– Хм… привет, – еще раз поздоровался Хоппер. – Да, как я уже сказал, меня зовут Джим, и я служил во Вьетнаме.
Он наклонился вперед, облокотившись на собственные колени, и начал говорить.
Кофе было, можно сказать, сносным. Но Хоппер даже не чувствовал вкуса, глотая тепловатую жидкость. После столь долгого разговора ему нужно было хоть чем-то промочить горло. Он налил себе еще и встал у стола, закрыв глаза и покрутив шеей. Он понятия не имел, что на него нашло и что все это время сидело внутри, но…
– Неплохо, да?
Хоппер открыл глаза. Один из участников группы наливал себе кофе из свежезаваренного кофейника, который каким-то образом оказался на столе.
Хоппер сделал еще один глоток и пожал плечами:
– Я пробовал и похуже.
Мужчина насыпал в чашку сливки, положил сахар и подошел к Хопперу.
– Я про встречу. – Он указал чашкой на круг из стульев.
– О, – Хоппер рассмеялся. – Хм… да. В самом деле… Действительно неплохо. Я почувствовал… Хотя нет, я до сих пор не понимаю, что именно почувствовал.
– Понимаю вас, – ответил мужчина. – Кстати, меня зовут Боб. – Он протянул руку. – Капрал Девлин, «Роберт Дуглас», Ю-Эс-096231777. – Он посмотрел Хопперу прямо в глаза. – Я прикрою тебя, Джим.
Хоппер уже успел понять, что эта фраза была чем-то вроде мантры группы поддержки. Ее повторяли в конце выступления каждого человека.
Хоппер пожал протянутую руку.
– Хм… да. Я прикрою тебя, Боб. Рад познакомиться.
Они продолжили потягивать кофе, прислонившись к столу и наблюдая за остальными членами группы. Лерой и Линкольн куда-то запропастились.
Хоппер облизнул губы.
– Так ты… постоянно сюда ходишь?
– И да, и нет, – ответил Боб – Я постоянный участник подобных встреч, но не этой конкретной группы.
Хоппер кивнул.
– Ага, я слышал, что они есть по всему городу. Можно ведь посещать любую, правда?
Боб усмехнулся.
– Уверен, ты сравниваешь это с «анонимными алкоголиками». И… да, они повсюду, и конечно, ты можешь посещать любую, но… На самом деле в этом деле ценится постоянство. Говорят, чтобы вернуться к нормальной жизни, нужна стабильность. Ну, знаешь, типа якоря во время шторма или что-то в этом роде.
Хоппер улыбнулся над своим кофе.
– Только не говори, что эту мудрость ты услышал от Джорджа.
Боб рассмеялся.
– Понимаю иронию, – сказал он. – Нет, это я услышал в другой группе. Там тоже было неплохо, я ходил туда постоянно пару лет, если не больше. Хорошая была группа. И хороший координатор. По правде говоря, он нравился мне больше, чем Джордж – при всем уважении, конечно. – Он глотнул еще кофе. – Знаете, у некоторых людей есть, так сказать… особый дар, что ли. Или просто опыт? Не знаю. А может, я просто не привык. Новая группа, новые люди – нужно время, чтобы освоиться. Но в целом мне нравится.
– Ты переехал?
– Что? А, нет. Просто та группа распалась. – Боб пожал плечами. – Так бывает иногда.
– Не сомневаюсь.
– Только, знаешь ли… Все равно немного обидно, поскольку это произошло совершенно внезапно. Понимаешь?
Хоппер окинул взглядом комнату, но по-прежнему не заметил ни Лероя, ни Линкольна. Он повернулся к Бобу, прислушиваясь к нему вполуха.
– Внезапно?
– Ну да, – ответил Боб. Он протянул руку и взял со стола еще один пакетик сливок, затем разорвал его зубами и высыпал белый порошок в свой кофе. – Наш координатор просто не пришел. В смысле, вообще перестал ходить. Не оставлял сообщений, не переносил встреч. Просто исчез, и все. Никто его больше не видел. – Помолчав, Боб покачал головой: – Было реально обидно. Сэм был хорошим координатором. Даже одним из лучших.
Хоппер замер, не донеся кофе до рта.
– Сэм?
– Ага, Сэм Барретт. Знаешь его?
Хоппер глотнул кофе.
Сэм Баррет. Руководитель группы поддержки.
Вторая жертва.
Хоппер не стал ничего отвечать.
– Что ж, надеюсь с ним все в порядке, где бы он ни был. – Боб покачал головой и допил кофе. – Он был одним из нас и страдал так же, как мы. Понимаешь, о чем я? Ладно, прости, я сегодня что-то увлекся кофе. Надо посетить уборную.
Хоппер кивнул Бобу, потом смотрел, как ветеран ставит свою чашку с блюдцем на край сервировочного стола и идет в туалет.
Сэм Барретт.
Конечно, Хоппер уже знал, что существует какая-то связь между «Гадюками», Святым Иоанном и карточными убийствами, но услышать это имя от кого-то другого – не связанного ни с бандами, ни с расследованием убийств – было жутковато. Хоппер похолодел еще больше.
В этот момент рядом возник Лерой. Хоппер со стуком поставил чашку и блюдце на стол. Затем закрыл глаза, пытаясь побороть гнев, но он все равно разгорался где-то внутри.
Хватит!
Он толкнул Лероя в сторону, навалился на него и прижал к штабелю из гимнастических коней.
– Что это за херня, Лерой? – зашипел он ему в ухо, стиснув зубы. – Какого черта здесь нужно Святому Иоанну? Он набирает людей из групп поддержки? Пожалуйста, скажи мне, что я ошибаюсь. Потому что если это так и он охотится на уязвимых – людей вроде этих ветеранов – то, клянусь, я…
– Эй, чувак, успокойся!
Вздрогнув, Лерой оттолкнул Хоппера.
– Нет, я не успокоюсь, – сказал Хоппер. – Что задумали «Гадюки», Лерой? Ты пришел к нам с некой информацией, говорил, что тебе нужна защита, но как только жизнь наладилась, информация куда-то испарилась, да?
Лерой поправил футболку и оглядел зал. Никто не обращал на них внимания. Ветераны вновь рассаживались по стульям.
– Хоппер, ты остынешь, нет? Надо быть осторожнее, оʼкей? Мы ведь заодно, ты не забыл?
Хоппер сузил глаза. Лерой посмотрел в них, затем отвел взгляд.
Хоппер видел его насквозь. За годы работы в полиции он успел навидаться всякого.
– Что-то ты не договариваешь, Лерой…
– Все норм?
Хоппер обернулся и увидел приближавшегося Линкольна. Лерой оттолкнул от себя Хоппера.
– Да, нормально, – ответил он.
Линкольн посмотрел на них обоих, затем указал большим пальцем себе за плечо.
– Только что звонил. Святой хочет, чтобы мы вернулись.
– Что? Почему? – спросил Лерой.
– Святой не объясняет, почему, Лерой. И он знает, что я никогда об этом не спрашиваю. Он приказывает, мы едем.
Не сказав больше ни слова, Линкольн развернулся и пошел прочь. Хоппер повернулся к Лерою, но он прошел мимо, следуя за своим товарищем из «Гадюк».
Хоппер пошел из спортзала, миновав Джорджа, выходившего из туалета. Тот остановился посреди зала.
– Эй, Джим, все в порядке? Мы собираемся продолжить, но если ты хочешь уйти, то…
– Извини, Джордж, мне, правда, пора идти, – ответил Хоппер, поворачиваясь и направляясь к главным дверям. – Но спасибо. Вы мне здорово помогли, серьезно.
Снаружи уже ждала машина. Лерой слегка нажал на акселератор. Увидев, что впереди сел Линкольн, Хоппер забрался на заднее сиденье, захлопнул дверь и прижался к спинке, когда Лерой резко газанул с места.
26 декабря 1984 года
Лесной домик Хоппера
г. Хоукинс, штат Индиана
Хоппер встал из-за красного стола и стал разминать ноги, расхаживая между столом и кухонной стойкой. Он отер лицо и провел рукой по волосам, затем остановился спиной к Оди.
Не желая, чтобы она видела выражение его лица, он снова потер лицо и посмотрел в кухонное окно. В стекле он видел смутное свое отражение, а позади него – Оди.
Группа поддержки ветеранов Вьетнама – он уже забыл про нее. Впрочем, не совсем забыл, скорее научился за эти годы отделять воспоминания и помещать их в глубокие задворки своего сознания. Они не были забыты, скорее находились в спящем состоянии.
До сегодняшнего вечера. Вернее, до того момента, когда история Хоппера добралась до эпизода посещения группы поддержки вместе с Лероем и Линкольном.
Хоппера это удивило – так же как удивили испытываемые чувства об этом воспоминании, вернее, глубина этих чувств. Он понимал – возможно, немного запоздало, – что приближается эта часть истории, но не придавал ей особого значения, пока не начал рассказывать ее Оди.
Конечно, он не вдавался в подробности того, что сказал на собрании. Он чувствовал, что возбудил любопытство Оди, когда она поняла, о чем идет речь, но резко заставил себя остановиться. Он не собирался рассказывать о Вьетнаме. Они уже об этом договорились. Эта история только о Нью-Йорке.
Но тот факт, что эти две истории – и два совершенно разных места действия – вдруг пересеклись, несколько обескуражил Хоппера. Он даже почувствовал себя дураком.
Конечно же, они не могли не пересечься.
– Все в порядке?
Хоппер вздохнул и повернулся обратно, облокотившись о кухонную стойку. Затем посмотрел на сидящую Оди.
– Да, все в порядке. Ты сама как себя чувствуешь? Это очень длинная история, прости… Помни, что мы можем остановиться в любой момент.
Нахмурившись, Оди покачала головой.
– Ты, кажется, устал.
Хоппер рассмеялся и снова потер себе лицо.
– Не настолько сильно, чтобы это нельзя было исправить с помощью кофе.
С этими словами он хлопнул обеими руками по кухонной столешнице и принялся готовить свежее варево. Оди молчала несколько минут, затем заговорила снова.
– Я прикрою тебя, – сказала она.
Застыв, Хоппер повернул голову:
– А?
– Что это значит?
– О, – Хоппер немного расслабился. – Ну, это старое солдатское выражение. Потому что бывают моменты, когда идешь вперед и не можешь видеть, что происходит сзади. Тогда нужен друг, который будет помогать тебе оставаться в безопасности. Это и значит, что он тебя прикрывает. Иногда люди используют это выражение, когда хотят сказать, что ты можешь положиться на них и довериться, что они готовы помочь в любую минуту. – Он помолчал, затем снова оглянулся через плечо. – Поняла?
Оди кивнула. Затем встала из-за стола и прошлась по комнате, разминая ноги. Хоппер наблюдал за ней несколько секунд, после чего включил кофеварку.
Оди подошла к кухонной стойке.
– Я прикрою тебя, – снова сказала она.
Он взглянул на нее, но ничего не сказал. Его глаза изучали ее лицо. Она смотрела на него, вздернув подбородок, серьезно и твердо.
– Ты можешь… на меня положиться, – повторила она его собственные слова. – Я прикрою тебя.
Хоппер рассмеялся от неожиданности. Оди вздрогнула и отступила на шаг. Лицо ее сморщилось в замешательстве.
– Я сказала что-то не то.
Хоппер покачал головой и, придвинувшись к ней, крепко обнял. Она обхватила руками его талию.
– Нет, милая. Ты все сказала правильно.
Он почувствовал, как Оди кивнула.
– Я прикрою тебя.
Он взъерошил ей волосы.
– А я тебя, родная. Обязательно.
Оди отстранилась и понюхала воздух.
– Кофе. Фу! – сказала она, сморщив нос. Затем как ни в чем не бывало вернулась к красному столу. – Продолжай.
Хоппер рассмеялся и налил себе кофе.
– Да, мэм! – сказал он.
Затем вернулся на свое место и устроился поудобнее. Оди положила руки на стол и посмотрела на него снизу вверх. Хоппер почесал подбородок.
– Ладно, на чем мы остановились?
Глава тридцать шестая
Ткнешь палкой змею – получишь укус
13 июля 1977 года
Южный Бронкс, г. Нью-Йорк
Лерой припарковал «универсал» на стоянке рядом с грузовиком.
К тому времени, когда они вернулись на склад, Хоппер уже успел остыть. Собрание группы поддержки потрясло его, но это не должно было помешать работе. Надо смириться и продолжать выполнять задание, которое поручил ему Гэллап.
«Гадюки» были чем-то заняты. На складе теперь было вдвое или даже втрое больше народу, чем он привык видеть. Все они перемещали какие-то ящики с оборудованием и загружали их в транспортные средства. Рядом со стеной стоял бортовой грузовик, в кузове которого возились с чем-то несколько человек. Выйдя из машины, Хоппер увидел, что это большая катушка кабеля, подвешенная в механической раме. Грузовик выглядел так, будто его «приобрели» у Кон-Эдисон
[45].
Линкольн исчез в глубине склада. Лерой обошел машину и встал рядом с Хоппером, наблюдая за работой банды.
– Чувак, тебе реально стоит получше держать себя в руках, – прошептал он Хопперу.
Хоппер кивнул. Он знал, что Лерой прав, и спорить тут было не о чем. Вместо этого он указал на грузовик.
– Для чего это все? Что собрался делать Святой Иоанн?
Лерой пожал плечами, но выражение лица его оставалось напряженным.
– Я же сказал, не знаю.
– Зато они знают, – ответил Хоппер и кивнул в сторону банды за работой. – Кто-то же отдает им приказы и инструкции. Просто тебя никогда не бывает рядом, верно?
– Послушай, чел, – прошипел Лерой, нервно оглянувшись, чтобы убедиться, что их никто не слушает. – Это не по моей части. Святой Иоанн большой специалист по вопросу организации и правил. У каждой «Гадюки» должно быть свое место и своя работа, правильно? Так что я не знаю, что они делают, и только поэтому мы здесь стоим. Чего ты хочешь от меня? Если тебе так интересно, то подойди к Святому сам и спроси его, к какому времени дьявол выйдет на балкон с коктейлем, хорошо?
– Нет, – ответил Хоппер. – Но нам пора уже получить ответы на некоторые вопросы.
Расправив плечи, Хоппер оттолкнулся от машины и подошел к ящикам, которые уже погрузили в кузов одного из пикапов, стоявших возле ряда мотоциклов. Ящики были длинными и относительно неглубокими.
У Хоппера было чувство – очень тревожное, – будто он знает, что там внутри.
Поскольку остальные члены банды были заняты, Хоппер решил рискнуть.
На земле валялся ломик. Он поднял его и уже начал примериваться к крышке верхнего ящика, как вдруг кто-то хлопнул его по плечу.
– Ищешь что-то, братан?
Рука развернула Хоппера лицом к своему хозяину. Это был Линкольн, и он выглядел нерадостным. Взгляд его упал на ломик в руке Хоппера.
– Какого черта ты делаешь?
Линкольн сильно толкнул его от себя. Хоппер отлетел к ящику, который хотел открыть, и наткнулся поясницей на твердый угол. Он вскрикнул от боли и упал на четвереньки, выронив ломик. Потом оттолкнулся, пытаясь встать, но вдруг почувствовал рывок за поясной ремень.
– А это еще что за херня?
Хоппер поднялся на ноги и тут же увидел перед собой Линкольна, сжимавшего в руке его пистолет – тот самый, который он тщательно прятал.
Линкольн посмотрел на оружие, затем на Хоппера. Хопперу не понравилось выражение его лица.
– Черт, ты кто такой вообще? Лерой сказал, что ты коп в бегах, а ты, оказывается, прячешь пушку. Блин, дружок, ты действительно в бегах, или, может, пришел сюда, чтобы стать героем, а?
Разговор привлек внимание других «Гадюк». Они прекратили свои занятия и стали один за другим собираться вокруг Хоппера и Линкольна.
Хоппер обвел взглядом лица. Все члены банды смотрели прямо на него, как и Линкольн. Лероя нигде видно не было.
Линкольн сплюнул на цементный пол, хрустнул шеей из стороны в сторону, затем взвесил оружие Хоппера в руке. Хоппер шагнул вперед, но остановился, когда Линкольн поднял пистолет и направил ему прямо в голову.
– Самое главное в героях, – заговорил Линкольн, – это то, что они не существуют. Герои бывают только в комиксах. Когда живешь в таком городе, как наш, это становится очевидно. В Нью-Йорке нет парней в накидках, как среди «Гадюк» нет полицейских.
– Что происходит?
Линкольн резко повернул голову на голос. Хоппер стиснул зубы, наблюдая, как бандиты расступаются, пропуская новоприбывшую.
Марта прошла через круг в сторону Линкольна, ступая плавно, как модель на подиуме.
– Я понял, Марта В., – сказал Линкольн.
Он взял пистолет поудобнее, но что-то изменилось. Равновесие и тяжесть ситуации значительно сместились. Теперь он не был здесь главным.
А Марта – была.
Она обошла Линкольна, не обращая внимания на пистолет, подошла к Хопперу, наклонилась и подняла ломик. Хоппер стоял, не двигаясь.
Затем Марта повернулась и пошла обратно к Линкольну, помахивая ломиком в руке так, что его раздвоенный конец постукивал по полу склада.
– Становится занятно, да? – Она остановилась возле Линкольна и посмотрела на него снизу вверх. – Тебя хочет видеть босс.
Линкольн повернул голову. Пистолет слегка двигался вверх и вниз, но он все еще был нацелен на Хоппера.
– Я же сказал, что понял.
– А я сказала, что Святой хочет тебя видеть. И он не любит ждать.
Линкольн склонил голову набок, затем со вздохом опустил оружие. Он посмотрел на Марту, отдал ей пистолет и ушел, не сказав больше ни слова.
Хоппер наблюдал за происходящим, не шевелясь, чтобы не нарушить равновесие в такой щекотливой ситуации. Марта, держа в одной руке ломик, а в другой пистолет, высоко подняла голову и посмотрела на него.
– В тебе что-то есть, Свежее Мясо, – сказала она. – Что-то такое, что мне не нравится. Это как запах. Я почуяла его, как только увидела тебя в первый раз. И мне это сразу не понравилось.
– Я здесь, потому что так решил, – ответил Хоппер. – Я пришел работать на Святого Иоанна. Спроси у него, если не веришь.
– О да, Святой Иоанн рассказал мне о тебе, – сказала Марта. – Но, знаешь, Свежее Мясо, я лучше сделаю это по-своему, а не так, как хочет он.
С этими словами она кинула пистолет подальше от себя и Хоппера. Затем подняла ломик и взмахнула им, выбив его кончиком из пола сноп искр. Кто-то зааплодировал, кто-то закричал, и через секунду Хоппер оказался в центре импровизированной арены – лицом к лицу с Мартой, расхаживавшей взад-вперед с железкой в руке, которую она теперь держала, как меч.
Хоппер собрался с духом. У него не было оружия, а Марта, несмотря на то что была меньше его ростом, отличалась недюжинной силой – он видел, как она размахивала кувалдой во время нападения на магазин электронной техники; видел, как выносила добычу вместе со всеми. Но в такой жизни, какую они вели, ты становишься жестким или падаешь на обочину.
Старый добрый естественный отбор.
Выживают сильнейшие.
А победитель забирает все.
– Хочешь стать частью нас? – спросила Марта. – Тогда докажи, что достоин.
Взмахнув ломиком, она ринулась в атаку.
Глава тридцать седьмая
Тайна склада
13 июля 1977 года
Южный Бронкс, г. Нью-Йорк
Складской комплекс был огромен. Как и предполагала Лиза, он представлял собой не ряд отдельно стоящих зданий, а выглядел как единый, соединенный переходами объект. Должно быть, Святой Иоанн располагал внушительными ресурсами, раз мог позволить себе обзавестись такой огромной штаб-квартирой.
И это было еще не все, чем он управлял. Когда он вел ее через комплекс, она видела, как усердно трудятся «Гадюки». Он показал ей огромные комнаты, заполненные людьми, работавшими за длинными столами – собиравшими, чистившими и ремонтировавшими какое-то оборудование. Работники паяли электронные компоненты, свинчивали замысловатые механизмы и паковали более мелкие предметы по коробкам.
Лиза понятия не имела, чем они заняты, и проводник не спешил с ней делиться. Но что особенно поразило Лизу – так это тишина. Нет, звук от их работы эхом разносился по большим комнатам склада, но сами рабочие не произносили ни слова, полностью сосредоточившись на том, что делали.
– Зачем вы мне все это показываете? – спросила Лиза, когда они проходили мимо очередного ряда рабочих.
Остановившись у стола, Святой Иоанн обернулся.
– Просто хочу, чтобы вы поняли.
Лиза нахмурилась.
– Поняла что? – Она указала рукой на ближайших рабочих. – Я даже не знаю, что они делают.
– Я хочу, чтобы вы поняли, что мы здесь работаем. Я уже говорил, что мы не банда. Мы – организация, которая стремится сделать Нью-Йорк лучше. Для достижения наших целей мы должны объединиться. Мы должны следовать по пути и не сходить с него. По пути, который мы считаем истинным. И для этого требуется послушание и воля к власти.
Лиза только покачала головой.
Святой Иоанн улыбнулся и щелкнул пальцами. Тут же ближайший рабочий бросил делать то, что делал – а именно прикреплять длинной отверткой боковые панели к какому-то устройству.
– Генри О., – сказал Святой Иоанн, – ты работаешь на меня, не так ли?
– Да.
Глаза мужчины были пустыми, а речь – бесстрастной.
– Ты ведь все сделаешь для меня, правда?
– Да.
Лиза побледнела. Она не понимала, что происходит, но ей это не нравилось. Все остальные вокруг продолжали работать, не обращая на них внимания.
– Спасибо Генри О., – сказал Святой Иоанн. – Ты хорошо послужил мне. Теперь ты знаешь, что делать.
При этих словах рабочий взял отвертку и поднес ее к своему горлу. Один резкий тычок, и конец отвертки вонзился в кожу.
Лиза потянулась к отвертке, действуя чисто рефлекторно.
– Стой! Ты что делаешь?
Она потянула мужчину за руку, заставляя его вытащить отвертку из шеи. Из раны брызнула кровь.
Святой Иоанн рядом с ней рассмеялся. Он снова щелкнул пальцами, кисть Генри О. ослабла, и руки Лизи ударились о рабочий стол, когда сопротивление внезапно исчезло.
Лиза повернулась к Святому Иоанну:
– Это безумие. Вы сумасшедший.
– Нет, не безумие, – возразил он. – Это власть.
– Назовите хоть одну вескую причину, почему мне не следует выйти отсюда и натравить на вас копов.
– О, доктор Сарджесон. Надеюсь, я смогу назвать больше, чем одну. Вы хотите изменить мир, не так ли? Вместе мы сможем это сделать.
Жестом он пригласил Лизу идти дальше. Лиза сжала кулаки, дрожа от гнева, страха и сотни других эмоций. Сидевший за столом Герни О. снова принялся за работу как ни в чем не бывало.
Затем, не совсем понимая, что она делает, Лиза последовала за Святым Иоанном из комнаты.
Офис был большим – верхним из четырех одинаковых. Благодаря расположению и двум огромным окнам отсюда открывался отличный вид на обширное складское помещение. Святой Иоанн первым вошел в комнату, затем прошел мимо большого стола к двери поменьше. Он открыл ее и жестом пригласил войти.
– Вы не против? Нам нужно многое обсудить.
Лиза вошла в дверь и оказалась в маленькой комнатке, похожей на архив – у стен выстроились стеллажи с металлическими полками, на которых громоздились книги и толстые папки для файлов. В центре комнаты стоял небольшой круглый стол с двумя креслами, расположенными по разные стороны. На столе лежал серебряный нож с перекрещенными эфесом и рукоятью, что делало его похожим больше на распятие, нежели на оружие, а также серебряный кубок, наполненный чем-то темным.
«Ну все. С меня хватит».
Лиза повернулась, чтобы уйти, но в дверях стоял Святой Иоанн. Он закрыл дверь и пошел вперед, вынудив Лизу отступать назад, пока она не наткнулась на одно из кресел.
– Пожалуйста, присядьте. Я объясню, что мы тут делаем и почему я попросил вас прийти.
Понимая, что выбора у нее нет, Лиза выдвинула кресло и села. Она оглядела комнату, впервые заметив, что все книги были посвящены психологии и психиатрии – в основном научные работы – и почти все они были ей знакомы.
И тут она увидела их. Среди толстых папок с файлами стояло несколько скоросшивателей с белыми стикерами, на которых было написано всего два слова:
ИНСТИТУТ РУКВУДА
– Что?..
Она смотрела на Святого Иоанна, открыв от удивления рот, пока тот садился напротив нее.
– Где вы это взяли? Кто вы такой, черт возьми?
Святой Иоанн улыбнулся.
– Вы хотите сказать, не помните меня? Или просто не узнаете?
Лиза в замешательстве покачала головой.
– Я был вашим большим поклонником, – сказал он. – Читал все ваши статьи о групповом мышлении и силе внушения. Замечательные работы. Мы даже немного поговорили об этом, когда впервые встретились.
Лиза сузила глаза. Ее мысли лихорадочно метались. Затем она снова посмотрела на скоросшиватели.
Институт Руквуда. Ну конечно.
Вот теперь до нее дошло. Теперь она видела его таким, какой он есть – волосы длиннее, чем раньше, борода изменила лицо до неузнаваемости. И понятное дело, раньше не было никаких солнцезащитных очков.
Святой Иоанн кивнул, поняв по ее лицу, что она его узнала.
– Я был частью экспериментальной программы, – сказал он. – Одним из шести первых заключенных.
– Я… – прошептала Лиза. – Я понятия не имела. Но… что ты задумал? Ты сказал, что запускаешь свою собственную программу? Здесь? – Она указала рукой на скоросшиватели. – Основываясь на моих работах?
– Да, я веду программу, – ответил он. – Ты и твои исследования были только началом. Когда я тебя встретил, во мне что-то перевернулось. Я вспомнил о прошлом, которое хотел забыть. О работе, которую делал когда-то, давным-давно. Это можно назвать божественным вдохновением.
– Божественным?
Святой Иоанн проигнорировал замечание.
– Последние несколько месяцев я много работал. Очень много работы предстояло, чтобы как следует подготовиться. Но я использовал время с умом. Ты не первый мой рекрут, отнюдь нет. Долгие месяцы я посылал своих братьев в город, приказывая им найти нуждающихся и потерянных. Чтобы они приводили их сюда, ко мне, где я могу показать им истину и поделиться своими планами. Где я могу приставить их к делу. Где я могу приставить к делу тебя.
Лиза покачала головой и попыталась встать…
Но не смогла.
Она посмотрела вниз и увидела, как ее собственные руки вцепились в подлокотники кресла, но… она не могла ими пошевелить. И не могла пошевелить руками. Она будто вмерзла в сиденье.
– Наступает День Змея. – Святой Иоанн кивнул. – Ты ведь тоже его заметила, не так ли? Я вижу это по твоим глазам. Скоро тьма покроет всю землю, и он займет свой трон.
Лиза уставилась на свое отражение в глазах мужчины. Она была… слабой, но была далеко не сонной. Она чувствовала живую бодрость – каждая клеточка ее организма словно наполнилась электричеством. Отец Иоанн, казалось, сидел очень далеко. Так далеко, что даже дотянуться до него не было никакой возможности. Металлические полки стеллажей колыхались, как волны, набегающие на берег.
Вдруг за спиной раздался хлопок. Она резко вскинула голову, и комнатка встала наконец на место. Святой Иоанн сидел на прежнем месте, но больше не казался далеким.
Он смотрел куда-то мимо нее со злостью.
– Пошел вон, – сказал он тому, кто ворвался в дверь.
Лиза пошевелила пальцами и обнаружила, что может повернуться в кресле. В дверях стоял один из подручных Святого Иоанна.
– У нас проблемы, – быстро сказал он.
– Ну, так разберись.
– Это касается нового паренька и Марты. Думаю, вам стоит спуститься.
Ноздри Святого Иоанна раздулись от гнева, он встал. Затем бросил взгляд на Лизу и выскочил из комнатки, хлопнув дверью так сильно, что задребезжали полки.
Лиза вскочила с кресла, радуясь тому, что теперь может двигаться. Она не могла понять, что с ней только что происходило.
Но в одном она была уверена совершенно точно: дверь заперта.
Она подергала за ручку, но без всякого толку.
Но разве ее может остановить какая-то запертая дверь? Она прижалась ухом к деревянной двери, закрыв глаза, затем опустилась на колени. Вытащив металлическую шпильку из волос, она развернула ее и вставила в замочную скважину, радуясь, что изучила науку о взламывании замков – как часть рутинной работы фокусника на сцене. Впрочем, тогда она и думать не могла, что однажды придется использовать эти навыки для спасения собственной жизни.
Глава тридцать восьмая
Игра в прятки
13 июля 1977 года
Южный Бронкс, г. Нью-Йорк
– Прекратить!
Хоппер и Марта перестали кружить друг вокруг друга и одновременно оглянулись на крик. Голос Святого Иоанна было невозможно спутать с чьим-то еще. Толпа вновь расступилась вокруг, позволив главарю банды пройти внутрь и остановиться перед двумя противниками. Он посмотрел на них обоих, не снимая зеркальных очков, затем оглядел собравшихся вокруг бандитов.
– Всем вернуться к работе.
Никто не пошевелился.
Святой Иоанн резко развернулся на каблуках, широко раскинув руки. Пурпурная мантия распахнулась.
– Я сказал, вернуться к работе!
В этот раз люди подчинились. Банда быстро рассеялась, опасаясь гнева своего начальника.
Святой Иоанн подошел к месту драки вплотную. Хоппер и Марта все еще стояли лицом друг к другу – Хоппер с поднятыми кулаками, Марта с ломиком в руке. Проигнорировав Марту, Святой Иоанн встал между ними и повернулся к Хопперу лицом.
Хоппер заметил взгляд, которым Марта одарила своего драгоценного босса. Это была чистая жгучая ненависть.
Хопперу это показалось небезынтересным. Она злится только потому, что помешали ее развлечению? Или этот гнев был проявлением более глубокой враждебности по отношению к самому главарю банды?
Святой Иоанн обратился к Марте, не сводя глаз с Хоппера.
– Марта, ты специально выбрала именно этот момент, чтобы бросить вызов нашему новому другу? Ты же не хуже меня знаешь, что приближается, верно?
Святой Иоанн развернулся и метнулся к женщине так быстро, что это изумило Хоппера, после чего навис над Мартой. Та попятилась и, споткнувшись, выронила на пол ломик.