Настройки шрифта

| |

Фон

| | | |

 

– Ступай! – отрывисто бросила Гвен. – Не для того я тебя растила, чтобы ты вот так погибла. Ты должна доделать это, Джесс. Ну!

Закинув рюкзак на плечо, Роби потянул Рил в отверстие, а затем установил секцию пола на место. Гвен поспешно снова задвинула стол поверх люка. И повернулась к двери, чтобы встретить предстоящее лицом к лицу.

Роби и Рил пришлось ползти на животах. В одном месте тоннеля стоял большой рюкзак. Схватив его, Рил закинула рюкзак за плечи и поползла дальше.

– Куда он ведет? – спросил Роби.

– В лес, – шепнула она сдавленным голосом.

Уилл понимал, что занимает ее мысли. Гвен. То, что с ней вот-вот случится. Впрочем, быть может, они не станут причинять вред старой женщине.

Выстрелы, услышанные обоими считаные секунды спустя, разрешили вопрос. Роби, пробиравшийся по тоннелю позади Рил всего в нескольких дюймах, наткнулся на ее подошвы, когда она застыла при этом звуке.

Так они пролежали несколько секунд. Роби слышал учащенное дыхание Рил.

– Как ты? – в конце концов спросил он.

– Двинулись, – хрипло произнесла она, и оба снова поползли.

Услышанное тридцать секунд спустя заставило их прибавить темп. В тоннель спрыгивали другие. Роби и Рил месили телами туда-сюда, исполняя сверхзвуковую версию перемещения по-пластунски.

Минуту спустя Рил встала, толкнула что-то, и ее ноги скрылись из виду. Роби выкарабкался за ней, встал с земли и огляделся.

Они где-то в чаще.

Крышка тоннеля была сработана очень хорошо – фальшивый пень из легких материалов.

Расстегнув рюкзак, Рил выудила гранату, сосчитала до пяти, выдернула чеку, наклонилась и швырнула ее как можно глубже в тоннель.

Оба побежали что есть духу – Рил впереди, потому что знала, куда бежать, а Роби по пятам. Пистолет был у него в руке, и он то следовал за Рил, то прикрывал ей левый фланг.

Взрыв был негромким, но оба отчетливо расслышали его.

– Это за Гвен, – сказала Рил, продолжая бежать по едва заметной тропе среди деревьев.

Впереди замаячила какая-то старая хибара. Направившись к ней, Рил отперла дверь, нырнула внутрь и через несколько секунд вышла, катя за собой кроссовый мотоцикл.

– Не рассчитывала на компанию. Будет тесновато.

Они едва уместились на сиденье вдвоем. Рил вела, а Роби держался за нее. Теперь у него на плечах висели оба рюкзака. Пока они виляли среди деревьев, он несколько раз едва не вылетел из седла, но сумел удержаться.

Через двадцать минут они наконец выехали на асфальт, проскочив расщелину в лесу, а потом – широкий ров, который Рил просто перепрыгнула. Приземление было настолько жестким, что Роби подумал, что остался без причиндалов. Но лишь скрипнул зубами, крепко держась за спутницу. Вывернув газ до предела, она под рев двигателя устремилась по дороге.

– Куда? – прокричал ей на ухо Роби, перекрывая шум ветра.

– Не сюда, – крикнула она в ответ.

Казалось, они ехали не один час, пока наконец не свалили мотоцикл в кювет позади заброшенной автозаправки на окраине небольшого городка. И пешком направились в городок, состоящий из обветшавших зданий и частных магазинчиков.

Уже рассвело. Роби оглядел Рил, теперь озаренную восходящим солнцем. Грязная и растрепанная. Как и он.

Она смотрела строго вперед, и гнев на ее лице буквально ранил.

– Мне жаль Гвен, – сказал Роби.

Рил не ответила.

Впереди замаячила железнодорожная станция – просто старая потрепанная кирпичная постройка на высокой платформе рядом с узенькой полоской путей. На деревянных лавочках сидели несколько человек, дожидавшиеся своих ранних утренних поездов для поездки куда-то.

Зайдя, Рил заплатила наличными за два билета. Выйдя, вручила один Роби.

– Куда? – спросил он.

– Не сюда, – отрезала она.

– Ты только это и повторяешь, но ничего толком не говоришь.

– Я еще не готова к разговору.

– Тогда приготовься поговорить, как только поездка закончится, – сказал Роби.

Пройдя по платформе, он прислонился к стене, устремив взгляд в ту сторону, откуда они прибыли.

«Как за мной проследили? Откуда знали? Никого ведь не было. Могу поклясться, что никто не мог узнать».

Он сунул руку в карман и сжал рукоятку спрятанного там «глока», не в силах избавиться от ощущения, что опасность далеко не миновала.

Роби до сих пор держал и рюкзак из тоннеля, и свой. Бросил взгляд на Рил. Просто стоит у путей. Должно быть, думает о погибшей Гвен.

Через десять минут послышался шум подъезжающего поезда. Поезд, оказавшийся вовсе не высокоскоростным «Асела», остановился у платформы под скрежет тормозов и пыхтение стравливаемого давления.

Роби и Рил сели в средний вагон, выглядевший так, словно честно служил с тех самых времен, когда компания «Амтрак» была только-только создана в начале семидесятых.

Они были единственными пассажирами вагона. В нем был единственный проводник – сонный чернокожий в плохо сидящем мундире. Зевнув, он принял у них билеты, сунул в кармашки на спинках их сидений и сообщил, где находится вагон-ресторан, на случай если они почувствуют голод или жажду.

– Через некоторое время подойдет кондуктор за билетами, – добавил он. – Приятной поездки.

– Ага, спасибо, – сказал Роби.

Рил просто смотрела перед собой.

Как только поезд выехал со станции, проводник зашагал по проходу и скрылся в следующем вагоне – вероятно, чтобы промямлить ту же тираду перед его немногочисленными пассажирами.

Роби и Рил сели – он у окна, она у прохода. Роби положил оба рюкзака у ног.

Выждав несколько минут, он спросил:

– Так куда же мы едем?

– Я взяла до Филадельфии, но можем сойти на любой остановке по пути.

– Что в твоем рюкзаке, кроме гранат?

– Вещи, которые могут понадобиться.

– Что за старик на фото рядом с тобой?

– Друг друга.

– А почему не друг?

– Слишком просто. – Она поглядела на Роби с легким укором. – Если б я это сделала, думаешь, они оставили бы фото на твое обозрение? Это разведывательное агентство, Роби, так что надо закладываться на то, что у них есть хоть сколько-нибудь ума.

– А друг?

– Дай мне пару минут. Я пытаюсь совладать с утратой еще одного друга, быть может, последнего…

Роби хотел поднажать на нее, но что-то заставило его остановиться.

«Утрата друга. Это я могу понять».

– Это ты вырыла тоннель?

– Он там уже был, – она покачала головой. – Может, бутлегеры. Может, владелец был каким-нибудь уголовником и подготовил себе аварийный выход. Когда я купила заведение и обнаружила его, то сделала коттедж номер семнадцать своим убежищем по этой самой причине.

– И слава богу.

Джессика отвела взгляд – очевидно, не желая продолжать разговор.

– Хочешь что-нибудь съесть или выпить? – спросил Роби несколько минут спустя, когда поезд начал сбрасывать ход – должно быть, на подходе к очередной захолустной станции, где в него сядут еще несколько сонных пассажиров.

– Кофе, никакой еды, – лаконично бросила она, по-прежнему не глядя на него.

– Возьму чего-нибудь – на случай, если передумаешь.

Он двинулся по проходу и не задерживался до самого вагона-ресторана. Перед ним в очереди был один человек – женщина в джинсовой юбке, сапожках и декоративно драном плаще. Взяв кофе, пирожные и пакет чипсов, она двинулась своим путем, споткнувшись, когда поезд тормознул, въехав на станцию.

Поддержав ее, Роби подошел к стойке. У мужчины лет шестидесяти в железнодорожной форме за стойкой была окладистая седая борода и маленькие узкие глазки за толстыми стеклами очков.

– Что вам подать, сэр? – спросил он у Роби.

Уилл поглядел на ассортимент в меню за стойкой.

– Два кофе, два кекса и три пакетика арахиса.

– Только что заварил свежий. Вот-вот поспеет.

– Спешить некуда. – Обернувшись, Роби поглядел из окна. Эта станция выглядела даже меньше той, где они сели. Не видно было даже названия полустанка, хотя, наверное, где-то оно есть.

И тут же забыл об этом.

В дальнем конце станции торчал бампер черного «Рейнджровера» – ровно настолько, что стал заметен.

Роби поглядел на горстку пассажиров, садящихся в поезд. Одна старуха с пожитками в наволочке.

Вторая – девушка не старше двадцати с потрепанным чемоданом.

Последним садился чернокожий лет сорока, одетый в не слишком чистый полукомбинезон и рабочие ботинки, просящие каши, с грязным рюкзаком на одном плече.

Роби не был поклонником стереотипов, но ни один из новых пассажиров на клиента марки «Рейнджровер» не походил.

Когда буфетчик повернулся к Роби с двумя чашками свежесваренного кофе, того уже и след простыл.

Глава 59

С пистолетом в руке Роби снова вошел в вагон. Рил сидела на прежнем месте, но выглядела неестественно одеревеневшей.

Уилл огляделся. Никаких очевидных подходов.

Снова поглядел на Рил и, пригнувшись пониже, двинулся вперед в готовности выстрелить в любую секунду. Он осматривал сиденья ряд за рядом, пока не добрался до Рил и не поглядел на нее.

Только это была не она.

А мужчина.

С перерезанным горлом.

Роби бросил взгляд вниз. Ее рюкзак пропал.

Где же Рил?

– Роби, здесь, – донесся негромкий оклик.

Он поднял глаза. Рил оказалась в заднем конце вагона.

– У нас компания, – сообщила она.

– Ага, это я уже сообразил, – отозвался Роби. – Откуда он пришел? – кивнул на покойника.

– Из задней двери. Наверное, авангард.

– Им следовало послать побольше людей, – заметил Роби.

– Но прикончить его было трудновато. Очень хорошо обучен.

– Кто бы сомневался. – Роби огляделся. – Поезд стоит. Полустанок не такой уж большой. Все пассажиры уже должны были сесть.

– Думаешь, поезд захватили?

– Не поставил бы против этого. Проводят обыск вагон за вагоном.

– Покойник пытался доложить, что засек меня. Но не успел. – Она оглянулась. – План есть?

Не успел Роби ответить, как поезд тронулся.

– Об этом что скажешь? – спросила Рил.

– Наверное, на станции было бы слишком много вопросов. Хотят напасть, когда будем катить по сельской местности.

– Вышвырнут нас на ходу?

– Только убедившись, что мы мертвы.

– Так что повторюсь: план есть?

Роби оглянулся. Проводник, встречавший их, так и не вернулся. Возможно, тоже мертв.

Подбежав по проходу к небольшой кладовой в одном конце вагона, Роби схватил найденную там большую металлическую емкость. Метнулся в тесный туалет, включил воду и наполнил емкость. Потом вылил по половине емкости перед каждой из дверей, ведущих в соседние вагоны. Повозив подошвой по ставшему скользким металлическому полу, вполне удовлетворился результатом.

Потом посмотрел на убитого.

– Документов не было, – сообщила присоединившаяся к нему Рил. – Никаких удостоверений. Ничего.

– Пропавший персонал, пропавшее оборудование…

– Это Ди Карло тебе сказала? – поинтересовалась Рил.

– Да.

– Апокалиптический сценарий готовился уже давно, Роби.

– Начинаю понимать.

Вскарабкавшись на сиденье, он присел на корточки. Рил последовала его примеру.

– Ты слева, я справа, – сказал Роби.

– Поняла.

Через несколько секунд через двери с обеих сторон начали вбегать люди. Маневр был задуман как захват в клещи, чтобы Рил и Роби оказались между молотом и наковальней с обоих флангов и были накрыты перекрестным огнем, которого им не выдержать.

Вот только на скользкий пол они не рассчитывали.

Трое сразу брякнулись, крепко приложившись, и заскользили по полу, а четвертый едва удержался на ногах.

Выскочив со своих скрытных позиций, Рил и Роби открыли огонь – Уилл справа, Джессика слева. Девять секунд спустя четверо лежали трупами, а их кровь оросила пол и стены малиновыми брызгами. Остальные отступили в смежные вагоны, стиснувшие этот.

– Как по-твоему, с какой скоростью мы едем? – Роби повернулся к Рил.

Она глянула за окно.

– Миль пятьдесят, может, чуть больше. Эти старые развалюхи больше шестидесяти не тянут.

Роби поглядел на окружающий пейзаж. Сплошные леса.

– Все равно слишком быстро.

Джессика кивнула.

Уилл бросил взгляд влево, а потом снова на нее.

– Где твой рюкзак?

– Сунула сюда. – Она вытащила рюкзак из щели между двумя сиденьями.

– Светошумовые есть?

– Две штуки.

Роби поглядел на одну из дверей в смежный вагон, через которую ретировались нападавшие, – металлическую, но со стеклянной филенкой. Потом подбежал к пульту управления, вмонтированному в одну из стен тамбура, сорвал дверцу и посвятил несколько секунд изучению доступных средств.

Рил тем временем достала из рюкзака обе светошумовые гранаты.

– Когда-нибудь уже прыгала с поезда на полном ходу? – спросил Роби, поднимая голову от своей работы.

– Нет, а ты?

Он тряхнул головой.

– По-моему, на шестидесяти у нас ни шанса. При тридцати шансы чуть повыше.

– Смотря куда прыгать, – заметила Рил, нажимая клавиши на телефоне. И вывела на экран текущее местоположение. – Мили через две слева будет водоем.

– Вода может быть тверже земли. Смотря как упадешь.

– Останемся – погибнем наверняка.

Роби нажал на кнопку, и двери слева разъехались. В проем ворвался холодный воздух.

– Долго они ждать не будут, – предупредила Рил, переводя взгляд с одной двери на другую.

– Не будут. Надо об этом позаботиться.

Рил вручила ему пару затычек, и Роби загнал их поглубже в уши. Она поступила точно так же со своими. Потом передала ему одну из светошумовых гранат.

– Дай мне отсчет, – попросила она.

Пройдя в середину вагона, достала пистолет и застыла в ожидании.

– Пять, четыре, три, два, один! – крикнул Роби.

Рил выстрелила влево, разбив стекло двери, ведущей в передний вагон. Схватив светошумовую гранату, активировала и швырнула в дыру. Развернулась и выстрелила в стекло двери позади. За пулей последовала вторая граната, которую Роби швырнул в свежую дыру, после чего сразу же скорчился, закрыв глаза и уши, чтобы уберечь их, когда гранаты сработали с разрывом в две-три секунды.

Из соседних вагонов послышались отчаянные вопли.

Рил, пригнувшаяся за долю секунды до вспышек и грохота, бегом ринулась по проходу, чтобы присоединиться к Роби.

Он же рванул аварийный тормоз. Тормозные колодки прихватили колеса, и их буквально бросило вперед. Выпрямившись, они повернулись к открытой двери и переглянулись. Оба тяжело дышали.

– Как идем? – спросила Рил.

– Все еще слишком быстро. – Он выглянул из двери. – Вода приближается.

Поезд тормозил, но чтобы заставить такую громадину снизить скорость, требуется немало времени. А у них времени не осталось.

Их противники начали приходить в себя, и через вагон засвистели пули.

Поезд шел все медленней.

– Пора, – Роби схватил ее за руку.

– Я вряд ли смогу.

– Не задумывайся, просто действуй.

Они прыгнули вместе.

Роби показалось, что полет продолжался очень долго. А приземлившись, они упали не в воду, а в грязь. Единственное, чего они не учли, – это летняя засуха, затянувшаяся до осени и понизившая уровень воды в озере фута на четыре. Упав в грязь, Роби и Рил катились кубарем футов двадцать от места падения.

Поезд уже скрылся из глаз за поворотом. Но рано или поздно тормоза заставят левиафана весом в миллион фунтов остановиться.

Роби медленно сел. Слякотная грязь покрыла его с головы до ног. Одежда порвалась, а у него самого было такое ощущение, словно по нему пробежалась целая команда НФЛ [27].

Посмотрел на Рил, понемногу выбиравшуюся из грязи. Она выглядела ничуть не лучше его, а чувствовала, наверное, даже хуже. Ее брюки и рубашка тоже порвались.

Сумев встать, Роби заковылял к рюкзаку, сорвавшемуся при ударе.

– В следующий раз останусь и буду просто отстреливаться, – простонала Рил.

Роби кивнул. Правую руку саднило. Странное ощущение. Он забеспокоился, что мог сломать ее, но ощущение было не такое, как при переломе, а просто… странное.

Когда Рил направилась к нему, Роби закатал рукав рубашки, открыв ожог.

Увиденное его изумило. А заодно разрешило вопрос о том, как его смогли выследить.

Подняв глаза на Рил, Роби угрюмо усмехнулся.

– Что? – спросила она.

– Просто они совершили большую ошибку.

Глава 60

Сэм Кент сидел дома, когда раздался звонок.

– Считаются погибшими, – произнес голос.

Роби и Рил спрыгнули с поезда на скорости почти сорок миль в час. Маловероятно, чтобы они могли остаться в живых.

Безотказный маячок замолк.

Все кончено.

Кент не поверил этому ни на секунду. Зато получил подтверждение, что величайший из его страхов осуществился.

Роби и Рил объединились. И, несмотря на рапорт, нутро подсказывало ему, что они живы.

Кент сидел в кабинете своего изысканного дома, угнездившегося среди множества изысканных домов в районе округа Фэрфакс, приютившем неприступных «однодесятников» – публику, принадлежащую к одной десятой процента самой верхушки. Среднегодовой доход – десять миллионов долларов. А большинство зарабатывают куда больше того. Бесчисленным множеством способов.

Наследство.

Возможность нашептать на ушко властям предержащим – за скромную мзду.

А многие, подобно Кенту, на самом деле трудятся не покладая рук, чтобы заработать, делая для планеты что-то стоящее. Хотя и деньги жены, несомненно, пришлись очень кстати.

Теперь Кент сидел в своем замке, обдумывая телефонный звонок, который вот-вот предстоит сделать. Звонок человеку, который внушает ему страх, и отнюдь не без причины.

Секретный телефон лежал в ящике стола. Достав его, Кент нажал нужные цифры и подождал.

Четыре гудка и ответ. Осознав, что ответил человек, а не запись, Кент поморщился. Упования на отсрочку приговора не сбылись.

Как учили, доложил последние новости лапидарными, насыщенными информацией фразами.

И затаил дыхание в ожидании.

Слышал, как собеседник негромко дышит на том конце линии связи, взломать которую не сумеет даже АНБ.

Молчания Кент не нарушал. Этим парадом командует не он. Просто позволил тому дышать, усваивать, думать. Реакция не заставит себя ждать, в этом он не сомневался.

– Поиск провели? – осведомилось лицо. – Раз их считают погибшими, должны быть трупы. Подтверждением может быть только это. В противном случае они живы.

– Согласен, – поддержал Кент, издав почти беззвучный вздох облегчения. – Лично я не думаю, что они мертвы.

– Но ранены?

– После подобного прыжка – скорее всего, да.

– Тогда мы должны их найти. Это не будет так уж затруднительно, если они ранены.

– Да.

– Зачистка поезда?

– Поезд был остановлен. Все устранено. Со всеми свидетелями разобрались.

– Объяснения?

– Можем возложить вину на кого пожелаем.

– Что ж, стоило бы возложить ее на двух агентов, вышедших из-под контроля и явно сбившихся с пути. Это официальная позиция.

– Понял.

– Но бардак все равно чудовищный. А его надо избегать.

– Согласен.

– Мне не требуется ваше согласие.

– Нет, конечно, нет.

– Но мы близимся к завершению.

– Да, – произнес Кент.

– Так больше не создавайте помех.

– Понял.

– Роби и Рил вместе. Повод для озабоченности.

Кент не понял, задает ли лицо вопрос или констатирует факт.

– Я не стал бы недооценивать их даже по отдельности, – заметил он.

– Не в моем обычае недооценивать кого бы то ни было, и уж тем более союзников.

Кент облизнул губы, обдумывая это заявление. Он – союзник. А это лицо не желает его недооценивать.

– Мы рванемся изо всех сил.

– Да уж постарайтесь.

И разговор оборвался.

Кент отложил телефон и поднял голову, услышав, как дверь кабинета отворилась. На одно паническое мгновение он уверился, что его час пробил и на пороге появится особа вроде Роби или Рил, отправленная покарать его окончательно.

Но это была просто жена. В ночной сорочке.

Кент бросил взгляд на стену над дверью, где часы показывали почти восемь утра.

– Ты вообще ложился? – спросила она. Волосы у нее были растрепаны, лицо без косметики, глаза еще припухшие после сна. Но для Кента она была самой красивой женщиной на свете.

Ему повезло. Он никогда не заслуживал простой семейной жизни. Но это лишь половина его жизни. Вторая полярно противоположна. Парфюм с порохом пополам. Но в данный момент остался только порох.

– Перехватил пару часиков в гостевой. Не хотел беспокоить тебя, милая, – сказал он. – Засиделся с работой.

Подойдя к нему, она присела на краешек стола и пятерней взъерошила ему волосы.

Их дети больше похожи на мать. Вот и хорошо, думал Кент. Он хотел, чтобы в них было больше от нее, а не от него.

«Не от меня. И не от моей жизни».

Ему хотелось, чтобы жизнь у его детей выдалась исключительная. Но при том заурядная. Безопасная. Такая, что не требует носить оружие или отстреливаться от тех, кто стреляет по тебе. Это не жизнь. А просто путь к ранней могиле.

– Ты выглядишь усталым, – заметила жена.

– Чуточку. В последнее время приходится пахать как лошадь. Ничего, утрясется.

– Пойду приготовлю тебе кофе.

– Спасибо, солнышко. Было бы здорово.

Поцеловав его в лоб, она пошла прочь.

Кент не сводил с нее глаз, пока она не скрылась.

Он наделен многим.

А значит, и терять придется многое.

Оглядел свой кабинет. Никаких наград, боевых медалей, свидетельств профессиональных достижений. Все эти вещи не для чужих глаз. Они не должны ни впечатлять, ни запугивать. Он знает, что заслужил их, – и достаточно. Они хранятся наверху в тесной запертой кладовке. Порой он приходит на них взглянуть. Но в основном они просто лежат там, собирая пыль.

Это свидетельства прошлого.

Кент же всегда предпочитал смотреть в завтрашний день.

Отперев сейф, стоящий на стеллаже позади письменного стола, он достал стопку бумаг. Доклад Роя Уэста. Интеллектуальный шедевр человека, в своих параноидальных закидонах дошедшего до ополчения. Прямо не верится, что он был в состоянии состряпать нечто столь мощное. Но, может быть, из пучин зарождающейся паранойи порой выныривает гений – пусть и лишь на несколько минут лихорадочной продуктивности.

И все же они взяли его первоначальное прови́дение и обратили в нечто совершенно иное, зато отвечающее их целям.

Кент подошел к камину, пристроенному к одной из стен. Включил его щелчком пульта дистанционного управления, лежавшего на каминной полке. Бросил доклад поверх газовой имитации поленьев и смотрел, как тот стремительно обращается во прах.

Менее чем через тридцать секунд его не стало.

Но содержавшиеся в нем идеи останутся с Кентом до конца жизни.

Долгой ли она будет или нет, пока не скажешь.

И вдруг его охватили сомнения. Рассудок начал разыгрывать один катастрофический сценарий за другим. Подобные мысли никогда не были особо плодотворными. Но в конце концов армейская выучка взяла верх, и он быстро успокоился.

Секретный телефон, до сих пор лежавший на столе, зажужжал.

Кент бросился к нему.

Сообщение пришло от лица, с которым он только что говорил.

Эсэмэска. Всего три слова.

Но для Кента она послужила доказательством, что вышестоящее лицо обладает даром прозревать мысли.

«Обратной дороги нет», – гласила эсэмэска.

Глава 61

Машина была припаркована напротив гриль-бара через дорогу от банка. Час был поздний, и бездонную тьму разрывало лишь уличное освещение здания.

На стоянке было всего четыре других автомобиля. Фары одного вдруг вспыхнули, потому что владелица нажала на брелоке кнопку отпирания дверей.

Она направилась к машине, чуть пошатываясь на ходу. Похоже, малость перебрала. Но до дома рукой подать, и она не сомневалась, что сумеет благополучно проложить туда маршрут.

Села в машину, захлопнула за собой дверцу. И уже хотела сунуть ключ в зажигание, когда чья-то ладонь зажала ей рот.

Ее правая рука дернулась к сумочке, чтобы схватить лежащий там пистолет. Но чужая рука охватила ее запястье, задержав в нескольких дюймах от сумочки.

Пассажирская дверца открылась, и в машину села женщина.

Со стволом, нацеленным водительнице в голову.

Женщиной со стволом была Джессика Рил.

Женщина на водительском сиденье вроде бы не узнала ее. Но вздрогнула, когда мужской голос с заднего сиденья сказал:

– Наверное, понадобится, чтобы вы меня опять заштопали, док. «Жучок» в шве накрылся.

В зеркале заднего вида Карин Минан увидела Уилла Роби.

– Заводите машину, – распорядился он. – Потом мы скажем вам, куда ехать.