Настройки шрифта

| |

Фон

| | | |

 

КОНЕЦ

— Ты видел ее, Тамре, — мягко заметила Ройан, удивленная чувством вины послушника. — Ты можешь рассказать. Я не скажу священникам.

— Только один раз, — сознался он. — Другие мальчики виноваты, это они отправили меня коснуться табота. И избили бы, если бы я не согласился. Всех послушников заставляют сделать это. — Он затараторил, вспоминая ужасы инициации: — Я был один. И очень боялся. Мне пришлось прийти туда после полуночи, когда священники заснули. Темно. В макдасе живет дух святого. Мне сказали, что, если я недостоин, он поразит меня молнией.

От автора

Николас снял шляпу с лица и медленно выпрямился.

— Честное слово, ребенок говорит правду, — тихо промолвил он. — Он был в святая святых. — Англичанин перевел взгляд на Ройан. — Продолжай расспрашивать его. Он может рассказать что-нибудь полезное. Узнай про могилу святого Фрументия.

— Значит, ты видел гробницу? — спросила Ройан, и мальчик закивал. — Ты входил внутрь?

Я в неоплатном долгу перед своим наставником из «Faber Academy» романисткой Сарой Мэй. С ее позволения я смею называть себя писателем; с ее помощью «Гринвич-парк» из полусформировавшейся идеи превратился в законченное произведение, за что я ей глубоко признательна. Я благодарна своим товарищам по цеху из академии «Фабер», особенно Джилл, Мартину, обеим Сьюзи, Ники и Мелиссе. Спасибо вам за неутомимую поддержку, за то, что подбадривали, воодушевляли меня и много-много раз читали наброски к этой книге!

— Нет, на входе решетка. Только аббату позволяется заходить внутрь в день рождения святого.

Я выражаю признательность своему блестящему редактору Элисон Хеннесси и всей невероятно талантливой команде издательства Raven. Нельзя представить более идеальной колыбели для «Гринвич-парка». Огромное вам спасибо за усердие, безграничную энергию и энтузиазм. Для меня высокая честь работать с вами. Спасибо замечательным Джеки Кантор и Ните Проновост из Gallery за прекрасное оформление моей книги.

— Но сквозь прутья ты поглядел?

Я безумно благодарна своему великолепному агенту Мадлен Милберн — о таком можно только мечтать! — за то, что она поверила в «Гринвич-парк», была и является его самым верным поборником. Большое спасибо всем сотрудникам литературного агентства «Мадлен Милберн» за помощь, рекомендации и терпение.

— Да, но там очень темно. Я видел гроб святого. Он сделан из дерева, и на нем картинка — лицо святого.

— Он был черным?

Огромная благодарность Колину Саттону за профессиональные советы по вопросам полицейских процедур; все имеющиеся в книге ошибки, вне сомнения, на моей совести.

— Нет — белым с рыжей бородой. Рисунок очень старый. Изображение совсем поблекло, а дерево гниет и крошится.

— Гроб стоит на дне могилы?

Те, кто помнит самые первые занятия для беременных в Drapers Arms, поймут, почему я была столь признательна (в конце) за полученный опыт. Спасибо Али, Бонни и Бет за то, что помогли мне окончить эти курсы и освоиться в незнакомом сумеречном мире материнства.

Тамре наморщил лоб, стараясь вспомнить, и после некоторого раздумья покачал головой:

Отдельное спасибо хочу сказать маме и папе — сколько я себя помню, они всегда пестовали во мне стремление сочинять истории. Спасибо и тебе, моя сестренка Джо. Ты — моя опора и поддержка — то, чем и я стараюсь быть для тебя. Еще раз благодарю маму, Джо, Лару, Кирсти, Сью, Брендана и всех, кто соглашался присмотреть за моими детьми, пока я работала над книгой в библиотеках и кафе.

— Нет, на полке в стене.

— А что ты еще можешь рассказать о могиле святого? — продолжала расспрашивать Ройан.

Особую благодарность хочу выразить Кейт и Ханне за то, что они первыми поддержали мою безумную идею написать книгу во время так называемого «нашего» декретного отпуска. Спасибо вам обеим, а также Джен, Элли, Поршии, Эмме и Лиззи. Вы все — превосходные подруги, о каких Хелен могла бы только мечтать.

— Там было очень темно, а отверстия в решетке маленькие.

Я благодарю своих дочерей Эмму и Мэдди. Спасибо, что вы обе спали (иногда).

— Это не важно. Гробница находится в дальней стене макдаса?

— Да, за алтарем и камнем табота.

Ну и, конечно, я непременно должна поблагодарить Пита. Без его беззаветной любви и поддержки эта книга никогда не была бы написана. Ему она и посвящена.

— А из чего сделан алтарь — из камня?

— Нет, из дерева, из кедра. На нем свечи, большой крест, митры аббата, потир и посох.

— Он крашеный?

— Нет, на алтаре вырезаны картины. Но они совсем другие, чем внутри могилы святого.

— А в чем отличие? Рассказывай, Тамре.

— Не знаю. У людей смешные лица. Другая одежда. И еще есть лошади. — Он совсем запутался. — Они другие…