: Камчатского торгово-промышленного общества, Общества Балтийской бумагопрядильной и ткацкой мануфактуры.
— Да-да. И он не стал делать никаких глупостей, вроде того чтобы выбивать стекло изнутри. Ты быстро учишься, Алекс.
Салокруп К. – председатель правления Товарищества Тростянецкого сахарного завода, член правления Товарищества Черкасского сахарорафинадного завода.
Саломе А.Г. – титулярный советник, присяжный поверенный и присяжный стряпчий. Председатель правления Общества Европейской гостиницы в С-Петербурге, член правления Ораниенбаумского товарищества лесопильных заводов.
— Не понимаю, что вы имеете в виду, — сказал Алекс, взял кофейник и наполнил чашечки кипятком. Добавил себе молока и отнес кофе на стол.
Саломе Р.Г. – инженер путей сообщения, действительный статский советник, член совета по железнодорожным делам Министерства путей сообщения. Директор Общества Гербы-Келецкой железной дороги, член правления Общества Владикавказской железной дороги.
Сальманович А.Э. – директор: Общества Кахетинской железной дороги, Общества Троицкой железной дороги, Общества Черноморской железной дороги.
— Спасибо, — сказал Хокинс. — К тому же мы думаем, что тут была наводка. Парень пошел прямо к сейфу, хотя потом и пытался это прикрыть, разбросав повсюду шмотки, спер из ящиков какую-то фигню. Но все же основной целью был сейф, поскольку дама отсутствовала всего два часа, а сейф у них непростой. Так что ограбление было по наводке, а нам известно, что раньше ты так работал.
Самарчан Н.К. – член правлений: Караунджского нефтепромышленного общества (Баку), Тифлисского коммерческого нефтепромышленного общества.
— Неправда.
Сан-Галли Р.Р. – действительный статский советник, чиновник особых поручений Министерства финансов. Член правлений: Русского страхового общества \"Помощь\", Общества Ю.А.Меллера \"Дукс\" (фабрика велосипедов, автомобилей и мотоциклов в Москве), Общества Демневской фабрики шоколада и конфет \"Валентин Ефимов\".
Сапожников В.Г. – дворянин, действительный статский советник, мануфактур-советник. Директор: торгово-промышленного товарищества \"А. и В.Сапожниковы\". Член совета Московского Купеческого банка. Директор Товарищества
— Мы знаем, кто был у тебя наводчиком, Алекс.
Воскресенской мануфактуры и Спасо-Сетунской мануфактуры ковровых изделий.
— И кто?
Сапожников Г.В. – дворянин. Директор Спасо-Сетунской мануфактуры ковровых изделий и торгово-промышленного товарищества \"А. и В.Сапожниковы\" (производство шелковых и парчовых тканей).
— Вито Балони.
Сартиссон Ф.Ф. – инженер, потомственный почетный гражданин. Член совета Русского Торгово-промышленного банка. Директор австрийского общества \"Польдигютте-сталелитейный завод\", член правлений: Общества механических, гильзовых и трубочных заводов П.В. Барановского, С-Петербургского общества Электропередач силы водопадов, С-Петербургского строительного товарищества, Товарищества \"К. Шпан и Сыновья\" (продажа станков и двигателей).
Саруханов М.М. – директор Евлах- Шушенской железной дороги, директор-распорядитель Саруханово-Куринского нефтепромышленного общества.
— Вито Болоньезе? Вы шутите? Вито держит косметический магазин.
Свежавский С. – член правлений: Общества свеклосахарного и рафинадного завода \"Боровички\", Общества свеклосахарного завода \"Зберск\".
— Он еще и скупщик краденого.
Свежавский Ф. – председатель правления Общества сахарного завода Тарбов\", член правления Общества Люблин-ского сахарного и рафинадного завода.
Свентицкий Г.И. – инженер путей сообщения, действительный статский советник, член Четверкой Государственной Думы. Директор Общества Варшавских подъездных железных путей, член правления Русско-Персидского горнопромышленного общества.
— Этого я не знал. Почему же вы его не арестуете?
Свешников А.В. – потомственный почетный гражданин, Директор торгово-промышленного товарищества \"Петр Свешников Сыновья\" (лесопильные заводы в Северных губерниях, Правление в Москве), Русского домовладельческого и строи-тельного общества в Москве.
— Мы взяли бы его в одну минуту, если бы нашли его тайник. Ну да не в этом дело. Я пытаюсь втолковать тебе, что было совершено ограбление по наводке, а это означает, что его мог провернуть парень вроде тебя — с такими же хорошими связями, а также вскрыть сейф, что не требует особого умения. Короче, это мог быть ты, Алекс.
Свиниов А.И. – инженер путей сообщения, действительный статский советник, причислен к Министерству путей сообщения. Совладелец и распорядитель торгового дома в форме товарищества на вере в Петербурге \"Нефтяное товарищество А.В.Покровский, А.И. Верблюнский, А.И.Свинцов и К\". Директор Товарищества \"Дом инженеров путей сообщения в С-Петербурге\". Член правлений: Общества \"Строитель\" С-Петербургского строительного общества. Председатель правления общества Белгород-Сумской железной дороги.
— Но это был не я.
Севиер Р.Р. – подданный Великобритании. Член ревизионной комиссии Сибирского Торгового банка. Член правления Первого российского страхового общества, учрежденного в 1827 году.
— А описание тебе подходит.
— Какое описание? — снова спросил Алекс.
Севоде А.А. – личный почетный гражданин. Директор московского отделения Русско-Азиатского банка. Председатель правления Волжского общества маслобойных и химических заводов \"Салолин\", директор: Вадъяевского торгово-промышленного товарищества (хлопкоочистительные и маслобойные заводы в Ферганской области), Андреевского торгово-промышленного товарищества (хлопкоочистительные заводы в Ферганской области).
— Грегориано поговорил со швейцаром и лифтером, спросил их, не видели ли они каких-нибудь подозрительных личностей возле дома.
Сегинский Г.И. – член правлений: Русского товарищества тигельных заводов, Русско-Азиатского транспортно-комиссионного общества.
— Ну и?
— Швейцар никого не видел, — сказал Хокинс и отпил кофе. — А вот лифтер кое-кого видел.
— Да неужели?
Сендзиковский Р.Ю. – инженер путей сообщения, действительный статский советник, член ревизионной комиссии Русского Торгово-промышленного банка.
— Да. Видел кое-кого, похожего на тебя. Потому-то Грегориано и позвонил мне. Он просматривал файлы и нашел парня, подходящего под описание, которое дал ему лифтер, и парня того зовут Алекс Харди. Он увидел, что брал его я, позвонил мне, чтобы выяснить, что я сегодня о тебе знаю. Конечно, в городе полно голубоглазых блондинов твоего роста и веса…
Сенсей Э., де – бельгийский подданный. Директор бельгийского Общества Никитовских каменноугольных копей. Член правлений: Донецкого каменноугольного товарищества \"Коренев и Шипилов\", бельгийского Ирминского каменноугольного общества (Донец); председатель правления французского Общества для разработки каменной соли и угля в Южной России.
Серебренников Б.П. – надворным советник. Директор Оренбургского лесного промышленного и торгового общества, член правления Общества железнодорожных ветвей.
— Ага.
Сигаль У.М. – директор Товарищества Чонгарских соляных промыслов (Одесса) и Общества металлических изделий \"Вавср\" (Варшава, фабрика металлических изделий)
— Которые заходят не туда, разыскивая нужный адрес, и потому смотрят по номерам почтовых ящиков.
— Наверное, миллионы, — сказал Алекс.
Сизеле И. – бельгийский подданный. Директор бельгийского Общества Донецких стекольных и химических заводов в Сантуриновке, член администрации бельгийского \"Общества железопрокатных заводов в Константиновке (Донец)\", член правлений: бельгийского Общества зеркальных заводов на Юге России, бельгийского \"Общества каменноугольных копей, рудников и заводов в с. Государево-Байрак\".
— Да, но никто из них не занимается взломами.
Сикорский С.А. – дворянин. Директор Варшавского варрантного общества и Общества Друскеникских минеральных вод.
— Вы хотите сказать, что это я был там вчера утром? Лифтер сказал, что видел меня там вчера?
Сима В.Ф. – потомственный почетный гражданин. Член правлений: Торгово-промышленного общества \"Л.И.Борковский\" (Варшава), Южно-Русского-Днепровского металлургического общества.
Симонович В.Ф. – отставной штабс-капитан. Член правлений: Товарищества производства минеральных масл \"В.И.Рогозин и К\" (Петербург), Московско-Бакинского нефтяного общества.
— Нет. Он видел тебя в среду. Или кого-то, кто до чертиков был похож на тебя.
Симсен Г., фон – германский подданный. Член правлений: Краматорского металлургического общества, Общества электрического освещения 1886 года.
— Вот что я вам скажу, — заявил Алекс. — Почему бы вам не вызвать лифтера на опознание, чтобы он указал на меня?
Синагов И.Н. – купец 1 гильдии. Директор и управляющий Товарищества чайной торговли \"В.Высоцкий и К\" (Москва), Общества Московского Трубопрокатного завода.
Синадино И.П. – дворянин. Председатель правления Товарищества винного производства и торговли винами бессарабских землевладельцев \"Братья И. и В.Синадино и К\" (Одесса), директор Товарищества виноделия (Одесса).
— Ладно. Предположим, что это был ты. И что мы докажем?
Синятин И.К. – потомственный почетный гражданин. Член совета Русско-Французского коммерческого банка. Председатель совета Общества Взаимного Кредита Калаш-никовской хлебной биржи.
— Ничего.
Сирвинт Л. В. – купец 1 гильдии. Директор Харьковского отделения Русско-Азиатского банка. Директор Вадъяевского торгово-промышленного товарищества (хлопкоочистительные заводы в Ферганской области). Председатель правления Прищенского общества Донецких антрацитов, член правлений: Андреевского торгово-промышленного товарищества (хлопкоочистительные заводы в Ферганской области) Общества Должанских антрацитовых копей.
— Верно. Находиться в вестибюле дома — не преступление.
Сироткин А.В. – потомственный почетный гражданин. Директор Товарищества Левашово-Войтовецкого свеклосахарного завода, Товарищества Лютовского свеклосахарного завода.
Сироткин Д.В. – потомственный почетный гражданин, купец 1 гильдии, коммерции-советник, Нижегородский городской голова. Член совета Московского банка. Председатель правлений: Московско-Волжского нефтяного общества, Общества \"Крестьянин\" (Нижний Новгород), пароход-ного общества \"Хива\" (Нижний Новгород); директор-распорядитель Торгово-промышленного общества \"Волга\"; член правлений: Общества железоделательных, сталелитейных и механических заводов \"Сормово\", Нефтепромышленного и разведочного общества.
— Да все равно это был не я, мистер Хокинс.
Скарбинский С. – инженер. Директор-распорядитель Гродзецкого общества каменноугольной и заводской промышленности (Петроковская губерния), член правлений: Общества железоделательного завода \"Пушкин\", Горнопромышленного общества \"Добиешовицы\".
— Кто навел тебя, Алекс?
Скворцов М.А. – потомственный почетный гражданин. Директор: Товарищества хлопчатобумажных мануфактур И.И.Скворцова (Москва), Товарищества кожевенного производства \"В.И.Скворцов\".
— Я ничего об этом не знаю.
Скордели П.К. – член правления Киевского земельного банка и Товарищества Киевского сахарорафинадного завода.
— Алекс, — сказал Хокинс, — я доберусь до твоей задницы.
— Никто не доберется до моей задницы, мистер Хокинс. Я всегда вам рад, но, если вы проделали весь путь из центра для того, чтобы рассказать мне о преступлении, которого я не совершал, вы зря потратили время, мистер Хокинс.
Скрепинский И.Ф. – потомственный почетный гражданин. Председатель правлений: Астраханского нефтепромышленного и торгового общества, торгово-промышленного общества \"Волга\"; учредитель и директор Общества \"Астраханский холодильник\", директор Общества \"Кавказский хлопок\", член правления Московско-Волжского нефтяного общества.
— У меня полно времени, — ответил Хокинс.
— У меня тоже.
Скрепинскнй Ф.Ф. – потомственный почетный гражданин. Член правлений: английского \"бакинского общества русской нефти\", Общества \"Кавказский хлопок\", Рыбопромышленного \"Рыбак\", нефтепромышленного и торгового общества \"Сураханы\".
— Да уж. Там было кольцо на тридцать тысяч баксов. Твоя доля позволит тебе продержаться некоторое время, а?
Слабошевич А.Ц. – инженер-технолог. Член совета С-Петербургского Торгового банка. Совладелец и распорядитель торгового дома в Петербурге в форме товарищества на вере \"Майкоп-Эйнемское нефтепромышленное товарищество\". Член правлений: Майкоп-Эйнемского нефтепромышленного товарищества, Общества Мальцовских заводов.
— Если бы так, мистер Хокинс. Я еле свожу концы с концами.
Слиозберг Г.Б. – присяжный поверенный и присяжный стряпчий. Член правления Общества гигиенических дешевых квартир для еврейского населения, директор Товарищества Могилянского свеклосахарного завода.
— А мы все что, по-другому живем? — Хокинс улыбнулся как Барт Рейнольдс. — Как я понимаю, кольца тут уже нет?
Смелков В.М. – председатель правления Международного общества публикационного адресного, подписочного и торгово-комиссионного дела (Петербург), член правлений: Общества \"Российский торгово-посреднический деятель\", Российского комиссионно-ссудного общества.
Смецкой А.А. – дворянин, тайный советник. Член совета С-Петербургского Торгового банка. Директор-распорядитель Товарищества льнопрядильной фабрики \"Я.Грибанова Сыновья\" (Москва).
— Вот что я вам скажу. Почему бы вам не взять ордер на обыск и не вернуться сюда, чтобы поискать его?
Смирнов Н.А. – действительный статский советник. Член правления С-Петербургского Частного коммерческого банка. Контролер отделений Русско-Азиатского банка. Председатель правлений: Общества соединенных цементных заводов \"Железо-цемент\", Общества устройства электричества \"Промет\"; заместитель председателя правления Общества металлургических, механических и судостроительных заводов \"Бекер и К\". Член правлений: Общества Невской фабрики механической обуви, Нижегородского общества \"Торф\".
— Я могу это сделать.
Смирнов С.А. – потомственный почетный гражданин. Директор Товарищества Ликинской бумагопрядильной мануфактуры, член правлений: Петербургско-Брагорского лесопромышленного общества, Русского общества \"Блаугаз\" (завод жидкого газа и принадлежностей).
— Нет. Вы этого не сделаете, поскольку знаете, что ни хрена тут не найдете. И знаете почему, мистер Хокинс? Потому что я не знаю, кто это сделал. Вы просто все время оскорбляете меня. Зачем, мистер Хокинс? Почему бы вам не отстать от меня?
Смирнов С.Н. – статский советник, инженер. Председатель правления С-Петербургского стекольно-промышленного общества, директор Общества Северного механического и котельного завода в Петербурге, Товарищества табачной фабрики М.И.Бостанжогло в Москве.
— Спасибо за кофе, — сказал Хокинс, встал и задвинул стул под стол.
Соколов С.И. – купец. Председатель правления Торгово-промышленного товарищества в Москве \"Устинов, Мура-вьев и К\" (хлопкоочистительные заводы), Торговопромыш-ленного товарищества \"Янги Арык\" (хлопкоочистительные заводы).
— Извините, что растворимый.
Соколовский К.М. – дворянин, инженер-технолог. Доверенный Русско-Азиатского банка. Директор: Российского строительного общества, Общества механических, гильзовых и трубочных заводов П.В.Барановского, Русско-Балтийского судостроительного и механического общества. Член правления бельгийского Общества каменноугольных копей в Побе-денке, Общества Путиловских заводов.
— Ну, все же получше, чем в тюряге, а? — спросил Хокинс и снова ухмыльнулся. Затем он повернулся и ушел.
Соколовский М. – член правлений: Общества сахарного завода \"Брест-Куявский\", Общества \"Варшавская филармония\", Общества цементного завода \"Лазы\".
Соловейчик М.А. – статский советник. Директор-распорядитель Сибирского Торгового банка. Председатель правлений: Общества Троицкой железной дороги, Общества Митав-ских металлических заводов \"Л.Крамер и Сыновья\". Директор Общества Аккерманской железной дороги. Член правлений: Общества Московско-Виндаво-Рыбинской железной дороги, Амурского общества пароходства и торговли, Западно-Русского общества пароходства.
* * *
Солодовников П.Г. – дворянин. Член совета Азовско-Донского коммерческого банка. Член совета С-Петербург-ского Международного коммерческого банка. Председатель правления Нижегородско-Самарского земельного банка. Член правлений: Общества Московско-Казанской железной дороги, Страхового товарищества \"Саламандра\".
У почтовых ящиков внизу Алекс проверил, в какой квартире живет Джессика Ноулз. Квартира 5С. Всего двумя этажами ниже, очень удобно. Он подумал, не пойти ли наверх, не свалиться ли неожиданно ей на голову — привет, я на минутку, просто чтобы проведать вас. Может, он застанет ее в ночной рубашке или в чем там еще. Он посмотрел на часы. Двенадцать двадцать. Может, стоит попробовать. После Китти он чувствовал себя паршиво. Он не понимал почему, черт, она же сделала бы все, чего он ни попросил бы, это же ее работа, он просто не попытался. Но какого черта она стала ему это рассказывать? Постучать в дверь — привет, Джессика, тебе что-нибудь купить в магазине? Нет, лучше уж подождать до завтрашнего вечера. Он не хотел давить на нее. Хладнокровно и просто. Спокойствие, милый. Эта чертова Китти…
Сорокин В.А. – член правлений: нефтепромышленного и торгового общества \"Варинские техно-химические заводы И.Н.Тер-Акопова, Нефтепромышленного и торгового общества И.Н.Тер-Акопова\", разведочно-эксплуатационного нефтепромышленного общества \"Рэно\".
Списс Л. – член правлений: Общества химических заводов \"Стрем\" (Варшава), Общества химических заводов \"Стре-жемещице\" (Варшава), директор Варшавского общества торговли аптекарскими товарами \"Соединенные аптекари Людовик Списс и Сын\" (Варшава).
У него в кармане было семнадцать тысяч долларов наличными, и он сначала отправился в «Кемикл-банк» на углу Бродвея и Девяносто первой. Там он положил пять тысяч на свой сберегательный счет. Затем взял такси до угла Бродвея и Семьдесят третьей, где положил еще пять тысяч в «Чейз Манхэттен» на текущий счет. Третий банк был на углу Пятьдесят девятой и Лексингтон-авеню, «Драй Док». Он положил пять с половиной тысяч на свой третий сберегательный счет, оставив себе полторы тысячи наличными. Он должен дать Томми пятьсот долларов или около того, и тысяча останется на расходы.
Ставе Ф.К. – товарищ председателя правления Русского общества заводов Посселя в С-Петербурге, член правления Общества завода кос Посселя в Нововилейске.
Когда он делал вклады, мерзкое чувство, преследовавшее его после встречи с Китти, почти ушло. Он просто не мог ее понять. Сначала попасть в такую заваруху с этими двумя макаронниками, а затем поддаться им, когда ей нужно было схватить со стола нож для бумаги и всадить его кому-нибудь в глаз, сражаться за себя так, как он однажды дрался в Синг-Синге, когда пожизненник наехал на него. Ты должен им показать. Если нет — тебя затопчут. Да черт с ней. Он сейчас хотел только вернуть себе две тысячи. И она очень пожалеет, если не отдаст их.
Стамировский А. – директор-распорядитель Общества польских электротехнических заводов \"Сименс\", член правления Общества Сосновицкой электрической станции.
Стерженецкий-Лапа В.П. – дворянин, действительный статский советник. Директор С-Петербургского общества строительных материалов, член правления Товарищества Ала-паевских горных заводов С.С.Яковлева, член ревизионной комиссии русского общества пароходства и торговли.
Томми Палумбо жил в центре на Малберри-стрит, в Маленькой Италии. Жил с отцом и матерью, но днем никого из них дома не бывало, поскольку они держали бакалейную лавку на Мотт-стрит. Томми сидел на крылечке с парой других ребят, когда на такси подъехал Алекс. Они все повернулись посмотреть, кто бы это мог быть.
Старынкевич Д.С. – инженер-технолог, чиновник особых поручений Министерства Торговли и Промышленности. Директор Общества Брянского рельсопрокатного, железоделательного и механического завода, председатель правления Богословского горнозаводского общества.
Томми узнал его сразу и бросился навстречу. Ему было двадцать два, но он был небольшого роста и хрупкий, потому смотрелся на семнадцать. Он был в дангери
[4], белой футболке и легкой голубой поплиновой ветровке. Еще на нем были высокие спортивные туфли. Выглядел он как тинэйджер, собирающийся поиграть в бейсбол.
Стахович М.А. – дворянин, камергер, действительный статский советник, член Государственного Совета по выборам, бывший член Государственной Думы. Член совета Русско-Азиатского банка. Член совета Общества Взаимного Кредита печатного дела. Член правления Товарищества воздухоплавания Кеннеди, член правления Французского Общества Криворогских железных руд.
— Эй, парень, — сказал он и протянул руку. Алекс пожал ее, потом заплатил таксисту и дал ему на чай.
Стефанский Л.К. – дворянин, надворный советник Вице-директор С-Петербургского управления Русско-Азиатского банка. Член правлений: Общества Кахетинской железной дороги, Товарищества Степановских свеклосахарных и рафинадных заводов.
— Твои старики дома? — спросил он.
Стирих А.А. – потомственный почетный гражданин. Доверенный С-Петербургского управления Русско-Азиатского банка. Член правлений: Нефтепромышленного общества \"Эм-ба\", Камско-Сибирского нефтепромышленного общества
Столенверк Р.П. – директор С-Петербургского Между-народного коммерческого банка. Член правлений: Товарище-ства Киевского сахарорафинадного завода, Киевского электрического общества.
— Нет, — ответил Томми. — В магазине.
Столяров В.В. – потомственный почетный гражданин, коммерции-советник. Совладелец и распорядитель торгового дома в Москве в форме полного товарищества \"В.Столяров\" (производство красок). Товарищ председателя правления Московского Учетного банка. Председатель правления Московского страхового от огня общества.
— Тогда, может, зайдем внутрь?
Страсбургер К.Э. – член совета Коммерческого банка в Варшаве. Член правления \"Варшавского товарищества сахарных заводов\", Общества свеклосахарного завода \"Ченстоцице\".
— Конечно, — ответил Томми. — Я все равно собирался тебе кое-что показать.
Страсбургер Ю. – член правлений: Варшавского общества \"Электричество\", Варшавского общества каменноугольной и горнозаводской промышленности.
Страус О.Э. – член правлений: Общества Киевского кабельного завода, Общества Южно-Русского порохового завода (Киев).
Они прошли мимо ребят на лестнице, которые смотрели на Алекса так, словно он был легавый. В коридоре было пусто, пахло антисептиком — в Маленькой Италии в домах никогда не воняет мочой, как в Гарлеме. Они поднялись на третий этаж, и Томми открыл квартиру своим ключом. Они сели в гостиной. У противоположной стены стоял диван, а над ним висело распятие. Над головой Иисуса была прибита надпись «INRI»
[5].
Струве В.Г., фон – дворянин. Член совета С-Петербургского Торгового банка. Член правления Общества Коломенского машиностроительного завода.
— Что значит эта надпись — «INRI»? — спросил Алекс.
Стукен Д.В. – потомственный почетный гражданин. Инспектор управления отделениями Русско-Азиатского банка. Член правлений: Общества Кулиновского соляного производства, Андреевского торгово-промышленного товарищества (маслобойные и хлопкоочистительные заводы в Ферганской области), Товарищества бумагокрасильной фабрики Франца Рабенека (Москва), директор Вадъяевского торгово-промышленного товарищества (хлопкоочистительные и маслобойные заводы в Ферганской области).
— «И На кресте Распяли Иисуса».
Стукен Ч.Э. – потомственный почетный гражданин, купец 1 гильдии. Совладелец и распорядитель торгового дома в Москве в форме полного товарищества \"Стукен и К\" (оптовая торговля), член совета Московского Учетного банка. Член правления Товарищества Волжской прядильной мануфактуры.
— Да ну тебя, это что-то по латыни.
Субботин В.С. – потомственный почетный гражданин. Вице-директор Сибирского Торгового банка. Директор Волжского общества маслобойных и химических заводов \"Салолин\" и Западно-Донецкого каменноугольного общества.
— Нет. Именно так, как я говорю, потому что евреи прибили его к кресту.
Суворин М.А. – дворянин. Директор Общества Российской писчебумажной фабрики в Петербурге, Товарищества \"Новое время\" – товарищества А.С.Суворина.
— Никогда прежде такого не слышал, — сказал Алекс.
Суздальцев Н.В. – потомственный почетный гражданин. Совладелец и распорядитель торгового дома в г. Москве в форме полного товарищества \"В.Суздальцев Сыновья\" (полотняная фабрика). Председатель правлений: Товарищества Муромской бумаготкацкой мануфактуры, Товарищества Муромской мануфактуры льняных изделий, член правления Товарищества Большой Костромской льняной мануфактуры.
— Это правда. Мне бабушка рассказывала.
Супрунов И.А. – купец 1 гильдии. Председатель правления Ростовского-на-Дону общества по производству силикатного кирпича и других строительных материалов и Товарищества Ростовской-на-Дону паровой вальцовой мельницы Ф.И.Солодова.
Суржицкий И.А. – директор-распорядитель Горнопромышленного общества \"Сатурн\" (Лодзь), член правлений: Общества котельных и механических заводов \"В.Фицнер и К.Гампер\", Общества пивоваренного завода \"И.Е.Липский\" (Вильно).
— Я тут кое-что тебе принес, — усмехнулся Алекс и достал бумажник. Генри заплатил ему двадцатками, потому он отсчитал двадцать пять бумажек и протянул их Томми. — Пять сотен. Хватит?
Сурков А.Ю. – купец 2 гильдии. Председатель правлений: Северного лесопромышленного товарищества \"Сурков и Шергольд\" (Архангельск), Товарищества Архангельского пивоваренного завода Суркова, Северного общества целлюлозного и писчебумажного производства \"Сокол\" (Архангельск); член правления Товарищества Камских лесопильных заводов
— Много, — ответил Томми.
Сурошников В.М. – потомственный почетный гражданин. Член совета Самарского Купеческого банка. Директор торгово-промышленного товарищества Н.Е.Башкирова в Самаре (мукомольная мельница, пароходство, торговля)
Сушкин И.П. – личный почетный гражданин. Член совета Российского Взаимного страхового союза. Член правления Товарищества Никольской мануфактуры \"Савва Морозов Сын и К\".
— Это же ты свел меня с Генри.
Схоль-Энгбертс Г.А. – директор-распорядитель Товарищества Алапаевских горных заводов, член правления Общества \"Кровля\".
— И все равно много.
Сытин И.Д. – потомственный почетный гражданин, купец 2 гильдии. Директор Общества Российской писчебумажной фабрики в С-Петербурге, директор-распорядитель Товарищества печатания , издательства и книжной торговли И.Д. Сытина.
— Бери-бери, — хмыкнул Алекс. — Как ты, кстати, с ним познакомился?
Т
— С Генри? Да через того еврея, моего бывшего партнера. Прежде, чем меня посадили. Его звали Джерри Штейн. Помнишь?
Табецкий А.Г. – член правления Западного банка в Варшаве. Директор Общества свеклосахарного завода \"Дельце\". Член правлений: Общества Страховицких горных заводов, Варшавского страхового от огня общества.
— Нет.
Тагиев Г.З.А. – потомственный почетный гражданин, действительный статский советник. Председатель совета Бакинского Купеческого банка. Совладелец и распорядитель торгового дома в Баку в форме полного товарищества \"Кавказское печатное дело\" (издание газеты \"Каспий\") Директор-распорядитель Кавказского общества обработки волокнистых веществ Т.З.А.Тагиев\" (Баку), председатель правления Куринско-Каспийского пароходного общества, член правления Общества \"Электрическая сила\" (Петербург).
Таллен-Вильчевский Л. – дворянин. Член правлений: Варшавского общества для очистки и продажи спирта, Общества городских скотобоен в России, Общества керамических заводов \"Дзевульский и Ланге\", Общества цементного завода \"Лазы\", Общества суперфосфатов и химических продуктов \"Стрежемешище\", Общества \"Шагирт\" (нефтедобыча в Закаспийской области).
— Короче, у нас было два совместных дельца. Потом он стал работать в одиночку, но я не в обиде, мы хорошо ладили. Взяли мы два винных магазина в Бронксе. Он сунул пушку прямо в ухо парню и сказал: вытряхай кассу или я проделаю дырку у тебя в голове. Он и познакомил меня с Генри сразу после того, как я вышел. Знал, что мне нужно дело, и решил, что Генри мне что-нибудь подыщет. Но Генри заявил, что сейчас ему нужен хороший взломщик, вот я и сказал, что знаю лучшего взломщика в Нью-Йорке…
Танфани И.И. – потомственный почетный гражданин. Директор-распорядитель Видзевской мануфактуры бумажных изделии в Лодзи, член правления Общества мануфактур Юлиуса Гейнцеля в Лодзи, директор Общества Лодзинской ниточной мануфактуры.
— Да-да.
Тарасов А.А. – потомственный почетный гражданин. Директор Товарищества мануфактур братьев Тарасовых (Москва), Общества Армавир-Туапсинской железной дороги, председатель правления Общества Копорской железной дороги.
Тарновский В.В. – дворянин. Член правления Сибирского Торгового банка. Директор Общества Митавских металлических фабрик \"А.Крамер и Сыновья\", член правления Общества Московско-Виндаво-Рыбинской железной дороги.
— Все это ничего не стоит, Алекс. — Томми пожал плечами. — Вот так все и было. Значит, дельце стоящее?
Тарнопольский А.В. – председатель правления Общества курорта \"Кавказская Ривьера\" (Сочи, Черноморская губерния) и Товарищества \"Охотничий вестник\" (Москва, издательство журнала).
— О да.
Татищев В.С. – граф, действительный статский советник, чиновник особых поручений Министерства финансов. Председатель правления и директор Соединенного банка. Председатель правлений: Московского общества подъездных путей, Общества производства и торговли резиновыми изделиями \"Богатырь\", Товарищества для торговли и промышленности в Персии и Средней Азии, Московского домовладельческого и строительного общества, Московского лесопромышленного товарищества; директор Русского страхового общества, член правления С-Петербургского общества электрических сооружений.
Твид Р.Р. – подданный Великобритании. Член правления в России английского Общества для добывания русской нефти и жидкого топлива \"Олеум\", член администрации английского \"Бакинского общества русской нефти\".
Темлер И. – директор Общества Кавенчинских кирпичных заводов Казимира Гранцова (Варшава) и Общества кожевенного завода \"Темлер и Шведе\" (Варшава).
Тенищев В.Н. – князь. Директор Южно-Русского-Днепровского металлургического общества, член правления Франко-русского горного общества.
Теплиц Т.Б. – германский подданный. Член правлений: Бобаковского горнопромышленного общества (Харьков), Общества котельных и механических заводов \"В.Фицнер и
К.Гампер\", Горнопромышленного общества \"Добиешивицы\"-директор Общества для производства соды в России \"Любимов, Сольвэ и К\".
Тер-Оганесов Я.И. – инженер-технолог. Председатель правления нефтепромышленного и торгового общества \"И.Н. Тер-Акопова\". Член правления Волжско-Черноморского торгово-промышленного общества.
Тильманс И.Г. – германский подданный, инженер. Совладелец и распорядитель торгового дома в Петербурге в форме полного товарищества \"Э.Тильманс и К\" (торговля металлами). Директор: Северного механического и котельного завода в С-Петербурге, бывш, Тильманс, Товарищества Днепровского гвоздильного завода.
Тимирязев В.И. – дворянин, действительный тайный советник, член Государственного Совета по выборам, бывший министр торговли и промышленности. Председатель совета Русского для Внешней торговли банка. Председатель правлений: Товарищества табачной фабрики в Москве С.Габай, Русского общества электрических, районных станций, Русского Восточно-Азиатского пароходного общества, Русского общества для развития и увеличения числа перевозочных средств \"Ссудовагон\", Товарищества табачной фабрики \"А.И.Шапошников и К\". Директор Общества Кольчугинской железной дороги. Член правлений: Общества Подольской железной дороги, Общества Сосновицких трубопрокатных и железоделательных заводов, Общества электрического освещения 1886 года.
Тихомиров А.И. – потомственный почетный гражданин. Директор Общества Туапсе-Черноморского цементного завода. Член правлений: Общества Северо-Донецкой железной дороги, Общества стекольного производства А.Р.Ликфельда, Общества \"Ромэргаз\" (производство газа и газового оборудования), Северо-Восточного Сибирского общества.
Тихомиров К..В. – инженер путей сообщения. Член правлений: Общества \"Борьба с огнем\", Общества Северо-Донецкой железной дороги, Зауральского золотопромышленного общества.
Тищенко Ю.М. – дворянин, техник. Совладелец и распорядитель торгового дома в Баку в форме полного товарищества \"П.О.Гукасов и К\" (торговля железом и цементом). Председатель правлений: бельгийского Общества Бинагадийских нефтяных промыслов, Общества курорта графа А.В.Стенбок-Фермора \"Лахта\", С-Петербургского-Ялтинского товарищества недвижимостей, Товарищества Сергинско-Уфалейских горных заводов. Директор Общества для производства и применения нефтяных сульфокислот \"Контакт\". Ответственный агент английского \"Общества Майкопских нефтепромышленных заводов\". Член правлений: Общества Верх-Исетских горных и механических заводов, Русского общества калильного освещения, Урало-Кавказского общества (торговля машинами и оборудованием).
Толлочко Ю.Э. – дворянин. Член совета Киевского Частного коммерческого банка. Председатель правления Общества свеклосахарных и рафинадных заводов \"Лубна и Шренява\", директор Общества сахарного и рафинадного завода \"Юзефов\".
Толмачев Н.С. – потомственный почетный гражданин. Член правления Русского Торгово-Промышлснного банка. Председатель правления Общества \"Платина\", член правления Донецко-Грушевского общества каменноугольных и антрацитовых копей.
Толчевский А.Г. – член правлений: Товарищества мануфактур А.Г.Толчевского и И.И.Турушина (г.Шуя), Товарищества механического завода в г. Шуе Братьев Толчевских и Леонтьева.
Томилин К.Н. – потомственный почетный гражданин. Совладелец банкирской конторы в Москве \"Г.Волков Сыновья\". Член ревизионных комиссий: Нижегородско-Самар-ского земельного банка, Общества Московско-Виндаво-Рыбинской железной дороги, Общества Московско-Казанской железной дороги, Московско-Киево-Воронежской железной дороги.
Торнтон А.П. – подданный Великобритании. Член ревизионной комиссии Сибирского Торгового банка. Директор Товарищества шерстяных изделий Торнтона в Петербурге.
Торнтон А.Я. – подданный Великобритании. Член учетного комитета Русского Торгово-Промышленного банка. Директор: Товарищества шерстяных изделий Торнтона в С-Петербурге и Товарищества Романовской льняной мануфактуры.
Торнтон Б.Д. – подданный Великобритании. Председатель совета Сибирского Торгового банка. Директор Товарищества шерстяных изделий Торнтона в С-Петербурге.
Тотин Э.А. – купец 1 гильдии, коммерции-советник, Генеральный консул Бразилии в С-Петербурге. Совладелец и распорядитель торгового дома в Петербурге в форме полного товарищества \"Мутцинбахер и Тотин\" (агентурная контора, торговля винами). Член правлений: Российско-Баварского пивоваренного общества \"Бавария\" (Петербург), Общества гостиницы \"Метрополь\" (Москва), директор С-Петербург-ского общества страхований.
Тработти А.И. – личный почетный гражданин. Директор Одесского Учетного банка. Председатель правления Северо-Русского лесопромышленного общества.
Транзенстер Г.Л. – бельгийский подданный. Генеральный директор Таганрогского металлургического общества, член правления бельгийского Общества механического и котельного завода \"Альберт Нев, Вильде и К\", директор Южно-Русского металлургического общества.
Трапп К.И. – дворянин. Член правлений: Общества льняной и джутовой мануфактуры (Петербург), Русско-Американского металлического общества, Общества Московского трубопрокатного завода.
Траубенберг Т.А. – барон, член ревизионной комиссии С-Петербургского Частного коммерческого банка. Директор Уральско-Каспийского нефтяного общества.
Трек Г.В. – владелец технической конторы в С-Петербурге Г.Трек\". Председатель правления Общества \"Вольта\" (производство динамомашин и электродвигателей), председатель правления Общества \"Плутон\" (производство металлических изделий).
Трепов В.Ф. – дворянин, отставной тайный советник, бывший Туркестанский губернатор, сенатор. Председатель правления Общества Кольчугинской железной дороги, учредитель и председатель правления Общества Кузнецких каменноугольных копей.
Третьяков С.Н. – потомственный почетный гражданин. Член совета Московского банка. Директор Большой Костромской льняной мануфактуры и Фабрично-торгового товарищества \"Н.Третьяков и К\" (Москва). Председатель правлений: Русского льнопромышленного общества и Товарищества Гаврило-Ямской мануфактуры льняных изделий А.А. Локалова.
Тронкуа Г.М. – директор Товарищества Тростянецкого сахарного завода (Подольская губерния), член правления Товарищества Черкасского сахарорафинадного завода (Киев).
Троцкий-Сенютович В.Н. – дворянин. Председатель правления Общества Клотинской джутовой мануфактуры. Член правлений: Среднеазиатского каменноугольного общества \"Кизиль-Кия\", Общества Николаевских заводов и верфей, Общества С-Петербургских товарных складов, холодильников и элеваторов, Нефтепромышленного общества \"Эмба-Каспий\".
Троцкий-Сенютович С.Н. – дворянин, статский советник, инженер путей сообщения. Заместитель председателя правления Общества Кольчугинской железной дороги, директор Общества Черноморской железной дороги.
Троян П.А. – дворянин, отставной контр-адмирал. Член правлений: Русского общества для изготовления снарядов и военных припасов, Русско-Балтийского судостроительного и механического общества.
Туманьянц Т.С. – купец 1 гильдии, торговец хлопком и бакалеей в Баку. Председатель Нефтепромышленною общества \"П.Аршалуйс\" (Баку, нефтяные промыслы), член правления Закаспийского торгово-промышлснного общества (Баку).
— Простое?
Тумсин Ш. – французский подданный. Член правления Петро-Марьевского общества каменноугольной промышленности. Директор Общества Варваропольских каменноугольных копей.
— Среднее. Я бы сказал — среднее.
Тыменецкий К. – дворянин. Директор-распорядитель Общества цементного завода \"Лазы\" (Варшава), член правления Общества мануфактурно-конфекционного коммерческого дела \"Братья Яблоковские\" (Варшава).
— Неприятностей не было?
Тышка К.Ф. – дворянин, надворный советник, инженер-технолог. Инженер-консультант Общества Бухарской железной дороги. Главный инженер: Общества Троицкой железной дороги, Общества Ферганской железной дороги. Член правлений: Майкоп-Эйнемского нефтепромышленного общества, Русского товарищества тигельных заводов.
Тюляев И.И. – потомственный почетный гражданин, купец 1 гильдии. Член правлений: Общества средних Торговых рядов в Москве, Общества Верхних Торговых рядов в Москве.
— Никаких.
Тюляев Н.А. – потомственный почетный гражданин. Совладелец и распорядитель торгового дома в Москве в форме полного товарищества \"Штюрк и К.Жестянка\" (производство посуды и торговля). Член правлений: Товарищества красильной фабрики в Москве, Фабрично-торгового товарищества \"Н.С.Растеряев\" (Москва).
— Хорошо, — сказал Томми. — Подожди, я покажу тебе, что у меня есть.
Тюрстиг О.О. – инженер. Председатель правления Шу-валовского общества электрического освещения (Петербург), Директор Общества электрического освещения 1886 года.
— Что это?
У
— Ты просто посиди здесь. Я сейчас принесу.
Удалов Н.Я. – потомственный почетный гражданин. Торговец мануфактурой в Москве. Директор Товарищества \"Н.Удалов и И.Вавилов\" (торговля мануфактурой), Московского товарищества \"Удалов и Ипатьев\".
Укке Л.Ю. – дворянин, член правлений: Общества Боровичского завода огнеупорных и кислотоупорных изделий и канализационных труб, Общества для выделки облицовочного кирпича и других гончарных изделий в Боровичах.
— Надеюсь, это не пушка?
Ульман Э.Р. – инженер-технолог. Директор: Шуваловского общества электрического освещения, Русского страхового общества \"Помощь\". Член правлений: Русского общества электрических районных станций, Общества Сосновицкой электрической станции, Общества электрического освещения 1886 года, Общества Ораниенбаумской электрической железной дороги.
Томми не ответил. Он с улыбкой вышел из гостиной. Алекс ждал. Он на все сто гребаных процентов был уверен, что это пушка.
Ульсен М.А. – председатель правления Товарищества Архангельского лесопильного завода, член правления Товарищества лесопильных заводов \"Стелла Поларе\"
Унанов А.П. – купец 1 гильдии. Член правления Рос-товского-на-Дону Купеческого банка. Директор Общества Южных маслобойных и химических заводов \"Саломас\" (Ростов-на-Дону), член правления Товарищества Ростовской-на-Дону табачной фабрики Я.С.Кушнарева.
— Закрой глаза, — крикнул из соседней комнаты Томми.
Унанов Е.Г. – купец 1 гильдии. Член правлений: Товарищества К.К.Аннетков и А.Е.Унанов (фабрика халвы и торговля в Ростове-на-Дону), Общества Южных маслобойных и химических заводов \"Саломас\".
— Не дури, не стану я глаза закрывать, — отозвался Алекс.
Унанов У.П. – купец 1 гильдии. Член совета Ростов-ского-на-Дону Купеческого банка. Совладелец и распорядитель торгового дома в Ростове-на-Дону \"Братья Унановы\" (колониальная торговля). Директор Общества Южных маслобойных и химических заводов \"Саломас\" и Общества табачной фабрики \"В.И.Асмолов и К\" (Ростов-на-Дону).
Томми вернулся в комнату, держа руки за спиной.
Унковский С.В. – дворянин, присяжный поверенный и присяжный стряпчий, бывший председатель С-Петербургской городской думы. Юрисконсульт С-Петербургского общества Взаимного Кредита, Управления Финляндской казенной железной дороги. Председатель совета Общества \"Кавказ и Меркурий\".
Урбанский И.Н. – дворянин, статский советник, инженер путей сообщения. Председатель правления и главный инженер Общества Туапсе-Черноморского цементного завода,. директор Обществ;! Северо-Донецкой железной пороги Член правлений: Общества стекольною производства А.Р.Ликфель-да, Общества Рязанско-Уральской железной дороги Общества Волго-Бугульминской железной дороги
— Значит, все же пушка? — сказал Алекс.
Урусов А.П. – князь, член Государственной Думы. Товарищ председателя совета Русско-Английского банка. Председатель правления Общества Сысертского Горного округа, товарищ председателя правления Общества Николае-Павдинского Горного округа.
Утеман Ф.Ф. – действительный статский советник. Член совета С-Петербургского Учетного и Ссудного банка. Член совета Общества Российско-Американской резиновой мануфактуры \"Треугольник\" (Петербург), председатель правления Российско-Баварского пивоваренного общества \"Бавария\", член правления Товарищества С-Петербургского механического производства обуви \"Скороход\".
— Да, но какая! Как ты думаешь? — Глаза Томми горели, на лице сияла широкая улыбка.
Утин Я.И. – тайный советник. Председатель правления С-Петербургского Учетного и Ссудного банка. Председатель правлений: Общества Алтайской железной дороги, Общества Московско-Виндаво-Рыбинской железной дороги, Страхового общества \"Россия\"; член правлений: Бакинского нефтяного общества, Русского общества артиллерийских заводов, Общества железоделательных, сталелитейных и механических заводов \"Сормово\", Товарищества машиностроительного завода \"Феникс\".
— Скажу, — ответил Алекс. — Такая, которая навлечет на тебя беду, какой бы марки она ни была.
У
— Смотри, — Томми вынул правую руку из-за спины и ткнул пистолетом Алексу чуть ли не в нос. Пистолет был огромный, такого Алекс в жизни не видел.
Файн И.М. – бельгийский подданный, представитель в России бельгийского \"Общества Электрических станций, член совета Ростовского-на-Дону Купеческого банка. Директор бельгийского Ростовского-на-Дону электрического общества и бельгийского Общества Владикавказских электрических трамваев и освещения. Ответственный агент в России: бельгийского \"Общества Екатеринославский трамвай\" и бельгийского \"Общества конножелезных дорог в России\".
Фалькенган Г.Р. – германский подданный. Член правлений: Общества железоделательного завода \"Пушкин\", Варшавского общества для торговли железом и сталью.
— Это что еще за штука? — спросил он. — Убери эту хрень от моего носа! Надеюсь, он не заряжен?
Февр Л. – французский подданный, горный инженер. Член правлений: Горнопромышленного общества \"Бендин-Олькуш\" (Варшава), Голубовско-Берестовского горнопромышленного товарищества (Екатеринославская губерния), Донецкого общества железоделательного и сталелитейного производства (Варшава).
— Нет, — ответил Томми. — Знаешь, что это за пистолет?
Федоров М.М. – дворянин, действительный статский советник, бывший Министр торговли и промышленности. Председатель совета Азовско-Донского коммерческого банка. Член совета Русского общества пароходства и торговли. Председатель правлений: Российского горнопромышленного комиссионного общества, Русского общества гранитного, мраморного и строительного дела. Член правления \"Всеобщей строительной компании\".
— Нет. А откуда ты знаешь, что он не заряжен?
Федоров М.П. – личный почетный гражданин, кандидат прав, редактор-издатель журнала \"Городское дело\". Член совета Русского Торгово-Промышленного банка. Председатель правления Общества С-Петербургских земноподъемов и складов, заместитель председателя правления Общества Рязанско-Уральской железной дороги. Учредитель и член правления Общества Семиречинской железной дороги.
— Да потому, что он не заряжен, сам посмотри, — сказал Томми и повернул барабан, чтобы Алекс увидел, что в нем нет патронов.
Федоров Ф.Ф. – потомственный почетный гражданин, кандидат коммерции. Член правления Товарищества \"А.Ф.Второв Сыновья\" в Москве (оптовая торговля), Товарищества Варваринских торговых помещений на Деловом Дворе в Москве.
— Откуда мне знать, что там не завалялось одного?
Федотов А.А. – потомственный почетный гражданин. Председатель правления Товарищества Ново-Самсониевской мануфактуры бумажных изделий в Москве, директор Общества Серпуховской Бумагопрядильни.