На панихиде по Курту Дэнни Голдберг произнес речь, которая помогла мне окончательно понять, почему певец все-таки сдался. Этот спич не имел ничего общего ни с действительностью, ни с человеком, которого я знал. В ней о Курте говорилось как об «ангеле, который спустился с небес в человеческом обличье, который был слишком хорош для этой жизни, и поэтому он пробыл с нами так недолго». Да вашу же мать! Курт был таким же злым, переменчивым, нетерпимым, невыносимым, забавным, скучным, как любой из нас; просто так оказалось, что он слишком близко к сердцу принял ту ситуацию, в которую попал. После службы я вышел из церкви и побрел – куда угодно, лишь бы подальше от этих самоуверенных идиотов, купающихся в собственной славе и важности.
На этом безумие не закончилось.
Я по-прежнему ездил по Америке, Австралии и Европе, все сильнее пил. А что еще было делать? Ведь все это не по-настоящему, правда? Я был уверен, что однажды мне позвонят Антон или Дженет и расскажут, что все это была гнусная шутка. Особенно остро я почувствовал абсурд происходящего, когда Кортни показала мне место, где нашли тело Курта и где она зажгла несколько свечей в память о нем, – но подчас смириться с крупными событиями сложнее всего. И я продолжал перепивать группы, их пиарщиков и просто случайных попутчиков, тщетно пытаясь вернуть свое ощущение жизни; я стал писать еще отчаяннее в поисках новых героев.
Только когда мой паспорт украли из номера в Чикаго, пока я лежал без сознания на полу по другую сторону кровати в собственной блевотине, я наконец перестал ездить в Америку. Вместо этого я продолжал биться головой о стену по другую сторону Атлантики, таскаясь по пабам, чтобы каждый вечер пытаться убить время, и даже не беспокоясь при этом собственно о концертах.
Музыка разрушила меня.
Глава тридцатая
Напоследок
– Последний раз я видела Кортни лично, когда она приезжала на музыкальную конференцию «Rockrgrl» в 2000 году, – говорит Джиллиан Дж. Гаар. – С ней были сестры Курта, Брайан и Ким. Было что-то мистическое в том, что Ким настолько походила на Курта. Особенно меня поразило, что она курила сигареты точно так же, как он. Как будто у Курта появился двойник. И она так же тихо говорила. Мы пошли в номер в гостинице и стали пить пиво из мини-бара. Ким открыла свое пиво, сделала глоток и пробормотала, как бы сама себе: «Ах… будто снова в школу вернулась».
Я: Как ты теперь относишься к «Nirvana»?
– Это было правда круто, – отвечает Чед Ченнинг. – Приятно знать, что я принимал участие в донесении такой музыки до публики. Просто замечательно было играть с Кристом и Куртом, и общались мы очень хорошо.
Я: А ты не находишь, что весь нынешний миф – это полное…
– Дерьмо? – прерывает меня барабанщик. – Да, нахожу. Дерьмо и есть. Почему люди всегда хотят возводить других людей на пьедестал, как богов? Это неправильно. Зачем так превозносить кого-то? Курт был обычным парнем, он просто сочинял музыку, писал хорошие песни и сумел оказаться в нужное время в нужном месте. Если бы мы начали пятью годами раньше, ничего такого бы не случилось.
Январь 2005 года
– Теперь мне кажется, что, проживи он еще пару месяцев, он был бы жив и сейчас, – говорит Кали Де Витт. – На самом деле Курт был наркоманом на ранней стадии. Я знал многих, которые в первые два-три года не сладили с зависимостью и покончили жизнь самоубийством. Многие же, как я знаю, смогли ее преодолеть. Это глупо и трагично. Ранняя стадия наркомании усугубилась яростным любовным безумием. А он был слишком умен, чтобы умереть таким образом.
Курта в биографиях превращают в какую-то жалкую личность, а ведь это неправда, – продолжает бывший нянь. – Чуть ли не первое, что я подумал после самоубийства Курта, было: «Ты сказал именно то, что хотел. Нельзя было круче заявить „подите к черту“, чем так, как это сделал ты». Лучше бы этого не было, конечно, но я гордился, что Курт смог сделать то, что хотел. Меня обуревали смешанные чувства. Мой друг – он же мой герой – убил себя, а потом все это давление… Я не знал, как с этим справиться.
Я: И что ты сделал?
– Я вернулся в Лос-Анджелес, и мои родители очень серьезно перепугались, – отвечает Кали. – Они сказали: «Слушай, мы не хотели верить до последнего, но ведь ты явно сидишь на наркотиках». Родители очень меня поддержали. Возможно, именно это и спасло мне жизнь. Я ненадолго завязал с наркотиками, но не сумел выдержать, вновь сорвался. Но через пять-шесть лет я проснулся и сказал себе: «Теперь я способен справиться с тем, что случилось, когда мне было двадцать». Как раз незадолго до двадцативосьмилетия я завязал, так что в марте будет уже четыре года.
Что до Кортни, то я мало-помалу перестал ей звонить. Как любой наркоман, я ленив, и не так-то просто было отказаться от перспективы, которую она передо мной открыла: останься моим другом, работай на меня и у тебя все будет хорошо. Но я постарался заглянуть в будущее: когда мне будет тридцать, захочу ли я все еще жить и работать у Кортни? Жить у человека, который все время орет на официанток, – ну уж нет. Она считает, что я покинул ее, – что ж, отчасти так и есть. Я беспокоюсь о ней, хочу, чтобы с ней все было в порядке. Но я не могу смириться с такой жизнью, которая преследует одну цель: «Хочу быть голливудской актрисой». Я определенно считаю, что она сбилась с пути – а может, она никогда и не была на том пути, который, как я думаю, ей больше всего подошел бы.
Я: И я так считаю.
– Но я стараюсь больше об этом не думать. Мне хотелось бы последние десять лет чаще видеться с Фрэнсис, но большую часть времени я был бы бесполезен. Прошли годы, и набрать номер становится все труднее. Все равно трубку снимет кто-то новенький и скажет: «Да, я передам Фрэнсис, что вы звонили». Но полтора года назад я был на ее дне рождения. Было круто, я тусовался с ней весь день – к тому времени я уже давно ее не видел, а у нее на стене по-прежнему висели мои фотографии. Хорошо бы я в двадцать лет был таким, как сейчас, чтобы заботиться о ней все это время.
Я подумывал, не начать ли книгу копией того факса, который был послан на следующий день после панихиды по Курту и в котором содержался пасквиль на речь Дэнни Голдберга, потому что считаю, что это неплохо подвело бы черту. Я хочу сохранить «Nirvana» для ребят-панков, вдалеке от шоу-бизнеса.
– И это хорошо, – кивает Кэндис Педерсен. – Это интересно и важно, но ведь не случайно, что Курт имел дело именно с этими людьми. Он выбрал их, потому что был амбициозен, его же никто не заставлял. Его выбор был взрослым. Но в конце он понял: он попал в такую ситуацию, из которой не выбраться.
Я: Я так и не видел этого факса. А если бы видел, то, может быть, чувствовал бы себя менее одиноким.
– Я читал факс только раз – как раз в то время, – говорит Рич Дженсен, – но он произвел на меня большое впечатление. Там подчеркивалось, что Дэнни Голдберг – ведь он такой профессионал – понимал интересы Курта лучше его самого. Лучший тому пример, как следует из факса, – это непонимание Куртом той важности, которую для его карьеры имело вручение наград MTV (сентябрь 1992 года). Он считал, что лучше остаться в больнице. Вместо этого ему пришлось подписать документ о выходе из больницы и посещении церемонии. Только благодаря высокопрофессиональным советам Дэнни Голдберга Курту удалось понять свои подлинные интересы. Факс был очень язвительный, сердитый и колкий, но точный. Он производил впечатление. Мы уже говорили о том, что «Nirvana» приходилось очень сложно: они одновременно и противостояли системе, и участвовали в крупном шоу-бизнесе, который был частью того, с чем они боролись. И этот факс был попыткой разобраться в этих противоречиях.
Он был разослан по самым разным местам, – продолжает Рич. – Пришел он анонимно и на факс в «Sub Pop». [До сих пор так и не ясно, кто же отправил факс – но многое указывает на одного из бывших друзей Курта по Олимпии, присутствовавшего на панихиде.] Он вызвал переполох, все мы бросились разглядывать текст. Каждый день постоянно звонили друг другу, чтобы понять, кто же все-таки его отправил. Но надо сказать в защиту Дэнни Голдберга, что быть продюсером чертовски сложно. Например, когда Курт умер, я занимал относительно высокую должность в «Sub Pop». В тот день я был за городом, сел на автобус из аэропорта и тащил чемоданы на работу. Не дойдя до офиса примерно квартал, я услышал эту новость. У нас был магазинчик – «Sub Pop Mega Mart» на Второй авеню, и я позвонил и велел его закрыть. Я знал, что сейчас туда набегут фотографы. А мне платят восемь долларов в час не за то, чтобы я устраивал кутерьму.
И потом все, до чего дотрагивался Курт Кобейн, стало в десять раз более ценно. Все записи расхватали, а компании, которые их выпустили, оказались значимыми фигурами на рынке. Оказалось, что все мы как-то выиграли. Это самый жуткий, самый парадоксальный успех из всех возможных. Так что я защищаю Дэнни Голдберга. Курт не один такой. Дэнни Голдберг – умный парень с ясными ориентирами, который преуспел в жизни. И не только сам по себе, сколотив состояние, – но и сделал много добра другим. Не хотел бы я оказаться тогда в его шкуре.
Так что если говорить о факсе… Может быть, я бы отреагировал на речь Дэнни именно так, как и тот, кто послал факс, но надо держать в уме все сразу.
– Мне всегда казалось, что я с ним еще пообщаюсь – что мешает-то? – говорит Кэрри Монтгомери. – Но я решила подождать. Через пару лет мне показалось, что уже хватит ждать, и я позвонила им домой… как раз за день до того, как нашли тело. Наверное, смотрелось эксцентрично: я позвонила Дилану совершенно неожиданно и сказала что-то вроде «Я тут решила сегодня поболтать с Куртом». И он ответил: «Почему? Ты что, знаешь, где он сейчас?» Я стала названивать к нему домой и оставила два или три сообщения. На следующий день я узнала, что в тот момент, когда звонил телефон, он уже лежал на полу мертвый.
Я: Как ты думаешь, «Nirvana» была лучше тысяч других групп?
– Не знаю, – отвечает Тоби Вэйл. – Билли Чайлдиш говорит: «В музыке звук и само выступление значат не меньше, чем хорошие песни. Если бы это было не так, то успех бы имел каждый, кто играет песню „The Kinks“ „You Really Got Me“».
А у «Nirvana» были не только песни, но и звук и выступление. С самого начала, еще когда они играли в общежитиях и случайных залах с плохой акустикой, они выдавали сто процентов, даже если их слушало всего человек десять. Когда они выступали на разогреве у «Sonic Youth» с Дэйлом на барабанах, всем было ясно, что у них есть шанс стать великими. Тогда и песни стали подниматься до уровня звука и выступления. Есть группы, которые лично мне нравятся больше, но объективно они были хороши со всех сторон.
Я: Вот что меня все время смущает. Говорят, что «Nirvana» все изменила, но что именно она изменила? Разве что всяким фиговым группам типа «Smashing Pumpkins», «Bush», «Pearl Jam», «Silverchair» и другим в том же духе стало легче продавать альбомы. Да еще Кортни Лав обогатилась.
– А так всегда бывает, – соглашается Слим Мун. – Только посмотрите на все эти эмо-группы – их породила «Rites Of Spring»; на все стрейтэджерские группы – их породила «Minor Threat»; на все ужасные инди-группы с их какофонией – здесь можно винить «Pavement». Главное наследие великих групп – это куча фиговых последователей. Причина, по которой о «Nirvana» говорят с безумным блеском в глазах, состоит в том, что ничто в «Nirvana» не было искусственным. Все еще жива мечта о том, как внезапно появляется великая рок-группа и сносит всем башню. Большинство понимает, что вот «Nine Inch Nails», например, подобное недоступно. А Курта, его песни и интервью все считают абсолютно честными и бесхитростными. А ведь даже наших любимых рок-звезд мы часто подозреваем в лукавстве.
Я: Как ты думаешь, почему «Nirvana» сейчас настолько популярна? Среди подростков, я имею в виду.
– Ответ простой, – реагирует Брюс Пэвитт. – Потому что это хорошая музыка. Она не зависит от времени. По той же причине и Нил Янг до сих пор звучит круто. Музыка «Nirvana» обладает эмоциональной цельностью, я бы сказал, а также стилем.
Я: Как думаешь, не связано ли это отчасти с тем, что Курт так и не пережил стадии растерянности?
– Да, это интересная идея, – соглашается Брюс. – Он выражает ту тревогу и растерянность, которая так близка подросткам. Так что я согласен: у меня есть племянники и племянницы, и все они слушают «Nirvana» и полностью погружены в эту музыку.
Я: Почему в 2005 году все еще говорят о «Nevermind»?
– Потому что все, что вышло с того времени, едва ли наполовину столь хорошо, да к тому же целиком растет из «Nevermind», – парирует Стив Фиск.
Я: Как так?
– Форма, – объясняет сиэтлский продюсер. – Стихи. Стиль громко-тихо-громко. Хрипотца в голосе. Поразительно, но со времен «Nirvana» никаких новых идей не появилось. Возьмите песню «Puddle Of Mud» «She Hates Me». Поставьте ее вслед за «Rape Me». Столько же битов в минуту, те же аккорды, то же звучание.
– Скажу тебе три вещи, – говорит Лейтон Бизер. – Об одной, уверен, мы думаем одинаково, а о другой, настолько же уверен, – по-разному. Ты видел обложку журнала «Тайм» [25 октября 1993 года] с Эдди Веддером – под названием «Гранж: Вся ярость»? Когда я увидел ее, то подумал: «О, господи-и-и-и! Кое-кто так ничего и не понял!» Гранж полон иронии. То есть, мо-о-ожет быть, у Эдди и было что сказать массам, но… у нас в Сиэтле нет «сердитых». В гранже нет ни жестокости, ни гнева, ни тревоги.
Я: Здесь «Nirvana» и ошиблась. Они стали слишком серьезны…
– Да, но тут… а, погоди, значит, я тут прав, и ты не согласишься с моим вторым утверждением, – смеется Лейтон. – Оно состоит в том, что самоубийство Курта было кульминационным пунктом. Типа: «Ха-ха! Теперь-то вы видите!» Он понял, что дальше идти некуда и он достиг уже всего, чего можно достичь без самоубийства. На самом деле это произошло задолго до того. Ну как, пойдем дальше, будем доводить это до логического конца или нет?
Я: По такой логике главной иконой гранжа должна быть Кортни Лав.
– Так и есть. Ну, когда он на ней женился, это был его самый тупой поступок в жизни. Похоже, он действительно был в нее влюблен, я офигеваю… извини за выражение.
Я: Да нет проблем.
– Я занимаюсь программным обеспечением, – говорит бывший гитарист «Thrown-Ups». – И знаю многих очень-очень богатых людей в этом бизнесе. Одна из них купила старый дом Курта и дала вечеринку перед реконструкцией дома, чтобы мы посмотрели, как он выглядит. Ничего особо впечатляющего не было, кроме комнаты девочки. Курт на стене нарисовал херувимчиков и ангелочков, что напоминало о Сикстинской капелле, только у них у всех были лица Кортни! [На самом деле это сделал певец и иллюстратор комиксов Дэйм Дарси в 1996 году.] Она говорила, что хочет все это убрать, но я попросил этого не делать. Уверен, Курту от этого стало легче.
Мы много говорили о том, как с помощью «Nirvana» можно все изменить. Чем, однако, мы заменили бы старый порядок? Мы хотели чего-то лучшего. Что это значит? Менее мачистского, более женственного, чувствительного, спонтанного, веселого и захватывающего, вот чего хотели все мы. Мы хотели, чтобы наши друзья, наши коллеги, наши мечты и наши герои стали общими – разве это такое уж преступление? Мы хотели, чтобы задиры и хвастуны хотя бы не автоматически приходили к власти. Чтобы женщины не считались людьми второго класса по определению, ведь они – мы – уже часть нас. Чтобы коммерческое радио считали дерьмом.
Чего же мы хотели? Не многого: просто нирваны.
Дискография
(Составитель – Энрико Винченци
www.sliver.it)
Синглы
Love Buzz / Big Cheese
1988 – США, «Sub Pop» (7 дюймов, SP23)
1200 экземпляров, черный винил, двойной бумажный конверт. 1000 экземпляров пронумерованы вручную красными чернилами на задней стороне обложки, на оставшихся 200 вместо номера отметка красным маркером. Существуют несколько пиратских версий, на черном и цветном виниле.
Sliver / Dive / About A Girl
1990 – США, Sub Pop (7 дюймов, SP72)
Первый выпуск: 3000 экземпляров на черном, синем и розовом виниле. Тройной бумажный конверт с клубной картой синглов «Sub Pop». Желтые ярлыки. Несколько оставшихся розовых экземпляров позднее распространялись в двойном конверте и без карты.
Второй выпуск: напечатан на виниле разных цветов (черный, прозрачный, розовый, светло-желтый, темно-розовый, персиковый). Очень незначительное количество было отпечатано на белом виниле специально для групп и сотрудников фирм грамзаписи «Erika» и «Sub Pop». Пластинки помещены в одинарные картонные конверты, на задней стороне или на желтых ярлыках которых указано название фирмы – «Erika». Подделки на черном виниле.
Третий выпуск: черный винил, черные ярлыки. Двойные или одинарные конверты.
Sliver / Dive / About A Girl – live (только CD и 12 дюймов) / Spank Thru – live (только CD)
1991 – Великобритания, «Tupelo» (7 дюймов, TUP25; 12 дюймов, TUPEP25; CD, TUPCD25)
7-дюймовка отпечатана в 2000 экземплярах: зеленый винил, одинарный конверт.
12-дюймовка отпечатана на голубом и черном виниле.
Molly’s Lips – live
1991 – США, «Sub Pop» (7 дюймов, SP97)
4000 экземпляров на зеленом виниле и 3500 на черном виниле. Тройной конверт с клубной картой синглов «Sub Pop». Это сборный сингл, трек «Nirvana» записан на стороне «В». На стороне «А» песня группы «The Fluid» «Candy». Подделки на черном виниле.
Here She Comes Now
1991 – США, «Communion» (7 дюймов, COMM23)
Число выпущенных экземпляров до сих пор неизвестно, но предположительно их было 1000, на виниле разных цветов: черном, голубом, пурпурном, розовом, зеленом, сером, желтом, красном. За исключением черного, все виниловые экземпляры сделаны под мрамор, а несколько «главных» цветов имеют вариации (светло– и темно-голубой, три или более оттенка пурпурного и т. д.). Некоторые экземпляры имеют особый цвет (оранжевый, горчичный, грязно-белый). Похоже, на фабрике использовали остатки разных кусков винила…
Тройной бумажный конверт. Сборный сингл, трек «Nirvana» на стороне «А». На стороне «В» песня «Venus In Furs» группы «Melvins». Обе песни – каверы на «Velvet Underground».
Подделки на черном, красном, зеленом и пурпурном виниле.
Smells Like Teen Spirit / Even In His Youth / Aneurysm (только CD)
1991 – США, «DGC» (7 дюймов, DGCS7-19050; CD, DGCDS-21673; MC, DGCCS-19050)
7-дюймовки предназначались для музыкальных автоматов; конверты DGC одинарные голубые или серые.
Две различные рекламные 12-дюймовки: первая (PRO-A-4314), с «Aneurysm», на желтом виниле и в конверте с картинкой.
Вторая (PRO-A-4365) содержит на обеих сторонах только титульный трек; черный винил и простой белый конверт с названием.
Рекламный компакт-диск (PRO-CD-4308) в картонном конверте содержит только титульный трек (альбомную и радиоверсии). Несколько обычных компакт-дисков также использовались как рекламные – на них было напечатано красным «PROMOTIONAL». Две различные рекламные кассеты без кода, на обеих только титульный трек.
Smells Like Teen Spirit / Drain You / Even In His Youth (только 12 дюймов и CD) / Aneurysm (только CD)
1991 – Великобритания, «Geffen» (7 дюймов, DGCS 5; 12 дюймов, DGCT 5; 12 дюймов с картинкой, DGCTP 5; CD, DGCTD 5)
На первом выпуске этого CD были указаны даты британского турне, при перевыпуске даты убрали, а спереди добавили голубую кайму. На 7-дюймовке серебристые нарисованные ярлыки. Экземпляры без ярлыка и с большими дырками предназначались для музыкальных автоматов. Рекламная кассета (без кода), с радиоверсией титульного трека.
Come As You Are / School – live (только CD) / Drain You – live
1992 – США, «DGC» (7 дюймов, DGCS7-19120; CD, DGCDS-21707; MC, DGCCS-19120)
7-дюймовки предназначались для музыкальных автоматов, в простых голубых или серых конвертах «DGC».
Рекламная 12-дюймовка (PRO-A-4416) с титульной композицией на обеих сторонах; черный винил, простой белый конверт с названием.
Рекламный CD (PRO-CD-4375) в картонном конверте, содержит только титульный трек. Несколько обычных компакт-дисков также использовались как рекламные – на них было напечатано красным «PROMOTIONAL».
Come As You Are / Endless Nameless / School – live (только CD) / Drain You – live (только 12 дюймов и CD)
1992 – Великобритания, «Geffen» (7 дюймов, DGCS 7; 12 дюймов, DGCT 7; 12 дюймов с картинкой, DGCTP 7; CD, DGCTD 7)
На 7-дюймовке черные бумажные или серебряные нарисованные ярлыки; экземпляры с ненарисованными ярлыками и большими дырками предназначались для музыкальных автоматов.
Lithium / Been A Son – live / Curmudgeon (только CD) 1992 – США, «DGC» (CD, DGCDM-21815; MC, DGCCS-19134) Рекламный CD (PRO-CD-4429) в простом картонном конверте содержит только титульный трек. Несколько обычных компакт-дисков также использовались как рекламные – на них было напечатано красным «PROMOTIONAL».
Lithium / Been A Son – live / Curmudgeon (только 12 дюймов и CD) / D7 (только CD)
1992 – Великобритания, «Geffen» (7 дюймов, DGCS 9; 12 дюймов с картинкой, DGCTP 9; CD, DGCTD 9; MC, DGCSC 9)
На 7-дюймовке серебряные нарисованные ярлыки; экземпляры без ярлыка и с большими дырками предназначались для музыкальных автоматов.
Рекламный CD (WDGCT 9) содержит только титульный трек, без обложки. Рекламная кассета (DGCDM 21742) содержит все четыре трека.
In Bloom
1992 – США
Не для коммерческого использования. Рекламный CD (DGC, PRO-CD-4463) в простом картонном конверте.
In Bloom / Sliver – live (только CD) / Polly – live
1992 – Великобритания, «Geffen» (7 дюймов, GFS 34; 12 дюймов с картинкой, GFSTP 34; CD, GFSTD 34; MC, GFSC 34)
На 7-дюймовке серебряные нарисованные ярлыки; экземпляры без ярлыков и с большими дырками предназначались для музыкальных автоматов.
На рекламной кассете (без кода) все три трека.
Oh, The Guilt
Сборный сингл. Трек «Nirvana» на стороне «В». Песня группы «Jesus Lizard», «Puss», на стороне «А». Выпущен по всему миру в 100 000 экземпляров.
1993 – США, «Touch & Go» (7 дюймов, TG83; CD, TG83CD; MC, TG83C)
1993 – Великобритания, «Touch & Go» (7 дюймов, TG83; CD TG83CD)
7-дюймовка на голубом виниле, в некоторых экземплярах постеры.
CD в двух вариантах: картонный конверт и коробка.
1993 – Австралия, «Insipid Vinyl» (7 дюймов с картинкой, IV-23)
7-дюймовка с картинкой в прозрачном пластиковом конверте с красным или черным ярлыком с названием; вышло около 1500 экземпляров.
Heart-Shaped Box
1993 – США
Не для коммерческого использования. Рекламная 12-дюймовка (DGC, PRO-A-4558)
В конверте с рисунком, содержит титульный трек и «Gallons Of Rubbing Alcohol Flow Through The Strip» – последнюю песню можно услышать еще только на бонус-треке к неамериканским компакт-дискам «In Utero».
Рекламный CD (DGC, PRO-CD-4545) и рекламная кассета (DGC, без кода), на обоих только титульный трек.
Heart-Shaped Box / Milk It (только 12 дюймов и CD) / Marigold
1993 – Великобритания, «Geffen» (7 дюймов, GFS 54; 12 дюймов, GFST 54; CD, GFSTD 54; MC, GFSC 54)
На 7-дюймовке серебряные нарисованные ярлыки; экземпляры без ярлыков и с большими дырками предназначались для музыкальных автоматов.
Рекламная кассета (без кода) содержит только титульный трек.
1993 – Великобритания/Франция, «Geffen» (7 дюймов, GES19191)
Красный винил, изготовлена в Великобритании для французского рынка. 5000 экземпляров, пронумерованных на верхней части конверта.
1993 – Germany, «Geffen» (7 дюймов, GES19191)
Ограниченный тираж, красный винил.
All Apologies / Rape Me
1993 – США
Не для коммерческого использования. Два рекламных CD: на первом (DGC, PRO-CD-4581) только титульный трек, на втором (DGC, PRO-CD-4582) есть и «Rape Me».
All Apologies / Rape Me / MV (Moist Vagina)
1993 – Великобритания, «Geffen» (7 дюймов, GFS 66; 12 дюймов, GFST 66; CD, GFSTD 66; MC, GFSC 66)
На 7-дюймовке серебряные нарисованные ярлыки; экземпляры без ярлыков и с большими дырками предназначались для музыкальных автоматов.
На 12-дюймовке два варианта обложки с различными цветами фона.
Рекламный CD (NIRVA1) содержит только «Rape Me» и «All Apologies», без оформления. Рекламная кассета (без кода).
Pennyroyal Tea – Scott Litt remix / I Hate Myself And I Want To Die / Where Did You Sleep Last Night (In The Pines) – Unplugged
1994 – Великобритания
7-дюймовка, CD и кассета были запланированы, но так и не выпущены. Несколько вышедших экземпляров рекламного CD (NIRPRO) содержали только титульный трек; без оформления.
1994 – Германия, «Geffen» (CD, GED21907)
Отозваны и уничтожены тотчас после выхода. Позже на европейских и корейских рынках выплыли несколько сотен сохранившихся экземпляров, за которыми последовали почти совершенные подделки.
About A Girl – Unplugged
1994 – США
Не для коммерческого использования. Рекламный CD (DGC, PRO-CD-4688)
About A Girl – Unplugged / Something In The Way – Unplugged
1994 – Франция, «Geffen» (CD, GED21958)
Картонный конверт; вышли две версии, несколько различающиеся длительностью.
1994 – Австралия, «Geffen» (CD, GEFDS21958)
5000 экземпляров в пронумерованных картонных конвертах. 200 непронумерованных экземпляров использовано для рекламы.
Миньоны
Blew / Love Buzz / Been A Son / Stain
1989 – Великобритания, «Tupelo» (12 дюймов, TUPEP 8; CD, TUPCD 8)
12-дюймовки отпечатаны только на черном виниле. Фальшивки имеются на черном и цветном виниле и на дисках с рисунками.
CD также часто подделывался.
Turnaround / Aneurysm / D7 / Son Of A Gun / Even In His Youth / Molly’s Lips 1991 – Австралия, «Geffen» (12 дюймов, GEF21711; CD, GEFD21711; MC, GEFC21711)
Эксклюзивный миньон австралийского турне-92.
12-дюймовка на красном и голубом виниле. 4000 экземпляров. Несколько фальшивок выпущено на белом, черном и цветном виниле.
CD имеется в двух версиях – наполнение одинаково, различается только внешний вид: первый оттиск (черный текст на серебристом фоне, код DGCDS21711 напечатан на диске) был сделан в США и отослан в Австралию. Второй оттиск (красный и белый текст на голубом фоне) изготовлен позднее на месте. Эта версия подделывалась.
Кассета вышла в 1000 экземпляров.
1991 – Япония, «DGC» (CD, MVCG 17002)
Графика отличается от австралийского релиза. Эту пластинку подделывали едва ли не чаще всех.
Альбомы
BLEACH
Blew / Floyd The Barber / About A Girl / School / Love Buzz (не на всех релизах) / Paper Cuts / Negative Creep / Scoff / Swap Meet / Mr. Moustache / Sifting / Big Cheese (не на всех релизах) / Downer (не на всех релизах)
1989 – США, «Sub Pop» (12 дюймов, SP34; CD, SP34b; MC, SP34a)
«Big Cheese» и «Downer» отсутствуют на виниле.
12 дюймов, первый выпуск: 1000 экземпляров, белый винил. В нескольких экземплярах черно-белые постеры.
12 дюймов, второй выпуск: 2000 экземпляров, черный винил. Может содержать клубную карту синглов «Sub Pop». В нескольких экземплярах черно-белые постеры.
12 дюймов, третий выпуск: цветной винил (прозрачно-красный, прозрачно-розовый, розовый под мрамор, голубой под мрамор, пурпурный под мрамор, зеленый под мрамор, красно-белый). 500 экземпляров красно-белого издания были проданы как нумерованный сет вместе с голубым 7-дюймовым синглом «Sliver».
12 дюймов, не вышел: несколько экземпляров отпечатано на зеленовато-белом виниле под мрамор, но их не выпустили, испугавшись, что их примут за первое ограниченное издание на белом виниле. Большинство экземпляров поступили в коллекции сотрудников «Sub Pop» или участников групп.
12 дюймов, четвертый выпуск: переиздан в 2000 году только на черном виниле; легко опознать по штрихкоду на обратной стороне конверта.
CD впервые вышел в 1990 году. Для всех переизданий использовалась версия после ремастеринга. Несколько экземпляров в длинных картонных боксах.
На первых кассетах с альбомом отсутствовала «Big Cheese», но при ремастеринге песня была добавлена.
1989 – Великобритания, «Tupelo» (12 дюймов, TUPLP6; CD, TUPCD6; MC, TUPMC6)
«Love Buzz» и «Downer» отсутствуют на виниле, в первом издании компакт-диска и на кассетах.
12 дюймов, первый выпуск: 300 экземпляров, белый винил. Второй выпуск: 2000 экзмепляров, зеленый винил. Третий выпуск: черный винил.
На первом компакт-диске только 11 треков, затем перевыпущен с 13 треками.
1992 – Великобритания, «Geffen» (CD, GFLD 1929; MC, GFLC 19121)
Версия после ремастеринга.
2002 – Великобритания, «Warner Music» (12 дюймов, 9878400341)
Белый винил, внутренний конверт с рисунком и стикером «Back to vinyl» («Обратно к винилу») на обложке.
Первый выпуск, до 2500 экземпляров, 13 треков. Второй выпуск, только 11 треков (без «Big Cheese» и «Downer»).
1989 – Австралия, «Waterfront» (12 дюймов, DAMP 114)
Без «Big Cheese» и «Downer».
Восемь цветов винила в соответствующих конвертах. Предположительно каждая версия вышла в 500 экземпляров, но некоторые встречаются значительно реже остальных, поэтому, возможно, цифра неверна.
Черный винил, черный фон с серебристыми буквами на обложке.
Желтый винил, черный фон с желтыми буквами на обложке.
Пурпурный винил, пурпурный фон с серебристыми буквами на обложке.
Красный винил, красно-оранжевый фон с серебристыми буквами на обложке.
Голубой винил, голубой фон с серебристыми буквами на обложке.
Синий винил, черный фон с голубыми или серебристыми буквами на обложке.
Зеленый винил, зеленый фон с серебристыми буквами на обложке. На внешней обложке указано, что это «Австралийское турне-92, до 500 экземпляров». Включает постер с дизайном обложки, вложен в белый хлопковый конверт, на котором красным и зеленым шелком обозначены названия и даты концертов турне.
NEVERMIND
Smells Like Teen Spirit / In Bloom / Come As You Are / Breed / Lithium / Polly / Territorial Pissings / Drain You / Lounge Act / Stay Away / On A Plain / Something In The Way / Endless, Nameless (только на некоторых релизах на CD и кассетах)
1991 – США, «DGC» (12 дюймов, DGC24425; CD, DGCD24425; MC, DGCC24425; DCC, DGCX24425)
На рекламных экземплярах 12-дюймовок золотое тиснение «For promotion only» («Только для рекламы») на обратной стороне обложки.
Первые экземпляры компакт-дисков помещались в длинные картонные боксы, на них не было последнего трека – «Endless Nameless». На переизданиях его сначала добавляли, потом опускали, потом вновь добавляли… То же самое происходило и с кассетами.
Три различные рекламные кассеты (без кода).
1995 – США, «Mobile Fidelity Sound Lab» (12 дюймов, MFSL1-258; CD, UDCD666)
Переиздание с оригинальных мастеринговых кассет на 12-дюймовке (5000 экземпляров, пронумерованных на обратной стороне обложки, винил высокой четкости, картонный конверт) и компакт-диске («Ultra disc II golden CD»).
1991 – Великобритания
В Великобритании распространялись немецкие релизы («Geffen», 12 дюймов, GEF24425; CD, GED24425; MC, GEC24425). На месте делались только рекламные кассеты («DGC», без кода). Две версии: на одной альбом целиком, на другой только четыре песни.
1998 – Великобритания, «Simply Vinyl» (12 дюймов, SVLP 0038) Релиз для аудиофилов на виниле «180g». Два оттиска – серебристые или золотистые стикеры на внешнем прозрачном пластиковом конверте.
1992 – Чехия, «Globus» (12 дюймов, 2101101311; 12 дюймов с рисунком 0235)
Зеленый винил. Несколько рекламных экземпляров на черном виниле. Первое (официальное) издание – черные ярлыки с серебристыми названиями и глянцевые конверты. В 1999 году переиздания (неофициальные?) вышли на черном, зеленом, синем, прозрачном с цветными пятнами и зеленом с цветными пятнами виниле. Серебристые ярлыки с черными названиями. На диске с рисунком синий ободок. Два тиража различаются только наличием нескольких лишних цифр на матрице.
INCESTICIDE
Dive / Sliver / Stain / Been A Son / Turnaround / Molly’s Lips / Son Of A Gun / (New Wave) Polly / Beeswax / Downer / Mexican Seafood / Hairspray Queen / Aero Zeppelin / Big Long Now / Aneurysm
Компиляция редких и не выпускавшихся треков.
1992 – США, «DGC» (12 дюймов, DGC24504; CD, DGCD24504; MC, DGCC24504)
Голубой винил под мрамор – 12-дюймовка, 15 000 экземпляров.
Первые выпуски компакт-дисков выходили в длинных картонных боксах и содержали несколько дополнительных страниц буклета с заметками самого Кобейна. Затем их убрали, но на переизданиях вновь добавили. Несколько экземпляров использовали как рекламные – об этом свидетельствует черный штамп «PROMOTIONAL» на диске.
Три различные рекламные кассеты (без кода).
1992 – Великобритания
В Великобритании распространялись голландские («Geffen», 12 дюймов, GEF245040) и немецкие («Geffen», CD, GED24504; MC, GEC24504) релизы. На месте изготовлена только рекламная кассета («DGC», без кода).
IN UTERO
Serve The Servants / Scentless Apprentice / Heart-shaped Box / Rape Me / Frances Farmer Will Have Her Revenge On Seattle / Dumb / Very Ape / Milk It / Pennyroyal Tea / Radio Friendly Unit Shifter / tourette’s / All Apolo gies / Gallons Of Rubbing Alcohol Flow Through The Strip (только CD, не для американских релизов)
1993 – США, «DGC» (12 дюймов, DGC24607; CD, DGCD24607; MC, DGCC24607)
Прозрачный светло-зеленый 12-дюймовый винил, 15 000 экземпляров. Рекламные экземпляры помечены золотистым штампом «For promotion only» на обратной стороне обложки.
Несколько экземпляров компакт-дисков использовали как рекламные – об этом свидетельствует белый штамп «PROMOTIONAL» на диске.
Три различные рекламные кассеты (без кода).
1993 – США, «DGC» (CD. DGCD24705; MC, DGCC24705)
Прошедшая цензуру версия; для продажи в магазинах «Уол-март» и «Кей-март»: «Rape Me» переименована в «Waif Me», изменена графика на обратной стороне обложки. Использован ремикс Скотта Литта «Pennyroyal Tea».
1997 – США, «Mobile Fidelity Sound Lab» (CD, UDCD690) Переиздание с оригинальных мастеринговых кассет на компакт-диске («Ultradisc II golden CD»).
1993 – Великобритания
В Великобритании распространялись голландские («Geffen», 12 дюймов, GEF24536) и немецкие («Geffen», CD, GED24536; MC, GEC24536) релизы. На месте изготовлена только рекламная кассета («Geffen», без кода, с дополнительным треком).
1998 – Великобритания, «Simply Vinyl» (12 дюймов, SVLP 0048) Релиз для аудиофилов на виниле «180g». Два оттиска – серебристые или золотистые стикеры на внешнем прозрачном пластиковом конверте.
2001 – Германия, «Geffen» / «Universal» (12 дюймов, 424 536-1) Для этого переиздания использованы оригинальные миксы Альбини, а не ремиксы, как в других релизах.
UNPLUGGED IN NEW YORK
About A Girl / Come As You Are / Jesus Doesn’t Want Me For A Sunbeam / The Man Who Sold The World / Pennyroyal Tea / Dumb / Polly / On A Plain / Something In The Way / Plateau / Oh Me / Lake Of Fire / All Apologies / Where Did You Sleep Last Night
Записано вживую для шоу «MTV’s Unplugged» на «Sony Studios», Нью-Йорк, 18 ноября 1993 года.
1994 – США, «DGC» (12 дюймов, DGC24727; CD, DGCD24727; MC, DGCC24727)
12-дюймовка на черном и белом виниле.
Несколько экземпляров компакт-дисков использовали как рекламные – об этом свидетельствует черный штамп «PROMOTIONAL» на диске.
Нумерованные рекламные кассеты (без кода).
1994 – Великобритания
В Британии распространялись немецкие релизы («Geffen», 12 дюймов, GEF24727; CD, GED24727; MC, GEC24727). На месте изготовлена только рекламная кассета («Geffen», без кода).
1998 – Великобритания, «Simply Vinyl» (12 дюймов, SVLP 0053)
Релиз для аудиофилов на виниле «180g». Два оттиска – серебристые или золотистые стикеры на внешнем прозрачном пластиковом конверте.
FROM THE MUDDY BANKS OF THE WISHKAH
Intro / School / Drain You / Aneurysm / Smells Like Teen Spirit / Been A Son / Lithium / Sliver / Spank Thru / Scentless Apprentice / Heart-Shaped Box / Milk It / Negative Creep / Polly / Breed / tourette’s / Blew
Компиляция живых выступлений с различных концертов.
1996 – США, «DGC» (12 дюймов, x2 DGC2-25105; CD, DGCD25105; MC, DGCC25105)
На четвертой стороне винилового варианта набор концертных шуточек, которого нет на CD и кассетах. Несколько экземпляров компакт-дисков использовали как рекламные – об этом свидетельствует красный штамп «PROMOTIONAL» на диске.
Две различные рекламные кассеты: первая (без кода) длительностью 57 минут, предназначена для ротации альбома на радиостанциях; вторая (DGCC-A-25105) содержит все треки.