Стоттлмайер посмотрел на Брина, который стонал и извивался на земле:
Я снял обруч и выключил рубильник.
— Да, он не слабо изранен.
Потом я подошел к Валентинову и протянул ему желтую запасную книжку с ацтекским орнаментом. В руках профессора была точно такая же.
— Вообще-то я думал о себе, — Монк поднял руку. Я не разглядела его ладонь на мониторе, но видела выражение лица Стоттлмайера.
— Это царапины, Монк.
— Сравните эти две книжки, профессор. Они должны быть совершенно одинаковыми. С одной лишь разницей: последняя запись в книжке, которую я держу в руках, сделана одиннадцатого декабря прошлого года. А сейчас июль, — и я указал на окно, где в густой синеве летал тополиный пух.
Все почему-то тоже посмотрели в окно, точно вдруг засомневались, а действительно ли сейчас июль, а не декабрь.
— Люди плевали на тротуар, — всплакнул Монк. — Собаки мочились на него. Эти царапины могут стать фатальными.
— Ты прав, — подбодрил капитан. — Рэнди, немедленно вызывай сюда скорую помощь.
— Кроме того, вот! — Я достал из кармана крепкий, смерзшийся снежок и с удовольствием запустил им в линолеумную доску, сверху донизу исписанную формулами.
Дишер кивнул, достал телефон и стал звонить.
Снежок попал точно в середину и прилип.
Капитан обнял Монка:
— А ты крут, Монк! Реально крут! Суп с моллюсками был отличной идеей!
— Не совсем, — скривился Монк, показав капитану пятнышко на пиджаке. — Моему пиджаку пришел конец.
ИГОРЬ РОСОХОВАТСКИЙ
ТОР I
23. Мистер Монк и идеальная комната
Сегодня мы перевели Володю Юрьева в другой отдел, а на его место поставили ВМШП — вычислительную машину широкого профиля. Раньше считалось (и лучше бы так считалось и теперь), что на этом месте может работать только человек. Но вот мы заменили Володю машиной. И ничего тут не поделаешь. Нам необходима быстрота и точность, без них работы по изменению нервного волокна немыслимы.
Быстрота и точность — болезнь нашего века. Я говорю «болезнь» потому, что когда «создавался» человек, природа многого не предусмотрела. Она снабдила его нервами, по которым импульсы мчат со скоростью нескольких десятков метров в секунду. Этого было достаточно, чтобы моментально почувствовать ожог и отдернуть руку или вовремя заметить янтарные глаза хищника. Но когда человек имеет дело с процессами, протекающими в миллионные доли секунды… Или когда он садится в ракету… Или когда ему нужно принять одновременно тысячи сведений, столько же извлечь из памяти и сравнить их хотя бы в течение часа… И когда каждая его ошибка превратится на линии в сотни ошибок…
Пока мы давали показания в полицейском участке, эксперты подтвердили Монку и Стоттлмайеру их правоту. Криминалисты нашли в доме Брина и в обломках его автомобиля шерсть кошки, которая по предварительной экспертизе совпадает с шерстью, обнаруженной на теле бездомного и кошачьего выводка Эстер. Они послали образцы ДНК на тестирование, но никто не сомневался в результате. Между тем, судебно-медицинские эксперты все еще проверяли отпечатки пальцев и волокна на пожарном оборудовании.
Каждый раз отступая, как когда-то говорили военные, «на заранее подготовленные рубежи», я угрожающе шептал машинам:
Отличные новости, но приятнее всего было знать, что Лукас Брин не выйдет под залог, и находился за решеткой в тюремном лазарете.
— Погодите, вот он придет!
К счастью для Монка, Стоттлмайера и меня, беспокоившие нас убийства Эстер Стоваль, пожарного пса Спарки и бездомного были раскрыты.
Я имел в виду человека будущего, которого мы создадим, научившись менять структуру нервного волокна. Это будет Homo celeris ingenii — человек быстрого ума, человек быстродумающий, хозяин эпохи сверхскоростей. Я так часто мечтал о нем, мне хотелось дожить и увидеть его, заглянуть в его глаза, прикоснуться к его коже… Он будет благородным и прекрасным, мощь его — щедрой и доброй, И жить рядом с ним, работать вместе с ним будет легко и приятно, ведь он мгновенно определит и ваше настроение, и то, чего вы хотите, и что нужно предпринять в интересах дела, и как решить трудную проблему.
Но до прихода Homo celeris ingenii было еще далеко. А пока мы в институте ждали нового директора.
Мы собрались в кабинете Стоттлмайера для обычного подведения итогов. Арест Брина предоставил шанс Монку, капитану и Дишеру поздравить друг друга с успешным завершением дела, поскольку никто другой это делать не собирался.
Черный как жук и нагловатый Саша Митрофанов готовился завести с ним «душевный разговор» и выяснить, что он собой представляет. Я хотел сразу же поговорить о тех шести тысячах, которые нужны на покупку ультрацентрифуг. Люда надеялась выпросить отпуск за свой счет (официально, чтобы помочь больной маме, а на самом деле, чтобы побыть со своим Гришей).
— После всего, что сегодня произошло, — взял слово Стоттлмайер, — мы можем смело включать миски закваски с супом из моллюсков в стандартную экипировку патрульных автомобилей. Не только для прекращения высокоскоростных погонь, но и для обеда, потому что это вкусно.
Он появился ровно за пять минут до звонка: лопоухий, сухощавый, с курчавой шевелюрой, запавшими строгими глазами, быстрый и стремительный в движениях. Саше Митрофанову, кинувшемуся было заводить «душевный разговор», он так сухо бросил «доброе утро», что тот сразу же пошел в свою лабораторию и в коридоре поругался с добрейшим Мих-Михом.
Монк не оценил шутку, так как вообще ни на что не обращал внимание. Он был слишком занят стиранием со своего пиджака пятнышка от супа влажной салфеткой, что было нелегко. Мало того, что пятно никуда не делось, так Монк еще с трудом удерживал салфетку перевязанной рукой. На его царапины наложили гораздо больше бинтов, чем на огнестрельное ранение Лукаса Брина.
В директорском кабинете Мих-Миха ждала новая неприятность.
— А как насчет Вашего административного слушания? — обратилась я к капитану.
— Отменено, — ответил Стоттлмайер. — Теперь заместитель начальника говорит о церемонии награждения.
— Уберите из коридоров все эти диваны, — сказал директор. — Кроме тех двух, которые у вас называют «проблемным» и «дискуссионным».
— Вас? — спросила я.
— Выписать вместо них новые? — со свойственным ему добродушием спросил Мих-Мих.
Стоттлмайер покачал головой и посмотрел на Дишера, наблюдающего за борьбой Монка с пятном:
— Тебя.
У директора нетерпеливо дернулась щека.
Рэнди поднял глаза, его щеки моментально покраснели. — Меня? Правда?
— А что, стоя женщинам очень неудобно болтать? — спросил он и отбил охоту у Мих-Миха вообще о чем-либо спрашивать.
— Ты не только спас Монка, но и предотвратил смертельно опасную ситуацию с вооруженным нападением, благодаря твоим действиям никто не убит и не ранен тяжело, в том числе и преступник.
Это был первый приказ нового шефа, и его оказалось достаточно, чтобы директора невзлюбили машинистки, уборщицы и лаборантки, проводившие на диванах лучшие рабочие часы.
Мне понравилось, что Брин стал просто преступником. О, как мощно он пал!
— А как же Вы, сэр? — воскликнул Рэнди. — Вы тоже заслуживаете признания за то, что отказались отступить от расследования, несмотря на политическое давление со стороны коррумпированного полицейского комиссара!
— Меня зовут Торием Вениаминовичем, — сказал он на совещании руководителей лабораторий. — Научные сотрудники (он подчеркнул это) для удобства могут называть меня, как и прежнего директора, по инициалам — ТВ или по имени.
— Я сохранил свою работу, для меня достаточно, — поскромничал капитан. — Бросание вызова власти и упрямство — не те качества, которые поощряются в департаменте.
Многие из нас тогда почувствовали неприязнь к нему. Он не должен был говорить, как называть его. Это мы всегда решали сами. Так получилось и теперь. После совещания мы называли его «Тор», а между собой «Тор I», подчеркивая, что он у нас не задержится.
— А что же получит Монк? — задала я вопрос.
— Благодарность и уважение департамента.
Люду, пришедшую просить об отпуске за свой счет, он встретил приветливо, спросил о больной маме. Его лицо было сочувственным, но девушке казалось, что он ее не слушает, так как его взгляд пробегал по бумагам на столе к время от времени директор делал какие-то пометки на полях. Люда волновалась, путалась, умолкала, и тогда он кивал головой: «Продолжайте».
«Зачем продолжать, если он все равно не слушает?» — злилась она.
— Мама осталась совсем одна, за ней некому присмотреть. Некому даже воды подать, — грустно сказала девушка, думая о Грише, который заждался ее и шлет пылкие письма.
— Ну да, к тому же, как вы сказали раньше, ей приходится воспитывать вашу пятнадцатилетнюю сестру, — «заметил» директор, не глядя на Люду, и девушка почувствовала, что он уже все понял и что врать больше не имеет смысла.
— До свидания, — сказала она, краснея от стыда и злости.
Затем Тор I прославился тем, что отучил Сашу Митрофанова задерживаться после работы в лаборатории. Однажды он мимоходом сказал Саше:
— Если все время работать, то когда же будете думать?
Гриша Остапенко, вернувшись из села, где напрасно прождал Люду, пришел к директору просить командировку в Одессу. Лицо Тора-1 казалось добрым. Словно вот-вот лучи солнца, ломаясь на настольном стекле, брызнут ему в глаза, зажгут там веселые искорки. Но это «вот-вот» не наступало…
Остапенко рассказал о последних работах в институте Филатова, с которыми ему необходимо познакомиться.
Директор понимающе кивал головой.
— Мы сумеем быстрее поставить опыты по восстановлению иннервации глаза…
Директор снова одобрительно кивнул, а Остапенко умолк. «Кажется, «увертюра» длилась достаточно?», — подумал он, ожидая, когда директор вызовет Мих-Миха, чтобы отдать приказ о командировке к морю и солнцу.
Тор I посмотрел на него изучающе, потом сказал без нотки юмора:
— К тому же неплохо в море окунуться. Голову освежает…
Остапенко пытался что-то говорить, обманутый серьезным тоном директора, не зная, как воспринять его последние слова. А Тор I наконец вызвал Мих-Миха и приказал выписать Остапенко командировку в Донецк.
— Сфинкс! — в сердцах сказал в коридоре Грише Остапенко. — Бездушный сфинкс!
Нам пришлось забыть «доброе старое время». Где-то лениво и ласково плескалось синее море, шумели сады, звали в гости родственники «завернуть мимоходом», но больше никому в институте не удавалось ездить в командировки по желанию. Теперь мы ездили только туда, куда Тор I считал нужным. Если быть до конца честным, то надо признать, что это всегда было в интересах дела.
Но завоевал наше уважение он совершенно неожиданно.
Каждый месяц мы устраивали шахматный блицтурнир. Победитель должен был играть с ВМШП. Так мы отыгрывались на победителе, потому что если бы даже чемпион мира стал играть с ВМШП, то это походило бы на одновременную игру одного против миллиона точных шахматистов.
Победителем в этот раз был Саша Митрофанов. Он бросил последний торжествующий взгляд на унылые лица противников, затем на ВМШП, обреченно вздохнул, и его лицо вытянулось.
Он проиграл на девятнадцатом ходу.
Даже Сашины «жертвы» не радовались его поражению. В том, как ВМШП обыгрывала любого из наших чемпионов, были железная закономерность и в то же время что-то унизительное для всех нас. И, зная, что это невозможно, мы мечтали, чтобы ВМШП проиграла хотя бы один раз и не за счет поломки.
Саша Митрофанов, натянуто улыбаясь, встал со стула и развел руками. Кто-то пошутил, кто-то начал рассказывать анекдот. Но в это время к шахматному столику подошел Тор I. Прежде чем мы успели удивиться, он сделал первый ход. ВМШП ответила. Разыгрывался королевский гамбит.
После размена ферзей Тор I перешел в наступление на королевском фланге. На каждый ход он тратил вначале около десяти секунд, потом — пять, потом одну, потом — доли секунды. Это был небывалый темп.
Вначале я думал, что он просто шутит, двигает фигуры как попало, чтобы сбить с толку машину. Ведь не мог же он за доли секунды продумать ход. Затем послышалось свистящее гудение. Оно означало, что ВМШП работает с повышенной нагрузкой. Но когда машина не выдержала предложенного темпа и начала ошибаться, я и все остальные ребята поняли, что каким-то непостижимым образом наш директор делает обдуманные и смелые ходы. Он бил машину ее же оружием.
— Мат, — сказал Тор I, не повышая голоса, — и мы все увидели, как на боковом щите впервые за всю историю ВМШП загорелась красная лампочка знак проигрыша.
Мы кричали от восторга, как дикари. Несколько человек подбежали к директору, подняли его на руки, начали качать. Тор I взлетал высоко над нашими головами, но на его лице не было ни радости, ни торжества. Оно было озабоченным. Вернее всего, он в это время обдумывал план работы на завтра. Когда его подбрасывали повыше, он замечал окружающее и растерянно улыбался. Какая-то лаборантка показала «нос» машине.
Мы уже почти примирились с ним, готовы были уважать его и восторгаться его необыкновенными способностями. Но прошло всего три дня, и неприязнь вспыхнула с новой силой.
Валя Сизончук по справедливости считалась самой красивой и самой гордой женщиной института. А я считал ее и самой непонятной. Она окончательно утвердила меня в этом мнении на праздничном вечере перед Первым мая.
Я стоял рядом с Валей, когда в зал стремительно вошел Тор I, ведя под руку запыхавшегося Мих-Миха и что-то доказывая ему. Я видел, как Валя вздрогнула, слегка опустила плечи, словно сразу стала ниже ростом, беззащитнее. Она растерянно и невпопад поддерживала разговор со мной, А когда объявили «дамский вальс», ринулась к Тору I через весь зал.
— Пойдемте танцевать, ТВ!
«ТВ»! Она предала нас, назвав его так, как он нам тогда предлагал. Она смотрела на него сияющими, откровенно восхищенными глазами. Она раскрылась перед ним сразу, как плеск реки за поворотом. Нам неудобно было смотреть в эту минуту на Валю. Мы смотрели на директора.
Что-то дрогнуло в его лице. В холодных изучающих глазах открылись две полыньи с чистой синей водой. Словно тонкие девичьи пальчики постучали в эту непонятную, закрытую душу, и в дверях на миг показался человек. Выглянул и скрылся. Дверь запахнулась — он натянул на свое лицо невозмутимость, как маску. Пожал плечами.
— Я плохо танцую.
— Иногда люди танцуют, чтобы поговорить.
Валя была чересчур откровенной. Сказывалась ее самонадеянность. Ей никто из мужчин никогда ни в чем не отказывал.
Тор I повел себя самым неожиданным образом.
— О чем говорить? — пренебрежительно протянул он. — Если вы хотите оправдаться за небрежность в последней работе, то напрасно. Приказ о выговоре я уже отдал.
Эдгар кивнул.
Он говорил громко и не беспокоился, что все слышат его слова. А затем повернулся к собеседнику, продолжая прерванный Валей разговор.
– Вы понимаете, что это выставляет его в плохом свете, как будто он старался придержать дело для себя, чтобы утаить от вас свои контакты?
Валя быстро пошла через весь зал к двери. Наверное, так ходят раненые. Я пошел за ней, позвал. Она посмотрела на меня совершенно пустыми глазами и, кажется, не узнала. Для другой то, что произошло, было бы просто горькими минутами обиды, а для Вали — жестоким уроком.
– Он сразу сказал мне, что знает Медоуза. Он с самого начала был со мной откровенен. Было воскресенье. Мы не могли рассчитывать, что кто-нибудь придет и избавит нас от повинности только потому, что Гарри знал парня двадцать лет назад. Вдобавок большинство людей, которых находят мертвыми в Голливуде, уже известны полиции по какому-нибудь поводу. А всю эту штуку насчет банка и прочего он, видно, выяснил уже после того, как я ушел. Я впервые слышу об этом.
Она побежала по лестнице, не глядя под ноги. Я боялся, что вот-вот она споткнется, покатится по ступенькам.
– О\'кей, – сказал Паундз. – У вас есть какие-нибудь бумаги по этому делу?
Догнал я ее у самой двери. Вложил в свой голос все, что чувствовал в ту минуту:
Эдгар покачал головой.
— Валя, не стоит из-за него. Он гнилой сухарь. Мы все — за тебя.
– О\'кей, доводите до конца что у вас там по делу этого… как его?.. Да, Спайви. Я назначу вам нового партнера. Пока не знаю кого, но сообщу. О\'кей, все, продолжайте работать.
Эдгар издал еще один шумный вздох и встал.
* * *
После ухода Эдгара «шеф-повар» Паундз в течение нескольких мгновений позволил бушующим в комнате страстям улечься. Босху страшно хотелось курить – хотя бы засунуть в рот и держать там незажженную сигарету. Но он ни за что не хотел показать им такую слабость.
– Ну что, Босх, – сказал Паундз, – вы хотите что-нибудь сообщить нам об этом деле?
– Да. Это чушь собачья.
Кларк самодовольно ухмыльнулся. Босх не обратил на это внимания. Но Паундз бросил на детектива службы внутренних расследований испепеляющий взгляд, который увеличил уважение к нему Босха.
– В ФБР мне сказали, что на данный момент я не являюсь подозреваемым, – сказал Босх. – Они присматривались ко мне девять месяцев назад, потому что присматривались тогда к любому, кто имел отношение к вьетнамским туннелям. Тогда они выявили некоторую связь с тамошними туннелями. Всего-навсего. Это была скрупулезная работа, им пришлось проверять всех. Поэтому они посмотрели на меня, а потом двинулись дальше. Черт, когда произошло то ограбление, я был в Мексике – спасибо этим двум болванам. ФБР прос…
– Предположительно, – вставил Кларк.
– Заткни варежку, Кларк. Ты просто ищешь способ, как бы прошвырнуться туда на каникулы с проверкой за счет налогоплательщиков. Бюро уже проверяло, можешь справиться у них и сэкономить средства.
Затем Босх снова повернулся к Паундзу, развернув свой стул спинкой к детективам СВР. Он заговорил приглушенным голосом, недвусмысленно давая понять, что разговаривает с Паундзом, а не с ними.
– Бюро хочет меня отстранить, потому что, во-первых, я привел их в замешательство, когда появился у них сегодня, чтобы расспросить о банковском ограблении. Я хочу сказать, что для них я – нечто связанное с недавним прошлым, вот они и запаниковали и бросились звонить. А вторая причина, по которой они хотят удалить меня от дела, – это потому что они его профукали, когда позволили Медоузу улизнуть от расплаты в прошлом году. Они упустили свой шанс его накрыть и теперь боятся, что чужое ведомство вмешается и увидит их провал. Или, того хуже, добьется успеха, которого они не могли добиться за целых девять месяцев.
– Нет, Босх, штука вот в чем, – сказал Паундз. – Сегодня утром я получил официальный запрос от заместителя старшего спецагента, который возглавляет следствие по делу об ограблении. От человека по имени…
Она зло глянула на меня.
– Рурк.
– Вы его знаете. Ну, так вот он просил, чтобы…
— Он лучше всех. Умнее и честнее всех вас.
– Меня немедленно отстранили от дела Медоуза. Он знает, что я был знаком с Медоузом, который являлся у них главным подозреваемым. Медоуз играет в ящик, а я как раз занимаюсь этим делом. Совпадение? Рурк считает, что нет. Я и сам в этом не уверен.
Она оставалась самой собой. Я понял, что ничего не смогу с этим сделать. И еще понял, что никогда не прощу этого Тору.
– Именно так он и сказал. Итак, будем плясать отсюда. Расскажите нам о Медоузе, насколько хорошо вы его знали, когда вы его знали – подробно, ничего не упуская.
С того вечера я перестал замечать директора. Приходил только по его вызову. Отвечал подчеркнуто официально. Так поступали и мои друзья.
А Тор I не обращал на эго никакого внимания. Он вел себя со всеми и с Валей так, как будто ничего не произошло, по-прежнему вмешивался во все мелочи.
Издавна в нашем институте установилась традиция: влюбленные рыцари ранней весной преподносили девушкам мимозу, а те, не чуждые тщеславия, ставили букеты в лабораториях, так что сильный запах проникал даже в коридоры. Тор I распорядился заменить мимозу подснежниками, и добрейший Мих-Мих сначала познакомился с благословлявшими его старушками продавщицами подснежников, а потом, тысячу раз извиняясь, начал исполнять приказ директора в лабораториях, меняя цветы в вазах. Тут вместо добрых пожеланий его встречали язвительными шуточками, вроде:
Следующий час Босх провел, рассказывая Паундзу о Медоузе, о туннелях, о том случае, когда Медоуз позвонил ему после почти двадцатилетнего перерыва, и о том, как, даже не встречаясь с ним – с помощью одних только телефонных звонков, – он добился, чтобы того включили в программу помощи наркоманам при местном отделении Министерства по делам ветеранов. За все время повествования Босх ни разу не обратился к сыщикам из СВР и вел себя так, будто их вообще нет в комнате.
— Я бы предпочел сильный пятновыводитель, — подал голос Монк.
— Какую долю от продажи подснежников получает директор?
– Я не делал тайны из того, что знал его, – сказал он в заключение. – Я сказал об этом Эдгару. Я пришел и прямо рассказал об этом в ФБР. Вы думаете, я стал бы это делать, будь я виноват в смерти Медоуза? Даже Льюис с Кларком не настолько тупы.
В целом это был хороший день, лучше наших копаний в вонючем мусоре.
– Но тогда, во имя всего святого, Босх! – загремел Паундз. – Почему вы не рассказали мне? Почему это не содержится в ваших отчетах в этой папке? Почему я должен узнавать об этом от фэбээровцев? Почему служба внутренних расследований должна узнавать об этом от ФБР?
— А ничего, если мы сообщим пожарным, что убийца Спарки пойман? — спросила я.
Или невинным голосом:
Стоттлмайер кивнул:
Итак, стало быть, это не Паундз позвонил в службу внутренних расследований. Это сделал Рурк. Босх спросил себя: знала ли об этом Элинор Уиш – которая в этом случае ему солгала, – или же Рурк натравил на него шпиков по собственной инициативе? Босх был едва знаком с этой женщиной, но поймал себя на надежде, что она его не обманывала.
— Правда, что у директора болит голова от сильного запаха?
— Только при условии, что они не сообщат сведения прессе. Начальство не любит, когда его отвлекают люди с телекамерами.
– Я только начал составлять отчеты сегодня утром, – сказал Босх. – Я собирался довести их до полной кондиции после того, как встречусь с людьми из ФБР. Совершенно очевидно, что у меня просто не было такой возможности.
Мы попрощались, и по дороге домой Монк и я остановились у пожарной части, с нетерпением желая рассказать об аресте Брина.
– Что ж, я сэкономлю вам время, – сказал Паундз. – Ваше дело передали в ФБР.
Больше, всех старался Саша Митрофанов.
Когда мы вошли внутрь, пожарные снова надраивали пожарные машины под руководством капитана Мантуза и его орлиного глаза. Монк подошел к стопке с полотенцами и взял одно.
– То есть как передали? Оно вне юрисдикции ФБР. Это обычное дело об убийстве.
— Можно? — спросил он.
Это продолжалось до тех пор, пока директор не объяснил:
— Почту за честь, мистер Монк, — ответил капитан Мантуз.
– Рурк сказал: они уверены, что данное убийство напрямую связано с их текущим расследованием банковской кражи. Они включат его в свое расследование. Мы прикомандируем к ним нашего детектива через посредство межведомственных связей. Когда настанет время предъявить кому-то обвинение в убийстве, наш следователь передаст дело окружному прокурору для того, чтобы тот сформулировал обвинение.
Монк радостно улыбнулся и принялся за полировку уже блестящей хромированной решетки радиатора.
— Фитонциды мимозы влияют на некоторые опыты.
Джо спустился с машины и подошел к нам. На нем была футболка с логотипом Пожарного Управления Сан-Франциско, явно маловата ему на размер, демонстрирующая его накачанную грудь и сильные руки. У меня перехватило дыхание. Он был так обольстителен!
– Черт, Паундз, тут явно что-то не так. Что-то затевается. Вы разве не чувствуете?
И Саша понял, почему два дня тому назад неожиданно не удался выверенный опыт с заражением морских свинок гриппом.
— Раскрыла убийство, на которое сбежала со вчерашнего свидания? — спросил Джо.
Паундз положил линейку обратно в ящик и задвинул его.
Я кивнула:
По-настоящему мы поняли цену директору на заседании ученого совета. Доклады по работе лабораторий начал Саша Митрофанов. Он рассказывал с наблюдениях за прохождением нервного импульса по волокнам разного сечения. Известно, например, что у спрута к длинным щупальцам идут более толстые нервные волокна, чем к коротким. Чем толще нервное волокно, тем быстрее оно проводит импульс. Благодаря этому сигнал, посланный из мозга спрута, может одновременно прийти на кончики коротких и длинных щупальцев, чем и обеспечивается одновременность действия.
— Не я, а мистер Монк. А еще он поймал убийцу Спарки. Им оказался Лукас Брин.
– Да, что-то затевается. Но я вижу это иначе, чем вы, – ответил он. – Все, Босх, разговор окончен. Это приказ. Вы отстранены. Эти два человека хотят с вами поговорить, и, пока СВР не закончит свое расследование, вы на канцелярской работе. – Лейтенант несколько секунд помолчал, а затем вновь заговорил в торжественном тоне – как человек, которому неприятно то, что он должен произнести: – Вы знаете, вас перевели ко мне в прошлом году, и я мог бы поставить вас куда угодно. Я мог бы назначить вас в проклятую секцию краж со взломом, и вы бы составляли по пятьдесят отчетов в неделю – просто похоронил бы вас в бумагах. Но я этого не сделал. Я признал ваши умения и определил в секцию убийств – именно туда, куда, по моему мнению, вам и хотелось. Мне тогда говорили, что вы хороши в своем деле, но любите вести себя по своему усмотрению и выходить за рамки. Теперь я вижу, что они были правы. Не знаю, насколько эта история навредит мне. Но меня уж точно больше не волнует, что лучше для вас. Так что можете говорить с этими парнями, можете не говорить. Мне на это наплевать. Вот так. Нам крышка, вам и мне. Если вы каким-то образом выберетесь из этой передряги, лучше задумайтесь над переводом, потому что в моей секции убийств вы больше работать не будете.
— Застройщик? — удивился капитан Мантуз.
— Да, именно он.
Остальные пожарные прекратили работу и собрались около нас, услышав мои слова.
— Зачем богатому, властному человеку убивать пожарную собаку? — изумился Джо.
Саша рассказал о серии тонких, остроумных опытов, проведенных в его лаборатории, о том, как была уточнена зависимость между толщиной волокна и скоростью импульса, о подготовке к новым опытам.
Это был хороший вопрос, и все пожарные окружили меня, чтобы услышать подробный рассказ, благодаря чему Монк остался один, всласть намывая пожарную машину.
Когда я закончила рассказ, многие из них качали головой и выглядели пораженными. Я потянула Джо за рукав и отвела в сторонку, пока остальные обсуждали услышанное от меня.
Директор слушал доклад Саши очень внимательно. Казалось, он старается запомнить каждое слово, даже шевелит губами от усердия. А иногда его глаза медленно погасали, углы рта опускались. Но затем он спохватывался и снова придавал своему лицу выражение пристального интереса. Когда Саша закончил доклад, все посмотрели на директора. От того, что скажет Тор I, зависит последний штрих в мнении о нем.
— Это фантастическая новость! Давай в выходные сходим куда-нибудь и отпразднуем то, что вы сделали для Спарки? — предложил Джо. — И для меня.
В тишине отчетливо прозвучал бесстрастный голос:
— Это очень заманчивое предложение, но…
— Пусть выскажутся остальные.
Он прервал меня:
Он слушал их так же, как Сашу. А потом встал и задал Митрофанову несколько вопросов.
— Давай возьмем с собой Джули? Я хочу еще раз поблагодарить ее, что втянула Монка в расследование. Мы можем провести вместе весь день. К тому же мне хочется узнать ее поближе.
— Какова оболочка у волокон разной толщины и зависимость между толщиной оболочки и сечением волокна? Учитывалась ли насыщенность микроэлементами различных участков волокна? Почему бы вам не создать модель нерва из синтетических белков и постепенно усложнять ее по участкам?
Я положила руку ему на щеку, чтобы остановить. — Нет, Джо, не стоит.
Не то, чтобы эти вопросы зачеркивали всю работу, проведенную в лаборатории Митрофанова. Они и не претендовали на это, особенно по форме. Но Тор I наметил принципиально новый путь исследований. И если бы лаборатория Митрофанова шла по этому пути с самого начала, то работа сократилась бы в несколько раз.
— Почему нет?
— Потому что я не хочу, чтобы Джули привыкла к тебе, как я. Мы больше не можем встречаться.
С того времени я начал внимательно присматриваться к директору, изучать его.
Я убрала свою руку. Он взглянул так, будто я ударила его.
Меня всегда интересовали люди с необычными умственными способностями. Ведь и работа моя была такой. Успех в ней помог бы нам усовершенствовать нервную систему.
— Не понимаю, — растерялся он. — Я думал, все у нас идет хорошо.
— Так и было, — сказала я. — Ты замечательный, и мне нравится быть с тобой. И я вижу, как мы сближаемся.
Природой установлено для нас жесткое ограничение: приобретая новое, мы теряем что-то из того, что приобрели раньше. Позднейшие мозговые слои накладываются на более ранние, заглушают их деятельность. Засыпают инстинкты, угасают и покрываются пеплом неиспользованные средства связи. Но это только половина беды.
Он покачал головой, словно пытаясь отряхнуть ее. — Тогда в чем проблема?
Лобные доли не успевают анализировать всего, что хранится в мозгу: как в уютных бухтах, стоят забытыми целые флоты нужных сведений; покачиваются подводными лодками, стремясь всплыть, интересные мысли; гигантские идеи, чье местонахождение не отмечено на картах, ржавеют и приходят в негодность.
— Проблема — то, кем ты являешься, — я махнула рукой, охватывая всю пожарную часть вокруг нас. — Ты пожарный.
Можем ли мы признать это законом для себя? Признать и примириться?
— И что?
Мы привыкли считать человеческий организм, и особенно мозг, венцом творения. Привыкли и к более опасной мысли, что ничего лучше и совершеннее быть не может. Так нам спокойнее. Но ведь спокойствие никогда не было двигателем прогресса.
— Ты рискуешь своей жизнью ради других, и это прекрасно, благородно и героически, — объясняла я. — Но это неправильно для меня и Джули. Мы потеряли любимого человека, который совершал прекрасные, благородные и героические поступки. Ты так похож на него! Мы обе влюбились в тебя, и нам страшно снова пройти через боль.
А на самом деле наши организмы косны, как наследственная информация, и не всегда успевают приспособиться к изменениям среды. Импульсы в наших нервах текут чертовски медленно. Природа-мать не растет с нами, не поспевает за нашим развитием. Она дает нам теперь то же, что и двести, и пятьсот, и тысячу лет тому назад. Но нам мало этого. Мы выросли из пеленок, предназначенных для животного. Начали самостоятельный путь. И мы можем гордиться собой, потому что создания наших рук во многих отношениях совершеннее, чем мы сами: железные рычаги мощнее мышц, колеса и крылья быстрее ног, автоматы надежнее нервов, и вычислительная машина думает быстрее, чем мозг. А это значит, что мы умеем делать лучше, чем природа.
Он выдавил из себя улыбку:
Пришло время поработать над своими организмами.
— А если я пообещаю, что не буду ранен?
— Ты не можешь это пообещать.
Я пытаюсь представить себе нового человека. Он будет думать в сотни раз быстрее — и уже одно это качество сделает его сильнее в тысячи раз. Ради этого работает наш институт. Ради этого мы изучаем сечение нервов, соотношение в них различных веществ. Каким же будет новый человек? Как бы мы отнеслись к нему, появись он среди нас?
— Никто не может, — согласился он. — Ты можешь завтра попасть под грузовик, переходя через дорогу.
Моя фантазия бедна, и я не могу создать его образ, представить его поступки. Перестаю фантазировать и думаю о работе, о своей лаборатории.
— Знаю, но не зарабатываю на жизнь, каждый день прыгая под превышающие скорость грузовики, — возразила я. — Я не могу позволить себе связать жизнь с тем, у кого опасная профессия. Я не могу принять на себя беспокойство и риск, и не желаю этого для дочери. Ей нужен — да и мне тоже — мужчина с самой безопасной работой в мире.
— Я не такой, — сказал Джо.
Мы сделали немало. Но в исследовании свойств некоторых микроэлементов на проводимость зашли в тупик. Насыщенность волокна кобальтом в одних случаях давала ускорение импульса, в других — замедление. Никель вел себя совсем не так, как это предписывала теория и наши предположения. Одни опыты противоречили другим.
— Я бы хотела, чтоб ты был таким.
В конце концов я решился посоветоваться с директором. Несколько раз заходил к нему в кабинет, но нам все время мешали. Потому что хотя тех, кто его не любил, было немало, но и в тех, кто его уважал, недостатка не было. А поскольку и те и другие нуждались в его советах, дверь директорского кабинета почти никогда не закрывалась. Я удивлялся, как мог он успевать разбираться во всех разнообразных вопросах, и вспоминал состязание с машиной…
— Я бы тоже хотел, — он поднял меня на руки и подарил мягкий, сладкий и грустный поцелуй. — Если когда-нибудь передумаешь, ты знаешь, где меня найти.
Он улыбнулся, повернулся ко мне спиной и вышел на улицу. Я смотрела вслед, стараясь не плакать, и заметила, что Монк и капитан Мантуз наблюдают за нами. Монк бросил полотенце в корзину и подошел ко мне.
После очередного неудачного визита Тор I предложил:
— С тобой все будет в порядке? — спросил он.
— Заходите сегодня ко мне домой.
— Со временем, — ответила я.
Он увидел слезы в моих глазах и дрожащие губы.
Признаться, я шел к нему с болезненным чувством, которое трудно было определить, — в нем сливались воедино настороженность, любопытство, неприязнь, восхищение.
— Хочешь, я одолжу тебе свою книжку про Мармадюка?
Я улыбнулась и кивнула, слезы потекли по щекам:
Мне открыла дверь пожилая женщина с ласковым озабоченным лицом. На таких лицах выражение заботы не бывает кратковременным, а ложится печатью на вето жизнь.
— Было бы здорово.
Я спросил о директоре.
Когда мы сказали Джули, что убийца Спарки пойман, она обняла Монка и поразила его крепким объятием.
— Торий в своей комнате.
— Спасибо, мистер Монк!
— Хорошо, когда клиент доволен, — ответил Монк.
Она так произнесла «Торий», что я понял: это его мать.
— Я кое-что сделала для Вас, — сказала она. — Можно показать?
— Пройдите к нему.
— Конечно, — разрешил Монк.
Я прошел по коридорчику и остановился. Через стеклянную дверь увидел директора. Он сидел за столом, у окна, одной рукой подпер подбородок, а второй держал перевернутую рюмку. Его лицо было сосредоточенным и напряженным. Радиоприемник пел чуть хрипловато: «Напишет ротный писарь бумагу…»
Джули жестом позвала нас следовать за ней, и поспешила в направлении своей комнаты. Как только она повернулась спиной, Монк протянул мне руку за салфеткой. Я дала.
Тор I твердо опустил рюмку на стол, словно ставил печать. Затем поднял другую, перевернутую рюмку.
— Дети такие особенные, — сказал он, тщательно вытирая руки. — Но они гуляют по выгребным ямам, полным разных заболеваний.
Мне стало не по себе. Промелькнула догадка: он закрылся в комнате и пьет. Холод чужого одиночества на миг коснулся меня. Но почему же тогда мать не предупредила его о моем приходе?
Я взглянула на него.
Я открыл дверь…
— Вы только что назвали мою дочь гуляющей по выгребной яме?
Директор обернулся, сказал приветливо:
— А еще она яркая, очаровательная и привлекательная, — добавил он. — С безопасного расстояния.
— А, это вы? Очень хорошо сделали, что пришли.
Она стояла перед дверью своей комнаты, держа руку на ручке.
Он поставил рюмку на… шахматную доску. И я увидел, что это не перевернутая рюмка, а пешка. Тор I играл в шахматы против самого себя.
— Приготовьтесь, — предупредила она.
— Рассказывайте, пока никто не пришел, — предложил он, устроился поудобнее, приготовившись слушать. Но уже через минуту перебил меня вопросом: — А вы всегда учитываете состояние системы?
Монк посмотрел на меня.
Он вскочил, почти выхватил у меня из рук рентгенограммы, начал ходить по комнате из угла в угол, заговорил так быстро, что слова сливались:
— Вы спрашиваете, что даст вот здесь пятно — железо или никель? Но надо учесть, что перед этим нерв находился в состоянии длительного возбуждения. Станет ясно: пятно — кобальт. А вот этот зубец — железо, потому что, во-первых, в этой области железо может выглядеть на ленте и так, во-вторых, процент железа в ткани — уже начал увеличиваться, в-третьих, функция изменилась. И, в-четвертых, когда функция изменилась и процент железа в ткани растет, то зубец с таким углом — только железо.
— Нужно ли мне фотографировать это?
Он стоял передо мной, привстав на носки, расставив длинные сильные ноги, и слегка покачивался из стороны в сторону.
Мне показалось, что я могу дать точное определение гения. Гений — это тот, кто может учесть и сопоставить факты, которые кажутся другим разрозненными. Я думал, что мне выпало большое счастье — работать вместе с Тором. Боясь неосторожным словом выдать свое восторженное состояние, я заговорил о нуждах лаборатории, доказывал необходимость обратить особое внимание именно на наши работы.
Прежде чем я успела ответить ему, дочь открыла дверь и пригласила нас внутрь с гордой улыбкой на лице. Я зашла первая.
В конце концов от этого зависит будущее…
Она убралась в своей комнате. Но «убралась» — это слишком мягко сказано. Все было просто идеально организованно.
— Вы должны увидеть это, мистер Монк, — оторопела я.
— Чье? — спросил директор, сел в кресло, и у его рта притаилась насмешливая улыбка.
Он нерешительно высунул голову из коридора и посмотрел на Джули:
Я не успел своевременно заметить ее.
— И что ты сделала?
— Всей работы института… Того, к чему мы стремимся… — Я запутался под его взглядом. — Всех людей…
— Я отМОНКила ее.
— Вы бы еще сказали вместо «будущее» — «грядущее». Например, «от нашей работы зависит грядущее человечества».
— Отмонкила? — переспросил он.
Паундз подхватил синий скоросшиватель и встал из-за стола. Направляясь к выходу из кабинета, он бросил:
— Мои книги расположены по автору, жанру и дате выпуска, мои компакт диски лежат в четных ячейках по исполнителям, — она прошла по комнате и открыла шкаф. Ее одежда была разложена по цвету и типу. Как и туфли. — Я разобрала все ящики моего шкафа.
Монк подошел и посмотрел на полку с фигурками животных с явным восхищением.
– Мне нужно найти кого-нибудь, кто бы отнес это в Бюро. Вы, парни, можете занимать кабинет сколько потребуется.
— Ты расставила животных по видам.
— И по размеру, — добавила она. — И по тому, являются ли они амфибиями, рептилиями, птицами, или млекопитающими.
Он закрыл дверь и скрылся за ней. Босх подумал над этим и решил, что действительно не может винить Паундза за то, что тот сказал или сделал. Он вынул сигарету и закурил.
— Наверное, это было весело, — произнес он с таким видом, будто и в самом деле завидовал ее опыту.
– Эй, здесь нельзя курить, слышал, что было сказано? – подскочил Льюис.
— О да, — заверила Джули. — Я прекрасно провела время!
– Отвянь!
Я не могла поверить в то, что видела. Случилось огромное изменение ребенка, которого ужасала перспектива поднять с пола упавшую подушку.