Настройки шрифта

| |

Фон

| | | |

 

— Давай, я заберу фантик, — подмигнул Бизанкур. — Тогда вообще никто не узнает, что ты ее съел.

— Ага… Никому не скажу, а то мне попадет! — ответил Рэнхо, расправляясь с другой половиной конфеты, а Жан-Жак заботливо вытер ему рот своим носовым платком.

— Вот и правильно. Никому не говори. Вкусная конфета, правда? Позже ты получишь большой пакет со сладостями, — напомнил он.

В это время подошли немного обеспокоенные мать и сестра мальчика.

— Мы здесь, здесь, — помахал рукой Бизанкур. — Идите скорее сюда, Рэнхо заждался. Особенно его интересуют конфеты, но до них еще далеко, правда?

Он снова подмигнул малышу, а тот улыбнулся в ответ. Комахи и Юхе взяли его за руки с обеих сторон.

— Будь умницей, — сказал ему Жан-Жак. — Всем хорошего дня. А мне пора на самолет.

Ему уже было откровенно скучно. Уходя, он увидел, как побледнел малыш, которого мать и сестра уводили через толпу празднично одетых людей.

Он знал, что скоро Рэнхо начнет задыхаться, и никто не поймет почему. В храме душно, там слишком много людей. Гомон и смех, вспышки камер, громкие голоса. Никто не узнает, что мальчик мог съесть что-то вредное для его здоровья, этого же никто не видел. А Рэнхо слишком хорошо воспитан и слишком боится наказания, он никому не скажет, что съел недозволенное лакомство… Пока догадаются, в чем причина его недомогания, пройдут драгоценные три минуты, которых не хватит для спасения его жизни. Нет, никто не говорил, что именно через три минуты он умрет. Просто как раз трех минут ему и не хватит… Так работало дьявольское заклинание.

«Ах, как жаль, маленькая добродетель Умеренности, что я не увижу, как ты умираешь», — подумал Бизанкур, с усмешкой покидая храм.

Спустя шесть часов, уже сидя в самолете, он бегло просмотрел новости на своем планшете. Вот она, нужная информация: «Трагедия во время праздника Сити-Го-Сан в Токио. Маленький Рэнхо Такигава скончался в больнице. Врачи говорят, что для его спасения не хватило буквально нескольких минут…»

— Не успели, — удовлетворенно прошептал он.

Жан-Жак просмаковал каждую деталь новости, а она была довольно содержательной — вот как газетчики умеют все вынюхивать и поспевать везде — не то что врачи! Какая забавная подробность — в то время, пока «Скорая» спешила к храму, разразилась короткая, но сильная гроза. И еще — надо же, какой неожиданный сюрприз! — жена Синдзиро Такигава, тихая бессловесная Комахи, не перенеся утраты, решила сброситься с моста. И, представьте, сбросилась. Бинго! Не женщина, а настоящий самурай. Харакири было бы, конечно, более стильным ходом, но эмоциональность победила эстетику — ох уж эти матери… Если бы муженька анафилаксия накрыла, небось не стала бы так горевать.

Ну вот, теперь желание Синдзиро будет полностью удовлетворено — он получит и вожделенную тишину в доме, и возросший доход… Он же не уточнил, каким образом он хочет их обрести, стало быть, хорош любой способ.

А вот интересно, что будет делать Юхе? Уйдет из дома к своему парню? Скорее всего. Лучше бы она взяла кухонный нож и, в лучших традициях сорока семи ронинов, чиркнула бы по горлу сначала папашу, а потом сделала бы и харакири, украсив яркими красными иероглифами холодные бело-голубые тона общего убранства дома.

Удивленная стюардесса смотрела на давящегося от смеха пассажира и думала, что ему попался в Интернете особенно смешной анекдот. Он и попался… Особенно веселило Бизанкура обещание Такигавы посетить его с ответным визитом. Уж непременно. В адском котле он его и увидит, когда воссядет по правую руку от Князя Тьмы — навеки. В том, что будет именно так, он даже не сомневался.

Внезапно в салоне стало душно. Ему не хватало воздуха, лоб покрылся испариной, он задыхался и не понимал, что происходит. Казалось, что его поместили в жерло печи, и температура внутри растет с каждой секундой, а воздух исчезает, и дышать с каждым мигом все затруднительнее. Он схватился за горло.

Испуганная стюардесса обратилась к нему с тихим вопросом, все ли у него в порядке и не нужна ли помощь. Но он не слышал вопроса, а лицо ее расплылось белым пятном, на котором были различимы лишь глаза — большие, скорбящие. Этот взгляд, как ему казалось, с самых небес, прожигал его насквозь, смотрел в самую его душу, наполняя ее невыносимой болью за содеянное. Нет, так еще не было никогда. Что бы он ни делал, совесть его молчала, и никакие терзания не бередили ее за эти долгие, долгие годы и столетия. То, что душило его сейчас, прорвалось наружу в коротком рыдании. В мозгу словно разорвалось вспышкой: «Вот что чувствовал малыш Рэнхо перед смертью. Что я сделал?! Я убил РЕБЕНКА! Который доверился мне, для которого я был просто добрым дядей, помогающим ему избежать нагоняя за съеденное в неурочное время лакомство… Это был РЕБЕНОК!»

Это были не его мысли. Это были не его чувства. Это был не он. Невыносимый ужас охватил его, и… тут же наваждение кончилось. Не было никакого жерла раскаленной печи и взгляда с небес — просто опешившая стюардесса. «Сумасшедший, — подумала она. — То хохочет, то рыдает… Надо с ним ухо востро».

— Не желаете ли чего-нибудь? — снова негромко спросила она, пряча за профессиональной улыбкой свою настороженность. — Воды? Сока?

— Воды со льдом, — пробормотал Бизанкур, оттягивая воротничок. — Простите… Был тяжелый день.

Нет, все прошло — понял Жан-Жак-Альбин. Какая совесть? Какой еще взгляд с небес?! Что за бред… Ребенок?! И что? Личинка. Песчинка в огромных песочных часах, она просто упала и канула в небытие. Он же будет жить вечно.

Сейчас его ждала Америка.

Глава 4

Америка. Целомудрие, рожденное шлюхой

Соединенные Штаты. Конкретно — Флорида, Майами-Бич, район Арт-Деко. Именно там умудрился родиться мальчик, которому предстояло стать Целомудрием, одной из христианских добродетелей, и звали его Хесус Браво. Сыну Карлоса и Аланы было чуть больше года. Конечно, в столь нежном возрасте легко быть целомудренным. Под силу ли это его родителям?.. Что ж, посмотрим.

Жан-Жак уже в машине Синдзиро решил не возвращаться каждый раз после задания во Францию. Он совершенно не чувствовал необходимости в отдыхе. Наоборот, такое, несомненно, удачное начало окрылило его. А он еще беспокоился — как же это, за один год тщательно спланировать целых семь убийств объектов, охраняемых печатью Господа… Пф!

— О Асмодей, демон похоти, — прошептал, засыпая, Жан-Жак-Альбин, — явись ко мне и дай совет…

* * *

…Он вновь парил под потолком в комнате с камином. Ему маленькому снова несколько часов от роду. Все тот же сон. А сон ли это? Вот кормилица, вот отец. Оба, похоже, спят. Где же его мать? Ах да, она же умерла родами, вот ее здесь и нет…

…Внезапно дом пошатнулся от ощутимого удара по крыше. От второго удара с потолка посыпалась штукатурка. От третьего по нему зазмеилась трещина, и удары с этого момента не прекращались, а напротив, усиливались. Содрогание дома стало просто угрожающим, казалось, он вот-вот рухнет. И тут в комнату прямо сквозь потолок с грохотом вломилось чудовище, куда кошмарнее предыдущего.

Тело у него было одно, отливавшее синевой, бугрившееся мышцами, а головы три, человеческая, бычья и ослиная. Все головы строили ужасные гримасы, глаза их бешено вращались в своих орбитах, языки были вывалены, а в пастях клокотала кровавая пена. Огромные руки, перевитые жилами, будто проволокой, сжимали жезл, в навершии которого нестерпимо ярко горел алый камень, с другой стороны жезл оканчивался стальным острием.

— Если бы твоя мать не скончалась при родах, она бы умерла сейчас, увидев вашего покорного слугу Асмодея! — оглушительно расхохотались все три головы, и этому хохоту вторил тоненький заливистый смех маленького Жан-Жака.

— И как же я прогадал, что не явился сюда раньше, — продолжал резвиться демон.

— Возможно, семя твоего отца способно плодить лишь девчонок, — весело фыркнула ослиная голова. — Подумать только, одна за другой — целых шесть ссыкух!

— Я помог бы исправить дело гораздо раньше, наставив преданную дуру на путь истинный! — вторила бычья. — Хоть она и была сумасшедшей, но ее верность супругу явно переходила все границы.

— Вашей семейке, вероятнее всего, пришел бы конец, зато я подсказал бы кучу способов появления на свет отличных мальчуганов! — ухмыльнулась человеческая голова. И все три снова зашлись от дьявольского хохота. — Но не переживай, я научу тебя, как разрушать семьи, как оставаться холодным, когда другие трепещут от азарта, и брать то, что считаешь нужным огнем, мечом и хитростью — на поле брани, в игорных домах и чужих постелях.

Чудовище протянуло руки к малышу Жан-Жаку, и тот весело ухватил демона за палец.

— Молодец! — взревел Асмодей, мотая тремя головами и широко разевая все три пасти. — Хочешь знать, что говорят обо мне люди? «Он приводит сынов человеческих в состояние безумия и вожделения, так что они, имея собственных жен, оставляют их и уходят днем и ночью к чужим женам, в итоге совершают грех и падение». О, как же они правы! Это весело, мой мальчик, ты увидишь сам, когда придет время. Но надо уметь не только развлекаться. Я помогу тебе обучиться искусствам арифметики, геометрии, астрономии и каким пожелаешь ремеслам в совершенстве.

Асмодей играл с малюткой так, как кошка играет со своим котенком, — щекотал животик, переворачивал его, лежащего в воздухе, с боку на бок, и мальчик, совершенно не боясь, повизгивал от удовольствия и радости.

Наконец демон остановился и стал серьезным:

— Мне время уйти сейчас, но запомни, что я скажу. Ничто так не способно разрушать души, как жажда наживы, вожделение, ревность и блуд. Если ты будешь пользоваться теми подсказками, которые я буду давать тебе на протяжении всей твоей жизни, то всегда будешь в центре внимания, успешен и властен. Нет такого вида оружия, коим бы я не владел, и я передам тебе это умение, чтобы ты смог защитить себя или напасть на врага. Тебе не будет равных!

Словно в подтверждение своих слов он ударил посохом о пол, вонзая в половицы отточенное лезвие, и тотчас камень в навершии ослепительно полыхнул алым, как адское пламя, огнем.

— Дарю тебе на память безделицу — небольшой кинжал, — продолжал Асмодей. — Не бойся, ты его не потеряешь. В нужный момент он сразу попадется тебе на глаза, вот увидишь…

«Так вот как этот кинжал оказался у меня!» — понял Бизанкур в далеком двадцать первом веке, существуя одновременно в нескольких ипостасях.

Меж тем драгоценный камень в посохе раскалился до такой степени, что из него начал бить столб огня. Это зрелище завораживало и ужасало одновременно; целый фейерверк разноцветных искр и языков пламени изливался в образовавшуюся в потолке щель.

Маленький Жан-Жак смеялся и бил в ладоши, словно пятилетний малыш, пришедший с отцом на ярмарку поглазеть на заезжих фокусников, и зрачки его расширились до такой степени, что заполонили всю радужку.

— Красавчик! — взревел во все свои глотки Асмодей. — Да ты похож на меня… Ох, мы с тобой повеселимся вволю!

И Асмодей ринулся в щель в потолке, разрывая и опаляя ее, а младенец сладко чихнул и продолжил плавно парить.

* * *

Что-то тоненькое, невесомое шевельнулось в его ноздре; Жан-Жак, не выдержав, громко чихнул еще два раза подряд и открыл глаза. Прямо перед ним оказался огромный и мокрый бычий нос. Это была одна из голов Асмодея. Тот, сосредоточенно сопя, щекотал его каким-то перышком. Жан-Жак огляделся по сторонам и обнаружил, что находится в салоне самолета. Он летел во Флориду…

Все спокойно спали, и никого не беспокоило, что в салоне первого класса расположился господин в костюме от Гуччи, но с бычьей головой.

— Не правда ли, я хорош? — подмигнула голова. — Поздравляю тебя с победой. Ловко ты уделал этого маленького засранца, Рэнхо. Отныне — никакой умеренности! Мы будем гулять на всю катушку, пить дорогие вина, бесплатно и безнаказанно трахать красивых шлюх!

Он расхохотался, нимало не заботясь о том, что шум мог кого-то разбудить. Но нет, Морфей держал всех пассажиров в крепких и надежных объятиях. Даже стюардесса не появлялась.

— Ну что, из аэропорта курс на Оушен-Драйв? — деловито осведомился Асмодей. — Неплохое местечко, есть на что посмотреть, только береги глаза — от настенной живописи будет рябить. Зелено, шумно, весело, масса ресторанчиков — например, «У Карлоса», где подают ахиако криольо, превесьма рекомендую. Пальчики оближешь! Карлос Браво, кубинец, — папаша нашего мальчика. И еще там довольно много неплохих и стильных салонов красоты. Надо просто знать, куда обращаться. — Он почему-то вновь расхохотался: — Тебе не мешало бы обновить прическу. Рекомендую стать похожим на этого музыканта и актера, Джареда Осень. Алана от него просто течет. Представься ей Аланом, ее это заведет.

— А…

— Слушай меня, дядюшка Асмодей плохого не посоветует.

Он двумя пальцами выудил из внутреннего кармана пиджака визитку — черную, с золотым обрезом. «Салон красоты „Удовольствие“. Мастер Алана Смит».

— Доберешься до места, зайди к ней, не пожалеешь. — Асмодей подмигнул: — Горячая штучка… Насчет удовольствия не привирает. Алана — мамаша этого мелкого говнюка, которого тебе надлежит стереть с лица земли вместе с Целомудрием, которое он олицетворяет. Целому-удрие… — От смеха демон согнулся пополам. — Умудрилось же целомудрие родиться у шлюхи… Она не собиралась рожать, когда залетела, но Карлос весьма чадолюбив, возится с ним куда больше, чем мать. Нет, стрижет она прекрасно, да и в постели богиня. Плохую я и рекомендовать бы тебе не стал — ты ж все эти годы так старался. Жалко, что подарком моим не особо пользовался, разве что глазки иногда им выкалывал, а он ведь на многое был способен и откалиброван отлично… Ну да ладно. Больше он не будет попадаться тебе на глаза, я забрал его.

— Жаль, — нахмурился Жан-Жак. — Я очень его любил.

Демон горячо фыркнул своим огромным бычьим носом:

— Это просто вещь. Хорошо, возможно, не просто. Но кто сейчас в здравом уме кинжалами пользуется? Разве что колбасу ради хохмы порубать… Теперь у тебя совсем другая миссия. И совсем другое будущее. Визитку не потеряй. Впрочем, если даже потеряешь, не беда, ты же запомнил адрес? Не забудь про Джареда Осень. Это задание легче легкого… А пока прощай!

Он дунул «крестнику» в лоб, и тот снова провалился в сон. Асмодей, усмехнувшись, смотрел на него, и странной была его усмешка.

— Бай-бай, бэби… — прошептал он и растворился в воздухе.

Воздух в салоне первого класса словно бы стал чище, исчезло вязкое оцепенение. Заворочались во сне пассажиры, кто-то сладко причмокнул. У них еще было время выспаться до посадки.

После пробуждения и завтрака Бизанкур проштудировал фотоподборку с Джаредом Осень. Особенно Жан-Жака позабавило шествие того по подиуму в длинной пышной юбке, с собственной головой под мышкой. «Похоже, этот мир населен клоунами, раз это вызывает такой ажиотаж и воспринимается на полном серьезе, — подумал он. — Интересно, что можно найти такого привлекательного в этом хиппи не первой свежести? Ну, разве что его известность. В молодости он был куда интереснее. Впрочем… В молодости интереснее почти все».

Асмодей был совершенно прав — на этот раз Бизанкуру не потребовалось никакой хитрости, чтобы подобраться поближе к родителям Хесуса. У него было впечатление, будто поездка носила исключительно туристический характер, — вокруг царила беззаботность, на улицах сплошные улыбающиеся люди. Почему бы им, собственно, не улыбаться, раз они приехали на курорт насладиться бездельем, шопингом и местным колоритом? Но колорит этот был Жан-Жаку по понятным причинам по барабану. Он зашел в ближайший к «Удовольствию» гипермаркет, смешался с толпой, нашел туалет и вышел оттуда уже преображенным.

По пути к салону он поймал на себе несколько загоревшихся женских взглядов и подумал, что у женщин с головой не в порядке. По крайней мере, у этих…

…Алана была красива той вульгарной красотой, которая отличает чувственных особ, совсем не скрывающих своих желаний. Дело было даже не в пухлых губах и высокой груди. Ее взгляд. Он был оценивающим и откровенно блудливым. Эта девушка всегда брала то, что хотела.

Салон был не очень большой, но чистенький, и в нем, несмотря на жару, было уже два посетителя, кроме самого Бизанкура. Оба были мужчинами. Жан-Жак заметил, как посмотрела на него Алана, едва он появился в дверях, и какие взгляды бросала, покуда занималась этими двумя клиентами. Но самое главное, что, как только второй из них покинул парикмахерскую, хозяйка сменила вывеску на «Закрыто» и опустила жалюзи на двери.

— У Майкла, который у меня работает, сегодня выходной, и я бы хотела сделать себе небольшую передышку — разумеется, после того, как… обслужу своего последнего клиента, — объяснила она и посмотрела ему прямо в глаза.

— Скажи честно, — без обиняков спросил Бизанкур, — Джаред тебе каким больше нравится — таким, как сейчас, или без бороды?

— Ты что, читаешь мысли? — хмыкнула она.

— Я далек от мистики, — подмигнул он и коснулся беджика на ее груди, задержав там руку дольше, чем следовало. — Вот только зовут меня Алан, а тебя Алана. Забавно, правда?

«Какая пошлая и примитивная замануха», — пронеслась у него мысль, но хозяйка «Удовольствия» так не думала. — Мистика или нет, но мне это нравится, — объявила она. Ноздри ее раздулись, глаза сузились, а розовый кончик языка облизал губы.

«Асмодей был прав, она завелась», — подумал Бизанкур. — А еще совпадение в том, что именно сегодня утром мне пришла в голову мысль радикально подправить внешность, и я заглянул именно сюда, — усмехнулся он. — Продолжим поиски совпадений?

— Рискнем!

В первый раз он взял ее на кресле, попутно отметив, что его собственные ощущения изменились. Он словно выполнял рутинную работу, как автомат, без всякого желания. Нет, столь позорной осечки, как с Беллой в то утро, когда он в ужасе увидел в зеркале морщины и мешки под глазами, с ним не произошло. Тело слушалось его безукоризненно. Но удовольствия, как раньше, он не получал. Был холоден и бесстрастен. Самое интересное, что чем бесстрастнее он был, тем сильнее загоралась Алана. И она не притворялась, как героини порнофильмов, на которые подсел Жан-Жак-Алан со времен появления Интернета.

— А теперь я хочу увидеть Джареда, каким он был лет десять назад, — намекнула Алана на цель его посещения, когда первый взрыв ее сексуального голода был погашен.

— Тогда возьмем паузу, — сказал он. — Только я бы не хотел, чтобы бритва в твоих руках дрогнула.

— Ты меня обидеть хочешь? — спокойно спросила она. — Не получится. Или это вызов? Принимается. Иди сюда, красавчик. Я тот еще барбер.

Асмодей ничуть не приукрасил ее достоинства. По обеим своим профессиям — парикмахерской и древнейшей — Алана была действительно богиней. А поскольку болтовня во время бритья приятно скрашивает время и для мастера, и для клиента, она разговорилась. Точнее, ее разговорил Бизанкур.

Задавая небрежные вопросы невзначай, он узнал, что сексуальная красотка с легкими руками обременена мужем и ребенком, и ее это обстоятельство ничуть не радует. Они познакомились лет шесть назад, ей было двадцать пять, и она уже открыла парикмахерский салон в довольно злачном местечке, уверенно шагая в гору с самого начала. Карлосу было двадцать, он был кубинцем и мечтал открыть ресторанчик в самом модном месте Майами-Бич. Темперамент у обоих зашкаливал, и они оказались в ее постели на первом же свидании. Замуж он ее позвал на втором.

— Учти, — жестко предупредила она сразу. — Альфонсы мне не нужны. Да и замуж я не стремлюсь… Я много работаю, но и расслабляюсь по полной программе. За мной трудно угнаться.

И это было правдой, Алана обладала настоящей американской хваткой. Но и Карлос не был ни альфонсом, ни безруким болтуном и доказал это сразу. Все свои накопления за несколько лет он без колебаний вложил в ее бизнес, и она поняла, что на этого парня можно рассчитывать. Она сняла помещение побольше и наняла способного начинающего стилиста-кроссдрессера Майкла, с которым познакомилась в социальных сетях на соответствующем ресурсе. Она знала, что делала. Когда клиенты поняли, что Майкл вовсе не девушка, но и не дешевый гомик, да еще с золотыми руками и врожденным чувством стиля, популярность ее салона взлетела. Вложенные в парикмахерскую деньги Карлос отбил с лихвой и тут же снял неподалеку помещение под ресторанчик испанской кухни, названный им без затей — «У Карлоса». Алана подобрала ему сомелье на том же ресурсе сексуальных меньшинств и не прогадала.

Желающие облагородить свои прически стремились попасть в модный и креативный салон «Удовольствие», где они получали его по полной. Все было пристойно. Никаких неприятностей с полицией. Алана свое дело знала хорошо.

Дела «У Карлоса» тоже шли как нельзя лучше, готовить он любил с детства, с детства же был трудолюбив и предприимчив. Довольно быстро он оброс штатом, который набрал сам, а значит, это были люди, которым он мог доверять. И доверие оправдывалось. От посетителей не было отбоя, и его ресторанчик иногда снимали на вечер целые компании, щедро оплачивая свое право отдыхать отдельно ото всех.

Но два года назад Алана Смит залетела.

— Твою мать! — Такова была ее реакция.

— Я счастлив! — Так отреагировал Карлос Браво. — Теперь ты точно выйдешь за меня.

Да, это было логично — удачный бизнес, общая постель. Но Алана была в самом начале карьеры и не собиралась останавливаться. Ей совершенно не улыбалась перспектива становиться той, кого жаждал в ней видеть Карлос, — гордой матерью семейства, но они все-таки поженились, и она решила не делать аборт.

— Ребенок на тебе, — непререкаемо объявила она уже через два месяца после родов.

Муж и ребенок связывали Алану по рукам и ногам, что ее бесило. Она хотела свободы. Хотела быть себе хозяйкой. И, пожалуй, «была не готова к отношениям». Есть такая порода людей, причем обоего пола. Чайлдфри. Это в Средние века можно было осуждать такую позицию, но сейчас? Карлоса угораздило вляпаться именно в такую ситуацию и влюбиться именно в такую женщину. Он-то был прирожденным мужем и отцом.

В своем ресторанчике он иногда таскал сына в слинге, чем необыкновенно умилял посетителей. Но чаще с ним возилась одна из его поваров, Паула, у которой своих было уже двое, и она без труда с ними управлялась, попутно делая самые вкусные на улице булочки с корицей.

— Ты просто не отгуляла свое, это нормально, — заметил Алане Жан-Жак. — И, вероятно, «гулять» ты захочешь до последнего. Значит, быть домохозяйкой не твое. Зачем себя насиловать?

— Уж точно, незачем, — хмыкнула она, ловко и бережно заканчивая избавлять «Джареда» от растительности на лице и в некотором изумлении созерцая дело рук своих. — Но я бы не отказалась быть изнасилованной вот таким красавцем… Да вы просто на одно лицо! Как ты это делаешь?!

«Лучше тебе не знать», — сказал про себя Бизанкур.

— Делаю что? — спросил он вслух, и они продолжили свои упражнения, не имеющие отношения к стрижке.

«Никакой мистикой ее не возьмешь, — понял Жан-Жак. — Да и не нужно».

— Скажи, сколько тебе надо денег, чтобы раскрутиться и дальше? — спросил он, когда они отвалились друг от друга, точно две пиявки.

— Странный вопрос, — помедлив, сказала она. — У тебя таких все равно нет.

— Сколько? — повторил он.

— Ну, хорошо, — засмеялась Алана. — Хоть это и не в моих правилах, но помечтаем. Майами-Бич хлебное местечко, но все равно мой доход и престиж здесь похожи на счастье босоногого мальчишки, поймавшего в ближнем пруду несколько рыбешек. Если загоняться амбициями, то я способна подняться намного выше. У меня есть идеи, которые здесь не осуществить, и…

— Сколько?! — в третий раз резко спросил Бизанкур.

Алана смотрела на него, и внезапно на ее лопатках проступил холодный пот, несмотря на царящую вокруг жару. На деньги у нее были и чуйка, и стойка. Она чувствовала, что странный незнакомец, как две капли воды похожий на Джареда Осень, не просто мелет языком. Но что все это значит, она не понимала, и это начало ее слегка беспокоить. Впрочем, Алана привыкла из всего извлекать выгоду.

— Хорошо, — сглотнув, сказала она. — Миллиона долларов для начала вполне хватит. А лучше двух. Или даже трех. И что я должна сделать, чтобы их получить?

— Кое-что мне продать. — Взгляд его смягчился. — Ты уже поняла, что наш разговор не просто болтовня, а?

— Кто ты? — взяв паузу, задала Алана единственно верный вопрос.

— Тебе это важнее, чем желание узнать, что я хочу у тебя купить? — улыбнулся Жан-Жак, нежно накручивая на палец завиток ее волос.

— Я просто не люблю, когда надо мной смеются, — настороженно сказала она, совершенно сбитая с толку.

— И в мыслях не было смеяться над тобой, — пожал он плечами. — Я знаю, что ты серьезно относишься к деньгам. И я тоже серьезно отношусь к тому, что делаю. Поэтому не удивляйся тому, что я скажу, даже если это покажется тебе бредом.

— Попробую, — все еще пытаясь понять, к чему клонит незнакомец, сказала она.

— Я хочу купить у тебя три минуты жизни Хесуса. Ты продашь их мне?

— Еще раз, — переспросила Алана после секундной паузы.

— Ты продашь мне три минуты жизни своего сына за три миллиона долларов, по миллиону за минуту? — спокойно повторил вопрос Бизанкур, видя, что вопрос о деньгах возбуждает ее не меньше, чем секс, а пожалуй, и больше.

Она помедлила еще несколько секунд.

— Нет, я, конечно, общаюсь с людьми, которых можно назвать извращенцами… — медленно проговорила Алана. — Но это… Это, прости меня, полная херня. Я не знаю, чего ты хочешь на самом деле, я даже не знаю, кто ты, и…

— Я Алан Джексон, официальный двойник Джареда Осень, но работаю не только на него, — негромко сказал он. — И, конечно, это никакой не розыгрыш, а просто один из проектов. Его заказали, скажем так, очень состоятельные лица. А там, где крутятся большие деньги, всегда много тайн, и это нормально.

Алана очень хорошо умела владеть собой и не стала устраивать эмоциональных сцен в духе школьниц прошлого века. Но запросто переварить эту информацию и ей было нелегко:

— Ты хочешь сказать, что… Меня что, снимают скрытые камеры?!

— Да зачем такие сложности? — поморщился Жан-Жак. — Съемок вообще не будет. Это социальный проект. Но деньги самые настоящие. А чтобы ты не подумала, что я псих, просто возьми их в руки.

Он потянулся за своей неприметной джинсовой сумкой, которая была им брошена при входе рядом с креслом, и достал оттуда несколько пачек в банковской упаковке.

— Здесь, конечно, не миллион, но так ты хотя бы сможешь убедиться, что деньги настоящие. — Он протянул ей пачку. — Держи, они не убегут. Можешь даже прямо сейчас купить что-нибудь в лавочке напротив, хоть мороженое — я тоже не убегу. А три миллиона… — Бизанкур извлек из своего дорогого кожаного портмоне алую кредитку с черным котом: — Держи… Да, я знаю, ты не видела таких карточек. И не увидишь больше. Слушай и запоминай. На ней ровно три миллиона долларов. Пароль не нужен. Терминал любой. Наличку забирать не обязательно — переводи на любой свой счет. После использования карта автоматически блокируется.

Алана помолчала, задумчиво пробежала пальцем по пачке денег, погладила алый пластик карточки, которую потом положила рядом с собой на рабочий столик:

— Почему я?

«Не ты. Хесус», — надо было бы сказать Бизанкуру, но он еще не сошел с ума.

— Я понял, что с тобой надо быть максимально честным, — глядя ей в глаза, ответил он. — Это социальный проект, направленный на изучение такого явления, как чайлдфри. Ну, и не только это. Думаю, ты достаточно серьезна, чтобы тебя это не покоробило. Один из твоих клиентов — тебе лучше не знать, кто это, — богат и влиятелен настолько, что может себе позволить вкладываться в то, во что он хочет и считает нужным. Вы с ним спали, и вот настолько ты его зацепила. Я на него тоже работаю. Поверь, три миллиона для них не деньги, он же в проекте не один…

Алана помолчала еще несколько секунд.

— Я тоже буду с тобой максимально честной. Хрен бы я пошла с тобой на эту сделку, если бы ты не был так потрясающе сексуален… Знаешь, есть такой анекдот. «Я только не понял, где ты меня кидаешь», — сказала она.

«В точку, — подумал Бизанкур. — Но исходу ты даже будешь рада. Облегчение испытаешь точно».

— И что ты намерен делать с моим сыном? — подозрительно осведомилась Алана.

— Ровным счетом ничего, — расхохотался Жан-Жак. — А ты что подумала? Я его даже не увижу. Достаточно твоего согласия. А чтобы закрепить сделку, ты должна произнести: «Отдай меньшее, получишь большее». Так называется проект. Ну, вот такие у них причуды.

— Чушь какая-то… — пробормотала Алана Смит. — Впрочем, почему бы мне не произнести эту фразу. Отдай меньшее, получишь большее. И забирай эти три гребаных минуты. А мне отдай мои три миллиона.…

Она не успела договорить, как на улице внезапно громыхнуло, гулко раскатилось эхо и завыли сигнализации не меньше десятка машин. Бизанкур схватил за руку было ринувшуюся к выходу Алану:

— Походу, шина лопнула у кого-то, не отвлекайся… А что такого в этих словах? Это же основа бизнеса.

С этим было не поспорить, но она все же потянулась за своим смартфоном.

— Карлос, как у вас там, нормально? Хесус как? Мало ли что не интересовалась… Ладно, я сегодня немного задержусь, есть дела… Нет, ненадолго… Пока не знаю… Позвоню еще. Пока.

Она испытующе посмотрела на Бизанкура, а он подмигнул ей и засмеялся.

— Знаешь… — призналась Алана. — Это все какая-то дичь, но я очень надеюсь, что карточка настоящая. Я деловая женщина, но… даже для меня это слишком.

— О\'кей, сейчас перезагрузим, — легко согласился Бизанкур. — Если ты способна с ходу переключиться с деловой волны на старый добрый американский трах… Впрочем, почему американский. Общемировой.

Она расхохоталась:

— Я никогда не отказываюсь от десерта. Иногда с него начинаю.

— У нас с тобой это будет вишенкой на торте, тезка, — подмигнул мнимый Алан.

— Дьявол, как же ты меня возбуждаешь! — воскликнула Алана, даже не подозревая, насколько она близка к истине.

И они продолжили свои скачки. Потому что в конечном итоге Бизанкуру было наплевать, что ее возбуждает больше — деньги или секс, — он получил свое в результате ее похоти, а она свое еще получит. А еще он хотел проверить одну теорию, которая зародилась в его голове после того, как на улице разоралась сигнализация нескольких машин.

Когда Синдзиро Такигава произнес сакральную фразу, «Отдай меньшее, получишь большее», его дом тряхнуло. Что-то произошло. Алана Смит сказала ту же фразу — и это тоже вызвало в материальном мире какое-то разрушительное действо. А значит, между произнесением этой фразы и результатом — передачей трех важных для жизни ребенка минут — есть прямая связь. Ведь оба родителя, и Такигава, и Алана Смит, знали, для чего они произносят эту фразу. Бизанкур недвусмысленно им про это рассказал. А раз так, то стоит ли ему напрягаться и выстраивать планы, как именно прикончить ребенка, олицетворяющего ту или иную добродетель, словно он обычный наемный убийца? Ведь главное уже сделано — цель обозначена, заклинание произнесено, и родители понимали, что они делают. Стало быть, и дитя, и добродетель в любом случае неминуемо сгинут, ведь именно такова цель тех сил, для которых он и продолжает свою адскую работу. Вдруг в памяти Жан-Жака всплыли слова Бельфегора: «Этот процесс запустит простое короткое заклинание». Значит, ему не нужно самому пыжиться и стараться, подготавливая акт убийства! В конце-то концов, его покровитель не кто иной, как демон лени…

Это так воодушевило его, что напоследок он показал Алане небо в алмазах — вот тут не нужно было лениться. Ее телефон разрывался от звонков, но ей было абсолютно все равно, она была очень занята…

Однако и десерт бывает съеден. Любовники распрощались, и Алана, как «деловая женщина», пошла к ближайшему терминалу, а Алан, войдя под тень ближайшего навеса, дотронулся до своего шрама на плече, с помощью которого преображался, и вышел под солнце немолодой полной дамой, одетой неброско, но дорого, в длинном легком платье и шазюбле пастельных тонов. Тут же затерявшись среди таких же праздно гуляющих туристок, Бизанкур направился к ресторанчику «У Карлоса». Почему бы не выпить кофе. Или не отведать кукурузы на шпажках по особому рецепту.

Разумеется, француза интересовали дела куда более волнующие, чем кукуруза на шпажках. Он внимательно осматривался, ища пока непонятные ему знаки. Он знал, что поймет, когда увидит хоть что-нибудь. И вот внезапный порыв ветра схватил и поволок по тротуару брошенную кем-то мимо урны газету. Она, шелестя страницами, развернулась несколько раз, как огромный нелепый бутон, распускаясь в пышный бумажный цветок, и внезапно, бросившись вбок, страстно обняла фонарный столб. Тут же завибрировала, содрогаясь, рекламная раскладушка и со скрежетом завалилась набок; затрепетали рукавами и штанинами цветные пляжные тряпки, стремясь сорваться с вешалок около магазинчика и отправиться в полет. Вот ветер, крепчая, швырнул целые пригоршни песка в лица прохожим, и те закричали, отплевываясь и пытаясь удержать свои улетающие шляпы, а шквал поднялся выше, нещадно трепля рваную бахрому пальмовых листьев. Небо загудело, натягиваясь парусом, и погнало серые стремительные облака. Враз потемнело, ударили тугие косые струи ливня, а вдалеке прогрохотали раскаты грома.

«Ну, и что же, что ливень, — сдерживал себя Бизанкур, уже видя на другой стороне улицы вывеску „У Карлоса“, — Мало ли дождей бывает здесь летом…»

Но тут впереди закричали и задвигались люди. «Нет!» — расслышал он отдельные выкрики. «Ребенок!» «Не может быть!» «Какое горе!» «Карлос!»

Жан-Жак остановился, заслоняясь руками от секущих струй и порывов ветра, уже не сомневаясь в успехе. Слишком много совпадений — вот так же внезапно налетела гроза, как у токийского храма, где безвременно почила добродетель Умеренности, а перед этим сотрясся на мгновение мир, услышав адское заклинание… Эти крики про ребенка и горе, вкупе с именем отца мальчика. Неужели получилось?! Неужели уничтожено и Целомудрие?! Он по праву мог гордиться и своей исполнительностью, и смекалкой.

Но он должен был убедиться до конца. Вот из дверей ресторанчика выскочил молодой мужчина, смуглый и бородатый; он держал на руках безвольное тельце ребенка, которое прижимал к себе, бессвязно выкрикивая: «Врача! Помогите! Да скорее же!» Его вопли перемежались рыданиями.

Да. Сомнений нет. Это Хесус, и он на руках своего отца Карлоса. Неважно даже, что с ним произошло. Укусила ли его собака, забежавшая с улицы, или плеснуло из кастрюли кипятком. Какая разница. Главное, что он не подает признаков жизни. Главное, что было произнесено заклинание, и волшебные три минуты истекут, прежде чем ребенку будет оказана хоть какая-то помощь. Да какая тут помощь, когда обезумевшая толпа, как стадо баранов, тупо мечется из стороны в сторону, больше мешая, чем помогая.

Целомудрие, проща-ай! Продано ты мамочкой-шлюхой за три миллиона долларов — теперь дела ее, безусловно, пойдут в гору без эдаких кандалов виде ребенка и мужа. А может быть, у Аланы от стресса проснется совесть — бывает же так! — и она уйдет в монастырь или сопьется, проклиная свою неуемную похоть. «Как бы не так, — трезво и рассудительно пробормотал внутренний голос Бизанкура. — Три миллиона на дороге не валяются. Если ты, девочка, не будешь конченой дурой, ты найдешь им применение. И лучшее, чем помощь неимущим и прочая дребедень».

Значит, схема работает именно таким образом. Убежденный тем или иным способом родитель произносит заклинание, вызывая кратковременное потрясение Мироздания, или чего там еще, затем в рекордно короткие сроки, как оказалось, дитя гибнет. Неважно, каким образом, но неминуемо. Бинго.

А теперь можно наведаться и домой.

В списке добродетелей значилось Усердие, а в списке стран — давно покинутая Франция. Нет, по родине Жан-Жак Бизанкур не скучал совершенно, но именно во Франции поджидал его наставник Бельфегор, и именно он был антагонистом этого отвратительного людского качества — усердия.

Презрительно протянув про себя это слово, полная дама решительно отряхнула одежду от песка и пошла вперед по улице, уже не замечая мечущихся людей и выискивая взглядом такси.

— В аэропорт, — бросила водителю дорого одетая дама без багажа, чем заслужила долгий взгляд темнокожего водителя.

Впрочем, тот ничего не сказал и послушно тронулся с места.

И тут Жан-Жака накрыло. Масса противоречивых ощущений набросилась на него разом, словно рой голодных злых ос. Ему не хватало Беллы.

Нет, это нельзя было назвать человеческим словом «соскучился» — совсем нет. И нельзя было сказать, чтобы он был растерянным и не знал, что делать. Мало того, он начал это осознавать. Знать и осознавать — это разные вещи. И Бизанкуру не хватало осознания того, что кто-то еще с ним заодно, что не он один причастен к тем ужасным делам, которые делались ими на протяжении нескольких веков… В конце концов, разве это была его инициатива? Разве это только его вина?!

Но только он один будет отвечать за то, что он сотворил, ведь он же не демон, а сын человеческий. Это было несправедливо. «Меня заставили!» — закричало в нем что-то.

Он вперился безумным взглядом в водительское зеркальце и поймал ответный взгляд. А поймав, уже не мог оторваться. В глазах, безмолвно уставившихся на него, прочел он вселенскую скорбь и горе. И вдруг он понял, что смотрит на него не водитель такси, а тот самый взгляд с небес, те же мученические глаза.

— Меня заставили… — прошептал он.

— У каждого есть выбор, — тихо возразил тот, кто сидел за рулем. — Можно было выбрать совсем другое…

— Что?! — закричал в ответ Бизанкур.

И тут же наваждение кончилось. На него в зеркальце смотрел темнокожий таксист и что-то говорил.

— Что? — переспросил Жан-Жак гораздо тише.

— Прошу прощения, — смущенно повторил водитель. — В центре пробки. Мы можем попытаться проехать другим маршрутом, а можем через центр, но мы рискуем застрять надолго. Вот такой выбор…

— Выбор… — прошептал Жан-Жак. — Нет. Сегодня я не полечу. Отвези меня в какой-нибудь отель на Оушен-Драйв. Лучший.

— «Риц-Карлтон», — подумав, кивнул таксист и больше за всю дорогу не произнес ни слова.

И Жан-Жак поехал в самый лучший отель на Оушен-Драйв, чтобы отоспаться там, как следует. А вокруг бушевала гроза, словно сама природа плакала навзрыд. Чтобы уснуть, Бизанкуру пришлось выпить снотворного.

Глава 5

Франция. Добродетель Усердия. Семейное дело

Через несколько дней Франция встретила Бизанкура поистине адской жарой. Новостные ленты уверяли, что за всю историю метеонаблюдений это самая высокая температура в стране. Тотальная засуха гектарами уничтожала растительность, повсеместно вспыхивали пожары, и очаги возгорания множились. В муниципальных зданиях не справлялись системы охлаждения воздуха, закрывались школы, отменялись массовые мероприятия. СМИ фиксировали чудовищные цифры жертв аномалии — умерших от тепловых ударов и прочих последствий, которые оказывает на человеческий организм жара. — Мой маленький дружок вызвал ад на земле? — ласково приветствовала его Белла; она сидела за столиком небольшого открытого кафе и потягивала ледяной мохито. Весело звякали кубики льда в бокале.

— А разве я это сделал? — не скрывая удивления, спросил Жан-Жак-Альбин.

— А разве нет? — подмигнув, подначил демон. — Ты что, пристрастно изучал природу причин и следствий в данном вопросе? Этого никто не знает.

Он протянул Бизанкуру свой бокал, и тот осушил его одним глотком.

«Есть тот, кто знает ВСЕ, — внезапно и тягостно что-то сказало в нем. — И от него не укроется ничего».

Под ложечкой засосало, как никогда в жизни. Тоска, беспричинный страх и немыслимая, непереносимая боль, словно перед ликом неотвратимости. Душа Жан-Жака Бизанкура заболела, словно он был человеком. Но ведь он и был рожден человеком, славным малышом, зачатым смертными отцом и матерью. Иногда ему, совсем еще маленькому, снился под утро взгляд с небес. Взгляд, полный скорби. И тогда он просыпался в слезах. Он забыл, как это было. Сейчас это вернулось к нему стократной мукой. Никто и никогда не рождается порочным изначально, просто малыш появился на свет в недобрый час. Люди называют это несчастным случаем. Ночь появления на свет Жан-Жака Бизанкура была, несомненно, несчастнейшей из ночей…

Тонкие пальцы Беллы нежно взяли его за подбородок и чуть повернули его голову к себе.

— Не печалься, мне больно видеть эту складку между твоих бровей, — прошептала она и тихонечко подула ему в лицо. Пахнуло корицей и сандалом. — Побудем друг с другом, как в старые добрые времена… Помнишь, малыш, наши первые приключения?

Ее шепот обволакивал. Он помнил. Конечно, он помнил все и даже много больше… Колодец памяти погружал его на все большую и большую глубину. Туда, где впервые он начал разворачивать черные свои знамена.

* * *

Доставшийся ему со времен чумной ночи кадавр Филипп Вико находился при нем неотлучно с тех пор, как они покинули дворец Климента Шестого в Авиньоне.

От лошадей Жан-Жак отказался сознательно, выбрав в папской конюшне двух отличнейших крепких мулов. Отказался он также и от припасов, которыми папа настоятельно советовал этих мулов нагрузить. Разве что у них с собой было несколько книг — Евангелие и жития святых. Оба путника были в одежде монашеского ордена бенедиктинцев и дорожных накидках. Самое привычное зрелище — странствующие монахи — разве что населенные пункты они старались объезжать стороной.

Беседы их напоминали воркотню отца и дитяти.

— Мы с голода умрем, — тараща глаза, тихо и жалобно выговаривал Вико, растерявший после странного своего исцеления остатки ума, но ставший более покладистым.

— Не переживай о том, — с улыбкой увещевал его Бизанкур, думая, что Филипп надоест ему гораздо раньше, чем через два века. — Я все устрою.

— Ну, коли ты так говоришь, поверю тебе, — вздыхал Вико и вновь спохватывался: — А как же мой сундучок?!

— И о нем тоже не беспокойся, — махал рукой Бизанкур. — Ты ведь хотел домик? Будет тебе домик.

— Домик — это хорошо, — веселел Филипп, и снова грустнел. — А мой красненький кошелечек?

— Черт бы побрал тебя с твоим кошелечком, — цедил сквозь зубы Жан-Жак, однако вожделенная вещица нашлась в потайном кармане Вико, отчего тот возрадовался и присмирел еще больше.

Ночевали они, как подобает смиренным служителям Божьим, даже не на постоялых дворах, а в заброшенных сараях, в хлевах, а то и вовсе на улицах под каким-либо навесом, подальше от скопления народа. Иногда Бизанкур наведывался в чей-нибудь дом и, стараясь держаться на почтительном расстоянии, смиренно просил позволения купить чего-нибудь съестного, чаще всего овощей, фруктов или хлеба. Ему подавали без денег, но опасливо просили благословения. «Брат Альбин» благословлял и скромно удалялся.

У него была цель, идти к которой научил его покровитель. Смутить умы и воспользоваться плодами своих действий. Птенец выпорхнул из гнезда…

Вико периодически жаловался, что он куда охотнее съел бы кровяной колбасы или выпил вина.

— Еще попроси меня привести тебе женщину, — желчно усмехнулся как-то Жан-Жак.

— Да, Жан-Жак! Я хочу женщину! Как ту, что была с нами в ту ночь, когда я исцелился…

— Слушай меня внимательно, толстячок, — спокойно прервал его Бизанкур, поняв, что его спутник безнадежен. — У тебя будет все, что пожелаешь, но только тогда, когда мы выполним волю нашего владыки.

— Климента Шестого? — оживился Филипп.

— Его самого, — еще более желчно подтвердил тот, усмехаясь про себя беспросветной его наивности. — Так вот если ты будешь слушаться меня, то все у тебя будет, и с избытком. И еда, и вино, и женщины.

— Когда, Бизанкур?

— Придется подождать, — жестко оборвал его брат Альбин. — И я не могу тебе сказать сколько. Я ведь тоже жду. Чем ты лучше меня? Но если будешь продолжать молоть языком, то я его тебе попросту отрежу, понял?

С этими словами Бизанкур, совершенно бестрепетно взяв в левую руку вихор Филиппа, а правой достав из потайных ножен кинжал Асмодея, ясно дал понять, что не шутит.

Конечно, он блефовал. Он даже не знал, польется ли из Филиппа кровь, если ему вздумается ее пустить, и что будет с самим Филиппом — испытает ли он боль, закричит ли?

Но Вико испугался того, что услышал от своего патрона. Жан-Жак увидел это совершенно отчетливо. Глаза Филиппа испуганно выпучились, на толстых щеках, висках и лбу выступили капли пота, но он не произнес ни звука. Бизанкур счел это добрым знаком.

— Запомни! Зовут меня отныне брат Альбин, а мирское имя мое забудь! Мы два скромных странствующих бенедиктинца, — столь же строго продолжал Бизанкур. — И если будешь болтать глупости, мне проще будет пресечь их навсегда.

— Понял, — прошептал, кивая, брат Филипп, у которого от ужаса язык прилип к небу.

— Вот и молодец, — одобрительно сказал Жан-Жак. — Ведь мы с тобой живы и здоровы, а это при царящей вокруг чуме большая удача, как ты считаешь?

Филипп снова мелко закивал, и его жидкие завитки рыжих волос затряслись. Жан-Жаку стало смешно.

— У нас с тобой есть хлеб и виноград, фиги и каштаны, — тем не менее сурово продолжал он. — И нас не прогоняют отовсюду. Напротив, время сейчас теплое, мы проводим прекрасные дни и ночи на свежем воздухе, в полном покое. Скажешь, не так?

— Так, — проблеял Филипп.

— И мы с тобой будем ждать, сколько потребуется.

— А чего… ждать? — рискнул спросить Вико.

— Увидишь сам! — отрезал брат Альбин. — А теперь сиди и молись.

Несколько раз местные обращались к ним с вопросами, куда святые отцы держат путь и чем заняты их помыслы. Бизанкур смиренно, но уклончиво отвечал на вопросы, что несут они слово Божие по миру, и слово это может исцелять, только миссия, возложенная на них, не каждому под силу.

Спустя какое-то время прошел слух о двух молодых и благочестивых монахах, которые ведут жизнь аскетичную, но праведную, и не трогает их зараза, хотя прошли они уже полмира — подобными слухами обросла их довольно скудная и смутная история, стоило им бросить всего несколько слов о том, что же это за тайная миссия и как она приводит к исцелению.

Но в ответ на это благочестивые отцы, точнее, один из них, голубоглазый (второй все больше молчал) читал из Матфея:

— «Тогда Ирод, увидев себя осмеянным волхвами, весьма разгневался и послал избить всех младенцев в Вифлееме и во всех пределах его, от двух лет и ниже».

— А при чем же здесь Ирод и избиение младенцев? — недоумевали спрашивающие.

На что один из двух монахов, похожий на ангела, с огромными голубыми глазами, кротко отвечал:

— А ведь царь Ирод и двоих сыновей собственных в жертву отдал…

Присутствующие крестились в ужасе, а голубоглазый ангел продолжал:

— Силен враг рода людского, и много разных личин принимает он, чтобы погубить как можно больше народу и смутить умы. Может он прикинуться и агнцем небесным, и даже, от коварства своего и лукавства, служителем святой церкви.

— Как же в таком случае распознать зло? — в отчаянии вопрошали его.

— Молиться, братья, — смиренно отвечал Альбин, и все падали на колени и принимались усердно молиться.

А Жан-Жак после молебна доставал другую книгу и зачитывал из Феофилакта Болгарского:

— «Для чего же попущено избиение младенцев? Для того чтобы обнаружилась злоба Ирода. Притом младенцы не погибли, но сподобились великих даров. Ибо всякий, терпящий здесь зло, терпит или для оставления грехов или для умножения венцев. Так и сии дети больше увенчаны будут».

— Как это?! — совсем терялись внимающие святым, но непонятным речам, и брат Альбин терпеливо объяснял:

— Страдающие всегда бывают вознаграждаемы.

А брат Филипп вздыхал и молча молился.

И так продолжалось не один раз, покуда под навес, где обретались монахи, не стали приходить каждый день.

— Взгляните на брата Филиппа, люди, — кротко сказал однажды Жан-Жак де Бизанкур, когда любопытных собралось достаточно. — И внемлите его печальной истории. В глубоком детстве потерял он родителей и жил в монастыре бенедиктинцев, как и я сам. Но и туда добралась чума…

— Чума!

— Мор!

— Болезнь!

— Господи, спаси! — раздались отовсюду испуганные всхлипы, и вскинулись крестящиеся руки.

— И только молитвы, творимые святыми отцами, — продолжал Бизанкур, — немного сдерживали ее. И те из нас, что молились усерднее, остались в живых. Этому немало способствовали индульгенции и пожертвования…

— Мы пожертвуем вам все, что у нас есть! — раздались робкие отклики.

— Нам ничего не нужно, — мягко ответствовал голубоглазый. — Однако дослушайте, добрые люди. Монастырь наш буквально осаждали несчастные. И вот в одну из ночей брат Филипп вышел, как обычно, собрать те дары, что принесли добрые прихожане. И одна женщина, по виду нищенка, обмотанная тряпьем, набросилась на него с кулаками. Она кричала и обвиняла святую церковь в том, что они берут себе золото, ничего не давая взамен.

Люди стали переглядываться, несомненно, эти мысли тоже посещали некоторых.

— Женщина нанесла брату Филиппу несколько глубоких царапин — стоит ли бранить несчастную, — глубоким и тихим голосом, полным скорби, говорил Бизанкур. — И к утру он заболел чумой.

— Какой ужас! — вскочили некоторые, отшатываясь и порываясь бежать прочь.

— Сядьте, — негромко, но властно произнес Жан-Жак, и они повиновались. — Вы же видите, что он совершенно здоров. Речь я поведу о чуде.

— Чудо! Чудо! — зашептали все, притихнув и обратившись в слух.

— А чудеса порой вещь опасная, — вещал Бизанкур. — Итак, бедный брат Филипп покрылся к утру волдырями, а на другой день весь почернел и трясся в лихорадке.

Сочувственно-напуганные взоры обратились к брату Филиппу, а тот спрятал лицо за капюшоном и принялся еле слышным шепотом шелестеть слова молитв.

— Несомненно, он заболел ужасающей чумой, которая уже много жизней отправила на тот свет и, увы, продолжает отправлять, — мягко продолжал рассказ Бизанкур. — Но эта благородная душа пожалела оставшихся наших братьев-бенедиктинцев.

— Как это?

— Дабы не заразить остальных, — вздохнул Жан-Жак, — он ушел из монастыря, чтобы умереть вдали от него и не распространять заразу далее.

После этого многие принялись креститься, глядя на брата Филиппа во все глаза.

Жан-Жак заметил, что число слушающих заметно возросло; там были и мужчины, и женщины.

— Я последовал за ним, прося вернуться, — продолжал он. — На что он убыстрял шаг и, в свою очередь, просил меня самого вернуться к братьям, пока меня самого не коснулась зараза. Он говорил, что никоим образом не хотел бы быть причиной моего несчастья и гибели. Таким образом, мы отошли довольно далеко от монастыря, невдалеке показались крыши домов. Я пообещал брату Филиппу вернуться обратно, но не послушался, а, отойдя от него, укрылся в зарослях кустов, молился там и плакал…

Чуткое ухо Жан-Жака уловило еле слышные сдавленные рыдания в увеличившейся толпе.

— Брат Филипп меж тем слабел час от часу, но не переставал молить Господа избавить его от страданий и не допустить, чтобы хоть кто-нибудь тоже пострадал, заразившись от него, — негромко рассказывал Бизанкур, краем глаза отмечая, что народу вокруг него стало еще больше. — Внезапно от домов отделилась фигурка, величиной с маковое зернышко; приближаясь, она все росла, пока наконец не стало видно, что это женщина с ребенком на руках. Женщина шла прямо на брата Филиппа. «Не приближайтесь», — слабо попросил он, но она вдруг ускорила шаг. «Сам Бог посылает мне вас, — сказала она. — Мне не дойти до монастыря. Мне нужно ваше благословение на то, чтобы я убила своего ребенка».

— Что?

— Как?

— Почему? — зароптали в толпе.

Но им пришлось умолкнуть, потому что монах, похожий на ангела, так и не повысил голоса — и они утихли, чтобы не пропустить ни слова.

— «Не с ума ли вы сошли?» — тихо осведомился брат Филипп.

— «Я видела пророческий сон сегодня ночью, — ответила истощенная женщина, совсем не походившая на сумасшедшую. — И сон был яснее яви. Ужасный мор, косящий нас, — не что иное, как свидетельство скорого явления Антихриста и последующего Апокалипсиса».

После этих слов потребовалось еще минуты две, чтобы стих ропот.

— «Царь Ирод приказал избить младенцев, убоявшись за власть свою, — продолжала женщина. — Нынче же грядут дела страшные, и только ради спасения всего рода человеческого я иду на это. Приснилось же мне, что если истребить всех некрещенных младенцев от сорока дней до году, то среди них непременно окажется Антихрист. Если же убит будет добрый католик, то не погибнет он, а сподобится венца, и деяния эти будут способствовать исцелению людей». — «Не делай этого, добрая женщина», — пытался отговорить ее брат Филипп, но она была непоколебима: «Я это сделаю, и избавлю землю от Антихриста и грядущего конца света. Если же я ошибусь, то и тогда ребенок мой пострадает не напрасно. „Ибо всякий терпящий какое-либо зло здесь терпит или для оставления грехов, или для приумножения венцов“, — так говорил Феофилакт Болгарский… И ради этого я возьму этот двойной грех на душу свою. Я шла к монастырю, но Бог услышал меня и послал мне ранее святого отца. Благослови!» — С этими словами женщина быстро выхватила откуда-то нож и быстро нанесла два сильных удара — своему ребенку и себе. Оба тут же упали мертвыми и не поднимались.

Рассказ ангелоподобного монаха был столь чудовищным, сколь и завораживающим, и заканчивал он его в полной тишине:

— Я был недалеко и был тому свидетелем. Я слышал, как вскрикнул брат Филипп, и подумал, что он скончался тоже, и от великого потрясения потерял сознание. Очнувшись, я сперва не мог понять, где нахожусь, и с немалым удивлением узрел склонившееся над собою лицо брата Филиппа. Одежда его была в крови, но сам он был жив, и, что удивительно, кожа его совершенно очистилась, а ведь я видел, что еще вчера лицо и руки его были в изобилии покрыты гноящимися ранками, свидетельствами черного мора. И его кожа приобретала лиловый оттенок, но нынче же сияла белизной, как у всякого здорового человека. «Что это за кровь, не ранен ли ты?» — спросил я. «Это кровь младенца и его матери, — печально отвечал брат Филипп. — И, значит, женщина была права. Произошло чудо. Как бы я ни хотел быть участником его, но вот, видишь ли, Промысел Божий неведом душам людским. И мы не узнаем, антихрист ли это был или добрый католик — во всяком случае, душа его теперь на небесах, а я исцелен». И брат Филипп горько заплакал, скорбя и о ребенке, и матери его. И столь велико было его горе, что с той минуты он стал сильно заикаться, и слова порой вымолвить не может. А прочие слова таковы, что рассудок его порой мне кажется помраченным.

— О бедняжка…

— Святой…

— Сон этой женщины воистину пророческий…