— Похоже на то, — рассмеялась мама.
Дома, когда мы подъезжали к гаражу, она спросила:
— А флаг зачем?
— Я — гражданин Америки, — сказал папа, — и имею полное право вывесить флаг, если мне того хочется.
— А с чего бы тебе этого хотеть?
— Чтобы показать, что я поддерживаю войну.
Мама засмеялась:
— Ты же только что говорил, что протестуешь против войны!
— Я протестую против одного аспекта войны и поддерживаю другой, — отрезал папа. — Способность удерживать в голове две противоположные идеи — это, знаешь ли, признак высокого интеллекта.
— Ага, — хмыкнула мама.
— И я не нуждаюсь в твоем разрешении, чтобы вывешивать флаг.
— Да я ничего такого и не говорила, — удивилась мама, а потом повернулась ко мне и скорчила рожу, показывая, что папа совсем свихнулся.
Я изо всех сил старалась делать вид, будто не считаю папу чокнутым. Даже не скорчила рожу в ответ. Какой-то частью души я уже начала беспокоиться, как бы он, несмотря на мои протесты, не отослал меня с мамой. Его молчание ясно показывало — я его достала.
Мама сказала, что у нас очень красивый дом. Мы ей показали все вокруг. Единственное, что ей не понравилось — фикус, который мы украсили гирляндами.
— Завтра купим настоящую елку, — заявила она. — Решено.
— Нет, — возразил папа, — не купим. Это — часть протеста.
— Слушай, — сказала мама. — Я накупила всем подарков, истратила кучу денег, и я хочу положить их под настоящую елку. Никто же не просит тебя тратить на нее свои деньги, так что не беспокойся.
— Я так полагаю, за елкой ты отправишься на моей машине? — осведомился папа.
— А на чьей же еще? — парировала мама, и он не нашелся, что ей ответить.
У нас с мамой была общая ванная. Я убрала из-под раковины все свои захоронки и перенесла их в комнату. И правильно сделала, потому что мама первым делом заглянула именно туда.
— Отличное место для тайника, — отметила она, и я кивнула.
Вечером, после того как мы почистили зубы и умылись, мама пришла ко мне в комнату.
— Ты не думала над тем, чтобы вернуться ко мне? — спросила она.
— Думала, — соврала я.
— И?
— Мне сначала надо этот год в школе доучиться.
Она вздохнула.
— Прости, — сказала я.
— У меня никого нет. И мне очень одиноко, — призналась мама.
— Я вернусь следующим летом, — пообещала я, хоть мне этого совсем не хотелось. Она весь вечер была такой ласковой, что я чувствовала необходимость пообещать ей что-нибудь в этом роде.
— Следующим летом? — повторила она. — Но ведь это еще так не скоро!
Потом она встала и ушла к себе. Даже не поцеловала и не обняла меня на прощанье, даже свет мне не выключила. Через пару минут я поднялась с постели и постучалась к ней.
— Да?
Я приоткрыла дверь. Мама уже лежала в кровати с книжкой.
— Ты злишься? — спросила я.
Мама перевела взгляд с книжки на меня.
— С чего мне злиться?
— С того, что я не вернусь домой.
— Переживу как-нибудь, — ответила мама.
Я не очень поняла, что она имеет в виду. То ли она и правда спокойно это переживет, то ли я должна чувствовать себя виноватой и тут же сказать ей, что я согласна ехать с ней домой.
— Спокойной ночи, Джасира, — попрощалась мама.
— Можно, я тебя поцелую? — спросила я.
— Конечно.
Я подошла к ее кровати и нагнулась. Я думала, что вот сейчас она меня обнимет, но не тут-то было. Я просто чмокнула ее, а она уже уткнулась обратно в свою книгу.
Следующим утром мама попросила папу приготовить нам его фирменные блинчики, но он отказался, сославшись на то, что ему некогда. Я их не ела со дня знакомства с Тэной.
— Тогда сделаешь нам их утром на Рождество, — решила мама.
— Посмотрим, — отозвался папа.
Папа сел в машину вместе с нами, чтобы мы его подбросили до работы. В присутствии мамы мы с ним вроде как отдыхали друг от друга. Он не мог у нее на глазах злиться и бить меня, поэтому мне не приходилось особенно следить за тем, что я говорю или делаю. Я просто сидела на заднем сиденье и смотрела на выведенные черной краской номера домов, мимо которых мы проезжали.
Вдруг папа приглушил радио и сказал:
— Если увижу хоть одну царапину, то очень-очень разозлюсь.
— Да ну? Если бы не эта твоя война, ты бы не бойкотировал Рождество, сам бы поехал за елкой и сам бы оцарапал свою машину. Так что заткнись.
Папа промолчал. Это было восхитительно — слушать, как мама так с ним говорит, а он даже не может ей ничего ответить.
— И чтобы никакой липкой смолы, — добавил папа. — Ее потом ничем не отмоешь.
— Может, хоть на секунду перестанешь всех третировать? — поинтересовалась мама, потом повернулась ко мне и спросила: — Как ты можешь с ним жить?
Я бы предпочла, чтобы она так не делала. Не вынуждала бы меня говорить папе в лицо всякие гадости. Я в таких ситуациях всегда жутко нервничаю, а тут еще папа пялился на меня через зеркальце, предвкушая, как я сейчас облажаюсь.
Наконец я промямлила:
— Я не знаю.
Папа закатил глаза и уставился на дорогу.
— Фирменный ответ, — пробурчал он.
— Как это ты не знаешь? — допытывалась мама.
Я пожала плечами.
— Прекрасно! — бросила она, разворачиваясь обратно. — Раз вы тут так спелись, можешь забрать его себе.
Я ничего не сказала. Сидела и смотрела на дорогу между их сиденьями.
— Ты удивишься, когда узнаешь, с кем я еще спелся, — заметил папа.
— Да? — переспросила мама. — И с кем же? С твоей девушкой?
— Да, с моей девушкой.
— Рада за нее, — съязвила мама.
— Вот и хорошо, — поддакнул папа.
Оставшуюся дорогу они не проронили ни слова. Чтобы показать, как она разозлилась, мама, когда мы высадили папу у его офиса, тут же газанула, хотя он продолжал еще что-то говорить ей через водительское стекло.
— Придурок, — пробурчала она.
Я пересела на переднее сиденье и изо всех сил старалась не оборачиваться и не смотреть на папу. Я боялась, что мне станет его жалко.
Мы взяли карту, которую он нарисовал нам вчера вечером. На ней он указал базар, где, по его мнению, продавались хорошие елки, и магазин, где мы могли купить кое-что из мелочи. Скрепкой он прикрепил к карте три двадцатки, и мама велела мне положить их ей в сумочку. Когда я открыла ее кошелек, то обнаружила там фотографию Барри.
— Что это? — спросила я.
Она взглянула на меня:
— В смысле?
— Я думала, он тебе больше не нравится.
— Это я ему больше не нравлюсь, — вздохнула мама. — А это две большие разницы.
— О…
Я очень давно не видела Барри. Его растрепанные каштановые волосы и ямочку на подбородке. Я подумала, что эта фотография должна принадлежать мне, ведь я знала, что все еще нравлюсь ему.
— Убрала деньги? — спросила мама.
— Да.
— Тогда закрой кошелек, — велела она, и я послушалась.
На елочном базаре мама выбрала дорогую елку — дугласовую пихту. Продавец сказал, что иголки с нее не будут осыпаться очень долго. Он пристроил нам дерево на крышу машины, и мы отправились в магазин. Мама купила все из папиного списка, а потом спросила, не нужно ли мне чего-нибудь.
— Нет, — сказала я.
— Может, прокладки или еще чего? Ну, для месячных.
— Нет, — повторила я. — У меня есть.
Мы встали в очередь в кассу. Мама взяла со стойки журнал “Пипл” и начала читать. Меня ее визит уже начал утомлять.
По пути из магазина мама остановила тележку напротив ксерокса с сервисом самообслуживания. Расстегнула сумочку, достала оттуда какие-то бумаги, потом открыла крышку ксерокса и положила их туда.
— Что это ты копируешь? — поинтересовалась я.
Мама бросила в приемник несколько монеток.
— Квитанции о начислении зарплаты твоего отца, — объяснила она.
Я ничего не ответила. Просто стояла и смотрела, как копии падают в лоток для бумаги. Всего получилось три штуки, и, когда аппарат замолк, мама подняла их и сложила вдвое. Убрала их в сумку, подняла крышку ксерокса и забрала оригиналы.
— Ну, — произнесла она, — вот и все.
На парковке мы поставили все сумки на заднее сиденье. Мама села в машину, а я откатила пустую тележку в сторону. Через минуту, когда я уже сидела внутри и пристегивала ремень, она сказала:
— Только не говори об этом папе. Я понимаю, конечно, что вы с ним довольно близки, но я была бы тебе очень признательна, если бы ты держала рот на замке.
Я знала: она хочет, чтобы я начала протестовать, говорить, что вовсе мы с ним не близки, но промолчала. Вместо этого спросила:
— А откуда у тебя его квитанции?
— Из его стола, — ответила мама.
— Но там же все ящики заперты, — удивилась я.
— Заперты-то заперты, — протянула она, — но замки на них не больно-то надежные.
Я промолчала, и тогда она сказала:
— Послушай, Джасира. Мне нужно защищать себя. Твой отец, если ты еще не заметила, очень скупой человек. А если ты все-таки решишь ко мне вернуться, мне придется доказывать, что он получает хорошую зарплату. Содержание подростка обходится дорого.
Я кивнула.
— Значит, будешь молчать?
— Да.
Приехав домой, мы отвязали елку и занесли ее внутрь. Подставку мы тоже купили, и я придерживала ствол, пока мама смотрела, ровно ли все стоит. Как только установили елку, то сразу сняли гирлянды с фикуса и украсили нашу пихту. Остаток дня мы провели, делая попкорн и нанизывая его на веревочки. Потом мама заявила, что она устала, и пошла спать. А я села на диван и стала есть оставшийся попкорн, глядя на елку. Я вспомнила, какая елка стояла у Томаса, — гораздо больше нашей и симпатичнее. Интересно, подумала я, есть ли у елок чувства? Если да, то наверняка наша елка не захотела бы проводить Рождество с нами.
Около четырех в дверь позвонили, и я, поставив миску с попкорном на пол, пошла открывать. Это была Мелина, и в руках она держала подарок.
— Привет! — поздоровалась она. — Вот, пришла вручить тебе маленький подарок на Рождество.
— О, — произнесла я, — спасибо! — Мне стало неудобно, потому что для нее у меня подарка не было. — Я положу его под елку, — сказала я, беря в руки коробку.
— Нет-нет, не надо. Открой прямо сейчас.
— Сейчас? — переспросила я.
— А почему бы и нет?
— Хорошо, — я начала снимать упаковку.
— Да сорви ты ее! — улыбаясь, посоветовала Мелина. Внутри оказалась большая книга под названием “Меняется тело — меняется жизнь”. На обложке красовалась фотография толпы улыбающихся подростков.
— Это чтобы ты понимала, что происходит с твоим телом, — пояснила Мелина.
— Спасибо, — поблагодарила я, листая страницы. Книжка показалась мне интересной.
— Джасира? — раздался сзади голос мамы.
Я обернулась.
Она, совсем сонная, вышла из гостиной.
— С кем ты говоришь?
— Это Мелина. Наша соседка.
— О, — сказала Мелина, — извините. Я думала, Джасира одна дома.
— Мама приехала к нам на Рождество, — объяснила я ей.
— О, — промолвила Мелина. Она, кажется, нервничала.
— Я — Гэйл, — представилась мама, протягивая руку.
— Мелина.
— Что это? — поинтересовалась мама, увидев у меня под мышкой зажатую книгу.
— Это подарок. От Мелины.
— Надеюсь, это ничего? — быстро спросила Мелина. — Я просто подумала, что такая книга будет ей полезна.
— Можно, я посмотрю? — спросила мама.
Я не сдвинулась с места, тогда мама сама подошла и взяла у меня книгу.
— Хм, — сказала она, увидев обложку.
— Я не хотела вмешиваться, — забеспокоилась Мелина, — правда. Просто я знаю, что иногда у Джасиры возникают кое-какие вопросы.
— Неужели? — удивилась мама, потом повернулась ко мне и спросила: — У тебя возникают вопросы?
— Иногда, — призналась я.
— А почему ты мне с ними не звонишь?
— Не знаю.
— Кажется, я все испортила, — пробормотала Мелина. — Извините, пожалуйста.
— Нет-нет! — воскликнула мама, но я была уверена, что она лжет. — Вы так заботливы, это прекрасный подарок. Правда, Джасира?
— Да, — выдавила я.
— Очень, очень заботливы, — повторила мама.
— Ну, — протянула Мелина, — я, пожалуй, пойду.
— Когда у вас срок? — бодро спросила мама.
— В апреле.
— Ну, я очень за вас рада. Вы, похоже, будете чудесной мамой. Как бы то ни было, рада с вами познакомиться, — выдала тираду мама, развернулась и ушла.
— Верни мне книжку, — попросила Мелина.
— Нет, — запротестовала я. Мне хотелось оставить книгу себе.
— Отдай, — повторила она, забирая ее из моих рук.
— Но она же моя.
— Да, — согласилась Мелина, — твоя. Но давай она полежит у меня дома? А ты сможешь приходить и читать ее в любое время, когда только захочешь. Ладно?
Я знала, что она права. Просто расстроилась, ведь книжка показалась мне даже интереснее “Плейбоя”. Не по фотографиям, а по тексту.
— Ладно, — согласилась я наконец.
— Счастливого Рождества, — пожелала Мелина, наклонилась и поцеловала меня в лоб. — И прости меня.
После того как она ушла, я заглянула к маме, чтобы посмотреть, не легла ли она снова спать.
— Да? — отозвалась она на мой стук в дверь.
Я вошла, и она спросила:
— А где твоя книжка?
— Мелина ее забрала.
— Почему?
— Сказала, чтоб я лучше приходила ее читать к ней домой.
— Какая разница, где ее читать? — не поняла мама.
— Не знаю.
— Нет никакой разницы, — пробормотала она.
— Нам пора забирать папу с работы, — напомнила я.
— Время еще есть, — сказала мама, взглянув на часы.
По тому, как быстро она склонилась к книжке, я поняла, что ей хочется побыть одной, и сразу же ушла.
В комнате я растянулась на постели. Рождество уже почти наступило, но мне было наплевать. Для меня Рождество ничем не отличается от других поганых выходных. Поганые они потому, что я не вижу ни Томаса, ни мистера Вуозо и выбиваюсь из привычного графика жизни. В выходные я заперта целыми днями в доме с папой, ну, или заперта с ним где-нибудь снаружи.
Теперь, с мамой, ничего особенно не изменилось. Она только и делала, что валялась на кровати и читала. Такая зануда. Непонятно, почему она мне вообще когда-то нравилась. Может, это из-за того, что мне нравился Барри, а она его со мной познакомила? Барри, по крайней мере, хотел со мной заниматься всякими делами, хоть и не самыми правильными.
Я бы хотела, чтобы Мелинина книжка оказалась сейчас у меня. Я даже представить не могла, каково это — читать про свое тело. Все, чем бы я хотела заняться, все, что мне было интересно, было мне недоступно. Я думала о том, как я ненавижу Дорри и как ей повезло, что она родится у Мелины и Гила. Все, что ей нравится, будет у нее под рукой, в ее собственном доме. А когда она подрастет, то даже сможет читать мою дурацкую книгу.
Спустя какое-то время я услышала, как мама встала и прошла в ванную.
— Готова? — спросила она, открыв мою дверь.
— Угу, — ответила я, сидя на кровати.
— И что он за комнату тебе дал? — поразилась мама, глядя на мои пустые стены, кровать с металлической рамой и окна с белыми жалюзи. Она потрясла головой. — Это не комната для девочки!
— Мне все равно, — сказала я.
Мама скорчила рожу.
— Знаешь, Джасира, твои выступления в стиле “ах, как я люблю своего папочку” меня уже немного утомили. Хватит, слышишь? — Она развернулась и ушла.
Мы встретились в гостиной и пошли на улицу заводить машину. В тот же момент из своего дома вышел мистер Вуозо и начал снимать флаг.
— Кто это? — заинтересовалась мама, застыв у водительской двери.
— Мистер Вуозо, — объяснила я. — Помнишь? Я раньше сидела с его сыном.
— Да-да, точно, — произнесла мама, не прекращая на него смотреть. Он не надел куртку, и каждый раз, когда он дергал за канат, все его мускулы рельефно напрягались.
— Папа его не любит, — призналась я.
— Твоего отца крайне легко напугать, — сказала мама, и в этот момент мистер Вуозо заметил, что мы на него пялимся.
— Привет! — поздоровалась мама.
Он кивнул и улыбнулся.
— Пошли, — позвала меня мама, отходя от машины. — Познакомишь меня.
Я подождала секунду, а потом пошла за ней через двор Вуозо.
— Привет, — сказала я. — Это моя мама.
Мистер Вуозо смотрел на меня. Мы не виделись с тех пор, как ездили вместе в мексиканский ресторан. Иногда мы здоровались, когда встречались возле дома, но на этом все и кончалось. Я скучала по нему, ровно с того дня, когда он грозился, что вызовет социальную службу. Я все еще надеялась, что как-нибудь он снова придет и мы поедем ужинать.
— Гэйл Монахан, — представилась мама, протягивая руку.
— Трэвис Вуозо, — ответил мистер Вуозо, пожимая ее.
— Рада с вами познакомиться, Трэвис, — сказала мама, а я стала ревновать — она была достаточно взрослой, чтобы называть его по имени.
— Взаимно, — произнес он, затем повернулся ко мне и сказал: — Привет, Джасира.
— Привет.
— Как дела?
— Хорошо, спасибо.
— Точно? — переспросил он. — Все в порядке?
Я кивнула.
— Хорошо, рад слышать, — помолчав секунду, произнес он.
— Я приехала на Рождество, — заявила мама, хоть ее никто об этом и не спрашивал.
— Правда? — сказал мистер Вуозо, поворачиваясь обратно к ней.
Она кивнула.
— Мы с Джасирой не виделись с прошлого лета.
— Вы, наверное, соскучились.
Мама кивнула еще раз.
— Я пытаюсь уговорить ее вернуться вместе со мной домой.
Мистер Вуозо перевел взгляд на меня:
— Ты уезжаешь?
Я помотала головой.
— Мне сначала надо год доучиться.
— О, — произнес он.
— Ну, у нас в Сиракьюсе школы тоже есть, — заметила мама.
— Посреди учебного года, наверное, тяжело переходить в новую школу, — ответил мистер Вуозо.
— Все постоянно так делают, — пожала плечами мама.
Похоже, она снова стала такой же, как и обычно, и мне сразу полегчало. Когда она вела себя так, любить ее было гораздо труднее.
— Мы опаздываем, надо забрать папу, — напомнила я.
— Ладно, поехали, — сказала мама, взглянув на часы.
— Рад был познакомиться, — произнес мистер Вуозо.
— И я тоже, — ответила мама, развернулась и пошла к машине.
По пути к НАСА мама начала выяснять, что же имел в виду мистер Вуозо.
— Когда это? — не поняла я.
— Когда спрашивал сто раз, все ли у тебя в порядке. Что у тебя может быть не в порядке?
— Ничего, — ответила я. — Он просто хотел быть вежливым. Люди в Техасе вообще очень дружелюбны.
— Не думаю, что он настолько дружелюбен, — заявила мама и включила радио. Через минуту она переключила новости Эн-пи-ар и настроилась на станцию классической музыки. Я усилием воли заставила себя молчать и не сказала, что папа не любит, когда трогают его радио.
Когда мы доехали до папиной работы, он уже стоял на улице вместе с Тэной. Как только он нас увидел, он схватил ее и начал целовать. Через пару секунд, когда он ее отпустил, она замахала мне рукой. Я хотела было помахать ей в ответ, но, даже не глядя, поняла, как разозлилась мама, так что я просто улыбнулась. Наконец Тэна повернулась и вошла обратно в здание.
— Как мило, — сквозь зубы сказала мама, когда папа плюхнулся на сиденье.
— Что мило? — спросил папа, хотя, дураку ясно, он все понял.
— Пошел ты, Рифат.
Папа рассмеялся:
— Не надо себя так вести, Гэйл. Я уверен, что у тебя-то куча поклонников. Ты очень красивая женщина.
Мама сделала вид, будто его не слышит. Чтобы ее развеселить, папа предложил отвести нас в пиццерию.
— Я не хочу пиццу, — заявила мама, — хочу мексиканской еды. Глупо приезжать в Техас и есть пиццу, когда можно поехать в мексиканский ресторан.
— Я не знаю тут ни одного мексиканского ресторана, — признался папа.
— Как это? Их же повсюду кучи.
— Да, но это наверняка какие-нибудь дыры.
— А я знаю один ресторан, — подала голос я.
— Что? — удивился папа.
— Где? — заинтересовалась мама.
— Он называется “У Нинфы”, — продолжила я, — но это довольно далеко.
— Нинфа? — произнес папа, опуская предлог “У”. — Откуда ты про него знаешь?
— Прочитала. В газете.
— В какой еще газете?
Я задумалась, пытаясь вспомнить название хоть одной из папиных газет.
— В “Кроникл”.
— В ресторанном разделе?
— Да.
— Никогда не видел, чтобы ты его читала.
— Да какая разница? — не вытерпела мама. — Поехали уже.
— Погоди, — сказал папа, показывая на парковку. — Я пойду позвоню и узнаю адрес.
Папа пошел к платному телефону, а вернувшись, показал нам на карте Хьюстона, где находится ресторан. Он сказал, что это и правда довольно далеко, но поехать все же стоит. Они с мамой поменялись местами, и за руль сел папа.
По пути в ресторан настроение у мамы вроде исправилось. Она заявила, что наконец-то у нее есть возможность почувствовать истинный дух Техаса. Потом они с папой поговорили про работу. Мама рассказала про конфликт, который у нее возник с одним учителем. Он плохо учил свой класс, и, когда его ученики перешли к маме, ей пришлось не только давать им свой материал, но и доучивать их за него. Папа сказал, что, по его мнению, этот учитель полный идиот и что маме надо пожаловаться на него директору. Мама ответила, что все не так просто, а папа заинтересовался, неужели ей так хочется надрываться. Мама вздохнула и призналась, что нет, не хочется.
Потом папа рассказал маме, что в марте он пойдет смотреть на запуск космического корабля, одну из деталей которого он проектировал.
— Рифат! — воскликнула мама. — Это же потрясающе!
Кажется, она и правда так думала. А потом мама спросила, пойдет ли с папой Тэна, и папа не ответил.
— Она пойдет? — переспросила мама, а папа все так же молчал. — Да тебе без меня даже колледж не светил! — перешла она на крик. — А на запуск этой гребаной ракеты пойдет она?!
— Успокойся, — попробовал усмирить ее папа, но она послала его в задницу.
Когда мы приехали в ресторан, там как раз начался “счастливый час”
[4], так что папа заказал себе с мамой по “Маргарите”, и мне тоже, только безалкогольную. Как я хотела, чтобы они вдвоем пошли в туалет, а я бы отпила у них из бокалов! Но, к сожалению, в туалет они выходили только по одному.
— Твоя мать такая зануда, — заявил папа, как только мама вышла из-за стола. — Не понимаю, как меня угораздило тогда на ней жениться.
А когда папа пошел в туалет, завелась мама:
— Богом клянусь, если он заставит меня заплатить половину суммы по счету, я ему в лицо брошу его чертовы квитанции.
— А ты их разве еще не вернула на место? — спросила я.
— Не беспокойся. Сегодня спрячу, — заявила она, попивая “Маргариту”.
Мамины слова заставили меня ужасно нервничать. Конечно, папа не должен бы требовать с нее половину, ведь он сам сказал, что угощает нас, но, может, это касалось только пиццы?
Принесли еду, но я совершенно не могла на ней сосредоточиться.
— Что с тобой? — спросил папа. — Тебе не нравится?
— Нет, нравится.
Я заказала энчиладу, как и тогда, когда ужинала с мистером Вуозо.
— Тогда ешь, — велел он, и я кивнула.
Через пару минут мне попался страшно жгучий перец. Из глаз покатились слезы, и все лились и лились.
— Выпей, — сказала мама, протягивая мне стакан воды, но это не помогло.