– Что-то я слышу, как ты спрашиваешь, так ли плох авторитаризм, – сказала она. – Я правильно поняла? Потому что да, он плох.
2163. 156
3. его жена, — Наталья Николаевна Бибикова. О ней см. там же.
– Я не это имел ввиду. Просто… не знаю, как объяснить. Я чувствую себя подавленным. Даже где-то... деморализованным что ли...
2164. 156
5. Приехал поздно. — В Ясную поляну.
– Да, – ответила Бобби, – Да, и не только ты.
– Ты тоже?
6 сентября. Стр. 156.
– Мы потеряли цель. Комиссар мог дать нам что-то, что помогло бы загнать это мудачьё обратно в каменный век. Не обязательно – может и нет – но мне всё равно теперь не узнать. Так что я тоже в некотором раздражении. Но тебя, полагаю, гложет не это?
2165. 156
8. попробовал читать Gacfländer, — Фридрих-Вильгельм Гаклендер (1816—1877) — немецкий беллетрист. В 1843 г. сопровождал кронпринца Вюртембергского в путешествии по Италии, Сицилии, северной Германии и России. Полное собрание его сочинений заключает в себе 6 томов. Безобидный юморист, Гаклендер в романе «Europäisches Sklavenleben» выступает как сатирик-моралист. Может быть, этот роман и читал Толстой.
– Я просто не знаю, как выглядит победа.
2166. 156
10—11. написал 2 листочка погибшего. — «Погибшим» назван здесь рассказ, впоследствии озаглавленный «Альберт».
– Ну, для меня, например, она похожа на смерть с осознанием того, что человечество стало чуть лучше, чем могло быть, не родись я вообще. Чуть свободнее. Чуть добрей. Чуть умней. Что благодаря мне, хулиганы, ублюдки и садисты смогли сцапать на пару человек меньше. Мне достаточно.
– Ага, – согласился Алекс, но она продолжила:
– Быть великим стратегом не мой девичий талант. Это для умников. А я просто целеустремленная, и всегда такой буду. Те люди хотят превратить каждую планету в тюрьму, где они будут решать, кто охранник, а кто заключенный.
7 сентября. Стр. 156.
– И мы против этого, – сказал Алекс. Он слышал усталость и согласие в собственном голосе. – Но ты никогда не задумывалась, что Наоми может быть права? Что лучше попытаться проникнуть в систему. Изменить её изнутри.
– Она и права, – ответила Бобби, отворачиваясь к своему инвентарю. – Только я тоже. Просто Наоми хочется, чтобы был один путь всё исправить, и чтобы он был бескровным.
2167. 156
15. Распорядился на Грецовке. — Грецовка — деревня Толстого в 8 верстах от Ясной поляны, с 50 дес. земли. 20 августа 1857 г. в Записной книжке Толстой отмечает: «На Грецовке завести примерное хозяйство».
– Но есть два пути, – подыграл Алекс, думая, что угадал мысль Бобби, и согласен с ней.
2168. 156
15—16. приехал Бранд — Фома Иванович Брандт. О нем см. прим. 899.
– Нет никаких путей. Мы просто отмахиваемся от всего, что прилетает, в надежде пережить ублюдков.
8 сентября. Стр. 156.
– Ну, тут время не на нашей стороне, – посетовал Алекс. – Я вот вспоминаю Такеши.
2169. 156
17—18. Юхван 55 лет. — Об этом Юхване рассказывал в 1858 г. H. Н. Толстой А. А. Фету: «Понравилось Левочке, как работник Юфан растопыривает руки при пахоте. И вот Юфан для него эмблема сельской силы, в роде Микулы Селяниновича. Он сам, широко расставляя локти, берется зa соху и юфанствует» (А. А. Фет, «Мои воспоминания» ч. I, М. 1890, стр. 237).
2170. 156
18—19. Макарыч[ев] — Крестьянин Ясной поляны.
– Я отправила сообщение его людям, – сказала Бобби. – Терять кого-то всегда тяжело, и до этого момента нам очень везло. Но везение не может длиться вечно.
2171. 156
20. Поехал вèрхом. — Вèрхом (краем) оврага.
– Он был одним из лучших, а ведь ему было чертовски за шестьдесят. Джиллиан, Каспар и другие – не в счет, сопротивление держится на старых астерах. Ветеранах АВП.
2172. 156
20—21. Гимбудт мошенничает. — Очевидно, при продаже леса из Засеки, где он служил лесничим. 13 сентября Толстой писал С. Н. и H. Н. Толстым: «Гимбут обыскался — он колоссальный плут» (см. т. 60).
2173. 156
21. Пописал немного и хотелось писать. — «Альберта».
– Верно, – подтвердила Бобби. – И благодарение Богу. Большинство из них имеет представление о том, что делает.
2174. 156
21—22. Послал ответ Колбасину. — Ответное письмо Толстого на письмо Д. Я. Колбасина от 2 сентября неизвестно.
2175. 156
22. Читал полученные письма Гоголя. — В письме от 13 сентября к С. Н. и H. Н. Толстым. Толстой пишет: «Получил я новое издание Гоголя, его письма». Толстой имеет в виду издание П. А. Кулиша собрания сочинений Гоголя о шести томах (1857 г.), пятый и шестой томы которого составляют письма Гоголя.
– Но за ними новое поколение, которое никогда не входило в АВП. Никогда не боролось с внутряками за независимость. Выросло на тучных и богатых грузовиках Союза, с уважением и важной работой. Дети вроде Кита. Как ты собираешься убедить их отказаться от всего, что у них есть, и присоединиться к этой борьбе?
Бобби остановилась, и развернулась, чтобы посмотреть прямо на него.
9 сентября. Стр. 156.
2176. 156
26. В Палате не так уродливо, как я воображал. — В Записной книжке (см. стр. 220) есть запись: «В Казенную Палату о кабаке». Близ усадьбы Ясной поляны, на горе, где теперь находится яснополянская школа, существовал до 1866 г. кабак. В этом году он был разобран и бревна его пошли на пристройку яснополянского дома.
– Алекс, что ты пытаешься сказать?
2177. 156
26. И. И. — Кто скрыт под И. И., выяснить не удалось. Это, конечно, то же лицо, что упоминается 14 августа 1857 г. и в Записной книжке, стр. 215.
– Я думаю, сопротивление существует лишь потому, что ещё хватает людей, выросших в битве с врагом, слишком сильным, чтобы когда-нибудь победить. Они иммунны к провалу. Но когда они уйдут, всё кончится. Движение. Историческая сила. Потому что мы не станем убеждать тех, кто родился после создания Транспортного Союза, втягиваться в безнадёжную битву. И тогда, в долгосрочной перспективе, план Наоми победить политически – это возможно всё, что у нас останется.
2178. 156
28—29. Заехал в Суд[аково], как-будто ничего не бывало, зовут каждый день, она ничего. — См. прим. 2157.
Он видел, как округляются глаза Бобби.
– Безнадёжная битва? – спросила она.
10 сентября. Стр. 156.
– Ну... – ответил Алекс. – А разве не так?
2179. 156
32—33. Писал легко Поврежд[енного], — Новое название рассказа «Альберт».
2180. 156
33. покупка не ладится. — Покупка леса в Засеке. Ср. записи 3 сентября и 17 сентября 1857 г.
Переведено: Kee
11 сентября. Стр. 156—157.
2181. 156
35. писал немного. — «Альберта».
Глава 12: Бобби
2182. 156
36—157
1. получил письма старые от Некрасова, Боткина и Сережи — Под «старыми» письмами Толстой разумеет, очевидно, письма, посланные ему за границу. Письмо от Некрасова — от 27 июля, которое не застало Толстого в Бадене. Это письмо Некрасова см. в альманахе «Круг», кн. 6, М. 1927, стр. 211—212. Письма В. П. Боткина и С. Н. Толстого неизвестны.
В безнадёжную битву. В ту, где нельзя победить.
Алекс ушел, отправился на «Шторм» выяснять, какие варианты эвакуации у них есть. Если вообще есть. Но сказанное им осталось.
2183. 157
1—2. рассердился на Николая. — Николая Дмитриевича Банникова. См. прим. 918.
На временном складе, найденном для них друзьями из АВП, пахло обожженной керамикой и застарелым льдом. Бобби пробыла тут уже достаточно долго, чтобы запах не вызывал рвотного рефлекса – тоже своего рода победа.
2184. 157
3. Вечер провел приятно. — В Пирогове в кругу семьи М. Н. Толстой.
Она поставила очередную галку в списке припасов: двенадцать ящиков с лаконианскими топливными таблетками. Они предназначались для «Бури», но годятся и для «Шторма». И раз лаконианские реакторы, похоже, предпочитали только собственную марку топлива, значит, её корабль ещё полетает. Если только Буря не разберёт их всех на атомы. Только вот на Шторме не слишком много места для груза. Вскоре им нужно будет решить, что из украденного взять с собой, а что спрятать или продать. Топливо, боеприпасы, еда. Пирамида потребностей – версия военного времени. А теперь, когда линкор класса «магнетар» направлялся в их сторону, важность каждого решения значительно возросла.
Безнадёжная битва.
12 сентября. Стр. 157.
Бобби была на Медине, когда \"Буря№ впервые вышла из врат Лаконии. Видела, как основное орудие корабля уничтожило рельсовые пушки, распылив их на атомы всего одним выстрелом. И хотя она не защищала Солнечную систему, когда «магнетар» атаковал снова, она читала отчеты. Объединенная мощь Коалиции Земля-Марс не смогла даже замедлить «Бурю». У Бобби не было иллюзий, что у их единственного эсминца есть шансы. Бежать и прятаться – вот всё, что они могли сейчас сделать.
2185. 157
5. Записал дневник — Толстой имеет в виду запись в Дневнике за прошедший день.
Алекс прослужил на флоте двадцать лет, прежде чем стать пилотом «Росинанта». И никогда не ломался под давлением. Но что-то случилось в их последнюю встречу с Наоми. Или причиной стала женитьба его сына. Или он просто немного умнее её, или немного добрее, или чуть трезвее в оценках. Или он чуть раньше увидел, почему их битву нельзя выиграть. Даже в лучшие времена подполье держалось на слишком зыбких основах. Конечно, Саба как мог помогал старой гвардии АВП причинять лаконианцам неудобства где только возможно, но вот простая истина – их единственный значимый актив – это «Шторм», а вместе с ним её боевая команда. Вот и всё настоящее оружие сопротивления против Лаконии. У Транспортного Союза нет боевых кораблей, а города пустоты разоружены в рамках достигнутых соглашений. Флоты Коалиции не смогли бы помочь, даже если бы хотели, потому что все адмиральские посты заняли лаконианцы, подчинявшиеся непосредственно адмиралу Трехо.
2186. 157
5—6. письмо Сер[еже]. — В АТБ имеется письмо к С. Н. Толстому от 13 сентября; вероятно, его и имеет в виду Толстой (см. т. 60.)
Если пал духом даже Алекс, Бобби ни на секунду не сомневалась, что будут и другие. Их неудачи с захватом комиссара и воплощенной в крейсер угрозы могло хватить для того, чтобы заставить её команду задуматься, зачем они до сих пор рискуют шеями, сражаясь с непобедимым врагом.
2187. 157
6. Маш[инька] — Марья Николаевна Толстая.
Не желая соглашаться с Алексом, Бобби всё же понимала, что он прав.
2188. 157
7. Митинькиной мягкости. — Говорится про Д. Н. Толстого. О нем см. прим. 7.
Только идеология старой гвардии АВП, – сопротивление ради сопротивления, – позволила им протянуть так долго. И она должна была позаботиться о подготовке новых бойцов. Но пока никто не жаждал придти на смену старикам. Дуарте и его люди поступали умно. Не позволяли делам ухудшаться слишком быстро. Вели правильные речи об уважении и автономии. Несли людям веру, что правительство короля никогда не поступит неправильно. А когда это наконец случится, когда всё станет достаточно плохо, чтобы вдохновить новое сопротивление, на игровой доске не будет ни её, ни Алекса, ни АВП старой школы. И кто подхватит их знамя? Как вообще им пришло в голову видеть в этом надежду?
2189. 157
8. до Щелкуновки, — Щелкуновка — деревня Богородицкого уезда, верстах в 45 на юго-восток от Пирогова.
Вербовка – задача Сабы, Наоми и других тайных лидеров подполья. Но Бобби не могла перестать думать об этом. Алекс поднял вопрос. И теперь он не давал покоя.
Бобби закончила с топливными элементами, и перешла к чему-то, что называлось «компоненты датчика». Их её люди забрали с грузовика потому, что «Шторм» иногда нуждался в ремонте, а производили его по месту и на лету. Так что любые запчасти всегда считались припасами премиум класса.
13 сентября. Стр. 157.
Внутри ящика обнаружилась серая керамическая коробка размером с тостер, с семью входными портами на боку. Бобби навела терминал на серийник, напечатанный на корпусе, и узнала, что это активный узел управления сенсорным массивом – маленькая станция для координации данных с радаров и лидаров, выполнения начального анализа, и сравнения с заданными образцами – своего рода спинной мозг между главным компьютером и массивом, – не умнее голубя. Если такие запчасти требовались «Буре», это могло означать, что часть из них вышла из строя в битве за Солнечную систему. Неплохая догадка – что большой дредноут способен получить повреждения, которые не исцелялись автоматически. В этом был смысл. Странное покрытие и реактор корабль, словно живое существо, восстанавливал сам, благодаря технологии протомолекулы. Датчики и компьютеры оставались человеческими технологиями. Всё, сделанное людьми, требовало ручной починки и замены. Одна из немногих слабостей гибридных кораблей.
2190. 157
14. в Лопуховке, — Лопуховка — деревня Богородицкого уезда, верстах в 25 на восток от Щелкуновки.
И такие запчасти могли значить, что в сенсорном массиве «Бури» есть уязвимость. Если им удастся выяснить, в чём она состоит, у них, возможно, получится приблизиться к большому кораблю без обнаружения. И тогда они смогут... что?... выпустить одну бесполезную торпеду, прежде чем здоровый ублюдок развернется и порвет их в клочки? Нарисовать хер на его корпусе? Поссать на него? Подколка Джиллиан про моральные победы очень раздражала, но ведь она тоже права.
2191. 157
15. Ефр[емов], — Уездный город Тульской губ. (верстах в 53 на юг от Лопуховки), 13 сентября здесь бывала ярмарка, на которую приводили лошадей. В письме к Н. Н. и С. Н. Толстым от 13 сентября Толстой пишет: «теперь тороплюсь, еду на ярмарку» (см. т. 60).
Придя к выводу, что узел определенно стоит взять с собой, Бобби вернула его в коробку. Час спустя, закончив осмотр всего штабеля с запчастями, пометила все ящики специальной отметкой. Её терминал играл в маленькую трехмерную игру «разложи весь лут», и каждый раз, когда она отмечала новый ящик, программа перетасовывала всё, отобранное для «Шторма», в поисках оптимального места для размещения. Возможно, им придется складывать вещи в каютах и коридорах, и этот момент был уже не за горами.
Дальше шли белковые ароматизаторы для кухонного раздатчика, которые она отметила как «НЕ НУЖНО». Но почти отложив ящик, вздохнула, и исправила на «НУЖНО». Терминал снова сыграл в свою игру про свободное место. «Армии маршируют на животе» – древняя поговорка, и люди, рискующие жизнями, должны иногда вкусно покушать.
14 сентября. Стр. 157.
Почему же «Буря» преследует их? Нет, приятно знать, что враг уязвлён достаточно сильно, но всё же... Может это гордость. Адмирал Трехо злится, что пираты посмели действовать в его Солнечной системе. Или комиссар оказался родственником кого-то из командования, и это личная месть. Или они жить не могут без своего белкового ароматизатора. Что бы в их рейде не заставило Лаконию так подпрыгнуть, она надеялась, что противник сейчас раздражён и обеспокоен так же, как она.
2192. 157
16. Бросился покупать — Лошадей на ярмарке.
Текущий ряд поддонов заканчивался, и это значило, что работа завершена наполовину. Ещё пара часов копания в ящиках, и она переберется в один из старых баров в порту и зальет горести выпивкой. Или, по крайней мере, перегонит их в тошноту и похмелье. Да, и стейк! Она представила, что она Саба, и сопротивление однозначно может позволить себе оплатить её стейк. От этих мыслей в животе заурчало. Так, определенно, если назвать это «днём», тогда можно его закончить, и доделать всё «завтра».
2193. 157
17. Поликей — Поликей яснополянский крестьянин. В записной книжке, стр. 220, есть запись: «Поликея на волю».
Небольшую кучку противоударных ящиков отодвинули в сторону от основного ряда поддонов. Расписанные различными предупреждениями, они явно заслуживали того, чтобы её команда поставила их в сторонке. Так и быть. Она разберётся с этими опасными вещами, и с чистой совестью закончит свой «день».
2194. 157
17. З[орин?] — Может быть, Зорин, о котором записано под 8 августа 1857 г.
Верхний ящик, с предупреждениями о химической опасности и едких соединениях, содержал аэрозольные баллончики с растворителем. Ну, не сказать, чтобы очень сильная угроза жизни и здоровью. Она переместила ящик к обычным запасам. Ниже, с надписью «ВЗРЫВООПАСНО», хранились заряды для ракетных установок, которыми комплектовалась лаконианская силовая броня. Она поставила пометку «ОЧЕНЬ НУЖНО», и отложила в сторону.
2195. 157
18. укрючных. — Укрюк — «легкий шест, жердь, с веревкой, арканом или петлею на конце, для поимки пасущихся коней» (Даль); укрючный конь — на которого садятся, чтобы ловить укрюком.
Следующим оказался большой металлический ящик с надписью: «МАГНИТНАЯ ЛОВУШКА. ОПАСНОСТЬ ВЗРЫВА». Очень странно. Слова были понятны, но в целостную картину для неё никак не складывались. Она проверила серийный номер на боку, и терминал сообщил, что идентификатор не опознан.
15 сентября. Стр. 157.
Всё страньше, и страньше, как говорится.
2196. 157
20—21. написал отличные 4 листика горячие. — «Альберта». Листики эти сохранились в АТБ. Это третья глава третьей редакции «Альберта», начинающаяся словами: «Но о чем и зачем плакал». См. т. 5, стр. 145.
Поскольку на ящике не указывалось, что его опасно открывать, Бобби щёлкнула замками и подняла крышку. Та оказалась намного тяжелее, чем можно было предположить, возможно, из-за свинцовой подкладки. Внутри, в окружении достаточного количества пены, чтобы даже яичко малиновки сохранилось в целости при манёврах с высокими ускорениями, покоились четыре металлические сферы, размером с два сложенных вместе кулака Бобби. Кабели от них вели к массивной силовой ячейке, низко гудевшей от напруги, с индикатором заряда: «83%». На каждой из сфер, рядом с местом подвода кабеля, был свой индикатор, отображавший «100%».
Крайне осторожно Бобби убрала руки от коробки и шагнула назад. Ничего внутри ящика не выглядело опасным. Четыре здоровых металлических шара и аккумулятор большой ёмкости. Но все волосы на её теле стояли дыбом. Ответная реакция на усилие, которым она заставила себя остаться на месте, а не броситься прочь немедленно.
17 сентября. Стр. 157.
Опустившись на колени рядом с ящиком, она очень аккуратно вытащила один из металлических шаров, стараясь не тревожить питающий кабель. Как только шар вышел из своей пенной колыбели, открылась предупреждающая надпись: «УБЕДИТЕСЬ, ЧТО МАГНИТНАЯ ЛОВУШКА ЗАРЯЖЕНА. ОПАСНОСТЬ ВЗРЫВА». Еще одно предупреждение, поменьше, гласило: «ВНИМАНИЕ! НЕ ДОПУСКАТЬ РАБОТЫ ОТ ВНУТРЕННЕГО ИСТОЧНИКА ПИТАНИЯ БОЛЬШЕ ДВАДЦАТИ МИНУТ». И подпись: Научный Директорат Лаконии. Штука даже не военная, если не учитывать, что в Лаконии всё военное. Не обычный боеприпас, это уж точно. Никаких знакомых ассоциаций.
2197. 157
27. милейшее письмо от А. Толстой. — Письмо от Александры Андреевны Толстой от 29—31 августа 1857 г. из Остенде (ПТ, стр. 84—88) — ответ на письмо Толстого от 18 августа.
Бобби уложила шар обратно. И села. Итак, без магнитного поля в нём что-то взорвётся. Похоже на термоядерный реактор – реакция синтеза происходит внутри магнитной ловушки, потому что нет материалов, способных выдержать температуру ядра. Но это точно не реакторы. Те огромны, и требуют массивных механизмов поддержки – доставки топливных таблеток, создания давления и температуры, превращения реакции синтеза в электричество. Лаконианцы конечно продвинулись в науке, но вряд ли настолько, чтобы уменьшить реактор до размеров мяча для софтбола. А ещё эти штуки потребляют энергию, а не генерируют.
2198. 157
28—29. Участок не куплен, — См. запись под 3 сентября 1856 г.
Она достала терминал и отправила вызов Рини Глаудин – одной из старых астеров Шторма, доктору физики высоких энергий Политеха Цереры, увлёкшейся радикальными взглядами ещё в колледже, и несколько десятилетий отсидевшей в тюрьме ООН в качестве бомбиста Коллектива Вольтер. Ныне – их главному инженеру, и бессменному механику.
2199. 157
29. Писать хотелось. — «Альберта».
– Босс... – отозвалась Рини через пару мгновений. Её голос звучал то ли сонно, то ли слегка пьяно.
18 сентября. Стр. 157.
– Не вовремя я?
2200. 157
30—31. Писал довольно много, но вся вещь плохая. Хочется свалить ее поскорей. — Здесь опять речь идет о работе над «Альбертом».
– Да, можешь уходить, – сказала Рини, но приглушённо, словно прикрыв микрофон рукой. И через минуту: – Чё там?
– У меня тут странный вопрос, но если ты не одна... – начала Бобби.
19 сентября. Стр. 157.
– Он уже ушел. Ничего мальчик, но задушевные разговоры после секса не его сильная сторона. Что случилось?
– Да я тут разбираюсь с добычей с грузовика, – сказала Бобби. – Нашла один ящик, не могу определить, что там. Подумала, может, ты поможешь.
2201. 157
32. Поехал в Ясную. — Из Пирогова.
– Ты на нашем складе у поверхности? Дай мне одеться, и я к тебе приду.
– Нет, – возразила Бобби. – Не ходи пока. Думаю, тут что-то опасное, и пока не выясню, не хочу, чтобы тут кто-то тёрся. Погоди, сейчас сброшу видео.
20 сентября. Стр. 157.
2202. 157
36. распорядился насчет Кл. — Кто такое Кл. выяснить не удалось.
Бобби поднесла терминал к ящику, позволяя Рини хорошо рассмотреть силовую ячейку и сферы. Затем прислонила терминал к краю ящика, чтобы обеими руками вытащить один из шаров, и показать в камеру предупреждающий текст. Закончив, она спросила:
– Ну? Что думаешь?
Повисла долгая пауза. Бобби чувствовала, как беспокойство растёт в ней, словно надвигающаяся болезнь.
– Пиздец... – наконец произнесла Рини.
21 сентября. Стр. 158.
– Ты знаешь, что это?
2203. 158
2. Максим возился. — В Записной книжке есть несколько упоминаний о Максиме: «Максим от Коновалова»; «с Макс 2 р.с.»; «рубль. Дан для Максима» (стр. 220—221).
– Главный вопрос, касающийся «магнетаров» всегда сводится к мощности, – ответила Рини.
Параллельно из терминала долетала куча посторонних шумов – открывались и закрывались ящики, шуршала одежда. Становилось ясно, что она в спешке одевается.
22 сентября. Стр. 158.
– Название происходит от класса звёзд с невероятными магнитными полями. Но ещё, нейтронные звёзды очень быстро крутятся. Как получить тот самый эффект луча на кораблях, для которых, как понимаешь, такие скорости вращения недоступны?
2204. 158
3. Писал довольно, но решительно плохо. — «Альберта».
– Ладно... – сказала Бобби, знания которой в области астрофизики были довольно посредственными. – И как?
– Никто не знает! – заявила Рини. – Но ясно, что энергии требуется гораздо больше, чем способен произвести термоядерный реактор. Все полагали, что лаконианские технологии просто намного лучше наших. Но у нас есть «Шторм», а его реактор хоть и хорош, никаких особых сдвигов в парадигме не являет.
24 сентября. Стр. 158.
– Я сижу рядом с этой хренью, пока ты разглагольствуешь, – не выдержала Бобби, – можешь чуть поконкретней?
2205. 158
6. Якова бранил. — Яков — охотник (сообщено C. Л. Толстым).
– Антивещество открывает возможность стопроцентного преобразования материи в энергию. Ничто другое близко не сравнится. Если источник энергии для их луча основан на антивеществе, это многое объясняет.
Бобби разобрал смех. Едва ли его можно было назвать весёлым.
2206. 158
7. пописал немного. — «Альберта».
– Я что, сижу перед четырьмя бутылками антивещества, Рини?
2207. 158
10. Кокетничал с М. Н. — Кто скрыт под М. H., сказать не можем.
– А это возможно? Смотри сама – единственный способ сдержать его – магнитное поле. Коснись оно чего, и привет. Ну как, возможно? Вполне.
2208. 158
10. Xмельниц[кий] — Кто такой Хмельницкий, выяснить не удалось.
– И сколько его тут, как думаешь?
2209. 158
11—12. Пахнет Кольцовской поэзией. — В это время Толстой читал стихи А. В. Кольцова. См. прим. 2147.
– Не знаю. Килограмм? Грамма хватит, чтобы сровнять с поверхностью город. Исходя из размера этих шаров, у тебя там достаточно, чтобы пробить сквозную дыру в этой луне. В смысле, если это действительно оно самое.
28 сентября. Стр. 158.
2210. 158
15. понемногу писал, тоже нехорошо. — «Альберта».
– Таак... – сказала Бобби. – Спасибо. Я перезвоню...
2211. 158
16—17. Дети чудо, исключая Ник[олая]. — Дети rp. М. Н. Толстой. О них см. прим. 755.
– К херам, я уже в пути, – отрезала Рини, и разорвала связь.
Ну, теперь хотя бы ясно, почему «Буря» присвоила нападению высший приоритет. При взгляде на металлические шары в футляре, на голове Бобби зашевелились волосы.
29 сентября. Стр. 158.
2212. 158
19. Вергани — О ней см. прим. 734.
А потом, одномоментно, страх вдруг исчез, как и не бывало.
30 сентября. Стр. 158.
Битва только что изменилась. И теперь она знала, как победить.
2213. 158
22. поехал к Майеру. — Франц Христианович Майер (1783—1860) — писатель-агроном и образцовый сельский хозяин.
Сначала Майер был винокуром на заводах в Курской и Тульской губерниях и ввел в это производство много улучшений. В 1820-х гг. Ф. X. Майер был приглашен И. Н. Шатиловым в управляющие его имением с. Моховое Тульской губ. (Новосильского уезда), где и оставался до конца жизни. Здесь он приобрел себе известность искусственным разведением в больших размерах лесных площадей. В Моховом Майер устроил питомник, которым пользовались для лесоразведения многие имения Тульской, Орловской, Рязанской и других губерний. Майер написал много статей по разным отраслям сельского хозяйства, которые в 1850 г. были собраны и напечатаны в трех томах. — Толстой, интересуясь в это время вопросами лесоразведения, и обращался за этим к Майеру. В Записной книжке, стр. 219, у Толстого составлен список вопросов, по которым нужно было посоветоваться с Майером.
Переведено: Kee
2214. 158
22. До Серг[иевского] — большое торговое село (Крапивенского уезда), принадлежавшее кн. Гагариным, в 60 верстах к югу от Ясной поляны, теперь — при станции Паточной Московско-Курской ж. д. город Плавск.
2215. 158
23. До Черни. — См. прим. 889. Чернь от Сергиевского около 40 верст на юго-запад.
Глава 13: Наоми
«Вопрос тут, – говорил Саба с монитора Наоми, – зачем там вообще был комиссар, que no?»
1 октября. Стр. 158.
«Бикаджи Кама» шла по инерции, с отключенными двигателями, и, после нескольких дней уютной тормозной тяги в четверть g будет идти так целые недели, прежде чем доберется до пересадочной станции на Обероне. Собственно, двигатели у корабля такие – хоть всю дорогу жми в полную g, но скорость и эффективность – не всегда одно и то же. Вести с собой реактивную массу для столь мощного ускорения и торможения, значит, лишиться большей части грузового пространства. Возможно, когда-нибудь лаконианские технологии преодолеют ограничения инерции, в конце концов, протомолекула проделывала такое еще со времен Эроса, но та загадка пока оставалась загадкой, как и многое другое. Куда делись корабли, сгинувшие, словно летучие голландцы? Что могло вызвать гнев существ, когда-то уничтоживших создателей протомолекулы?
2216. 158
24. Поехал в Моховое. — К Майеру.
Или, если брать уровнем помельче, зачем на грузовом судне Транспортного Союза ехал лаконианский комиссар?
2217. 158
25. Встречал ярморочных. — Возвращавшихся с ярмарки.
Новости о неудаче доходили до Наоми медленно. Первое сообщение было обрывочным и кратким, в нем говорилось лишь, что при налете что-то пошло не так. Погибли комиссар, информаторы с грузовоза и один из бойцов десантной группы. Следующие тридцать четыре часа, дожидаясь подробного отчета об операции, она провела как в аду, уверенная, что погибшим бойцом была Бобби.
Но то оказалась не Бобби. Убит был один из десантников ее отряда и главная цель миссии выскользнула у нее из рук, но Бобби выжила, и Алекс с «Грозовым Штормом» выжили тоже, их битва продлится еще день. Смерть комиссара – нелепая, трагическая случайность, но, к сожалению, такое бывает, а в бою так сплошь и рядом. Останься он жив, и они дознались бы, чем он занимался. А так – остается лишь гадать.
2 октября. Стр. 158.
2218. 158
30. В[оинских] дв[орах]. — Местонахождение этой деревни определить не удалось.
«Есть подтверждения, что он направлялся на транзитную станцию Транспортного Союза близ Земли, – говорил Саба. – Но было ли то конечной точкой маршрута или лишь пунктом пересадки на долгом пути…» – Он выразительно пожал плечами.
3 октября. Стр. 158.
Наоми потянулась. Невесомость нравилась ей, в ней она чувствовала себя свободно, хотя упражняться приходилось вдвое больше. А может, потому и нравилась. Больше часов на тренировки с эластичной лентой – значит, занимаешься физической работой. Чувствуешь свое тело. А потом, было ощущение, что она там, где ей самое место. Саба, судя по записям, вещал из помещения с устойчивой гравитацией. И так на всех последних четырех видеопосланиях, так что это или вращающаяся станция, или космическое тело достаточной массы, чтобы он мог стоять на полу. Так долго под тягой никто не ходит.
2219. 158
32. княжны Горч[аковы]. Елена славная девушка. — Кж. Елена Сергеевна Горчакова — сестра кн. Василия Сергеевича. О ней см. прим. 693. Т. А. Ергольская в письме к Толстому от 14 августа 1857 г. так писала об Е. С. Горчаковой: «вчера была у нас княжна Елена Горчакова, чтобы повидать Машу, которую она очень любит. Княжна Елена сожалела, что не застала тебя в Пирогове. Она очень любезна и беседа ее так приятна, что слушаешь ее с большим удовольствием» (см. 60 т.).
То, что именно на Земле происходят дела настолько важные, что на транзитную станцию возле нее направили специального представителя, в общем, не удивляло. Помимо извечной роли колыбели человечества, Солнечная система до сих пор оставалась крупнейшим центром людской популяции в сети врат. А Земля – самой густонаселенной из всех планет. Даже такие стремительно растущие колонии как Оберон или Комплекс Бара Гаон мечтать не могли наладить судоходство на уровне, достаточном, чтобы отхватить себе хоть малую толику из многомиллиардного грузооборота, который все еще проворачивала Земля. Но что конкретно затевал в Солнечной системе Уинстон Дуарте – оставалось огромным вопросом. Ответ на который они уже получили бы, улыбнись им удача.
4 октября. Стр. 158.
Покончив с раздумьями, она протерла глаза и нажала кнопку «запись». Потом, перед тем как отослать торпеду, она отредактирует текст, но ей нравилось произносить слова вслух – помогало собраться с мыслями. А еще помогало притвориться, что она не так изолирована и не так одинока.
2220. 158
35. Маше[нька] упрямится — Толстой, очевидно, имеет в виду упрямство Марьи Николаевны Толстой в отношении поездки в Москву для воспитания детей.
– Потеря информаторов с корабля может аукнуться нам, – сказала она. – Без них мы вообще не узнали бы, что там был комиссар. Но не заговори они – остались бы живы. Не лучший аргумент в пользу сотрудничества с нами. Надо позаботиться об их семьях, и именно нам. Не людям Дуарте. Иначе в будущем нам таких наводок не видать.
2221. 158
36. Федор — См. прим. 2155.
«Все дело в отношениях», – сказал воображаемый Джим.
2222. 158
36. Сашка — См. прим. 2072.
– Все дело в отношениях, – надиктовывала она. – Свою часть сделки мы должны выполнить до конца. Позаботиться о своих. Теперь далее, если хотим выяснить, что затевает Дуарте, на транзитной станции должны быть наши люди. Или подыщите среди местного персонала лояльного нам человека, готового снабжать нас информацией, или попробуйте внедрить кого-то к ним в управление. Посылать «Шторм» на захват еще одного грузового транспорта слишком рискованно.
Она прикинула, что в подпольщики на станцию «ТСЛ-5» мог бы отправиться кто-нибудь со «Шторма». Интересно, Бобби пошла бы? Очень даже, подумалось ей. В конце концов, опасное ж задание. И все же… не могла Наоми представить, что та откажется от командования «Штормом», пусть даже ради чего-то столь важного.
5 октября. Стр. 159.
Но не стоит забегать вперед.
2223. 159
2. пописал вечером. — «Альберта».
– Прежде чем переходить к прямым действиям, надо закончить с инвентаризацией всего, что есть на грузовозе. Если найдем там необычное оборудование или припасы, тогда…
Система выдала тревожное оповещение, и сердце Наоми, вопреки здравому смыслу, подпрыгнуло.
6 октября. Стр. 159.
Новое сообщение от Джима.
2224. 159
4. С утра садил деревья — Вероятно, привезенные из Мохового и теперь растущие между домом, где жил Толстой, и так называемым «домом Кузминских».
Дуарте слал их с тех самых пор, как Джима увезли в Лаконию. Нет, не общедоступные вещания на публику, хотя такие тоже были. Трансляции передавались и принимались по старой, давно взломанной схеме шифрования. Короче, тому, кто очень хотел их прочитать. И важна тут была не столько шифровка, сколько подпись. Адрес. Лакония рассылала сообщения по всем звездным системам сети врат, но просмотреть их могла только Наоми. Или Наоми и «Роси». Или любой, кто нашел время взломать старые коды «Роси».
Это была личная переписка между Джимом и ею, и всеми высокопоставленными цензорами от правительства Лаконии. Ей смутно припоминалось, что в древности на Земле при заключении особо важных браков знать отряжала специальных свидетелей приглядеть, как трахаются новобрачные в первую ночь. Гнусность примерно та же.
2225. 159
4—5. Вечером кое-что переправил. И обдумал окончательную отделку Погибшего. — Несмотря на то, что в рукописи законченной третьей редакции «Альберта» стоит дата: 3, 5 октября, — судя по этой записи, Толстой снова начал переправлять эту редакцию.
И все же никакая сила под солнцем не помешала бы ей нажать кнопку «проиграть».
Открывалось сообщение заставкой с изображением синего крылатого герба Лаконианской Империи, затем тестовый гудок, и вот он. Джим смотрел в камеру с легкой усмешкой, за которой мало кто сумел бы разглядеть сдерживаемую ярость. На нем была рубашка без воротничка, волосы зачесаны назад, так что виднелась линия волос, которая понемногу начала отступать назад. Антивозрастные технологии в четыре раза удлинили человеческую жизнь по сравнению с тремя-четырьмя десятками лет, что доставались людям доисторической эпохи, но бури и невзгоды по-прежнему что-то да значили. На долю Джима их выпало больше, чем следовало ожидать по жизни. Но вот фальшивая улыбка исчезла, он улыбнулся по-настоящему, и десятилетий как ни бывало. Он еще не заговорил, а она уже слышала его. В его глазах отражалась та особая смесь грусти и насмешки, как будто он угодил на вечеринку, которая настолько пошла не так, что превратилась в пародию на саму себя и оттого вновь стала забавной.
7 октября. Стр. 159.
Она остановила воспроизведение, пока он не раскрыл губ, чтобы немного побыть с ним. Пусть даже с его изображением. Потом собралась с духом и продолжила просмотр.
2226. 159
8. занимался садкой. — Говорится о посадке деревьев.
«Привет, Костяшка. Извини, что долго без вестей, но все тут немного заняты. Полагаю, ты слышала об Авасарале? На похороны во дворец прибыло множество гостей».
Когда они были вместе, он никогда не называл ее Костяшкой, и теперь этим прозвищем подавал знак, что знает – охота за ней еще идет. А в том, как он упомянул «гостей», слышались нотки сарказма, и опять же – вряд ли цензоры их уловили. Не так-то просто контролировать общение двух близких людей, проживших вместе столько, сколько они с Джимом. Бюрократам не постичь их личный язык, а чего не видишь, того не запретишь. История ее жизни в последние дни.
«Рассказывать особо нечего. Сама знаешь, каково это. Эх. Я познакомился с ребятами, которые просматривают мои сообщения перед отправкой. Эй, Марк, привет. Привет, Кано. Желаю и вам, парни, хорошего дня. Так что да, все у нас прекрасно. Ближе к вечеру здесь идут дожди, в Лаконии близится середина лета. Мне разрешают много гулять по территории, и в чтении я тоже наверстываю упущенное. Марк и Кано говорят, что упоминать названия прочитанного нельзя, но так мило, что книги мне не запрещают. Еще я смотрю новостные ленты, и наблюдаю за тем, как Дуарте… Они велят называть его Высокий консул Дуарте, но больно уж помпезно. Однако, как ни говори, та работа, которую он проделывает по изучению природы врат и выяснению причин случившегося с создателями протомолекулы, действительно впечатляет. По другим вопросам у нас с консулом много разногласий, но в этом деле ему нет равных. Ну, ты понимаешь, про что я. Надеюсь…»
11 октября. Стр. 159.
«Хочется верить, что у тебя все хорошо. Передавай друзьям от меня привет, непременно пришлю еще весточку, как только Марк с Кано выкроят окошко в расписании. Они хорошие ребята. Тебе бы понравились. Люблю тебя».
2227. 159
11. писал — Вероятно, «Альберта».
Изображение заволокло синим, и Наоми наконец выдохнула. Видеть его всегда было мучительно. Друзья, о которых он говорил, конечно же Алекс, Бобби и Амос. Про то, что Амос пропал без вести, а то и погиб на той же планете, где Джима держат пленником, он знать не мог. Как и о том, что пиратствующие революционеры Алекс и Бобби ведут сейчас бой на передней линии фронта. И все же, она слушала его, и становилось чуточку легче. Лучшего доказательства жизни у нее не осталось. Он не выглядел больным. И говорил вроде не под принуждением…
2228. 159
12—13. занял 1500 у Капылова. Необдуманно много дал процентов. — Капылов (или Копылов) — тульский купец, часто упоминаемый в письмах Толстого 1848—1849 гг. В 1849 г. Капылов купил у Толстого лес.
Картинка снова сменилась, на экране возник новый человек. Темные глаза, угреватая кожа, а холодное выражение лица навевало мысли о юдоли смертной тени. Наоми невольно, еще не осознав, на кого смотрит, порывисто отпрянула от монитора. Высокий консул Дуарте, император тринадцати сотен миров, улыбнулся, как будто увидел ее непроизвольную реакцию и снисходительно посочувствовал.
2229. 159
13—14. Был у Казарин[ов]а. — Николай Павлович Казаринов (р. 1808 г.) в 1844—1861 гг. был председателем Тульской палаты гражданского суда.
«Наоми Нагата, – благожелательным, хорошо поставленным голосом произнес он. – Не в моих привычках вмешиваться в эти послания, но надеюсь, вы простите мне такую бестактность. Полагаю, нам пора поговорить, вам и мне. Приглашаю вас к себе. Свяжитесь с любым из сотрудников службы безопасности на любой станции, базе или городе, вас тотчас доставят ко мне, и обещаю, вы будете в полной безопасности. Я понимаю, вы с вашими соратниками-партизанами иначе, чем я, смотрите на то, как человечеству двигаться вперед. Так поговорите со мной. Переубедите меня. Я же разумный человек и вовсе не тиран. Уверяю, за последние несколько лет мы с капитаном Холденом по многим вопросам достигли взаимопонимания».
2230. 159
14. Обругал Елагина, — Николай Павлович Елагин (1801—1863) в 1844—1849 гг. — товарищ председателя Тульской палаты гражданского суда.
Наоми аж фыркнула. Ага, конечно.
2231. 159
14—15. Меня обругали П[етербургские] В[едомости]. — Толстой имеет в виду фельетон, за подписью П. Б.: «Русская литература, журналы», в № 210 «Петербургских ведомостей» от 28 сентября 1857 г., написанный по поводу «Люцерна». Автор фельетона, давая отзыв о произведениях, помещенных в последних номерах «Современника», о «Люцерне» Толстого писал так: «Упоминаем об этом рассказе единственно потому, что он подписан именем графа Толстого, а по содержанию и отделке, он не заслуживал бы этого..... Непонятно, как можно видеть в этом ничтожном случае какой-то глубокий смысл и серьезное значение. Гр. Толстой видит в этом случае какой-то важный «факт в истории прогресса цивилизации». Он выводит из него странное заключение о бесчеловечности целого общества, целой эпохи! Все подобные заключения, как и самый рассказ, кажется нам не более, как выражением какой-нибудь болезни, настроенности какого-нибудь недуга».
«Вы видели, как обращаются с Холденом. Станьте моей гостьей, и вас окружат таким же вниманием и заботой, сможете без насилия и убийств выступать за те изменения, которых добиваетесь. Мы еще не знакомы, но все, что рассказывал о вас Холден, убеждает – вы не просто антиправительственная экстремистка прежних лет. Он так верит в вас, что и меня заставил поверить в вас. Примите предложение, и не успеете оглянуться, как будете завтракать вместе с Холденом. Он сам вам подтвердит, хозяин я радушный».
12 октября. Стр. 159.
Он иронично улыбнулся. Ага, подумала Наоми, пряник выдан. Очередь за кнутом.
2232. 159
16—17. Стал рубить лес. — Вероятно, в купленном участке в Засеке, см. записи 3 и 17 сентября 1857 г.
2233. 159
18. оборкался — Привык, обошелся.
«Если откажетесь, что ж, ваше право. Но врага государства ждут менее приятные последствия. Гораздо лучше для вас, для меня и, – уж извините, если звучит претенциозно, – для всего человечества, если прибудете ко мне как гость. Прошу, хотя бы рассмотрите такую возможность. Спасибо».
14 октября. Стр. 159.
Сообщение закончилось. Наоми свирепо тряхнула головой и попыталась обуздать гнев, использовать как противоядие от худшего. Хоть Дуарте того не произнес, однако предложение подразумевало, что придется сдать Сабу и подполье. Взамен ей позволят просыпаться возле Джима и жить в тюрьме в тысячу раз более просторной, чем та, в которую она сама себя упрятала. Это ясно как день. Все остальное сплошь отрава – влияние, доступ к уху императора. Тот самый путь, за который она так ратовала. Работать изнутри системы, совершить революцию без ненависти, голода и убитых детей. Вот что он выложил перед ней на блюдечке с голубой каемочкой и возможно – просто возможно – был вполне искренен.
2234. 159
23. М[ашинька]. — Из Пирогова с Толстым в Ясную поляну поехала М. Н. Толстая.
2235. 159
23. Работ[ники] не живут. — Переводя в это время своих крестьян на оброк, Толстой вел хозяйство вольнонаемными работниками.
Все, что Сабе удалось выяснить по своим каналам, подтверждало – с Джимом обращаются хорошо. Он действительно скорее гость, чем пленник. Вот что предлагали ей в качестве сыра в мышеловке. Хитрый ход, можно даже сказать, мудрый. Если бы в глубине души она верила, что Дуарте не сдержит слово, отвергнуть его предложение было бы в тысячу раз легче. Однако все истории про сделки с дьяволом, в которых ты непременно оказываешься обманутым, упускали суть. Настоящий ужас заключался в том, что после совершения сделки дьявол не мошенничал. Ты получал от него ровно то, что тебе было обещано.
16 октября. Стр. 159.
Вот только расплачиваться приходилось душой.
2236. 159
28. Выехали в 4. — В 4 часа дня в Москву с М. Н. Толстой.
Она вздрогнула от внезапного стука в дверь. Он прозвучал как из другого мира. Еще мгновение назад она была в Лаконии. Эдем в комплекте со змеей. И вот опять она в своей коробке, парит в паре сантиметров над гелем амортизатора, а ремни креплений обвивают ее, как водоросли утопленницу. Разворачивая монитор, чтобы взглянуть, не стоит ли за дверью глава службы безопасности «Бикаджи Камы», готовый ее арестовать, она сама не знала, страшилась ли увидеть его или, наоборот, надеялась.
Снаружи какая-то женщина придерживалась за поручень контейнера рукой и смотрела прямо в спрятанную камеру. Позади плавала черная сумка на молнии. Коренастая фигура, седеющие волосы, на макушке собранные в тугой пучок, темная кожа, которая вокруг век казалась еще темнее, как будто женщина выплакала слишком много слез, и те навсегда обвели ее глаза кругами. Наоми узнала ее – одна из подпольщиц Сабы из команды корабля, но имя женщины ей было неизвестно.
Наоми толкнулась от кресла, проплыла в другой конец контейнера, там приземлилась на ноги, коленями погасив инерцию. Быстро ввела свой код безопасности в механизм. Щелкнули магнитные болты. В тишине щелчки прозвучали, как выстрелы. Не успела Наоми открыть дверь, как женщина сама распахнула ее и вместе с черной сумкой проскользнула внутрь. Поспешно прикрыв за собой дверь, она сразу огляделась по сторонам, как будто содержимое контейнера явилось для нее неожиданностью.
17 октября. Стр. 159.
– В чем дело? – спросила Наоми.
– В середине прошлой смены капитан принял сообщение, – с резким акцентом, характерным для жителей Европы, сказала женщина. – Чтобы раздобыть копию, ушло слишком много времени. Моя вина.
2237. 159
30. Приехали в 8. — В 8 часов вечера, в Москву. В письме к Т. А. Ергольской от 17 октября Толстой писал: «Мы ночевали в Серпухове. Машенька говорит, что она хорошо отдохнула, а нынче в 8 часов вечера мы приехали в Москву. Остановились мы у Челышева, на Театральной площади» (см. т. 60). Гостиница Челышева помещалась там, где ныне гостиница «Метрополь».
Она сунула сумку Наоми. Можно даже не открывать, магнитные ботинки прощупывались и так, да и шорох ткани летного костюма трудно не узнать. Наоми не стала медлить. Расстегнула молнию и принялась натягивать костюм прямо на одежду, а женщина рассказывала дальше.