Настройки шрифта

| |

Фон

| | | |

 

— Возможно.

— Вы в этом уверены?

— Мне дали задание следить за бандой салафистов-шейхистов, действующей через мечеть Пуанкаре. Именно они были со мной в тот день, когда вы с ног до головы оделись, как настоящая мусульманка. Мои начальники думали, что эти люди покровительствуют очень разветвленной сети, которой поручено возглавить масштабную акцию в столице. Я подчинился приказу, и, чтобы внедриться, мне потребовалось время, много терпения, много лжи. — Феннек опустил голову и вздохнул. — Позже я заподозрил мою контору в том, что от меня скрывают положение вещей, и в конце концов понял, что одновременно проводится операция, параллельная моей. Жестокая штука: то, что во внешней разведке называют акцией хомо[263] потому что она направлена против людей, — похищения, убийства, всякое такое.

Амель передернуло, но Карим ничего не заметил и продолжал свой рассказ:

— Те, за кем я следил, стали исчезать. Постепенно мне подсовывали все новые и новые имена, казалось бы появившиеся ниоткуда. — Он взглянул прямо в глаза своей собеседнице. — У меня нет никаких доказательств моим предположениям, однако…

— Вы полагаете, что некоторые ваши сослуживцы пытали людей, чтобы добиться от них какой-то информации?

Агент кивнул:

— Это наиболее правдоподобное объяснение, подтверждающее достоверные и надежные сведения, получателем которых я был. — Он усмехнулся. — Наши навыки в этой области очень ценятся, вы знаете.

Журналистка отвернулась.

— В любом случае я уверен, что в течение многих месяцев играл в пинг-понг с другими агентами. Не отдавая себе в этом отчета. По крайней мере вначале.

Она молчала.

— Вы мне хотя бы верите?

Амель потребовалось несколько секунд, чтобы ответить:

— В последнем триместре две тысячи первого года мы с Ружаром, моим собратом, как вы говорите, получили сведения, первоначально — прежде чем мы поняли, что они по-настоящему тревожные, — расцененные нами как не слишком правдоподобные. Они поступили от анонимного источника, который мы в конечном счете связали с бывшим чином из внешней разведки.

— Я всегда спрашивал себя, как вы оказались в этой истории. Неудивительно, что мое начальство с вас глаз не спускает.

Высказывание Карима не помешало молодой женщине продолжать:

— Без этого свидетельства мне было бы трудно вам поверить.

— Но не теперь.

Журналистка покачала головой:

— Есть одна вещь, которой я не улавливаю.

— Какая?

— Смысл всего этого. В чем он? Остановить покушение, это мне представляется слишком легковесным, нет. — Амель повернулась к Феннеку. — Чтобы так рисковать?

Теперь настала очередь агента отвести глаза. Ничего не говорить, никогда не критиковать — вот что ему внушали долгие годы, а сейчас ему предстояло снова забыть данное им слово. Предать.

— Можно без большого риска сказать, что эта террористическая акция имеет целью главным образом поразить воображение. После Нью-Йорка она может вписаться лишь в процесс эскалации. Речь идет о том, чтобы принести максимальный психологический и политический, а следовательно, гуманитарный ущерб. Вы, вероятно, в курсе, вот уже некоторое время самым страшным для всего мира представляется «грязная» бомба,[264] созданная из радиоактивных отходов или, как в интересующем нас случае, с использованием химической составляющей.

— Вы серьезно? — Журналистка принялась мерить шагами террасу. — Вы говорите, что в настоящий момент у нас есть люди, планирующие использование химического оружия? Но где? — В ее голосе зазвучали почти истерические, пронзительные нотки. — Это невозможно! Я не верю!

Карим знаком потребовал, чтобы она говорила тише.

Амель продолжала ходить из стороны в сторону.

— Может быть, надо предупредить как можно больше людей, поднять по тревоге все имеющие отношения к вопросу учреждения?

— Обычно да.

— Но что?..

— Складывается впечатление, что отравляющее вещество, находящееся в распоряжении фундаменталистов, уже осточертело некоторым личностям или, скорее, некоторым заинтересованным группам. Для них само по себе покушение очень второстепенно. Первоочередной целью с самого начала было как можно скорее спрятать это дерьмо поглубже, где никто его никогда не увидит, а главное, не рискнет в него сунуться.

— Не понимаю.

— Исламисты хотят использовать против нас дрянь, доставшуюся им от нас же, в тот момент, когда мы рискуем вновь поставить под сомнение наши отношения с союзниками. Разделяй и властвуй. Вот почему мы здесь.

В отчаянии Амель прекратила ходить, прислонилась спиной к стене и сползла по ней на пол.

— Куда это уже дошло? То есть, я хочу сказать, кто в курсе?

Агент воздел руки к небу:

— Как знать! Некоторые вещи не могут происходить, пока не подписаны приказы на самом высоком уровне. Теперь уже ни для кого не тайна, что не всегда решения находятся в тех же руках, что и перья, подписывающие официальные документы. К тому же через пару месяцев в высших сферах будут думать о другом. На мой взгляд, никто не в курсе, но все знают. В случае неудачи все можно отрицать. Они в этом большие доки. И поддерживают друг друга. Вопреки соображениям права, бремя некоторых привязанностей, как бы стары и затруднительны они ни были, разделяют все.

Амель что-то пробормотала, агент не расслышал:

— Что вы сказали?

— Что это напоминает мне трех обезьянок. Знаете, одна закрывает себе глаза, другая затыкает уши, а третья — рот.[265]

Какое-то время оба молчали.

Журналистка устало поднялась.

— Все-таки зачем вы пришли?

— Я бросил порученное мне дело. Меня ищут.

— Почему?

— Есть одна проблема. Мне кажется, что параллельная спецоперация ведется плохо. Без сомнения, из-за вас. Хотя бы частично. Но еще и потому, что в дело вмешалась полиция. С самого начала тот, кто придумал все это безумие, упустил одну маленькую деталь: последовательные смерти многих завсегдатаев органов внутренних дел могут лишь привлечь чье-то внимание в тот или иной момент. И бородачей тоже. Я из-за вас сделал пару глупостей…

— Что?! — Амель взорвалась. — Теперь выходит, все из-за меня?

— Потише… Я этого не говорил. Но с тех пор как я вас заметил, вас и вашего Ружара, мое поведение сделалось подозрительным для моих братьев по джихаду, и мне пришлось покинуть их. Две недели назад они чуть не убили меня. Мне пришлось защищаться, и я… — Карим умолк и посмотрел на Амель. — Управление военной разведки выследило меня и изолировало. Меня допросили и, поместив под стражу, отстранили от операции. Это ненормально. В конце концов я убедился, что они решили тем или иным способом пожертвовать мной, если дела обернутся плохо. Забавно…

— Не вижу ничего забавного.

— Нет, я не о том, не об этой истории. Я думал о своем отце. Свои отвергли его, потому что он отказался примкнуть к группировке, которой не доверял. Для своего народа такой человек — предатель, хуже, коллаборационист. Но мой отец ничего не совершил против кого бы то ни было. Я же сделал выбор, я выбрал страну, в которой родился, свою страну. И все же стал тем, кем никогда в конечном счете быть и не переставал, — харки.

Амель снова спросила:

— Почему вы здесь? Вы должны были пойти к Ружару. Он опытнее меня. Его-то послушают. — Она видела, что агент сомневается, а главное, избегает ответа, и поняла, чего он от нее ждет. — Потому что я дочь эмигрантов, да? Как вы? — Забыв об осторожности, она снова раскричалась: — Между нами нет ничего общего!

Удивленный таким бурным всплеском эмоций, Феннек прежде всего попытался заставить ее замолчать, затем, не достигнув желаемого результата, перешел в контрнаступление:

— Мне казалось, что вы смелая, неподкупная журналистка. Похоже, я ошибся.

— Избавьте меня от необходимости выслушивать ваши дешевые нравоучения, ваше положение слишком шатко, чтобы учить меня. Будет лучше, если типы вроде вас… — Амель не закончила.

Они смерили друг друга ненавидящим взглядом, затем напряжение спало.

— Еще я хотел предостеречь вас. За вами следят.

— Знаю, вы мне уже об этом сказали.

— Нет, эти недавно. Есть кое-кто еще.

Амель опустила глаза.

— Как-то вечером я наблюдал за вами в районе Бастилии. Вы встретились с мужчиной, не старым, среднего роста, с коротко постриженными темными волосами. Вы часто видитесь? Он ваш друг?

Ответа не последовало.

— Как давно вы его знаете? — Карим взял ее за плечи, чтобы развернуть к себе лицом, и пристально посмотрел ей в глаза. — Вы ведь знаете, о ком речь. Вы только что произнесли одно имя, Жан-Лу. Это он, не так ли? Вы подумали, что я — это он, и испугались. И были правы, потому что он вернется. У него нет выбора.

Резким движением Амель высвободилась из рук Феннека.

— Мне очень жаль, но я не оправдала себя как журналист. Ничем не могу быть вам полезна.

Она отступила на несколько шагов.

— Не можете или не хотите? Не давайте своим чувствам ослепить вас относительно истиной природы этого человека. Он всего лишь убийца и…

— Довольно! Уходите!

Феннек сделал глубокий вдох и продолжал:

— Я подожду еще несколько дней. Если вы передумаете, вот электронный адрес: я составил его из наших имен: amelrobert@yahoo.fr. Напишите мне. — Он ждал какого-нибудь знака согласия, его не последовало. — Удачи.

И он исчез во мраке.



13.01.2002

Линкс припарковал свой «Транзит» в небольшой промзоне между двумя зданиями. В нескольких метрах от железной дороги. Стояла ночь, все было тихо.

Он сверился с часами. Скоро.

Позади него, в машине, что-то шевельнулось. Он обернулся: связанный Фарез Хиари проснулся и застонал. Долгого дня и бессонной ночи хватило, чтобы выдать все, что ему было известно. И все это из-за неловкого жеста и нежного взгляда в сторону балкона. Слабое место, ключ. Трудно поверить, что этот любящий отец семейства в течение долгих месяцев готовился к тому, чтобы залить не подозревающую об опасности толпу людей нейротоксическим дождем.

Камель Ксентини: ложное имя Зубеира Уннаса, адрес, детали их последней поездки на юг, предстоящие встречи — джихадист выдал все в обмен на жизнь своих детей. Так что агент знал время телефонного звонка, назначенного на сегодняшний вечер. Он даже уточнил условные знаки опознавания и опасности.

Затем он все проверил.

Вчера он отправился в условленное место. Заброшенный гараж на западе Парижа точно совпал с описанием, сделанным его пленником. Ксентини был там. Из своего укрытия Линкс видел, как он вышел, оглядел подступы к своему тайнику и отправился за какими-то покупками, как любой одинокий обыватель субботним вечером. Чтобы не рисковать, агент не пошел за ним. В этом не было необходимости, Уннас не собирался немедленно покидать это место, ему предстояло еще позвонить сообщнику.

Так что Жан-Лу ушел, чтобы поразмышлять. На этой стадии ему следовало связаться с Шарлем, и тот бы завершил работу. Но агент этого не сделал.

Он проглотил еще одну таблетку вирджила и запил кока-колой.

Охота заканчивается только с убийством жертвы.

Снова взгляд на часы. Линкс поднялся и пошел назад.

Фарез больше не шевелился и не производил ни малейшего шума. Просто с тревогой наблюдал за своим мучителем.

Чтобы оглушить его, Линкс отвесил ему серию коротких электрических разрядов. Затем перерезал путы из пластыря и вечной клейкой ленты и помог выйти из машины.

Кое-как преодолев небольшую асфальтированную площадку, они подошли к железнодорожным путям. Рельсы задрожали. Огни вдали. Агент некоторое время зачарованно смотрел на их приближение. Снова раздался электрический треск дубинки, и исламист на четвереньках осел на насыпь. Один.

Понемногу Фарез начал осознавать приближение ночного поезда. Он попытался встать — ему это почти удалось, — но снова рухнул на пути. В последнем усилии он приподнял голову и взглянул на поезд. Пронзительные свистки и железный скрежет — громкий, очень громкий, становящийся все громче — заглушили его последнее неистовое: «Аллах акбар!» В железном грохоте удара не было слышно. Прежде чем резко, но слишком поздно, через несколько метров после соприкосновения, начать тормозить, моторный вагон втянул под себя тело.

Сервье уже удалялся.



Самое начало шестого. Выход был здесь, в спящем под только что начавшимся мелким дождичком проулке. Ни огонька в окнах.

Войти сразу или еще подождать. Даровать Зубеиру Уннасу последнее пробуждение, выход на улицу через час или два, чтобы прогуляться, вдохнуть аромат города, жизни. А когда он вернется, взять его.

Слишком долго. Сейчас получится быстро: дуло к виску спящего — и бабах!

Линкс вышел из пикапа и миновал перекресток, на который выходил проулок террориста. Дойдя до нужного тротуара, он прижался к стене, чтобы сузить угол обзора и избежать риска быть замеченным из окна. Затем двинулся вперед, зажав в нетерпеливой руке орудия взлома. Миновав металлическую перегородку, он оказался перед дверью террориста.

Зонд, сенсорная отмычка, прочесывание, щелчок. Едва различимый.

Пистолет бесшумный.

Он закрыл за собой дверь.

Присев, Сервье дал глазам привыкнуть к сумраку небольшой прихожей. Вскоре справа он различил ведущую на второй этаж, вероятно к квартире, металлическую лестницу. Прямо перед ним был застекленный тамбур, за ним находились остальные помещения, возможно гараж, основное пространство которого он видел перед собой и слева.

Он помедлил. Ступени должны были издавать сильный шум, а он испытывал острое желание убедиться, что то, что он ищет, действительно находится здесь.

Жан-Лу медленными шагами пересек стеклянную клетку, где стоял только старый отключенный компьютер на школьной парте, и попал в мастерскую.

Металлическая перегородка была здесь, сбоку, немного поодаль. Она позволяла транспорту колонной до трех бортов заезжать внутрь. За ней вдоль стены под выключенными осветительными приборами тянулись верстаки, заваленные материалами.

Линкс подошел к ним.

На рабочей поверхности он обнаружил с дюжину заготовок, но разной степени готовности. Цепное вредительство. Его заинтересовала одна из них, с виду самая законченная, в глубоком контейнере «тапперуэр»[266] закругленной формы. Заряд пластида красно-оранжевого цвета — Сервье предположил, что это семтекс, — хорошо слепленный, сформованный, направленный, покоился на зернистом ложе из влагопоглощающего вещества. К нему из небольшой электронной схемы, питающейся от литиевой батарейки, шел одинокий провод, безусловно предназначенный для электрического детонатора. Жидкокристаллический экран показывал дату и время, и все было подсоединено к приемопередатчику.

Реле времени плюс передатчик, странно. В конце концов агент решил загадку этой избыточной системы. Уннас знает, что делает, попросту, видимо, он отчасти мегаломан. Такая схема дает возможность привести механизм в действие на расстоянии. Он хочет сделать это сам. И все же остается осторожным. Эти устройства задуманы для активации в последний момент, во избежание всякого риска интерференции и самопроизвольного включения.

Чуть дальше, на других верстаках, Линкс обнаружил новые бомбы в процессе сборки, тоже разложенные по дюжинам. Там же находились книги, в основном о Первой мировой войне. Химической войне. Кто-то прикрепил к стене огромную диаграмму. Она изображала одну из моделей прикопанного миномета Ливенса. Рядом располагались схемы подземных коммуникаций Парижа в районе площади Конкорд. На одной из них по четырем углам площади было отмечено двенадцать точек.

За край одного стола выступал кусок черной трубы. Сервье подошел ближе. Он насчитал двенадцать чугунных отрезков и снова вспомнил информацию Шарля, полученную из записей наблюдения, зафиксировавших переезд из склада в Бонди. Возле труб располагались хромированные металлические цилиндры соответствующего диаметра, высотой пять-десять сантиметров. В том же количестве.

Посредине мастерской висел занавес из прозрачных завальцованных пластинок. Агент медленно прошел за него.

По другую сторону его взгляд сразу наткнулся на два открытых металлических шкафа, где на плечиках висела защитная одежда против ЯБХ,[267] напоминающая костюмы пожарных. Потом он заметил то, в наличии чего пришел убедиться.

Возле недавно сделанного длинного бетонированного стола, покрытого химическим материалом, стояли две ржавые нефтяные бочки.

Открытые.

Линкс на мгновение замер, уже не слишком уверенный в правильности своего решения прийти сюда. Левая рука нащупала в кармане шприц с атропином для аутоинъекции. Поддержка, внезапно показавшаяся ему иллюзорной. Он заставил себя сделать шаг к бочкам, затем еще один — и совершенно запаниковал, сделав третий.

Они были пусты!

Его глаза неистово заметались по мастерской. Он помнил фотографии, сделанные на иракской границе, но теперь ничто даже отдаленно не напоминало того, что на них было изображено. И тут он заметил будку для покраски кузовов. Она была закрыта, но небольшое окошко позволяло разглядеть, что находится внутри. С сильно бьющимся сердцем агент подошел и с облегчением вздохнул, обнаружив там автопогрузчик. На его ленте покоилась пара белых стальных контейнеров. Их бока украшали серийные номера, которые он знал наизусть, так как уже видел их. Им предшествовали две буквы, указывающие на их происхождение.

— Ничто не гарантирует, что по прошествии столь долгого времени он все еще токсичен.

Сервье бросился на пол и откатился в сторону, прежде чем обернуться, направив пистолет в сторону опасности.

— Я еще не проверял. — Возле занавеса стоял Уннас в одних носках, старом пальто и грязной водолазке. Он был всклокочен и казался очень утомленным. Оружия в руках не было. — Я бы мог убить вас, если бы захотел. — Его лицо на мгновение осветилось безрадостной улыбкой. — Можете опустить ваш пистолет. — Голос его выдавал крайнюю усталость. И некоторое облегчение тоже. — Вы ничем не рискуете. Давайте присядем… — Он дружеским жестом поднял руку.

Линкс не двинулся.

— И немного поговорим…

Он подумал о партиях груза.

— Прежде чем…

Партий было две.

Две пули в грудь. Они не вышли. С удивлением во взгляде алжирец упал назад, обрывая пластиковую штору. Сервье пошел на него и выстрелил в третий раз, в упор, в лоб.

Череп Уннаса разнесло по бетонному полу.




Воскр. 13 янв. 2002, 08:58:22+2000
От: epeire@lightfoot.org
Кому: papyl988@lightfoot.com
не заполнено

Дед, я наконец завершил свое путешествие. При случае я расскажу тебе о друге, которого давно потерял из виду и наконец смог найти вновь. Теперь все идет как нельзя лучше, и скоро я смогу немного отдохнуть. До скорого.




14.01.2002


ГАЗЕТНЫЕ ЗАГОЛОВКИ
ОТСТАВКА СУДЬИ ИЗ РАЙОНА СОЦИАЛЬНОГО ЖИЛЬЯ: ЗАВАЛЕННОЕ СЛЕДСТВИЕ / ГОРОДСКИЕ ВЛАСТИ НА ГРАНИ НЕРВНОГО СРЫВА / НЕЗАВИСИМОСТЬ ПРАВОСУДИЯ: МИФ ИЛИ РЕАЛЬНОСТЬ? / КАКОЙ БУДЕТ РЕФОРМА ЮСТИЦИИ? / ПРЕЗИДЕНТ ПРИДЕРЖИВАЕТСЯ ЕВРОПЕЙСКОГО РАЗМЕРА / ПОЖЕЛАНИЯ ПРЕМЬЕР-МИНИСТРА / ФРАНК ТЕПЕРЬ ВСЕГО ЛИШЬ ВОСПОМИНАНИЕ / ЕВРО: ПЕРВЫЕ ФАЛЬШИВЫЕ БАНКНОТЫ / ЗДРАВООХРАНЕНИЕ: МНОЖАТСЯ УГРОЗЫ ЗАБАСТОВОК / КРИЗИС В АВТОМОБИЛЬНОЙ ПРОМЫШЛЕННОСТИ / ФРАНЦИЯ: ПРОИЗВОДСТВО ЭЛЕКТРОБЫТОВЫХ ПРИБОРОВ В ПЛАЧЕВНОМ СОСТОЯНИИ / БАНКОВСКОЕ РУКОВОДСТВО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО РАЗВИТИЯ ПОДВЕРГНУТО РАССМОТРЕНИЮ / ПЕДОФИЛИЯ: ВОЗОБНОВЛЕНО СЛЕДСТВИЕ ПО ДЕЛУ ПОДОЗРЕВАЕМОГО УТРО: ОБНАРУЖЕНЫ НОВЫЕ ЖЕРТВЫ / ЧЕТЫРЕ МЕСЯЦА ПОСЛЕ ВЗРЫВА НА ЗАВОДЕ, ВОЙНА ПОЛИЦИЙ СВИРЕПСТВУЕТ / БОМБОВАЯ ТРЕВОГА НА ВОКЗАЛЕ СЕН-ЛАЗАР / ТРУП В ЛЕСУ / ТРОЕ ПОЛИЦЕЙСКИХ РАНЕНЫ В ОКРЕСТНОСТЯХ ЛИОНА / ПЕДОФИЛ ОСТАНОВИЛСЯ В ПЕРПИНЬЯНЕ / СМЕРТЬ МОЛОДОЙ БАНКОВСКОЙ СЛУЖАЩЕЙ / ВОСЬМИДЕСЯТИЛЕТНИЙ СТАРИК ЗАБИТ ДО СМЕРТИ / НАПРЯЖЕННАЯ ОБСТАНОВКА В КАШМИРЕ, ИНДИЯ В ОЖИДАНИИ СОБЫТИЙ / МУЛЛА ОМАР УСКОЛЬЗАЕТ ОТ АМЕРИКАНСКИХ ВОЕННЫХ СИЛ / АПЬ-КАИДА ТРЕНИРОВАЛАСЬ НА УБИЙСТВА ЛЮДЕЙ / ИЗРАИЛЬ: АРМИЯ НАПРАВЛЯЕТ БУЛЬДОЗЕРЫ НА ДОМА / БУШ И БРЕТЦЕЛЬ[268] / НОВАЯ ДЕВУШКА ДЖЕЙМСА БОНДА / «СТАР АКАДЕМИ»[269] ПОБЕЖДАЕТ В ТЕЛЕВИЗИОННОМ РЕЙТИНГЕ…




— Скучно все это. — Монтана сидел напротив наблюдающего за ним из-под полуприкрытых век Стейнера в его кабинете. — И бесполезно. Полагаю, вы отдаете себе в этом отчет. Не понимаю, что…

— Вы мне не нравитесь, Монтана, а главное, я вам не доверяю. Ваш вчерашний визит говорит не в вашу пользу.

— Ваши слова, Шарль, глубоко ранят меня, я-то считал, что мы друзья. Не думал, что вы за моей спиной пытаетесь выиграть время.

— Настоящие друзья не приходят с угрозами… Или со своими наемными убийцами. — Руководитель Общества оперативной обработки, управления и надзора указал подбородком на закрытую комнату, где обычно работала его помощница.

Странно, но этим утром она не явилась на работу. Сказалась больной. Так что Стейнер оказался один на один с серым кардиналом службы внешней разведки и тремя крепкими парнями, томящимися в сторонке в обществе двоих техников.

— Так ли необходимо впутывать вашего агента в детские разборки, которые его не касаются? Зря вы это делаете.

— Линкс действовал по собственной инициативе. Надо полагать, он тоже не доверяет вам. И нам.

— И вы ничего не сделали, чтобы вправить ему мозги.

На губах Шарля появилась улыбка.

— После определенного возраста вступать в сделки со своей совестью становится все труднее.

— Да, возраст. В конечном счете это всегда проблема.

Стейнер не отреагировал.

— Операция завершена, но рисков еще достаточно. Существует по-прежнему создающая помеху утечка информации, причины и пособников которой вы так пока и не определили. Вы прекрасно знаете, Донжон действовал не в одиночку.

— Придет время, мы найдем тех, кто помогал ему, а пока следует…

— Где гарантии? Мы на передовой.

Теперь пришла очередь Монтана улыбнуться.

— Вы даже не представляете, до какой степени. Я располагаю сведениями, полученными от одного люксембургского судьи, сотрудничающего с нашей собственной законодательной системой, о наличии другого масштабного дела, которое отравляет нам существование.

— Теневое посредничество…

Сотрудник внешней разведки согласился с шефом.

— Теперь он задумался об обществе оперативной разработки.

— Почему?

— Потому что один благонадежный журналист передал ему распечатки, содержащие состояние платежей, произведенных вами в пользу третьих лиц.

— Ружар?

— Нет, но вы недалеки от истины. Некий коллега, работающий на тот же журнал.

Стейнер поглубже уселся в кресло. Ситуация оказалась хуже, чем он предполагал. Он взглянул на Монтана и прочел в его глазах подтверждение своих опасений.

— В конце концов мы его найдем, это дело времени. Ах да, у меня к вам вопрос. Вам известно, как в прежние времена называли рысь?

Шарль не смог скрыть изумления.

— Разумеется, знаете. Лу-сервье.[270] Подумать только, с самого начала это происходило у нас под носом. Браво, Шарль, Эдгар По лучше бы не выдумал.

— Прослушки?

— Да, конечно. Но чтобы установить номер, нам потребовалось время, вы хорошо поработали. Однако когда нам удалось обнаружить общество, оплачивающее счета, разумеется… Олаф Энерос, другой компаньон, тоже ваш?

— Нет, он просто является частью прикрытия.

— Тогда тем лучше для него, потому что, если нам не удастся отвести от него пыл французских и люксембургских властей, славному малому придется объяснять, почему его контора оказалась втянутой во всю эту неразбериху. Если немного повезет, честность поможет ему выпутаться. — Монтана взглянул на часы. — Но я вижу, мое время истекло. — Он поднялся. — Я немного спешу. — И он открыл дверь своим «сотрудникам».



Надев закрывающий его с головой рабочий комбинезон и защитную маску, Сервье начал последний осмотр своего укрытия в предместье. Накануне он всю ночь и целый день убирал в доме. Мебель была отправлена на свалку. Система труб протравлена кислотой. Все остальные отходы: пенопластовые панели, пластиковые чехлы, одноразовая посуда и кое-какие оставшиеся продукты — сожжены. Собранные отходы первичного горения теперь были глубоко погребены в расположенном за садом лесочке вместе с телом Уннаса и большим количеством негашеной извести.

Удовлетворенный своим осмотром, Линкс вернулся в гараж, где его ждал «Транзит». Кузов автомобиля уже был забит коробками со средствами для уборки, промышленным пылесосом и сменной одеждой, в которую агент переоденется, когда уедет. Спустив из кузова металлический пандус, Линкс поднял на борт мотоцикл.

Усевшись на подножку грузовичка, агент позволил себе минутную паузу для раздумья. Как можно скорее уехать и избавиться от вещей и пикапа. Он бросит их в каком-нибудь укромном местечке и подожжет. Никакой жалобы на кражу или вандализм не будет, и вскоре уже никого не заинтересует обгорелый каркас на пустыре. Через несколько дней владелец дома получит по почте неустойку, ключи и кругленькую сумму, покрывающую надлежащую плату. Приятная неожиданность: он даже сможет оставить у себя залог. Этот человек никогда не слышал фамилии «Сервье», а поскольку в течение десяти месяцев ни разу не видел своего съемщика, ему трудно будет описать его, если по какой-нибудь самой невероятной случайности кто-нибудь станет задавать вопросы.

Линкс подумал о Шарле и спросил себя, следует ли попытаться выйти с ним на контакт. Когда вчера во второй половине дня от Стейнера пришло сообщение, Линкс несколько раз перечитал его, чтобы убедиться, что все правильно понял.


«Твое письмо меня радует, я тобой доволен. Возможно, будут другие новости. Дед».


«Возможно, будут другие новости…» Это не то завершение, которого он ждал. Его задание закончилось размещением адреса Уннаса на анонимном форуме. Продолжение не предполагалось.

А главное, это слово «дед». Использование прозвища сохранялось за Жан-Лу. Стейнер же всегда употреблял «любящий тебя дедушка». Любое изменение двух этих обращений означало существование опасности.

Ознакомившись с письмом, Линкс вернулся к Уннасу. Все на месте, никто не приходил. Vx, взрывчатка и труп по-прежнему там. Шарль не передал информацию компетентным органам. Это наводило на мысль о том, что он ставит под сомнение «компетентность» оных или их надежность. Особенно полковника Монтана, которому, похоже, уже давно не доверяет. Их операция подвергалась угрозам со всех сторон, и его наставник знал это. По соображениям, известным только ему, он принял решение предостеречь своего агента и, чтобы прикрыть его, дал время для отхода.

Какой ценой? Ценой расставания и грусти.



15.01.2002

Покинув площадь Бастилии, около двух часов ночи Линкс направил свой мотоцикл на улицу Рокет. Он на обычной скорости миновал ее, не обгоняя троих холостяков, медленно движущихся, вероятно, в поисках последнего бара, где бы они могли закончить вечер. Четыре пустых пикапа между улицей Лапп и «Франпри».[271] На тротуарах полно бездомных, до самого его дома. Многовато для этого времени года. Слишком много новых рож, слишком молодых, слишком здоровых. Не очень отмеченных следами, отличающими бездомных пьяниц, каковыми им хотелось бы выглядеть. Они были очень бодры, они наблюдали. Такими же внимательными глазами, как у него за зеркальным козырьком шлема, закрывающего лицо и голову.

Внимание.

Поравнявшись со своим домом, Сервье разумно прибавил скорость и обошел идущий перед ним автомобиль. Когда он выехал на улицу Келлер, она была пустынна. Никакой автомобиль его не преследовал. Этого мотоцикла никто не знает. Его, впрочем, тоже никто не знает, за исключением Шарля, и он был убежден, что теперь это вообще не проблема.

Он готов расстаться с этой жизнью, ему нечего от нее ждать.



Верный своим привычкам, Ружар проснулся рано. В кухне он включил кофейную машину и, пока напиток проходил через кофеварку, пощелкал информационные каналы телевизора с приглушенным звуком. LCI, iTV, Euronews, CNN, Sky News.[272] История о бретцеле-убийце рассмешила весь мир. Судебные круги и прессу во Франции по-прежнему волновала отставка следственного судьи. Политики отводили глаза и занимались своими делами, старательно оговаривая друг друга перед президентскими выборами.

Журналист налил кофе и включил мобильный. Голосовые сообщения. Десяток. Он начал прослушивать их. Много чепухи. «Стереть». Амель. Очень неуверенный голос. «Привет, это Амель. Я…» «Стереть». Поль. «Тебе бы стоило завтра прийти в редакцию. У меня новости». Завтра — это сегодня. Его собрат будет в редакции с раннего утра, возможно с восьми, как обычно. Значит, и он тоже.

Когда Ружар вышел на улицу, шел дождь и приятное ощущение после только что принятого горячего душа скоро превратилось лишь в далекое воспоминание. Его хорошее настроение улетучилось окончательно, когда нос к носу он столкнулся с Амель. С прилипших к лицу молодой женщины мокрых волос стекала вода. Глаза были опухшими и красными. Разумеется, недостаток сна. Возможно, к тому же она еще и плакала. Ружару вспомнилась великая сцена слез из третьего акта «Звезды сцены».

Молодая женщина нерешительно приблизилась к нему:

— Я знаю, что разочаровала тебя, но я могу…

Журналист поднял руку, чтобы прервать ее.

Амель настаивала:

— Дай мне хотя бы сказать тебе, что…

— В нашем деле нельзя бояться облажаться, милочка. Меняй работу, поверь мне, у тебя нет того, что здесь нужно.

Ружар попытался обойти Амель, но она преградила ему дорогу. Он грубо оттолкнул ее:

— Отвали, я не могу терять время на таких дур, как ты! — И он ушел.

Амель растерянно смотрела ему вслед. Внезапно ощутив упадок сил, она оперлась о стену. Вот уже трое суток она не спала, боялась за себя и своих родителей. Даже переехала к Соне, чтобы скрыться от опасности. После прихода однажды вечером того человека она ни разу не видела, чтобы кто-то бродил возле ее дома. И все же она ощущала чье-то присутствие, за ней следили. Ей необходимо с кем-нибудь об этом поговорить. На мгновение Амель посетила мысль прийти в издательство и еще раз попытаться заставить Ружара выслушать ее. Или хотя бы поговорить с Клейном. Но она тут же отказалась от этой идеи. Так она добьется только одного: будет выглядеть еще более нелепо. Им обоим и дела до нее нет.

Никому больше нет до нее дела.



Ружар обнаружил Поля у себя в офисе, который он делил с четырьмя другими журналистами. Один из них был уже там, и, чтобы спокойно поговорить, двое заговорщиков направились к кофейному автомату.

— Так вот, существовал некий доверитель, действовавший от лица Общества оперативной обработки, управления и надзора, и теперь я знаю кое-что еще о получателях платежей. В частности, об одном из них, название которого чаще всего встречается в твоей распечатке.

— Кто это?

— «Некстстэп». Это некое товарищество, основанное на совместной деятельности участников, на английский манер. Конторы в Лондоне, а домицилирование[273] на Джерси.[274]

— Акционеры?

— Не известны… Пока.

Ружар в задумчивости покачал головой:

— А что именно они делают?

— Вот это как раз я могу тебе рассказать, они… — Поль не успел договорить.

У дверей редакции раздались взволнованные голоса, среди которых выделялся голос Мишеля Клейна. Послышались крики, звук отодвигаемых стульев. Оба журналиста устремились на шум, чтобы посмотреть, что происходит. Около двух десятков мужчин в штатском и полицейские в форме осаждали помещение.

Обыск.

Ружар увидел, что директор издательства нервно беседует с какой-то худой невысокой черноволосой женщиной с суровыми манерами. Клейн сильно жестикулировал и, оглядываясь по сторонам, кричал об огласке. Когда их взгляды встретились, возникла секундная неловкость, затем он ткнул пальцем в сторону своего репортера.

Худышка кивнула и направилась к Ружару:

— Бастьен Ружар? Я судья Бомгарли. Мне бы хотелось с вами побеседовать. — Она повернулась к трем сопровождающим ее сыщикам. — Эти господа проводят вас к вашему рабочему месту. Я присоединюсь к вам, как только улажу кое-какие детали с господином Клейном.



16.01.2002

Закутавшись в одеяло, Амель сидела на диване в Сониной гостиной. Еще одна бессонная ночь. Она ощущала себя загнанной в угол, окруженной со всех сторон, неспособной в одиночестве нести свою тайну или открыть ее кому бы то ни было. Слишком опасно и слишком неправдоподобно. Она постоянно думала о Сервье. Он больше не давал о себе знать. И она за это на него сердилась. И злилась на себя, что сердится. Он чудовище. Худшее из худших. Он должен заплатить. Хватит уже об этом, но она пока не представляла, как забыть эту историю. Он дал ей уйти и не вернулся за ней.

Или к ней.

В шесть часов, не выдержав, она на цыпочках направилась в кухню. Подруга еще спала, и Амель прикрыла дверь, чтобы не разбудить ее. Поставив чайник, она включила радио, нашла информационный канал и подошла к окну.

Город постепенно просыпался.

Главное сообщение выпуска новостей касалось банковского скандала, в который оказались замешаны многие французские учреждения, подозреваемые в сокрытии масштабной системы отмывания денег между Францией и Израилем. Засвистел чайник. Амель бросила в чашку пакетик чаю и рассеянно продолжала слушать. Комментатор упрекал иронично представленного как «пока не кандидат, но уже почти» первого министра в его слишком запоздалых желаниях. Затем сообщали об окончательном итоге взрыва на юге Франции. Амель налила воды. На мгновение ее внимание привлекла информация об обыске в помещениях редакции Ружара, но ни одной конкретной детали, касающейся обстоятельств или определенных лиц, не прозвучало, а хроникер пустился в долгую обличительную проповедь о необходимости свободы прессы и сокрушительных ударов, обрушиваемых на нее законодательством, чтобы заставить ее замолчать. Амель уже десятки раз слышала подобные речи от некоторых преподов, а особенно студентов Школы журналистики. И даже подписывалась под ними. Теперь они ее утомляли. Они напоминали ей о том ее образе, который она больше не могла выносить.

Радио продолжало перечисление больших и малых бедствий.

Прошлой ночью огонь уничтожил здание в районе Тюильри. Сожалели о каком-то материальном ущербе и одной жертве, шестидесятилетием мужчине по имени Шарль Стейнер, названном бывшим чиновником Министерства обороны, перепрофилировавшимся на частную практику. Очевидно, огонь застал его в помещении Общества оперативной обработки, управления и надзора, где он задержался, чтобы поработать.

Чашка Амель упала на пол и разбилась.




Обыск, прессу снова будоражит. — Согласно открытой судебной информации, дело сектора сбыта оружия вчера приняло новый оборот, когда представительница судебной власти, судья Бомгарли, которой поручено расследование причин нарушения тайны следствия, потребовала обыска в редакции еженедельника. Представительница судебной власти искала доказательства факта сокрытия журналистами Полем и Ружаром имеющихся в их распоряжении конфиденциальных деталей, относящихся к тайне следствия. Речь шла о перечне транзакций, произведенных Люксембургской компенсационной палатой, уже привлеченной к ответственности судьей Бомгарли. Здесь мы подходим к одному из важнейших пунктов в работе журналистов: где начинается и где заканчивается свобода информации? Напомним, что Европейский суд по правам человека уже неоднократно обвинял Францию в подобных юридических практиках…
Жертва пожара в районе Тюильри. «Итог мог оказаться гораздо более плачевным». — Пожар, случившийся вчера вечером в помещениях Общества оперативной обработки, управления и надзора, мог нанести больший ущерб, если бы не сработал установленный в адвокатской конторе на четвертом этаже детектор задымления… Незамедлительно прибывшие на место пожарные смогли быстро локализовать бедствие, однако спасти руководителя общества, Шарля Стейнера, чье тело было обнаружено среди развалин, им не удалось… Бывший высокопоставленный чиновник Министерства обороны, г. Стейнер занялся частной практикой шесть лет назад. Занимавший высокий государственный пост г. Стейнер пользовался большим уважением коллег. У него остались жена и сын, чиновник Министерства сельского хозяйства. Соболезнования уже начали поступать…
Труп на путях. — В ночь с субботы на воскресенье на железнодорожных путях в Эндре обнаружено тело мужчины без признаков жизни. По всей вероятности, он был сбит поездом, проходящим через пустынную нежилую зону. Следствие, немедленно порученное жандармерии, попытается установить, упал ли мужчина на рельсы с поезда или уже находился на них в момент столкновения…
Мировой кубок по футболу: французы жаждут победы…


Понсо поднес к губам чашку кофе.

Рядом с ним Магрелла листал на стойке бара газету:

— Что ты об этом думаешь?

Офицер госбезопасности бросил взгляд на страницу:

— О шансах французской команды? Нулевые. — Пауза. — В остальном, от некоторых совпадений у меня болит голова, поэтому я стараюсь не слишком об этом задумываться. — Новый глоток кофе. — Если же случайно меня коснется, пообщаюсь с детьми — это помогает оставаться сосредоточенным на главном.

— Отличная дымовая завеса.

— Согласен.

— Пока все смотрят в сторону, мы тихонько помалкиваем. Скажешь, это не с «четвертой властью» мы… — Магрелла не договорил.

— Что там, в тридцать шестом, говорят про Тюильри?

— Ничего. Ничего они не говорят. Сегодня утром я звонил своему шефу, чтобы спросить, не стоит ли поделиться моей информацией с ребятами, работающими по пожару. В конце концов, Стейнер проходит по двум случаям.

Понсо улыбнулся:

— И что же он ответил?

— Не соваться. Что надо дождаться первых выводов. А там он решит. Полагаю, что в ближайшие дни получу много новых дел.

— Это вас отвлечет.

Магрелла взглянул на часы:

— Ладно, пора бежать. — Через окно он бросил взгляд на улицу Боэти. Она тонула в потоках дождя. — Ну и погодка…

С тротуара на них пристально смотрела насквозь промокшая Амель Балимер.

Сотрудник из тридцать шестого толкнул локтем коллегу, тот обернулся.

Журналистка не спускала глаз с Понсо. Она не двигалась с места, и он вышел, чтобы поговорить с ней.

— Здравствуйте. У вас все в порядке? Что происходит?

— Скажите, ведь в тот день, когда вы встретились с нами на площади Пигаль, вы пришли, чтобы защитить нас. — Торопливые слова перемежались всхлипами. — Я могу вам доверять? Скажите, что вы не с ними.

— Но с кем?

К ним подошел Магрелла:

— Все в порядке?

Они одновременно кивнули, не сводя глаз друг с друга.

— Тогда я пошел.

Понсо жестом пригласил Амель войти в кафе. Они сели за столик. Она отказалась выпить что-нибудь и некоторое время молчала.

— Как вы меня нашли?

— Ружар. Он мне рассказывал про это место. Что вы часто заходите.

— Он задержан. И находится под арестом.

Журналистка потупилась.

— Я слышала об обыске, но не знала, что он имеет к этому отношение. Что он сделал?

Полицейский задумался, но потом решил играть в открытую. Она пришла, чтобы доверить ему что-то, и ему было любопытно узнать, что именно. Это бы немного облегчило ему задачу. Даже если придется дорого заплатить.

— Он скрывал сведения, могущие интересовать некоторых людей. Между прочим, думаю, ему не полагалось их иметь. Я знаю немного, это меня не касается. — Он помолчал. — Чего вы боитесь?

— Стейнер… Его убили! Люди, которые следят за мной.

— Эй, спокойно. Кто за вами следит и кто убил Стейнера?

— Служба внешней разведки или другие, возможно вы, полицейские. — Амель подняла на Понсо обличительный и одновременно умоляющий взгляд. — Я уже сама не знаю, где я.

— Мы не имеем к этому никакого отношения. Возможно, я не в курсе, но… С чего бы это за вами стали следить?! Какой смысл?

— Но ведь вы же это делали?

— Тогда были другие обстоятельства. Я думал, что вы с Ружаром… То есть вы продолжаете?

— Я знаю, кто убил тех людей. А главное, знаю почему.

Понсо жестом прервал журналистку, огляделся вокруг и взял в руки мобильник:

— Да, я. Я на улице Боэти. Быстро ко мне с тремя парнями и тачкой. Тригон и Зеруаль там? Майёль… ОК… Отправь их ко мне пешедралом. Пусть потихоньку осмотрят квартал… Милиция на охоте. — Он взял Амель под локоть, и они пересели на другое место в кафе. Они нашли столик в глубине, не на виду, откуда полицейский мог незаметно наблюдать за улицей, не опасаясь, что кто-нибудь подойдет к ним со спины. — Продолжим. Кто убил и каких людей?

— Подозрительные смерти, о которых говорил Донжон. Я знаю, кто за это ответствен: человек, который называет себя Жан-Лу Сервье. — От Амель не укрылось удивление собеседника. — Но это ложное имя. Я думаю, что на самом деле он из военных или что-то в этом роде. Вы ведь его знаете? — Она кивнула. — Вы его видели со мной.

— Мы полагали, что вы просто… друзья.