– Тогда расскажу я. Возможно, это вас успокоит.
– В каком смысле? – не без досады спросила Лионелла.
– Во всех, – коротко ответила Елизавета Петровна.
– Не понимаю, почему вы так настаиваете…
– Вы видели под водой женщину с длинными волосами. Будьте уверены, что водолазы ее не найдут.
Лионелла опустила глаза и покачала головой.
– Считаете, что я сумасшедшая?
– Вовсе нет. Дело в том, что ее многие видели, причем в разных местах озера.
– Что за бред? Видели и до сих пор не подняли?
– Ее невозможно поднять. Она – фантом. Или, если хотите, галлюцинация.
– Объясните.
– Вот пример: в прошлом году летом рыбачили два рыбака. Один уронил телефон и нырнул за ним в воду. А когда вынырнул, стал кричать, что его схватила утопленница. Его товарищ решил все проверить, однако сколько ни нырял, ничего, кроме тины, не увидел.
– Тот, первый, описывал ее?
– Длинные, разметавшиеся в воде волосы, трупные пятна и цепкие руки.
– То, что видела я, – тихо проговорила Лионелла.
– Или еще один случай. На этот раз с нашими постояльцами. Женщина зашла в воду, совсем неглубоко, по грудь. Решила окунуться с головой и открыла глаза…
– Видела ее?
Директриса кивнула:
– Видела. К счастью для нас, шума не подняла. Ее муж начал нырять…
– Ничего не обнаружил? – догадалась Лионелла. – Но я-то видела ее так реалистично, так ясно.
– Знаете что, – Елизавета Петровна накрыла ее руку своей, – забудьте об этом. Правильно говорят: что забудется, то не сбудется.
– Я видела ее!
– Об этом лучше забыть. – Директриса встала и отнесла стул на место.
Лионелла поежилась словно от холода:
– Странное у вас озеро…
– Варварино… – Елизавета Петровна взялась за дверную ручку, но замерла, потому что Лионелла спросила:
– Что вы сказали?
– Варварино. На картах оно Рыбное, но местные называют его Варвариным.
– Почему? – спросила Лионелла осипшим голосом.
– Не знаю. – Директриса пожала плечами и ушла.
Зарывшись под одеяло, Лионелла попыталась собрать воедино все, что услышала. Прежде всего напрашивалась параллель местного названия озера с именем ее героини. Здравый смысл подсказывал, что это совпадение, но внутренний голос говорил: здесь есть какая-то тайна. Потом вспомнились слова Тихвина о любви к здешнему краю, к его поверьям и легендам. Упоминание о том, что он, Тихвин, «в некотором роде» был консультантом фильма, еще больше ее встревожили. Егор Макарович изучал историю Руси и экспансию крестоносцев, направленную на новгородские земли. Варварино озеро располагается как раз в этих местах. По большому счету все логично – фильм об этом. Но совпадение названия озера с именем героини фильма слегка шокировало.
После обеда к Лионелле пришел Пилютик. Он влетел в комнату, как легкий воздушный шарик:
– Как самочувствие?! – Пилютик вытащил из-за спины розовую розу. – Это вам, Лионелла Павловна! Поверьте, в этакой глуши достать ее было непросто.
– Благодарю вас. – Она взяла розу, понюхала, хотя знала – тепличные цветы никогда не пахнут. – Присядете?
– Охотно! – Пилютик уселся на стул, на котором до этого сидела Елизавета Петровна. – Ну как же вы так неосторожно, Лионелла Павловна?
– Бывает… – Лионелла вошла в роль. Благодаря розовой розе почувствовала себя умирающей дамой с камелией. – Наши уже разъехались?
– Практически… Но не все. Вы же знаете, после вечеринки у Тихвина и случая с катером всех допросили.
– Кто остался?
– Я, Тамара и Юрий Платонович Никанин.
– Про Никанина знаю, но почему осталась Тамара?
– Ее попросил я. – Для приличия Пилютик потупил взгляд. – Сегодня приедет муж покойной Надежды Ефимовны. Тамара поможет собрать ее вещи.
– С вашей стороны очень предусмотрительно, – заметила Лионелла. – А как насчет Стрешнева?
– В каком смысле? – Пилютик недовольно поежился.
– Его вещи останутся здесь?
– Этого я не знаю. – Отбросив сантименты, он проворчал: – Если хотите правду, я не удивлен, что все это случилось именно со Стрешневым. Сами знаете, какой он драчун и задира. Словом, искал и нашел себе приключение.
– Иван Иванович, не кажется вам, что это не по-христиански?
– Надеюсь, все останется между нами?
– Разумеется, – заверила Лионелла. – Да и кому мне это рассказывать?
– Например, Лосеву.
При упоминании этого имени Лионелла привстала с кровати.
– Он еще здесь?
– Естественно. Естестественно, – с жестокосердечной готовностью ответил Пилютик. – Рыщет по пансионату. Соответственно, у каждого здравомыслящего человека возникает вопрос: что он хочет найти?
– О здравомыслии здесь речь не идет, – сказала Лионелла и села. – Простите, Иван Иванович, мне нужно встать и одеться.
– Конечно-конечно. – Пилютик «взлетел» со стула и замер в нерешительности.
– Вы хотите что-то сказать? – спросила она.
– Это конфиденциальная информация…
– Так не разглашайте ее. – Лионелле не терпелось подняться с постели.
– Считаю своим долгом поставить в известность, – решился Пилютик.
– Ставьте, – согласилась она.
– Вопрос касается поломки «лихтвагена».
– Он не в моей компетенции.
Пилютик продолжил, не слушая ее возражений:
– Генератор вывели из строя намеренно. Так мне сказал мастер.
Помолчав несколько мгновений, Лионелла спросила:
– Кому это было нужно?
– Не догадываетесь? – Пилютик проницательно посмотрел ей в глаза: – Ответ напрашивается сам собой: тому, кто убил Бирюкову.
– Но между этими событиями нет никакой связи. По крайней мере, я ее не улавливаю.
– Одно повлекло другое. К примеру, вернись мы намного позже, Надежда Ефимовна не пошла бы на улицу, а улеглась спать.
– Но мы не знаем, где ее убили, – напомнила Лионелла.
– Вы предполагаете… – Пораженный Пилютик прикрыл рот ладонью, после чего продолжил свистящим шепотом: – Вы что-то знаете? Что-нибудь слышали? – Он подошел к двери, открыл ее и выглянул в коридор. После чего плотно притворил и вернулся. – Можете мне довериться, Лионелла Павловна.
– В чем?
– Скажите, что здесь произошло в ночь убийства!
– Что за глупости?!
– Вы же сами только что…
– Я лишь предположила, а вы наплели бог весть что! Впрочем… – Лионелла ненадолго задумалась. – Той ночью, когда я искала душ, то заглянула в комнату Бирюковой.
– И что? – быстро спросил Пилютик.
– Там никого не было, горел верхний свет, и было приоткрыто окно.
– Вы прошли в комнату?
– Нет, я стояла в дверях, но видела, как от сквозняка колышется штора.
– Не хочу вас пугать, однако спрошу… А вы не подумали, что за шторой мог прятаться убийца?
– Штора колыхалась от ветра, – возразила она. – Говорю же вам, окно было открыто.
– В этакий холод? – Пилютик прищурился и придвинулся ближе. – Возможно, вы не заметили, но на окне в комнате Бирюковой, как и у вас, стоят горшечные цветы.
Лионелла перевела взгляд на окно и увидела четыре горшка с геранями.
– Чтобы открыть окно, их нужно было бы переставить… – Он поискал глазами. – На стол или на пол. Больше, как видите, некуда. Вы видели горшки, когда заходили?
Лионелла молча покачала головой. Пилютик продолжил:
– И, что самое противоречивое в вашей версии, утром окно было закрыто. Как понимаете, закрыть его было некому, кроме воскресшей из мертвых Бирюковой. – Он перекрестился. – Прости меня, господи, за кощунство.
– Возможно, вы правы. Но это ничего не объясняет, а только порождает вопросы.
Пилютик закивал и направился к выходу, но прежде чем закрыть за собой дверь, проронил:
– Надеюсь, что скоро мы все узнаем.
Глава 16. Все дело в карманах
Тамара открыла дверь, на пороге ее комнаты стояла завернутая в одеяло Лионелла Баландовская.
– Вы уже встали?
В ответ Лионелла недовольно спросила:
– Где моя одежда?
– Директор пансионата попросила все высушить и привести в порядок. Завтра будет готово. Только боюсь, замшевые ботинки пришли в негодность.
– И что мне теперь делать? – Лионелла распахнула одеяло. – Кстати, чья это пижама?
– Ее принесла Елизавета Петровна.
– Но я не могу пойти на ужин в пижаме.
– Ко мне какие претензии? – потеряв терпение, спросила Тамара.
– Никаких. Просто дай мне что-нибудь надеть. – Лионелла опустила глаза на босые ноги. – Ну и обувь.
Можно только представить, что испытывала в этот момент она, любительница красиво одеться и произвести впечатление.
– У меня ничего нет, кроме того, что сейчас на мне, – ответила костюмерша. – Сами знаете, ехали сюда всего на один день.
Лионелла зашла в комнату и, обведя ее взглядом, спросила:
– А костюмы уже увезли в Москву?
– Нет, они все в костюмерном автобусе.
– А разве он еще не уехал?
– Без меня не имеет права. Я – материально ответственное лицо.
– Тогда принеси сюда мой костюм, включая обувь и шлем.
Тамара заколебалась:
– Но что скажет Пилютик?
– С ним я договорюсь, – заверила Лионелла. – Другой одежды здесь у меня нет.
Минут через десять Тамара принесла в комнату Лионеллы все, что она просила: кожаные брюки, рубаху, теплую кацавейку, шлем и сапоги, перевитые тонкими ремешками.
– Когда ты уезжаешь? – поинтересовалась Лионелла.
Тамара ответила:
– Как только помогу мужу Бирюковой собрать ее вещи. Но он что-то задерживается.
– Ужинала?
– Когда бы успела? – вопросом на вопрос ответила костюмерша.
– Минут через десять я буду готова. Пойдем ужинать вместе.
– И вы отправитесь на ужин в этой одежде? – Тамара не сдержала смешка. – Шлем хотя бы не надевайте.
Столкнувшись с Лионеллой в столовой, директриса пансионата всплеснула руками:
– Зачем же вы встали?! Я только что приказала отнести ужин вам в комнату. И боже мой! Совсем забыла сказать, что ваши вещи еще не просохли.
– Об этом мне рассказала Тамара. – Лионелла стянула с головы кожаный шлем и, заметив свое отражение в оконном стекле, ужаснулась: – Господи!
– А как вы хотели? – строго поджала губы Елизавета Петровна. – Вас сюда в беспамятстве, на руках принесли. Очень жаль, что врач не приедет. Машина по дороге сломалась.
– Вот и хорошо, – заметила Лионелла.
– Ничего хорошего. Когда только дорогу нормальную построят? – Елизавета Петровна обернулась и позвала официантку: – Дуся, не носите ужин в десятую избу. Обслужите, пожалуйста, здесь.
Из-за дальнего столика поднялся Никанин и помахал им рукой:
– Сюда! Идите сюда!
За ужином говорили о Стрешневе. Никанин, как и все остальные, выразил надежду, что Максим жив.
– Все это глупости, – сказала Тамара. – Был бы жив, пришел бы за своими вещами. Неужели не ясно, что он утонул?
– Сегодня после обеда я наблюдал за тем, как на озере работали водолазы, – вполголоса произнес Никанин. – По-моему, это глупо – искать в одном месте. Озеро большое. – Он посмотрела на Лионеллу. – Вы неотразимы в этом наряде. Неординарный взгляд художника на костюм принес свою пользу. Не будь у него амбиций, пришлось бы вам ужинать в дырявом сарафане или грубой холстине. И, кстати, о вашем утреннем приключении я наслышан. Можете не рассказывать.
У Тамары зазвонил телефон, она ответила, поспешно закончила ужин и вскочила.
– Приехал муж Бирюковой. Мне нужно идти.
– Ни пуха. – Лионелла проводила ее взглядом и обратилась к Никанину: – Видели Пилютика?
– А как же. – Никанин вежливо усмехнулся. – Сегодня он распространял конфиденциальную информацию.
– Про умышленную поломку «лихтвагена»? – догадалась Лионелла и тоже улыбнулась. – Вы пообещали ему, что все останется между вами?
– Обязательно. Это, как вам известно, было главным условием уважаемого Ивана Ивановича, – ответил Никанин.
– Сегодня в разговоре со мной Пилютик высказал интересную мысль.
– В чем она заключается?
– Я рассказала, что в ночь убийства заходила в комнату Бирюковой.
– Вы что-то видели?
– Пустую комнату и штору. Ее колыхал сквозняк, и я решила, что окно приоткрыто. Но Пилютик с легкостью доказал, что окно не могло быть открытым.
– Тогда отчего колыхалась штора?
– Он предположил, что за шторой прятался убийца.
– Даже не знаю, что на это ответить… – Никанин повел головой. – Ведь известно, что Бирюкову убили в лесу.
– В лесу нашли ее тело, – уточнила Лионелла. – Но где убивали, никто не знает.
– Какой интересный ракурс! – воскликнул Никанин. – Вам стоит поделиться этим с полицией.
– Придет время – поделюсь.
– Уже пришло. – Никанин указал глазами на дверь, в столовую заходил Лосев. – Оставляю вас… – Он встал, вытер салфеткой губы и удалился.
Лионелла опустила глаза, искоса проследила за Лосевым. Он целенаправленно шел к ней.
– Это хорошо, что вы здесь, гражданка Баландовская. – Лосев бесцеремонно шлепнул борсеткой по столу и уселся. – Нужно поговорить.
– Тема разговора?
– Ваш администратор Пилютик…
– Помощник режиссера, – поправила Лионелла.
– Какая разница! Я же сказал – Пилютик. Вам непонятно?
– А вы можете так разговаривать, чтобы не хамить? – Лионелла отставила чай и посмотрела в глаза следователю.
– Вы бессовестно пользуетесь влиянием мужа. Думаете, вам все позволено?
– Оставим беспредметный разговор и перейдем к делу. Чего вы хотели?
– Помощник режиссера Пилютик пересказал мне ваш сегодняшний разговор.
– Поразительная коммутативная скорость! Мы говорили с ним всего час назад.
– Мне нужно знать, что вы увидели в комнате Бирюковой той ночью.
– Сегодня – в третий раз и, надеюсь, в последний. Я видела, как раскачивалась штора и решила, что это сквозняк. Возможно, было открыто окно, но холода я не почувствовала. Пилютик настаивает, что за шторой прятался убийца. Вот и все.
– И что мне с этим делать? – озадачился Лосев.
– Не знаю.
– Еще что-нибудь видели?
– Только штору.
– А если вспомнить? С чего все началось?
– Я вышла в коридор, чтобы найти душ.
– А к Бирюковой зачем вломились?
– Вошла. – Сдержав себя, Лионелла опустила глаза. – Я сказала вам, что искала душ.
– Ага… Значит, зашли случайно?
– Случайно.
– А потом нашли душ и пошли мыться?
– Вы необычайно догадливы, – язвительно усмехнулась Лионелла.
– Ну хорошо. Предположим, что так и было.
– Давайте без «предположим».
– Прошу меня не учить! – Лосев дал волю гневу. – Совсем, понимаешь, обнаглела!
Лионелла вдруг рассмеялась, и он, не зная, как реагировать, пробормотал:
– Дальше рассказывайте…
– Я уже рассказывала вам, что было дальше. К тому же адвокаты посоветовали мне не контактировать с вами без особой нужды. – Она решила, что теперь самое время уйти, и встала.
Но Лосев остановил ее:
– Постойте… Возможно, после того, как вы вышли из душа, вы что-нибудь заметили в коридоре?
– Ничего. Я зашла к себе в номер, надела куртку и вышла на улицу… – Проговорив эти слова, Лионелла медленно опустилась на стул.
– Что с вами? – забеспокоился Лосев.
Она повторила:
– Куртку!
– Ну куртку… И что?
Лионелла похлопала себя по бокам:
– Я надела эту куртку, а не свое пальто, потому что она теплее.
– Рад за вас.
– Но у нее нет карманов!
– Для меня это без разницы.
– Но вы заявили, что нашли перчатку из кармана моего пальто!
– Когда?
– Когда пошли в мою комнату, чтобы найти вторую перчатку.
– Ну и что?
– Значит, когда я вышла на ту прогулку, обе перчатки лежали в кармане пальто. Я их не взяла. – Лионелла тихо рассмеялась. – Точно! Когда на озере у меня замерзли руки, я сунула их в рукава!
– Вижу, к чему вы клоните, – мрачно проговорил Лосев.
– К чему же?
– Теперь вы скажете, что перчатку на место преступления подкинул я.
– Вовсе не обязательно, – заметила Лионелла. – Это мог сделать человек, который прятался за шторой. – Она пристально оглядела Лосева и закончила мысль: – Надеюсь, что вы и он – не одно и то же лицо.
Глава 17. Недобитый враг
Новгородское княжество
XIII век
Вцепившись в гриву коня, Варвара то теряла сознание, то приходила в себя. У нее не было сил натянуть повод, пальцы застыли от холода, и казалось, ничто на свете их не разожмет. Конь сам нес ее, находя дорогу домой. К вечеру Юрок добрел до разбойничьего лагеря и остановился возле убогой землянки.
В лагере среди деревьев горели костры, вокруг них на еловых лапах сидели бородатые мужики. Иные лежали, повернувшись спиной к огню и накрывшись тулупом или попоной. Но вдруг высокий надсадный голос прокричал:
– Приехала, что ль?! – И все начали стекаться к землянке.
Оттуда вышел крепкий старик с лохматыми седыми бровями. Увидев раненую Варвару, бросился к ней:
– Жива?!
– Помоги, Кондрат… – чуть слышно прошептала она.
Кондрат отцепил ее руки от конской гривы и стащил Варвару с седла. Немного постояв, она обессиленно осела на снег.
Кондрат огляделся и, найдя глазами подростка в рваном тулупе, приказал:
– Савоська! Уведи Юрка, дай сена да попоной накрой!
Мальчишка взял коня под узцы и повел к навесу. Кондрат между тем помог Варваре подняться. Их все больше обступали обозленные мужики. Послышались выкрики:
– Пошто ребят загубила?!
– За чужаков товарищев положила!
– Доколь терпеть будем?! Вставай, братва! Натерпелись!
Злые бородатые лица щерились гнилыми зубами:
– Ништо… Сейчас мы ее… Отбегалась! Ишь!
Кондрат уверенно заступил им дорогу, оттеснив Варвару к землянке, и хрипло крикнул:
– Охолони! Фимка! Товтил! Подай назад!
– Стой, Кондрат! – Варвара вышла вперед и обвела взглядом толпу: – Откуда знаете? Кто рассказал?
Толпа мужиков расступилась, освобождая узкий проход. Вперед вышел приземистый кривоногий мужик с рваной щекой. Сорвав с головы шапку, он ухнул ее под ноги:
– Я!
– Селиван! – Варвара ринулась к нему. – Трус окаянный!
– Не замай! – Мужик отскочил назад.
– Сбежал! – В голосе Варвары прозвучали слезы бессилия. – Своих бросил, злодей!
– За чужаков помирать? Накось, выкуси! – Селиван сложил из грязных пальцев смачную фигу и сунул ей в нос.
Варвара задохнулась от гнева, схватила воткнутую в снег пику и вонзила Селивану в горло, точно в яремную впадину.
Мужики многоголосо охнули и резко подались назад. Селиван рухнул на колени, схватился за пику, силясь выдернуть орудие из своего горла, забился в судорогах. Изо рта хлынула кровь, и он упал на утоптанный снег.
– Иуде-предателю – смерть! – звериным рыком взревела Варвара, выхватила из-за пояса нож и бросилась навстречу недовольной толпе. – Кому еще надо поживы?! Ножа кто не нюхал?!
Опустив глаза, мужики стали молча расходиться. Кондрат подхватил ее под руки, и вовремя, иначе Варвара упала бы на снег рядом с Селиваном.
– Идем-ко в землянку…
Он втащил Варвару внутрь через низкую дверь. Уложил на застланное попоной сено, принес в деревянной плошке воды.
– Шибко ранена?
Припав к воде, она молча кивнула.
– Тогда полежи. – Он забрал плошку. – Что ж ты так? Не углядела? Зачем в чужую ссору полезла? Своих до одного положила. Сама чуть жива.
– И ты тоже… – Варвара скривила лицо, словно от боли.
Кондрату почудилось, что она сейчас заплачет, он строго сказал:
– Ладно! Будет!
– По твоему разумению, смотреть надо, как татары новгородских дружинников мечами порубят? А того лучше – сбежать, как Селиван?
– Кабы не поубивали наших, может, и правда.
– Наперед никто не знает, чем бой закончится.
– Много ль татар находилось?
– Вдвое больше, чем нас.
– И как только сама уцелела, оглашенная!
– Бог уберег… – Варвара решила утаить от него подробности спасения. – Поди выглянь. Что там отрядники?
Кондрат встал, натянул на голову лохматый колпак, накинул кожух и вышел на улицу.
Варвара стащила с головы кожаный шлем, подбитый сукном, отбросила его в сторону и расстегнула кацавейку. Но снять ее сил не осталось. Так и осталась лежать, пока не вернулся Кондрат.
– Ну что там? – Она открыла глаза.
– В стану тихо. Стало быть, успокоились.
– Слава Богу. – Осенив себя православным крестом, Варвара закашлялась. – Стяни с меня сапоги.
Кондрат помог ей снять сапоги, меховую кацавейку, после чего приказал:
– Скидай рубаху!
– Зачем?
– Медвежьим жиром растереть надо, иначе к утру задохнешься. Забьет лихоманка.
Варвара сняла рубаху и, прикрыв руками грудь, подставила голую спину. Кондрат зачерпнул из туеса жир и стал растирать ее, приговаривая:
– Зря стыдисся. Всего в жизни повидал.
Когда он закончил, укрыл Варвару длинным тулупом.
– Перемогнись, что ли…
– Ты куда? – встревожилась Варвара.
– Отвар из травы приготовлю.
Пока Кондрат варил на каменном очаге зелье, Варваре вспомнилось мужское лицо, которое привиделось ей в бреду. За то время, пока она лежала в избушке травника, видела его несколько раз. Он сидел рядом и протирал ей лицо. Она покачала головой, тихо промолвив:
– Не травник это… Красивый был. Молодой…
– Чего? – Кондрат подступился с дымящимся ковшом. – Не слышал, чего сказала.
Она кивнула на ковш:
– Горячо, поди?
– Пей, пока горячо. – Кондрат приподнял ее голову и приложил губами к ковшу.
Варвара выпила бурую жидкость и откинулась на солому.
– Что тут у вас?