— Думаю, что да. Теперь о вашем медовом месяце…
— Заккес только начал работать, тетя, — стараясь не обидеть Эленду, сказала Элизабет-Энн. — Он не может брать отпуск. Мы решили перенести медовый месяц на следующий год. У него будет две недели свободных.
— Вот так? — Эленда неодобрительно покачала головой и поцокала языком. — Что же это будет за свадьба?
— Как раз для нас, — сказала Элизабет-Энн и тут заметила на лице у Эленды недовольное выражение. — Что ты такая грустная?
— Да так, ничего, вот только очень уж ты практичная.
— Значит, я вся в тебя, — широко улыбнулась Элизабет-Энн.
— Возможно, ты и права, но ты позволишь мне сделать одну вещь, ведь правда?
— А что?
— Они и приземлились, — кивнул Дамиан, — но Жан-Клод ввел их в курс того, что случилось. Они звонят другим кланам, чтобы попытаться собрать в Сент-Луисе как можно больше тигров, и как можно быстрее. Отдохни пару часов, прежде чем приступишь к работе с тиграми.
— Я хочу, чтобы твоя фотография вместе с объявлением о помолвке появилась в нашей газете.
— Это будет очень мило, — улыбнулась Элизабет-Энн. Она вдруг наклонилась и сердечно обняла Эленду и тут же в испуге отодвинулась. — А почему ты плачешь?
— Что это значит? — спросила я, держа круассан в руке.
Эленда всхлипнула, улыбнувшись сквозь слезы, потом достала кружевной платок и насухо вытерла глаза.
— Я плачу от счастья и от печали.
— Это означает, что я поговорю с врачом, и тебе не придется беспокоиться об этом сейчас. Ешь, помогай Натаниэлю поскорее поправиться и перестань быть такой занозой в заднице.
— А почему от печали?
С этими словами он ушел.
— Я не думала, что так скоро придется с тобой расстаться.
— Расстаться со мной, тетя! — вскрикнула Элизабет-Энн. — Ну как тебе не стыдно. Ты не только меня не теряешь, у тебя теперь будет еще зять. А потом, подумай о наших будущих детях. У тебя будет большая семья!
Я многое хотела сказать, но все это звучало как нытье, так что я молча жевала свою еду и старалась не быть занозой в заднице. Думаю, любой мужчина в моей жизни и большинство женщин, которые меня знали, сказали бы, что это никогда не было одной из моих сильных сторон.
Элизабет-Энн сфотографировалась, после чего довольная Эленда торжественно отправилась в редакцию «Квебек газетт». В следующем номере должно было появиться объявление о помолвке. Свадьба была назначена на ближайшее воскресенье.
— Завтра, после того как закончится праздник, мы сразу отправимся в наш дом, — как бы между прочим заметил за обедом Заккес.
— Ты нашел для нас дом? — Элизабет-Энн перестала есть, отложив вилку и сразу позабыв о жарком. — А где он находится?
Заккес и Эленда обменялись многозначительными улыбками.
— Ну, рассказывайте, — нетерпеливо постучала по стакану Элизабет-Энн.
Глава 27
— Мне что-то нездоровится, — пробормотала Дженни, отодвигая тарелку.
Предписания врача были следующими: свернуться калачиком рядом с Натаниэлем и обмениваться энергией с ним во время сна. У меня были предписания и похуже. Пока я пыталась взять себя в руки, Мика лежал рядом с ним. Теперь была моя очередь. Оборотни посменно спали рядом с ранеными, пока те не исцелялись. Что-то в близости зверей с различной энергией ускоряло исцеление оборотней. Обычно, нужно было два оборотня на каждого раненного, но у нас не было достаточно людей для охраны здания Цирка, чтобы положить по двое около Натаниэля и Клаудии, которая лежала в комнате дальше по коридору. Я уже заглядывала к ней, но она крепко спала. Меня уверили, что с ней будет все в порядке, и ей уже нашли приятеля по койке, так что для разнообразия я сделала то, что было велено. Я разделась и легла к Натаниэлю.
— Что-нибудь серьезное? — внимательно посмотрела на нее Эленда.
— Нет, — ответила Дженни хмуро. — Ничего серьезного, просто живот заболел. Можно мне встать из-за стола?
Я позволила себе прильнуть к нему, закинув ногу на его бедро. Мое бедро касалось его паха, но не сексуально — просто это было приятно нам обоим. Одной рукой я обняла его за талию. Я прижалась к его телу, и мы совпали как части головоломки, формирующие уголок картины. Это было началом, и другие части могли присоединиться к нам, и в конце концов, если мы все будем вместе, всё будет в порядке.
Эленда кивнула, и Дженни, резко отодвинув стул, быстро вышла из комнаты. Закрыв дверь гостиной, она прислонилась к стене, закрыла глаза и глубоко вздохнула. Ее трясло от ярости. Больше она не могла выдержать! Ненависть к Элизабет-Энн и Заккесу достигла критической точки. Ей пришлось выйти из комнаты, иначе она бы себя выдала. Ей до смерти надоело выслушивать их нескончаемые планы, видеть их влюбленные взгляды. Она просто с ума сходила от бессильной ярости.
Дженни сердито поджала губы. Она была уверена, абсолютно уверена, что ей удастся развести их, что осуществится ее блестящий план. Но что-то пошло не так. В итоге она добилась того, что подтолкнула их в объятия друг друга. А еще хуже было то, что никто и словом не обмолвился о происшествии у эстрады. Они вели себя так, словно ничего не случилось. Однако, без сомнения, они знали, чьих рук это было дело. Почему они ничего не сказали ни ей, ни Эленде?
Я упивалась шелковистостью его кожи со сладким запахом ванили. Под ней были не менее сладкие ароматы. Медные монетки, кровь, мясо, его тело, раны и боль. Я склонилась ниже и прижалась лицом к его коже, пока запах его кожи, нежный и сладкий, не стал единственным, что я ощущала.
Руки Дженни так сильно тряслись, что ей пришлось крепко сжать кулаки, чтобы унять дрожь и успокоиться. О! Это было выше ее сил. Но что особенно бесило ее и выводило из себя, так это сознание того, что Элизабет-Энн, которая была моложе ее на два года и вовсе не такая красивая (как считала Дженни), заманила себе мужа раньше, чем это сделала она. Несмотря на все невзгоды, выпавшие на долю этой уродки из цирка, для нее скоро зазвучат свадебные колокола. И кто ей помог? Она сама помогла ей, не желая того.
Натаниэль заснул, а я лежала в полутемной комнате, чувствуя, как его грудь вздымается и опадает под моей рукой, вслушиваясь в то, как его тихое дыхание становится глубже. Обычно он засыпал раньше меня. Я же боролась с сонливостью, чтобы еще пару минут ощущать его рядом с собой. Я понимала, насколько близко я подошла к тому, чтобы потерять его навсегда. Эта мысль заставила меня обернуться вокруг него, и я уснула рядом.
Тут уж было от чего заболеть! Сквозь закрытую дверь до нее доносился оживленный разговор в комнате. «Ах, какая счастливая парочка», — с отвращением подумала Дженни. Она решила, что с нее достаточно, слушать дальше она не будет.
Но что-то подсказало ей, что нужно остаться. Дженни прильнула ухом к двери и стала прислушиваться. Скоро она поздравила себя с тем, что осталась.
— Я знаю, что это нельзя назвать настоящим домом, — говорил Заккес, отодвигая от себя тарелку.
Я снова оказалась в гостиной, глядя прямо в синие глаза Хейвена. Я направила на него пистолет и пару раз нажала на курок, но вдруг Хейвен исчез. Передо мной был Джейсон. Моментально сориентировавшись, я направила дуло пистолета в потолок и не выстрелила в голубые глаза, но это опять был Хейвен, и он выстрелил в меня.
— А не пора ли вам рассказать мне толком, что это за дом? — настаивала Элизабет-Энн, разыгрывая раздражение.
— Он здесь, в городе, — уклончиво сказал Заккес. — И по тому, что сказала мне мисс Клауни, прошу прощения, тетя, мне кажется, что ты будешь в восторге.
Я очнулась, задыхаясь, и только тепло Натаниэля рядом со мной, помогло мне понять, что это был сон, всего лишь сон. Мой пульс колотился в горле, грудь болела от стука сердца. Вдруг я услышала, как тихо приоткрылась дверь, и моя рука автоматически скользнула под подушку за пистолетом, который я туда сунула. Но это был Никки, снова в человеческой форме, вооруженный. Видимо, он был на страже у дверей. Он осторожно прикрыл за собой дверь и подошел к нам. Я начала убирать руку из-под подушки, а затем остановилась. Мне нравилось чувствовать оружие в руке, когда ко мне приближался верлев. Никки был моим как никто другой, моим настолько, что от него самого почти ничего не осталось, но раньше я думала, что и Хейвен был укрощен. Было бы слишком, если бы я ошиблась дважды в один и тот же день.
— Неужели, неужели это коттедж сестер Бэрд? — с удовольствием предположила Элизабет-Энн.
— Ты права, — ответил Заккес.
Он держал руки вдоль тела, показывая, что он не вооружен. Что-то в моей позе или, может быть, в том, что я держала руку под подушкой, показало ему, что я нервничала.
Дженни плотнее прижалась к стене. Сестры Бэрд были довольно эксцентричными особами. Обе — старые девы, обе близнецы, причем абсолютно похожие, одевались они одинаково и говорили одинаково. Их почти невозможно было различить. Им принадлежал магазин тканей на Мейн-стрит, и они в нем вместе работали. Ходили слухи, что когда-то в молодости обе сестры были влюблены в одного молодого человека, но ни одна не хотела причинить боль другой, и обе остались одинокими. До настоящего времени Саманта Бэрд жила в коттедже, а ее сестра Сюзанна — в квартире над магазином.
- Ты вскрикнула во сне. Что с тобой? — шепотом спросил он, останавливаясь у постели, держа руки на виду.
— Я знаю, дорогая, как вы с Заккесом любовались этим коттеджем, — довольным тоном проговорила Эленда. — Артрит Саманты обострился, и Сюзанна хочет, чтобы сестра переехала к ней, тогда она смогла бы за ней ухаживать. Саманта не хочет продавать коттедж: с ним связано много воспоминаний, там они родились, поэтому она хочет его сдать.
— Я все еще не могу в это поверить! — воскликнула Элизабет-Энн. — Мне он всегда так нравился.
— Лучше всего то, — сказал Заккес, — что она сдает его с мебелью. Мисс Бэрд оставляет в наше распоряжение кастрюли, сковородки, разную посуду, постельное белье.
Я выдохнула, только теперь осознав, что задержала дыхание, и кивнула.
— Столь ценимое вами чувство бережливости удовлетворено, — сухо промолвила Эленда.
— О, конечно, тетя! Я так взволнована, просто ужас!
— Я могу подойти ближе?
В коридоре за дверью Дженни скорчила гримасу и передразнила Элизабет-Энн: «О тетя! Я прямо лопну от радости!» Никто не видел, как она зло прищурилась, какая угроза мелькнула в ее глазах.
Я снова кивнула и попыталась заставить себя отпустить пистолет, скрытый подушкой. Но мои пальцы машинально стиснули рукоять, когда он подошел к кровати. Он улыбнулся мне и протянул руку, чтобы коснуться моего плеча.
— А поскольку ты отказалась от пышной свадьбы, — продолжала тетя, — то те деньги, которые я копила на этот случай, я прибавляю к моему свадебному подарку. — Она сделала многозначительную паузу и продолжала: — Арендная плата внесена за год…
- Не нужно, — прошептала я.
— Ах, тетя, ну зачем же!
Он застыл, нахмурился.
Дженни снова сделала гримасу и беззвучно повторила: «Ах, тетя, ну зачем же!»
— Что случилось?
- Плохие сны.
Заккес откашлялся звонко и многозначительно. Дженни сразу почувствовала, что за этим последует нечто важное.
Эленда взглянула на него, затем некоторое время рассматривала рисунок на скатерти.
- Обо мне?
— Дорогая, — начала Эленда, водя пальцем по рисунку.
— Да, тетя, — посмотрела на нее через стол Элизабет-Энн.
- Нет.
— Сегодня утром… — У Эленды от волнения перехватило горло. Она нервно откашлялась и, оторвав взгляд от скатерти, грустно посмотрела на Элизабет-Энн. — Сегодня утром мы откровенно поговорили с Заккесом. Он рассказал мне некоторые подробности своей жизни… он сомневался, рассказывать ли тебе об этом или нет, поэтому и пришел за советом ко мне. Я посоветовала ему оставить все как есть и ничего тебе не говорить, но он решил, что ты должна это знать. Если он настаивает…
— В чем дело? — Элизабет-Энн переводила взгляд с Эленды на Заккеса, на лице ее отразилась тревога. — Что-нибудь серьезное?
- Тогда почему я не могу прикоснуться к тебе? — шепнул он.
— Я считаю, что у жены и мужа не должно быть секретов друг от друга, — тихо сказал Заккес. — Я хочу, чтобы в основе нашей женитьбы была честность, если даже это ставит под угрозу наш брак и может расстроить свадьбу.
Это был хороший вопрос. Я обдумала его и поняла, что мне нужно перестать быть такой нервной. Я не могу так дальше жить. Либо я верю Никки, либо нет. Мы никогда не доверяли Хейвену настолько, чтобы поставить его на посту здесь, даже если бы он на такое согласился. На самом деле, Никки был единственным верльвом, которому мы так верили. Так что нужно что-то менять. Все, кому мы не можем доверять, должны покинуть Сент-Луис. Приняв такое решение, я немного расслабилась.
— Расстроить свадьбу?
Затем раздался звук церковных колоколов, певучий и нежный перезвон, хотя он все равно мог разбудить Натаниэля. Никки, не дожидаясь моей просьбы, вытащил мобильный телефон из груды одежды и протянул его мне. Я забыла выключить звонок.
— Видишь ли, мне хочется, чтобы, перед тем как мы станем мужем и женой, ты узнала кое-что о моей жизни.
Я взяла телефон, заставив себя отпустить пистолет, чтобы приподняться выше. Кажется, это плохой знак — то, что я чувствовала себя в меньшей безопасности без пушки в руке. Я почувствовала, как Натаниэль шевельнулся позади меня, и поняла, что телефон все-таки разбудил его. Я ответила на звонок, даже не взглянув, кто это был, просто чтобы прекратить этот шум. \"Слушаю\". Это было больше похоже на рычание, чем на приветствие.
— Что именно должна я узнать? — удивленно смотрела на него Элизабет-Энн. — Ты храпишь? Не любишь брокколи? Не моешь за ушами? — Она старалась шутить.
- Блейк, это ты?
— Это серьезные вещи, — сказал он. — Они касаются моего прошлого.
Услышав это, Дженни за дверью холодно усмехнулась, Ее охватило сладостное волнение, она предчувствовала, что услышит что-то необычное.
Я сначала не узнала голос.
— Да, это я. С кем я разговариваю?
— И что же с твоим прошлым? — спросила Элизабет-Энн. — Ну, Заккес Хейл! Ты такой серьезный, не будь таким мрачным, не пугай меня! — Она сдавленно рассмеялась. — Не говори, что ты многоженец и у тебя почти в каждом штате по жене. Мне это безразлично. Я все равно тебя люблю.
— Ты полностью растоптала меня и моих людей и даже не помнишь меня. Мило.
— Возможно, будет лучше, если я вас оставлю одних, — деликатно заметила Эленда.
Какой-то момент, я размышляла над сказанным. Ключ был, он сказал \"меня и моих людей\".
Элизабет-Энн сначала кивнула, затем передумала и, перегнувшись через стол, крепко сжала руку Эленде.
— Джейкоб?
— Нет, не уходи, тетя. Ты ведь все равно все знаешь, так какая разница. — Голос ее дрогнул, и она отвернулась. — Я не хочу оставаться одна, если мне придется услышать нечто, что разобьет мое сердце.
Эленда вздохнула резко и протяжно.
— Ты не будешь одна, с тобой Заккес. Могу поклясться, что это не повлияет на ваши отношения. Я ведь не стала относиться к нему иначе, потому что он честный человек. Я уверена, что у него сильный характер. — Она помолчала и добавила: — Ведь он мог мне ничего и не говорить. Все мы в жизни совершаем ошибки, о которых потом сожалеем. Бог знает, на моем веку их тоже было больше чем достаточно.
— Да.
— У тебя? — удивилась Элизабет-Энн.
— Тем не менее это правда, — коротко рассмеялась Эленда. — Пожалуй, я зажгу несколько ламп, что-то здесь темновато.
Никки посмотрел на меня одним глазом, половину лица скрывал водопад волос. Его взгляд стал внимательнее, как у кота, который видит движение.
Дженни слышала шаги Эленды. Она быстро покинула свой пост и на цыпочках подошла к соседней двери, укрывшись за ней и несколько минут выжидая. Эленда не вышла в коридор, и Дженни вернулась на свое место.
— Но перед тем как мы перейдем к этому серьезному вопросу, — сказала Эленда, — я хотела бы поговорить о не менее важном деле. — Она прямо взглянула на Элизабет-Энн. — Это касается тебя, дорогая.
Я попыталась представить бывшего Рекса Никки. Высокий, светловолосый, уже с проглядывающей сединой, но его лицо все еще было молодым, а тело — мускулистым и подтянутым. Когда ты король верльвов, ты должен быть в форме. Кроме того, все оборотни стареют медленнее, чем обычные люди. Что-то в перемене облика восстанавливает клетки организма.
— Меня? — удивилась Элизабет-Энн.
— Да, тебя. Пришла пора сказать тебе об этом. Заккес тоже должен знать. Возможно, он прав. Все, что касается вас обоих, должно быть прояснено до конца, чтобы не осталось никаких недомолвок. Только тогда ваш брак не будет омрачен никакими тайнами. Вы начнете свою жизнь, как говорится, с чистой страницы.
— Что ты хочешь?
— Да, слушаю, — медленно проговорила Элизабет-Энн. Ее приподнятое настроение очень быстро сходило на нет. У нее появилось тягостное чувство, что их любовь уже не представлялась такой совершенной.
Эленда сложила руки на столе, с минуту она сидела молча, рассматривая пальцы, затем заговорила:
- Ты всегда такая дружелюбная по телефону? — спросил он.
— Сегодня утром я беседовала с доктором Пуриссом.
— Да, если меня разбудить.
Элизабет-Энн смотрела на нее не отрываясь.
— Там, где ты находишься, сейчас середина дня.
— С тобой все в порядке? — быстро проговорила она.
Это могло означать, что там, где находился он, была ночь. Так как он и его прайд были, среди прочего, группой международных убийц и похитителей людей, он мог быть где угодно на земном шаре.
— Нет, нет, — Эленда подняла голову и отрицательно кивнула, — речь не обо мне. Поскольку вы с Заккесом решили создать семью, я сочла за лучшее посоветоваться с доктором.
- Я работаю по ночам, Джейкоб. Что ты хотел?
— Но о чем? — нетерпеливо проговорила Элизабет-Энн. — Я никогда не жаловалась на здоровье.
— Я ничего не хочу. Наверное, я просто повешу трубку и предоставлю вам самим разгребать этот бардак.
Эленда подняла свой стакан с водой, потом опустила.
- Джейкоб, это был один из самых тяжелых дней, после еще более тяжелой ночи. Просто скажи, что ты хотел.
— Элизабет-Энн, ты мне словно родная, поэтому я желаю тебе только добра, мне ведь не нужно об этом напоминать?
Элизабет-Энн покачала головой. Эленда посмотрела ей в глаза.
- Мне предложили контракт на тебя и твоих парней, Блейк.
— Помнишь, после того трагического случая в детстве ты не могла спокойно спать, тебя мучили кошмары и ты просыпалась в холодном поту?
- Какой контракт? — спросила я.
Элизабет-Энн инстинктивно поежилась.
— И на ночь я стала тебе давать по крошечной дозе настойки опия. Я считала, что это безвредно, но время шло, и дозу пришлось увеличить. Настойка помогала тебе крепко спать, и кошмары больше не повторялись.
- На этот раз они не хотят кого-нибудь похитить, — тихо проговорил он.
— Да, это помогло и сейчас помогает, — согласилась Элизабет-Энн.
— Доктор Пурисс сказал мне, — Эленда секунду колебалась, — что ты долго принимала опий и это вошло в привычку.
- Убийство, — сказала я. Мой голос звучал обыденно.
— Но я не понимаю… — начала Элизабет-Энн.
- А ты не удивлена. Ты уже знаешь обо всем?
— Заккес, Элизабет-Энн! — Эленда взяла молодых людей за руки. — Девочка моя, я давала тебе это средство, не ведая, что совершаю ошибку, может быть, самую тяжелую в моей жизни. Доктор Пурисс говорит, что пристрастие к наркотикам очень опасно. Но особенно это опасно, если женщина ждет ребенка. Поэтому, если вы хотите иметь детей, ты, Элизабет-Энн, должна немедленно отказаться от этого лекарства.
Элизабет-Энн в испуге смотрела на тетю.
- Нет, я не знала.
— Знаю, знаю, — печально проговорила Эленда, поднимая руку и предвосхищая ее вопрос, — знаю, что отказаться от этого будет очень сложно. Твое тело будет протестовать и…
Натаниэль обнял меня за талию, притягивая меня к своему боку.
— И что?
— Могут даже вернуться кошмары, — сказала Эленда, пристальна глядя на Элизабет-Энн.
- Но и не удивилась, — заметил он.
Девушка в испуге смотрела на тетю, затем повернулась к Заккесу.
- Скажем так: все мои запасы удивления израсходованы. Я только предположу, что если бы вы взяли контракт, ты бы не позвонил.
— Мы вместе справимся с этим, — улыбнулся он ободряюще и ласково обнял ее за плечи. — Вместе мы сможем сделать все, что захотим. Для нас не будет преград до тех пор, пока мы вместе.
— Да, — искренне сказала Элизабет-Энн, — вместе мы сможем победить. Знаю, что у нас все получится, я хочу, чтобы у нас были здоровые дети, Заккес. Я думаю, что смогу побороть кошмары.
- Да, я отказался. Я предупредил звонившего, что лучше бы никому не браться за эту работу, потому что иначе ты их поимеешь только так.
— Доктор Пурисс просил передать, что со своей стороны готов помочь тебе и что сделает все, что в его силах. Дверь его дома открыта для вас в любое время дня и ночи. — Эленда вздохнула. — Это первая серьезная проблема, которую вам предстоит решить.
— А вторая? — испугалась Элизабет-Энн.
- Спасибо на добром слове, Джейкоб. Полагаю, ты не тешишь себя надеждой, что они воспримут твое предостережение всерьез?
Эленда кивнула Заккесу, и, как ни было это ему мучительно трудно, он рассказал Элизабет-Энн все. Он говорил долго, чуть ли не всю ночь, ничего не утаил: ни болезни матери, ни ограбления магазина, рассказал о том, как ему удалось бежать и что он числится в розыске.
Я попыталась понять, чувствую ли я хоть что-нибудь по поводу того, что они пытаются нанять людей, чтобы убить нас, но я ничего не ощущала. Совершенно ничего.
Дженни за дверью затаила дыхание. На ее лице отразился восторг. Сердце ее неистово колотилось. «Значит, Заккес — вор, — подумала она, пьянея от радости. — О! Как это чудесно! Как превосходно!» Она представила себе картину: священник спросит, есть ли причина, по которой молодые люди не могут соединиться в браке, и тут она крикнет: «Его разыскивает полиция за совершение ограбления!»
Он не ответил на мой вопрос, но задал свой.
Но она так не поступит. Это слишком просто. Она сохранит этот дорогой секрет и ничего не будет предпринимать сейчас. Она будет терпеливо ждать своего часа, может быть, годы, если понадобится. А когда они меньше всего будут готовы к этому, когда у них будет уже что терять, когда они почувствуют себя наиболее защищенными и уверенными в себе, вот тогда, и только тогда, она захлопнет капкан.
— Как Никки?
Некоторое время из гостиной не доносилось ни звука, затем Заккес нарушил молчание.
— Означает ли это, что я больше тебе не нужен, Элизабет-Энн? — спросил он нерешительно.
Я перебрала в голове несколько ответов, прежде чем сказать:
Она посмотрела на него долгим взглядом, казалось, прошла целая вечность.
— Спроси его сам.
— Нет, совсем не значит. — Она взяла его руку, крепко сжала и поцеловала. — Я люблю тебя, — сказала она немного хрипло, — так же, как и ты сказал, что любишь меня. Если бы ты от меня все утаил, а я бы сама узнала, тогда все было бы по-другому. Но я ценю твою честность. Я люблю тебя.
Я передала трубку Никки, который сказал: \"Немного нервничаю, но все хорошо.\" Он молчал несколько секунд.
— И ты выйдешь за меня замуж? — взволнованно спросил Заккес.
— Нет, правда, Джейкоб, со мной все в порядке. Я никогда не был таким расслабленным, — он засмеялся. — Знаешь, как бывает, если принимаешь наркотики… Только без отходняка.
— Да, дорогой мой, да, да, да! — Она крепко обняла его.
Он положил руку на мое обнаженное плечо. Как только он это сделал, я почувствовала себя лучше. Стало немного теплее. Натаниэль прижался ко мне, и эффект усилился.
Дженни подняла голову, коварно усмехнулась и на цыпочках прокралась в свою комнату.
— Все, что я должен сделать, это прикоснуться к ней, и сразу кайф, — сказал Никки.
9
Коттедж сестер Бэрд для Элизабет-Энн был самым счастливым и плодотворным периодом ее жизни. А какой это был милый, очаровательный, романтический уголок! Настоящий приют молодоженов, скрытый от любопытных глаз. Здесь появились на свет ее дети.
Затем он протянул мне телефон.
— Он хочет поговорить с тобой.
И пусть в дальнейшем ей довелось уехать из этого места, пусть суждено было занять высокое положение в обществе, иметь внушительные банковские счета — этот дом олицетворял для нее все самое дорогое и важное в жизни. Здесь были истоки ее самостоятельности. И если бы стены могли говорить, Элизабет-Энн готова была слушать их без конца. Они могли бы поведать о многом: о любви, обретенной и утраченной, о счастье и печали, о болезнях и выздоровлении, о минутах торжества и поражениях, о стойкости, терпении, о веселье и горестях.
Ее и раньше привлекала чарующая прелесть этого уютного домика, но началом прекрасной сказки стал для нее тот самый момент, когда Заккес подхватил ее на руки и, пройдя через скрипнувшую калитку, зашагал с ней к дому по выложенной каменными плитами дорожке мимо аккуратного белого заборчика. Она счастливо смеялась и шутливо вырывалась. И как только он переступил с ней через порог, дом превратился для нее в рай, в храм Она и не подозревала, что к дому можно относиться с благоговением.
Я взяла его и подвинулась, чтобы освободить ему место на кровати. В то же мгновение, как двое мужчин оказались по обе стороны от меня, мне стало совсем хорошо. Я начала понимать, что могу быть наркотиками Никки, но и люди, которые были связаны со мной метафизически, тоже были моими наркотиками.
Но самое главное — это был их дом.
— Заккес! Я все еще не верю! — воскликнула Элизабет-Энн, когда он осторожно опустил ее на пол в маленькой прихожей. Она крепко обняла его за шею и горячо поцеловала. — Элизабет-Энн Хейл, хорошо звучит?
- Он, кажется, счастлив, — сказал Джейкоб.
— Мне кажется, великолепно.
— А вот не отпущу тебя никогда, — шутливо пообещала она, сомкнув руки на его шее. — Никогда-никогда! Ни за что на свете!
- Я делаю все возможное.
— Лучше отпусти, — весело откликнулся Заккес, глаза его смеялись, — иначе не увидишь наш дом.
Она сразу разжала руки и стала молча осматривать прихожую. От восторга у нее перехватило дыхание, слова куда-то исчезли. В эту секунду Элизабет-Энн решила про себя: «Ничего здесь менять не буду. Было бы кощунством разрушать это великолепие».
- Будем считать, что я купился. Но Блейк, они предлагают слишком много денег. Кто-то другой возьмет этот контракт.
Она схватила Заккеса за руку и потащила за собой. Они переходили из комнаты в комнату, весело болтая. Элизабет-Энн старалась ничего не пропустить, всматривалась в каждый укромный уголок, внимательно разглядывая убранство комнат, их планировку.
- Спасибо за предупреждение.
— Мне здесь очень нравится, — сказала она.
— И мне тоже, — Заккес был счастлив, видя ее радостное возбуждение. Ему подумалось, что на глазах у него Элизабет-Энн еще похорошела.
- Это моя вина, что ты заполучила в свои лапы Никки. Самое меньшее, что я могу для него сделать — это сохранить ему жизнь.
— Заккес, закрой глаза и вдохни. — Она сама закрыла глаза и вдохнула полной грудью. У коттеджа был свой запах. В нем пахло фруктами и цветами, а еще орехами и медом, дополнял этот букет аромат трав.
- То есть ты позвонил чтобы помочь Никки, а не мне?
Маленькая гостиная была отделана деревянными панелями, на стенах висели гравюры. Пол устилал ковер ручной работы. Мебель была обита ситцем с розами. Все вокруг было проникнуто духом Англии, но без излишней чопорности и строгости, главными принципами оформления дома оставались уют и комфорт. Женщины чувствовали бы себя здесь превосходно, но и мужчины нашли бы его удобным. На кружевных занавесках повторялся рисунок обивочной ткани — прекрасные махровые розы. Прозрачная ткань смягчала палящие лучи техасского солнца. Живописный ансамбль представляли собой три стола, стоявшие у камина: большой, отделанный красным деревом, маленький сервировочный столик в стиле королевы Анны и еще один небольшой стол, покрытый черным лаком. Повсюду в изобилии были хрустальные вазы, фарфоровые блюда ручной работы из Богемии, расписанные кобальтовой синью изделия из стекла, красивые китайские кашпо и диванные подушки, искусно расшитые самой Самантой Бэрд. Везде в вазах стояли со вкусом подобранные букеты крупных розовых пионов и нежных роз.
— Эти цветы — подарок тети, — пояснил Заккес. — Знаешь, что она сказала: «Не напрасно я ухаживала за цветами все эти годы — вот они и пригодились».
- Да уж… Честно говоря, Блейк, я не уверен, что позвонил не потому, что был вынужден. Ты и меня окрутила, и я не уверен, что свободен от тебя. Я не знаю, хотел ли я помочь Никки, или потому, что на определенном уровне ты и мой Мастер, и я должен был защитить тебя. Я не только не принял заказ, а и позвонил тебе. Словно должен был предупредить тебя, Блейк. Понимаешь?
— Ее нужно обязательно поблагодарить. А это что? — спросила Элизабет-Энн, указав на диван, где лежал объемистый сверток, упакованный в светло-сиреневую бумагу и перевязанный такого же цвета лентой, обшитой по краям белым кружевом.
— Не знаю, что это. — Заккес медленно поднял сверток. Он был необычайно легкий, Заккес слегка сжал его — пакет был мягкий. Тут он заметил маленький конверт, прикрепленный к свертку, и передал его Элизабет-Энн. Она распечатала конверт и достала открытку — в ее левом углу акварелью была нарисована фиалка, по центру шла надпись, выполненная вязью переливчатыми синими чернилами:
- Думаю, да.
«Пусть этот маленький сувенир послужит залогом вашего счастья.
- Так это правда? — теперь он рассердился.
Сестры Бэрд».
- Ты меня похитил, помнишь? Угрожал убить мужчин, которых я люблю. Не строй из себя жертву, Джейкоб. Это ты начал, а не я. Я просто пыталась спасти себя и людей, которых я люблю.
— Это подарок! — ахнула Элизабет-Энн. Медленно и осторожно развернув бумагу, она вскрикнула от восхищения. Это была диванная подушка с вышитым на ней коттеджем и надписью:
Где бы ни были те,Кто покинул сей кров,Пусть вернутся опятьВ этот ласковый дом.
- Я знаю это, черт тебя раздери! Я знаю, что это я был плохим парнем, но я до сих пор ненавижу тебя… И меня пугает то, что я не мог не позвонить тебе, не мог не предупредить тебя, как будто я твой лев зова… или еще хуже.
— Какое чудо! — На глаза Элизабет-Энн навернулись слезы. — Я всегда буду хранить этот подарок.
— Мы еще не все посмотрели. — Заккес едва сдерживал возбуждение. — Пойдем дальше.
- Если бы я приказала вам приехать в Сент-Луис и защитить нас, ты бы это сделал?
Элизабет-Энн прижала подушку к груди и вернулась за ним в коридор, откуда проследовала в залитую солнцем столовую. Светлился в нее через большие окна и широкие двери. И повсюду стояли ящики с папоротниками. Их было много, разных сортов и размеров — от могучих серовато-зеленых оленьих рогов до нежных адиантумов.