Настройки шрифта

| |

Фон

| | | |

 

— Знаешь,— сказала она,— а ведь мне это нравится.

— Нравится?— переспросил Хан.— Правда?

— Правда. Имперцы прямо перед нами, но они не замечают угрозы. А если мы все сделаем правильно, то и не заметят. Проскользнем мимо них, сделаем то, зачем пришли, и когда они поймут, что произошло, будет уже слишком поздно.

— Может быть,— осторожно согласился Хан.— А может, они опять перенесли шахту, на которую мы рассчитывали, и все закончится тем, что мы снова будем карабкаться на башню ретранслятора, а половина штурмовиков в Ядре будут пытаться пристрелить нас. Иногда бывает и так.

— И это мне тоже нравится,— с сожалением признала Скарлет.— Вот почему я никогда не смогла бы стать бухгалтером.

На носу звездного разрушителя что-то блеснуло: звено истребителей СИД вылетело в патрулирование, а может, уже возвращалось.

— А ты?— спросила она.— Тебе ведь тоже нравится быть в опасности. Хоть немного?

— Мне не нравится быть в опасности,— поправил ее Хан.— Мне нравится быть немного умнее остальных.

— И только?

— И только. Еще я ненавижу платить налоги.

Зажглась красная лампочка: ожил динамик.

— Волна-один, это Волна-два,— прорезался голос Люка.— Вы меня слышите?

— Волна-два, это Волна-один,— ответил Ведж.—Слышу тебя хорошо.

— Мы на месте, начинаем сближение. Действуйте по готовности.

— Понял тебя, Волна-два. Начинаем атаку.

Звездный разрушитель, черный на фоне яркого солнца, начал смещаться, разворачивая свою огромную тушу. Вокруг него вихрями взвились серебряные и черные

сполохи, а затем возникли крошечные красно-оранжевые вспышки лазерного огня. Начался бой. Хан включил двигатели.

— Держитесь!— крикнул он спутникам.— Возможно, будет трясти.

R3 издал пронзительный свист.

— В чем дело?— крикнул капитан.

— Дроид упал, паря,— откликнулся Баазен, одновременно с ним Лея выпалила:

— Сломалось крепление!

— Так закрепите его кто-нибудь,— проворчал Хан.— Я не могу все делать сам.

— Я о нем позабочусь.— Скарлет поспешила в пассажирский салон. С правой стороны носа разрушителя что-то вспыхнуло,— видимо, взорвался один из истребителей. Хан не мог определить, свой или противника. Он нажал несколько кнопок. Еще один шквал ярко-зеленого огня промелькнул на фоне звезд.

— Они ведь стреляют в малыша, Чуи.

Чубакка заскулил и оскалил зубы.

— Я знаю, что мы так и планировали. Все идет точно в соответствии с планом, но они там пытаются убить парнишку, а мы сидим здесь. Знаешь, чего мне хочется, Чуи? Активировать пушки и лететь им на помощь.

Вуки лишь вздохнул, но и такой поддержки оказалось достаточно. Вспыхнули датчики, предупреждающие о скором входе в атмосферу. Хан положил пальцы на кнопки, управляющие передним щитом, выждал до последней секунды и включил его. Чем меньше они будут использовать энергию, тем меньше вероятность, что за ними явятся истребители. Еще несколько секунд— и они окажутся вне досягаемости СИДов, в густом супе из воздуха, где их могли бы найти, только если бы у Империи имелась в этом месте хоть какая-нибудь противовоздушная оборона.

— Волна-два, я Волна-шесть. Один у меня на хвосте.

— Вижу тебя, шестой!— закричал Люк.— Иду к те...

Прием оборвался, как только корабль вошел в верхний слой атмосферы. Хан развернул щиты и сориентировал их под острым углом вниз. «Сокол» брыкался, желудок то подскакивал к самому горлу, то ухал в пятки. Перегретый воздух струился по щитам, как пена по гребню волны.

— Проблемы, паря?— окликнул Баазен из пассажирского салона.

— Никаких проблем!— прокричал в ответ Хан.— Так и должно быть!

Медленно, очень медленно, но все равно слишком быстро на них надвигалась твердь Саймарти-5. Справа сверкала в солнечном свете поверхность огромного моря цвета грязи. Красные воды омывали берега, к центру цвет постепенно переходил в темно-коричневый. На суше волновался на ветру океан листьев. Когда «Сокол» снизился, стали заметны вознесшиеся над пологом джунглей гигантские столбы с серовато-коричневой поверхностью, похожей на камень, изъеденный веками дождя. Когда Хан пролетал мимо одного из них, он увидел черный рой насекомых, который выпорхнул из башни, кружась, словно живой дым. Трепещущие листья джунглей приблизились, стали крупнее. Под любым из них можно было бы спрятать корабль. Они плавно поднимались и опускались на ветру, которого он не чувствовал.

Стоило снизиться до верхушек деревьев, как снизу выросли огромные зелено-черные формы. Хану представились гигантские стальные зубы и десяток ярко-красных глаз, а затем «Сокол» пронесся мимо. Один из колоссальных листьев мазнул по кораблю, вынудив его сместиться в сторону градусов на тридцать. Ботан взвизгнул.

— Так тоже должно быть?— крикнул Баазен.

— Не совсем,— ответил Хан и толкнул ручку управления от себя. Корабль вздрогнул, сбросил скорость и снизился еще. Листья застучали по иллюминаторам, пока Хан не уверился, что слышал, как они трещат. «Сокол» продолжал опускаться и оказался ниже лиственного свода; здесь стремящиеся к небу толстые древесные стволы походили на здания. Капитан сосредоточил взгляд на датчиках сближения, и его руки быстро двигались— летящий корабль пробирался среди огромных черных стволов. Что-то треснуло, из приборной панели над ним посыпались искры.

— Чуи, это было что-то важное?

Вуки жалобно взвыл.

— Тогда не мог бы ты узнать? А то я немного занят.

Он вызвал карту местности и наложил на нее показания внешних датчиков. Точка с указанными Галассианом координатами горела зеленым цветом в двенадцати километрах от них. В четырех километрах прямо по курсу располагалась холмистая прогалина, достаточно широкая, чтобы на нее мог опуститься «Сокол».

— Не проблема,—сказал себе Хан.— У. Меня. Получится.

Запищал датчик сближения, и пилот резко бросил корабль вправо, но «Сокол» все равно почти проскреб боком по массивному стволу. Чубакка взвыл.

— Спасибо, что предупредил,— бросил Хан.— Просто... держись!

Лиственный покров не кончился, но стал тоньше. Земля внизу представляла собой сплошные корни, словно тысячи гигантских корявых пальцев сплелись между собой. Джунгли, мертвой хваткой вцепившиеся сами в себя.

Хан медленно снижался, скептически наблюдая за высотомером, так как истинный размер корней уже стал ясен.

— Вы там все в порядке?

— Где ты учился управлять кораблем?— спросила Лея.

— Ты о чем?— с ухмылкой осведомился капитан.— Я великолепен.

Корабль коснулся земли, скользнул, завалился набок на пятнадцать градусов и застыл. Хан резким движением запястий вырубил двигатели и принялся отстегиваться. Чубакка выбрался из кресла и потянулся к дымящейся панели над их головами. Соло поднял голову и нахмурился: вокруг обгоревшей детали танцевал маленький язычок синего пламени.

— Похоже, придется менять,— констатировал он.

Чубакка ответил коротким вибрирующим рыком.

В салоне пассажиры уже в различной степени пришли в себя. Баазен и Лея неуверенно стояли на слегка наклонной из-за положения «Сокола» палубе. Санним еще сидел, вцепившись в ремни безопасности и вытаращив глаза. Хану показалось, что ботан дрожит. Одна лишь Скарлет двигалась уверенно: она шла через салон к грузовым отсекам, ее щеки горели, а глаза светились от удовольствия.

— Плохая новость — нам придется немного прогуляться,— сообщил Хан.— Хорошая — никто не стрелял в нас при посадке.

— Значит, так ты летаешь, когда в тебя не стреляют?— поинтересовался Баазен.

— Под листьями нас будет труднее найти,— ответил Хан.

— А ты знал, что у деревьев есть еще и стволы?— осведомилась Лея.

Ботан тихонько всхлипнул.

— Но ведь сработало,— возразил Соло.— Лучше просто скажите спасибо.

Скарлет достала маленький черный медпакет, повесила его на пояс и посмотрела на Хана. На нее падали косые лучи света, пробивавшиеся сквозь прозрачный колпак верхней орудийной башни.

— Кто пойдет?— поинтересовалась она.

— Теперь уж я не останусь,— заявил Баазен.— А если иду я, идет и Санним. Прикрывать мне спину.

— А я думал, мы друзья,— напомнил ему Хан.

— Друзья,— ухмыляясь, согласился Баазен. Его зеленоватая кожа теперь казалась темнее, чем обычно.

Чубакка что-то провыл из кабины.

— Нет,— ответил ему Хан.— Ты останешься здесь.

Мгновение спустя из рубки вырвался сердитый вуки,

размахивая сварочным аппаратом и оскалив клыки. Хан твердо встал на наклонном полу и заглянул в возмущенное лицо друга.

— Какой смысл идти добывать эту штуку, чем бы она ни была, если у нас не окажется корабля, когда мы вернемся? Я не хочу прийти сюда и обнаружить вместо «Сокола» отряд штурмовиков, коррозионных муравьев или еще что-нибудь в таком же духе.

Чубакка сложил лапы на груди и упрямо прищурился.

— Там болото,— предупредил Хан.— Ты же знаешь, во что грязь может превратить мех.

Угрюмое выражение лица Чубакки чуть смягчилось.

— Там будут змеи,— продолжал Хан почти ласково. Чубакка помолчал еще мгновение, а потом развернулся и зашагал в рубку. Снова вспыхнул отсвет сварочного аппарата.

— Так вот,— резюмировал капитан.— Чуи останется здесь и составит компанию вам, ваше великолепие. Скарлет, Баазен, Санним и я...

Скарлет и Лея одновременно усмехнулись. Хан поднял брови и выставил руки перед собой, будто в замешательстве.

— Я думаю, принцесса Лея желает пойти с нами,— заметил Баазен, проверяя свой бластер. Санним вздохнул и принялся отстегивать ремни безопасности. Хан повернулся к Лее, готовый к спору. Ее темные глаза глядели на него холодно и неумолимо.

— Ладно,— сказал он.— Ладно, если вы желаете отправиться вглубь вражеской территории и отважно пасть в бою, кто я такой, чтобы вас останавливать?

— Капитан,— промолвила Лея с абсолютно притворной кротостью,— с чего это вы решили, что я способна рисковать лишь жизнями других?

«Она права»,— подумал Хан, ощущая некоторую досаду.

Внезапно помещение заполнила яркая вспышка света. На миг он решил, что это сварочный аппарат Чубакки, но свет лился из орудийной башни. С неба. Хан бросился в рубку и почти лег на пульт управления, чтобы взглянуть через иллюминатор вверх. Видневшийся в разрыв лиственного покрова участок голубого неба был словно шрамами расчерчен полосами черного дыма и ослепительно-зелеными энергетическими лучами. На его глазах небеса вновь вспыхнули, в синеве пронеслись еще несколько ярких вспышек.

Радио издало пронзительный сигнал:

— Говорит Волна-один. Говорит Волна-один. Все в порядке?

Хан взял гарнитуру:

— Что там у вас происходит?

— Задание успешно выполнено,— ответил Ведж.

— Мы его грохнули,— добавил Люк.

— Грохнули?

— Мы взорвали звездный разрушитель.

Глубокий вибрирующий грохот, громче, чем гром, сотряс воздух. Деревья в джунглях закачались, листья затрепетали. Огромное животное в ярких перьях вылетело из сплетенных корней и скрылось в сумраке леса, пронзительно крича.

— Хм, -— пробурчал Хан.— Молодцы.

— Это еще не все. Там полно истребителей. Мы собираемся отступать,— сообщил Люк.

— Не думаю, что кто-нибудь будет вас за это осуждать, малыш. Мы дадим вам знать, что именно мы нашли.

— Лады, Хан. Удачной вам охоты.

Он положил гарнитуру. Чубакка фыркнул.

— Они его взорвали,— сообщил Хан.

Вуки мгновение стоял неподвижно, а затем вернулся к сварке. В самом деле, что еще можно сказать?

Остальные собрались у выхода к пассажирскому трапу. Баазен и Санним держали в руках бластеры. Скар-лет взяла портативный навигатор и длинный композитный клинок черного цвета. Лея возилась с застежками высоких, до бедер, черных сапог, позаимствованных из ремонтного скафандра. R3, все еще заблокированный, жужжал и свистел. Хан кивнул ему, будто понимал, что тот говорит.

— Ладно,— сказал он, опуская трап.— Пошли.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ



СПОТКНУВШИСЬ О ТОЛСТЫЙ КОРЕНЬ, ботан врезался в ствол огромного дерева и отскочил, громко ругаясь на трех языках. За ним потянулась длинная, покрытая слизью лиана, успевшая обвиться вокруг его головы и шеи. Продолжая изрыгать проклятия, он несколько секунд пытался порвать ее когтями, пока наконец Скарлет не разрезала лиану двумя короткими ударами ножа.

— Что за милая планетка,— проворковал Баазен, отгоняя от лица целые облачка крошечных жалящих насекомых, чтобы не лезли в рот во время разговора.

— Ты мог бы остаться на корабле,—подначил его Хан.

— И ты доверяешь мне свой драгоценный «Сокол»?

— Я доверяю Чуи.

Лея обернула голову тонким белым шарфом, чтобы защититься от насекомых, но ей приходилось прилагать усилия, чтобы ее высокие черные сапоги не вязли в густой грязи. Хан шел в арьергарде, с бластером в руке, настороже, если вдруг вздумает появиться что-то более крупное и голодное, чем кровососущие насекомые. Весь воздух наполняло трепетание крошечных крыльев и голоса невидимых животных. Отовсюду воняло гнилью.

Освободив ботана, Скарлет вернулась в авангард их маленького отряда и снова задала направление. Она двигалась сквозь густой подлесок, выискивая, где земля потверже, и стараясь избегать спутанных лиан и мха, свисавших с веток у них над головами. Иногда она открывала голограмму местности на инфопланшете и проверяла местоположение. Разведчица выглядела так, словно знает, что делает, и Хан не терял уверенности, что они на правильном пути к затерянному храму. А может, и нет, но только джунгли во всех направлениях выглядели абсолютно одинаковыми. А плотный лиственный покров совершенно скрывал небо, делая привычные для него ориентиры бесполезными.

— Осторожно,— предупредила Скарлет, вытянув руку влево и поведя ею вправо.— Здесь глубокая трясина.

Лея с влажным чавкающим звуком вытащила ногу из очередной грязной лужи:

— Она как-то отличается от остальной почвы?

Вместо ответа Скарлет тревожно вскрикнула и отпрыгнула от большой лужи, одновременно выхватив бластер. Ботан, стоявший за ее спиной, взвыл и попятился, врезавшись в Баазена и чуть не сбив того с ног. Когда подбежал Хан, лазутчица уже целилась в большое существо, засевшее в центре маленького прудика. Широкая глотка того могла проглотить целиком вуки, а на макушке огромной головы располагались глаза размером с кулак. Буровато-серая кожа была почти такого же цвета, что и окружавшая существо грязь, а когда оно захрипело на них, оказалось, что его пасть заполнена длинными плоскими зубами.

— Не стреляй!— крикнул Хан.

Скарлет нахмурилась, склонив голову набок:

— Он меня чуть не съел.

— Он не собирался тебя есть. Взгляни. Глаза на макушке, кожа под цвет грязи— почти все время он прячется в болотах. И, судя по зубам, питается растениями, а не животными. Не убивай его за то, что он урод.

— Конечно,— кивнула Скарлет, убирая бластер.—Даже не подозревала, что вы с ним друзья.

Хан наклонился и похлопал чудовище по морде:

— Это просто любопытство. Держу пари, он никогда раньше не видел человека.

— А ботана?— поинтересовался Санним, явно не до конца убежденный доводами Хана.

Соло не счел нужным отвечать.

— Остерегайся нас,— обратился он к монстру.— Мы не слишком добрые.

Как бы в ответ существо почти беззвучно скрылось в жидкой грязи. Скарлет закатила глаза и двинулась дальше. Санним следовал за ней по пятам.

— Не знала, что ты такой любитель животных,— сказала Лея, поравнявшись с Соло.

— Если бы мы принялись убивать тех, кто кажется большим и страшным, Чуи не смог бы и носа высунуть с корабля.

Лея рассмеялась и взяла его под руку, чтобы не проваливаться слишком глубоко.

— Забавно, а я считала, что такие, как ты, всегда стреляют первыми.

— О,— протянул кореллианин,— поверь мне, я стреляю первым, если тычут бластером мне в лицо. А быть склизским многоглазом—не преступление.

— Ну вот,— проговорила она.— Ты продолжаешь меня удивлять.

— Я сложный человек. Многослойный.

Лея перепрыгнула через большой клубок корней, опираясь на руку Хана, чтобы не поскользнуться и не упасть на влажной почве джунглей. Когда она приземлилась, из маленьких отверстий в земле вырвалось облако жалящих насекомых. Несколько секунд путники были не в состоянии говорить: Лея прижимала к лицу обмотанный вокруг головы шарф, а Хан махал руками, отгоняя кровососов. Через некоторое время насекомые, казалось, устали и оставили их в покое.

— Знаешь, что интересно?— спросила Лея.

— Ты о чем?— уточнил Хан.

— О многослойности. Когда снимаешь один слой, обычно находишь под ним другой, меньше, но из того же материала.

Хан рассмеялся:

— Хочешь проверить?

Она легонько толкнула его, но он видел, как она улыбается под вуалью. Если бы не болото, лианы, жалящие насекомые и препятствующая гиперпереходам инопланетная технология, которая уже почти попала в руки Империи, эта прогулка могла бы показаться весьма приятной.

Существо размером с две человеческие ладони слетело вниз из переплетения веток и листьев и уселось на плече ботана. У существа были большие полупрозрачные крылья, окрашенные в десятки ярких цветов. Казалось, они искрились и сияли даже в том слабом свете, что пропускали густые джунгли. Тело было тонким и грациозным, с множеством ног, маленькой клиновидной головой и большими черными глазами. Сзади, тихонько подрагивая, завивался длинный хвост.

Хан замер.

— Санним,— громко произнес он, стараясь, чтобы голос звучал непринужденно и никого не напугал.— Не шевелись.

Скарлет остановилась и обернулась. Ее лицо посветлело, едва она увидела цветастое существо.

— О, только посмотрите на это!

— Убей его сейчас же,— проговорил Хан все тем же спокойным и негромким тоном.

Скарлет нахмурилась, но— надо отдать ей должное— медленно потянула из-за пояса нож.

— Ты уверен? Оно не кажется...

В это время Санним поднял руку и коснулся полупрозрачного крыла.

— Какая пре...— Это все, что он успел сказать, потому что длинный, свернутый в кольцо хвост развернулся и ударил его в горло. Скарлет выхватила нож, но у Хана уже был в руках бластер: выстрелом он сбил существо с плеча ботана, и оно посыпалось вниз дождем горящих частиц.

Санним остолбенел, кожа вокруг оставленной жалом раны потемнела. Он открыл рот, будто намереваясь что-то сказать, но сумел лишь судорожно вздохнуть, а изо рта хлынула пена. Скарлет и Баазен бросились к нему и осторожно уложили на землю. Ботан задыхался, брызжа белой пеной, его окостеневшее тело тряслось.

Скарлет схватила медпакет, но, когда она его открыла, было уже поздно. Санним лежал, окоченев и вперив в небо невидящие глаза.

— Сожалею, мой мальчик,— пробормотал Баазен. Он положил руку под голову Саннима, а обрубок другой опустил ему на грудь.

Скарлет медленно собрала аптечку, качая головой:

— Отлично. То, что выглядит как чудовище, на самом деле им не является, а одно из самых красивых созданий, которых я когда-либо видела, может одним укусом убить за несколько секунд! Да что это за мир такой?

— Если обитатель такого опасного места раскрашен в яркие, броские цвета, то это лишь потому, что он— самое опасное существо в этих джунглях. Его яркость— это угроза, а не приглашение,— пояснил Хан.

Лея положила руку Баазену на плечо:

— Сожалею о вашем друге.

— Спасибо вам,— ответил Баазен, вставая и отряхивая штаны.— Не то чтобы этот дешевый мелкий ублюдок был моим другом, но я признателен вам за вашу любезность.

— Может, мне стоит пойти первым?— предложил Хан.

Когда они вновь двинулись вперед, Соло шел рядом со Скарлет. Запах гнилой капусты, источаемый бедня-гой-ботаном, вызывал уже не отвращение, а что-то вроде грусти. Но вонь быстро растворилась, уступив место запаху кислой грязи джунглей.

— Откуда ты столько знаешь о чужеродных формах жизни?— через несколько минут поинтересовалась Скарлет.

— В этой Галактике я побывал везде. И повидал многое,— пояснил Хан, пыхтя от напряжения: местность начала повышаться, крутой подъем сделал продвижение по грязи намного тяжелее.— Кроме того, мне хватает здравого смысла.

— Значит, ты видел много смертоносных бабочек?— поинтересовалась Скарлет наполовину серьезно, наполовину лукаво. Про себя Хан обрадовался, услышав, что и она дышит с трудом.

— Существует миллион вариаций, но суть одна и та же,— пояснил кореллианин.— Глаза рядом со ртом. Хищники окрашены в предупреждающие цвета. У всех нас имеются глаза и ноги, потому что глаза и ноги очень полезны вне зависимости от того, каким путем шла твоя эволюция.

— Не занудствуй.

— Ты спросила— я ответил.

Еще через несколько минут крутого подъема они достигли вершины скалистого холма. Деревья расступились, снова проявилось небо. Синеву еще пятнали яркие росчерки энергетических залпов; столбы дыма обозначали места, куда упали обломки звездного разрушителя.

Вдалеке, в том направлении, куда они держали путь, из полога леса торчало огромное строение из тесаного камня.

— Похоже, ты вела нас верным путем,— сказал лазутчице Хан, указывая на гигантский храм.

— Хорошая работа,— похвалила Лея, подойдя и встав рядом.— Не хотела бы я здесь потеряться.

— Читаешь мои мысли,—заметил капитан.

— Около часа пути, а?— спросил Баазен, доставая свой планшет и пытаясь дальномером измерить расстояние до верхушки храма.

— Конечно,— кивнула Скарлет и пожала плечами.— Если не провалимся в какую-нибудь яму, или нас не съедят болотные монстры, или не ужалят ядовитые насекомые, или мы не столкнемся с каким-нибудь новым ужасом, которого еще не встречали. Кажется, кто-то еще упоминал про змей.

Баазен рассмеялся и по-товарищески приобнял Скарлет за плечи:

— Девица, а ты мне нравишься. У тебя есть характер.

Скарлет ухмыльнулась в ответ:

— Зато ты не нравишься мне. Еще чуть-чуть— и лишишься второй руки.

Баазен не перестал улыбаться, но руку с плеча девушки убрал.

Полчаса спустя они наконец-то нашли змею. Громадную, в два раза шире талии Хана, в блестящей чешуе, сияющей, словно медь и латунь. Она неподвижно лежала у них на пути, словно поваленное дерево; голова и хвост находились настолько далеко, что их не было видно в тусклом сумеречном свете подлеска.

— Застрелим ее?— громко предложил Баазен.

— Она лежит без движения и кажется абсолютно счастливой,— ответил Хан.—Глядите. Он перепрыгнул через тело змеи:

— Просто оставим ее в покое.

Скарлет перемахнула через толстое чешуйчатое тело, затем протянула руку Лее. Принцесса была ниже остальных, поэтому прыгать через змею ей было труднее, но с помощью Скарлет она справилась. Баазен отошел назад на несколько шагов, скептически взглянул на Хана и начал разбег. На последнем шаге он поскользнулся и упал на змею, по инерции перевалился через нее и шлепнулся в грязь с другой стороны.

Пока мириаланин отплевывался, сыпал проклятиями и пытался счистить грязь с лица и одежды, Хан затаил дыхание, ожидая, как отреагирует гигантское пресмыкающееся.

И змея отреагировала: мышцы под чешуей завибрировали, а затем она с удивительной скоростью исчезла в кустах.

— Думаю, ты ее напугал,—констатировал Хан.

Баазен все еще пытался вычесать грязь из волос.

— Если бы я знал, что это все, что потребуется, я бы просто пнул эту тварюгу под ребра. Не пришлось бы садиться в лужу.

— Наверно, нам следует уходить, пока она не поняла свою ошибку,— протянула Скарлет и пустилась рысцой в нужном направлении.

В конце концов они достигли края джунглей и, выглянув из густых зарослей чего-то папоротникообразного, увидели гигантские каменные плиты храма всего лишь в нескольких сотнях метров от себя. В стене строения зияло большое отверстие, в два раза выше среднего человека и в четыре раза шире. Оно казалось достаточно большим, чтобы сквозь него одновременно могла проехать пара лендспидеров. Никакие двери не закрывали этот вход.

Но между ними и этим отверстием Хан насчитал по меньшей мере сотню штурмовиков, несколько самоходных скорострельных зенитных пушек и пять шагоходов AT-ST (All Terrain Scout Transport — вездеходный разведывательный транспорт)

— Хм,— произнесла Скарлет.

— Угу. Этого я не планировал,— поддразнил ее Хан.— Надо разработать план.

— Разве мы не решили все, пока шли?— удивилась Лея.

— Интересно, они боятся змей?— задумался Баазен.— Может, мы смогли бы натравить на лагерь ту скотинку, устроили бы шухер.

— Ну да,— вздохнул Хан.— Раньше у нас вообще не было плана, теперь у нас есть дурацкий план. Какой-никакой, а прогресс.

— Волна, я Наводчик,— сказала Лея в комлинк.— Волна, где вы? Ответьте!

— Здесь Волна-два,— отозвался Люк.— Все в порядке?

— Нет. Волна-два, нам нужна ваша помощь.

— Что нужно сделать?

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ СЕДЬМАЯ



ШЕСТЬ ИСТРЕБИТЕЛЕЙ ТИПА X с визгом неслись по небу. Их лазерные пушки сверкали.

Хан и Лея, спрятавшись за самым большим камнем, который удалось найти, наблюдали за побоищем. Баазен и Скарлет притаились в нескольких метрах от них, найдя укрытие за гнилым стволом толщиной в рост Чубакки.

— Сначала звездный разрушитель, теперь это. Мальчишка с фермы начинает приносить пользу,—сказал Хан.— А я раньше и не замечал.

— В нем много такого, что ты недооцениваешь,— парировала Лея, но большая часть ее реплики потонула в грохоте взрывов.

Истребители типа X стремительно резали воздух над имперским лагерем. Целью атаки было создание максимальной неразберихи, а отнюдь не уничтожение техники и живой силы противника. Тем не менее, когда истребители снова взмыли в небо, один AT-ST и две зенитные пушки превратились в горящие обломки. Дым от пожара смешивался с ползущим с болот туманом.

Имперские военные рассеялись: некоторые побежали к храму, большинство— к джунглям. Несколько смельчаков остались и начали палить в небо из бластерных винтовок. Они устроили отличное световое шоу, но у ручного оружия было мало шансов пробить надежные щиты Т-65.

— Сделают еще один заход, и идем,— прошептал Хан на ухо Лее.

Он помахал рукой, чтобы привлечь внимание Скарлет, а когда та кивнула ему, изобразил на пальцах бег и указал на себя. Лазутчица снова кивнула и припала к земле, упершись ногами,— будто спринтер в ожидании стартового пистолета.

Высокий, пронзительный вой двигателей вернулся, за ним последовал еще один шквал огня. На этот раз пилоты разделились, каждый на бреющем полете атаковал одну из крупных целей. Все шагоходы и самоходные орудия взорвались, почва вокруг них была изрыта мощными залпами, выбросившими в воздух грязь и пар. Земля покрылась воронками, уцелевшие штурмовики нырнули в укрытия. Черный дым валил из разрушенного оборудования, закрывая обзор.

— Давай!— крикнул Хан и выскочил из-за камня. Он мчался сломя голову, Лея бежала рядом, хоть ее ноги и вязли в грязи; принцесса склонила голову, а бластер держала в руке. Хан рискнул бросить взгляд за спину и увидел в нескольких шагах Скарлет и Баазена. Если кто-то и заметил их в суматохе побоища, устроенного нападением истребителей типа X, то ничего не предпринял. Никто не стрелял, тревожные зуммеры молчали, и через несколько секунд все четверо достигли темного провала, ведущего в недра храма.

Прямо у входа притаились четверо штурмовиков. Они глядели в небо, ожидая возвращения смертоносных кораблей. Один из них покосился на Хана и склонил закрытую шлемом голову набок в замешательстве.

— Эй, вам нель...

Баазен застрелил его, а потом еще двоих, пока те пытались достать оружие. Четвертый все-таки вытащил бластер и направил его Баазену в лицо, но Скарлет припала к земле и подсекла ему ноги. Лишившись опоры, солдат с громким стуком рухнул на каменный пол и остался лежать без движения.

Хан ткнул Баазена в грудь:

— Постарайся не стрелять, если без этого можно обойтись. Там их может быть еще много.

— Где это «там», паря?—осведомился мириаланин.

Это был хороший вопрос. Они очутились в помещении кубической формы, примерно такого же размера, как и сам вход. Стены его были сложены из того же тесаного камня, что и снаружи, только здесь, в сырой темноте, на камнях росли плесень и грибок, некоторые виды которых светились. Далее проход разветвлялся, превращаясь в целую путаницу туннелей, идущих во всех направлениях. Имперских солдат больше видно не было.

— У тебя есть карта?—спросил Хан у разведчицы.

— Пока нет.

Мятежники спрятались в темном углу, Скарлет выудила из одного из многочисленных кармашков на поясе несколько металлических шариков размером с человеческий глаз и положила их на ладонь. Они развернулись, превратившись в насекомых с полупрозрачными крылышками и светящимися красными глазами. Она подбросила их в воздух, и они умчались каждый в своем направлении.

~- И повстанцы платят за такие изящные игрушки, а?— спросил Баазен.

Скарлет неопределенно хмыкнула. Хан был уверен, что инструментарий Скарлет оплачивали те, у кого она его крала, но держал свое мнение при себе. Она вынула инфопланшет, сделала какие-то настройки, и вскоре на нем начала появляться светящаяся голографическая карта внутренностей храма. Коридоры обозначались толстыми желтыми линиями, огромные помещения были окрашены в оранжевый, по ним были разбросаны редкие красные точки. Снаружи вновь послышался вой двигателей.

На взгляд Хана, это был невообразимый лабиринт, но Скарлет ловкими движениями вертела карту так и сяк, кивая и что-то бормоча под нос. Потом шпионка метнулась в один из маленьких коридоров, нетерпеливым жестом велев остальным следовать за собой. Так они и сделали, а через несколько мгновений снаружи в храм вошел отряд штурмовиков.

Скарлет сделала несколько шагов спиной вперед, чтобы убедиться, что все ее спутники следуют за ней, затем свернула в проход, где было совсем темно. Единственный свет им давала карта. Скарлет тронула планшет: изображение потухло, стало едва видным и даже не отбрасывало бликов на стены.

— Похоже, у имперцев сработала сигнализация,—прошептала Скарлет.—В центральном коридоре должно быть много солдат.

Она указала на толстую желтую линию на карте, наполненную красными точками. Точки двигались, и Хан понял, что они, должно быть, отмечают местоположение людей, которых заметили «жуки».

— Ты знаешь, куда идти?— поинтересовался он.

Она указала на большое помещение, светящееся на

карте оранжевым цветом, откуда выходил очень маленький коридор, заканчивающийся тупиком.

— Предполагаю, что сюда. Здесь много охраны, больше, чем где бы то ни было в храме. И это единственное непроходное помещение на карте. Подозреваю, что это вход. Похоже, других выходов из храма нет. Лея согласно хмыкнула и прошептала:

— Это не в центральном коридоре. И штурмовики везде.

— При всем уважении, мисс, я вижу, по крайней мере два пути туда, и в их числе этот самый коридор, по которому мы идем сейчас,— сообщил Баазен, указывая на карту. После его слов и Хану стало очевидно, как добраться от того места, где они находились, через множество изгибов и поворотов к короткому тупиковому коридору в центре храма.

— В том коридоре вообще нет солдат,— отметил он.

— Это-то меня и беспокоит,— отозвалась Скарлет.

Хан начал привыкать к темноте, да и свечение растущих на стенах грибов помогало хоть немного видеть.

— Почему тогда мы все еще топчемся здесь?— спросил Баазен. Он покачивался на пятках, слегка улыбаясь — хотя, возможно, улыбался он лишь в воображении Соло.

— Вперед меня не высовываться,— предупредила Скарлет, сильно ткнув охотника в бицепс.

— Да, любовь моя.

Разведчица выключила планшет и двинулась вниз по коридору. Каменный пол под ногами оказался влажным и скользким, но она кралась вперед не спеша, поэтому идти вслед за ней было легко. В воздухе пахло гнилью, а также слабо тянуло чем-то горячим и металлическим. Пройдя несколько десятков метров, Скарлет сняла с пояса маленький фонарик и включила его, настроив так, что он давал лишь тусклое освещение.

Еще через несколько метров коридор почти полностью перегородил каменный куб со сторонами в полтора метра. Он занял пространство от стены до стены, оставив лишь зазор метровой ширины сверху.

— Можно перелезть,— начала было Скарлет, но Хан коснулся ее руки и указал вверх.— О-о.

Похоже, каменный блок выпал из отверстия точно по его размерам.

— Этот храм разваливается на части, а?— поинтересовался Баазен.

— Нет,— ответила Лея, указывая на землю рядом с каменным блоком. Из-под него торчала нога в белом солдатском сапоге.— Это была ловушка.

Скарлет включила фонарик на полную мощность. В проеме над огромным камнем обнаружился сложный механизм, который как раз и высвободил этот блок. А на стене коридора оказалась вырезанная надпись: «Внимание! Коридор не обезврежен. Проход запрещен!»

— Я бы сказал, что этот парень обезвредил для нас первую ловушку, а?— хмыкнул Баазен, потрогав носком сапога ногу несчастного штурмовика.

Хан положил руку на каменный блок. Тот не сдвинулся с места. Он весил несколько тонн. По крайней мере, все произойдет быстро.

— Здесь можно пройти?— спросила Скарлет, попробовав обойти его и взобраться на каменный куб.

— Мне непонятен смысл всего этого,— заявил Хан, пытаясь разобраться.— Мы явились сюда, чтобы найти эту супертехнологичную штуку, которая блокирует доступ в гиперпространство. И она находится в храме, построенном из камня? С камнями-ловушками? Если этот блокиратор гипера сделан не из гранита и питается энергией не от водяного колеса, я не верю, что его создала эта раса.

— Ты когда-нибудь видел тернинскую деревянную пращу?— уточнил Баазен.— Не смотри свысока— низкотехнологичные решения могут нанести немалый ущерб.

— Но блокировать доступ в гиперпространство?

— К\'кибаки вымерли тысячи лет назад,— напомнила Скарлет.— После них здесь могли жить более примитивные расы.

— И построить все это,— добавила Лея,— в честь богов, ушедших из их мира. Такого рода наслоения цивилизаций — не редкость в старых мирах.

— Мне не нравится, что меня убьют творения каких-то там дикарей,— заявил Хан, подсаживая Скарлет, чтобы та могла взобраться на каменный блок.

Скарлет распласталась на камне и протянула руку, чтобы помочь подняться Лее. Баазен двинулся было вперед, нацелившись ей пониже спины, но Хан несильно толкнул его в грудь:

— Руки прочь.

Баазен имел наглость выглядеть оскорбленным:

— Я просто пытался придать даме ускорение.

Лея легко взобралась на камень:

— Дама в порядке, благодарю. Идем дальше.

После того как они наткнулись на смертельную ловушку древних строителей, Скарлет замедлила темп и больше не выключала фонарик. Несколько раз она велела им обходить какие-то камни в полу.

— Они реагируют на давление?— спросил Хан в первый раз.

— Они выглядят странно. Разве мы хотим их проверить?— ответила она.

Хан не стал спорить, просто обходил то, что Скарлет велела ему обходить, стараясь не вляпаться в слизь и грибок, покрывавшие стены.

На перекрестке Скарлет знаком приказала остановиться и достала карту.

— Почти пришли,— сообщила она, указывая на помещение по соседству с ними. Оно по-прежнему было полно красных точек.— Нам надо как-то пробраться мимо охранников.

— И что ты надумала?— спросил Хан.

— Моей первой мыслью было послать туда тебя с Баазеном. Вы устраиваете короткую перестрелку, а мы с Леей пробираемся мимо солдат, пока те грабят ваши трупы.

— Вот видишь!— сказал Хан.— Снова ужасный план. Не нужны нам никакие планы, потому что мы не умеем их составлять.

— Давайте двигаться дальше,— предложила Скар-лет, убирая карту,— и мы поймем...

Она наступила на большой камень на перекрестке коридоров, и тот провалился, будто его и не было. Возникла зияющая дыра, открывающаяся в темноту. Одно долгое мгновение Скарлет балансировала на месте, удерживая равновесие разведенными в стороны руками. Одна ее нога висела над пустотой. Затем она повалилась вперед.