Они — страховка.
Но и злоупотреблять тоже нельзя, ведь тогда их разрушительная сила проявит себя во всей красе.
Дверь персонального ада захлопнулась за мной.
Глава 43
Три года назад
Тони
В понедельник утром я помогала чрезмерно тихой дочери надеть пальто.
— Что стряслось, котенок?
Эви отвернулась и промолчала, подтверждая догадки о том, что ей просто не хочется идти в школу.
Мне было страшно, что уровень ее внутреннего напряжения возрастает, ведь она и так в последнее время была сама не своя.
— Слушай, может, сходим после уроков в «Макдоналдс»? Выпьем чаю, съедим по гамбургеру… Как тебе идея, а?
Ответом была робкая улыбка, хотя раньше Эви всегда скакала и вопила от радости, когда ей обещали сходить в «Макдоналдс» в будни.
Я почти пожалела о своем предложении: слишком большие траты, а если они не принесут никаких эмоциональных выгод, то не стоило и заводиться.
Всю дорогу до школы дочка молчала. Пришлось говорить самой, превозмогая головную боль, но зато, когда мы дошли до ворот школы, она послушно зашла внутрь, не пытаясь сопротивляться.
Такие терпение и принятие были для нее совершенно не характерны, и это беспокоило не меньше, чем привычные истерики.
* * *
Результатом вчерашнего общения с Сэл стало чувство подавленности и медлительность — видимо, часть лекарства все же попала в кровь.
Я сделала кофе и легла на диван с книгой, предварительно заведя будильник на два часа вперед — вдруг задремлю. Открыв книгу на том месте, где закрыла ее неделю тому назад, попыталась вникнуть в сюжет, но поняла, что ничего не помню, и начала сначала.
Теперь дело пошло быстрее. Я познакомилась с главной героиней, которая оказалась, мягко говоря, туповатой: заподозрив наличие романа между женихом и лучшей подругой, она собралась убить обоих. Ха, если бы в жизни все было так же просто!
Книга выпала из рук и захлопнулась.
Я закрыла глаза.
* * *
— Бриони у себя, — шепнула Джо, стоило мне зайти в офис. — Хотела написать тебе в выходные, но потом решила не мешать. Просто удивительно, как она переменилась, когда вы с Эви сюда зашли.
— Надеюсь, она не выделывалась перед Дейлом.
— Веди себя как обычно. Чаю там предложи или еще чего-нибудь…
Конечно, Джо хотела помочь, но не было ни единой причины, почему я должна заискивать. Я не сделала ничего плохого! Это не я водила за нос своих лучших многолетних клиентов.
Однако праведное негодование сошло на нет, стоило Бриони возникнуть на горизонте.
— Позвони, пожалуйста, Уилтонам, Джо. — Она протянула листок бумаги с таким видом, будто, кроме них двоих, в офисе никого не было. — Здесь время посещения переделанного амбара.
На ней были черная юбка и ярко-красный жакет, волосы уложены в безупречный пучок.
— Здравствуй, Бриони. Я как раз хотела заварить чай, тебе сделать? — обратилась я к удаляющейся спине.
Бриони повернулась, слегка сморщив нос.
— Нет, спасибо, Тони. Просмотри сегодня коробки с архивными материалами по старым объектам. Они в заднем офисе и в полном беспорядке. Так вот, их нужно разложить по алфавиту, все.
Джо выпучила глаза.
И неудивительно: невозможно выдумать еще более тупую работу, какая только бывает в агентстве по продаже недвижимости, даже если ломать голову целый день.
— Отлично. — Пожалуй, мой тон прозвучал даже слишком бодро.
— А когда закончишь, зайди в базу данных и проверь, не отметил ли какой-нибудь кретин проданный объект как свободный.
И, развернувшись на своих высоченных каблуках, процокала обратно в кабинет.
— Вот это да. — Джо поморщилась. — Вот это по-настоящему стервозно. Даже для нее.
Глава 44
Три года назад
Тони
И все же мне повезло — день выдался невероятно загруженным. Клиенты шли один за другим.
— Ладно, оставь архивы на завтра, — фыркнула наконец Бриони. — Это не так срочно.
Оформив депозитный залог и запланировав показ едва появившейся в базе квартиры, я нахмурилась и побарабанила пальцами по столу.
Что-то было не так. Но что?
И тут до меня дошло: фото Эви исчезло.
Как раз в этот момент в офис вошла молодая пара.
— Нас интересует дом с двумя спальнями по Мюриэл-кресент в Булвилле. Его только сегодня выставили для аренды. Нам рассказала о нем подруга. Номер шестьдесят один.
С языка чуть было не сорвалось, что мы с дочкой тоже живем на Мюриэл-кресент, но я сдержалась. Не хватало еще, чтобы они заявились под Рождество с жалобой на то, что у них сломался котел или еще что-нибудь в этом роде.
— Садитесь, пожалуйста. Сейчас уточню.
— Мне кажется, этот дом уже сдан, — раздался вдруг голос Бриони, перекрыв клацанье клавиатуры. Клиенты сразу же повернулись к ней. — Его забрали еще утром. Но, не сомневаюсь, Тони подберет вам что-нибудь похожее поблизости.
— Конечно, — сказала я и нахмурилась.
Накануне мне на глаза не попадалось никаких табличек о сдаче домов по нашей улице, да и в базе ничего такого не мелькало, хотя я просматриваю ее каждое утро, чтобы знать, что нового можно предложить клиентам. Неужели я пропустила это объявление? Странно…
Подходящий вариант в соседнем районе отыскался меньше чем за двадцать минут. Клиенты радостно записались на показ, а когда они ушли, я, ради интереса, зашла в базу и проверила объявления о сдаче недвижимости по Мюриэл-кресент еще раз. И ничего не нашла.
Подошла Бриони, окруженная шлейфом приторно-сладкого парфюма. В ее руках находилась стопка карточек с индексами.
— Тони, здесь карточки с контактами клиентов. Время не пощадило их, так что, будь добра, перепиши информацию. И, пожалуйста, хотя бы начни работу над архивом до того, как уйдешь домой.
Часы на стене показывали, что до конца рабочего времени оставался час, — значит, она нарочно загружает меня работой в последний момент.
— А разве у нас нет компьютерной картотеки клиентов?
Я не смогла отказать себе в маленьком удовольствии. Кто, скажите на милость, в наш век повальной компьютеризации пользуется допотопными карточками, написанными на картоне?
Мне хотелось показать — я понимаю, что она просто измывается надо мной, причем исключительно из любви к искусству.
— Я, кажется, не спрашивала твоего мнения. — Идеально выщипанные брови взметнулись вверх. — Когда я прошу тебя сделать что-то, просто иди и делай, не задавая вопросов.
— Хорошо, — вздохнула я и протянула руку к картам. И вдруг вспомнила: — Кстати, в базе нет данных о доме по Мюриэл-кресент. Может быть, они на жестком диске?
— Тони, — она смотрела так, словно я причинила ей физическую боль, — дом был снят мгновенно, не успев даже дойти до базы. А теперь принимайся, пожалуйста, за работу.
— Наверное, опять подпольная сделка, — шепнула Джо, когда дверь в кабинет начальницы захлопнулась.
— Ты не видела фото Эви? — спросила я в ответ, кивнув на стол, где еще недавно стоял снимок в рамке, и начала тщательно перерывать немногочисленное содержимое своих ящиков. — Оно куда-то пропало.
У Джо вытянулось лицо.
— Нет. Странно…
— В субботу, когда я заходила, оно было на месте.
— Спроси Бриони. У нее есть привычка распоряжаться чужими вещами.
Словно по заказу, Бриони снова появилась в офисе несколько минут спустя, и мой вопрос про снимок ей не понравился.
— А почему ты спрашиваешь?
— Просто он был на столе, а потом исчез. Вот я и подумала…
— Что ты подумала — что это я его взяла?
— Да нет, вовсе не это, просто… — Я едва не поперхнулась словами, когда она нависла надо мной, высокая, точно башня, и смерила меня гневным взглядом. Почувствовала, как учащается пульс, и поспешила пойти на попятный. — Извини, если это прозвучало как обвинение. Наверное, сама его куда-то сунула и забыла…
Бриони молча развернулась, приколола что-то к доске объявлений для клиентов и вышла.
* * *
Я работала, не поднимая головы, и переписала уже половину карточек.
В школе Сент-Сейвиорз наступило время первого внеурочного занятия с Харриет Уотсон. Господи, хоть бы эта женщина смогла противопоставить что-нибудь той мрачности, в которую погрузилась в последнее время Эви…
Поток посетителей иссяк, и я, отложив карточки, отправилась искать архив.
— Если не вернусь через полчаса, кричи.
Джо фыркнула.
Коробки с архивными документами стояли одна на другой возле копировального аппарата. Прошлогодних оказалось штук двадцать, они были помечены A — С, D — F и так далее.
Я вздохнула, наклонилась и потянула к себе первую попавшуюся. И вскрикнула от ужаса, когда что-то коснулось моей спины.
— Извини! — Позади стоял Дейл, вскинув руки. — Тони, извини, я не хотел тебя пугать, честно. Я поздоровался, но ты, наверное, не услышала из-за шума.
Видимо, после этого он и похлопал меня по спине, чтобы предупредить о своем присутствии.
— О господи, похоже, я превращаюсь в параноика… — Из моей гортани вырвалось хихиканье. — Извини, я тебя не слышала.
От него пахло лосьоном после бритья.
— Хотел спросить, как у тебя прошел день, — продолжил он, оглянулся на дверь и подошел ближе, почти прошептав мне на ухо: — Надеюсь, тебе не очень… тяжело?
Мы оба знали, что и кого он имеет в виду.
— Ничего, нормально. Обидно только, что мне поручают бессмысленные задания, хотя я могла бы делать другую работу.
Дейл кивнул.
— Я тебя услышал. Завтра-послезавтра прослежу за этим. Не хочу, чтобы мы растрачивали твой потенциал впустую.
«Растрачивали мой потенциал? Да вы к нему даже не притронулись!»
— Вот сейчас мне поручили проверить, в порядке ли архивы прошлогодних продаж. — Я кивнула на коробку, которую пыталась вытянуть.
— Давай подниму. — Дейл шагнул вперед, но зацепился за что-то ногой и ухватился за мое плечо, чтобы не упасть. Его лицо оказалось совсем рядом. На мгновение наши взгляды встретились…
— О! Прошу прощения. — На пороге стояла Бриони. — Я, кажется, помешала?
Дейл кашлянул и отошел от меня.
— Я помогаю Тони, — поспешно сказал он. — Поднимаю тяжелую коробку.
— Понятно. — Поджав губы так, что рот превратился в узкую полоску, начальница уставилась на меня злыми глазами. — Тони, отправляйся в офис и закончи с карточками. Архивировать будешь завтра.
Я кивнула и вышла из комнаты, даже не обернувшись, и, уже идя по коридору, услышала, что в архиве начался разговор на повышенных тонах. Я поспешила поделиться этой историей с Джо, как только дошла до офиса.
— …она была просто в ярости. Глядя на нее, можно подумать, что это она здесь хозяйка, а Дейл — так, мальчик на побегушках.
— Но ты ведь уже поняла почему? — Лицо коллеги озарилось ухмылкой. — Не говори мне, что ты настолько наивна.
— Что я должна была понять? — И тут до меня дошло. — У них что, роман?
Джо, которая как раз пригубила чай, замотала головой и едва не поперхнулась.
— Бриони в него втюрилась, но пока безответно. Дейл был помолвлен с одной девушкой, которую любил еще со школы. Они уже планировали свадьбу, когда его невеста, Миа, погибла в автокатастрофе. Это случилось года два назад.
— О нет…
То-то Дейл так сочувственно смотрел на меня, когда услышал рассказ об Эндрю. Он знал, каково мне.
— С тех пор и началось. — Джо закатила глаза. — Бриони стала являться на работу разодетая в пух и прах, а в последнее время окончательно перестала скрывать свои намерения.
— Но она же замужем. И вообще, ты говорила, что она хочет ребенка.
Джо снова закатила глаза.
— Знаешь, не обижайся, но нельзя быть настолько наивной. Разве ты не знаешь, что есть люди, которым подавай все и сразу?
Глава 45
Три года назад
Учительница
Харриет Уотсон поставила на стол блюдце с фруктами и широко улыбнулась.
— Смотри, какое угощение я тебе приготовила.
Эви взглянула на лакомство, но ничего не взяла.
— А что надо сказать?
— Спасибо, — прошептала девочка.
— Ну, так попробуй хотя бы.
Эви взяла виноградинку, оглядела ее со всех сторон и положила в рот.
— Мы сегодня идем в «Макдоналдс», пить чай.
— Фастфуд разрушает внутренности, — сказала Харриет, поджимая губы и чувствуя, как начинает гореть у нее в желудке. — Твоя мать не должна водить тебя по таким местам.
— Это вкусно. — Эви нахмурилась. — Я люблю «Макдоналдс».
— Фастфуд содержит очень высокий уровень соли и сахара. Если часто его есть, твои вкусовые сосочки привыкнут и перестанут воспринимать другую еду. А это уже зависимость.
Малышка смотрела на нее с недоумением.
— Это же вкусно.
— Ну, ладно, хватит об этом. Знаешь, Эви, я хочу познакомиться с тобой получше. Давай начнем с того, что ты расскажешь о своих друзьях из старой школы.
Эви положила в рот вторую виноградину и долго ее жевала.
— Расскажи, как их звали и что вы делали вместе.
— Я дружу с Дейзи, Нико и Мартой, — начала девочка и даже немного оживилась. — Мы вместе играли на переменах и вместе ели ланч. А когда наступало время историй, всегда садились рядом.
— Как мило, — заметила Харриет. — Но ты сказала «я дружу» вместо «дружила», а ведь вы больше не дружите, верно?
— Нет, дружим. Я с ними дружу.
— Но ведь ты их больше не видишь. Они остались в Хемел-Хэмпстеде. — Она почти перешла на шепот. — Скажу тебе по секрету, я слышала, что у них появилась новая подружка. Девочка, которая заняла твое место, когда вы с мамой переехали.
— Все равно я с ними дружу. — Эви оттолкнула блюдце с фруктами. — Мама сказала, что мы скоро поедем туда в гости, и я их опять увижу.
— Навряд ли. Думаю, мама просто хочет тебя утешить, потому и говорит такие вещи. Она ведь часто обещает то, чего не выполняет, правда?
Эви задумалась, но промолчала.
— Знаешь, тебе незачем расстраиваться из-за потери друзей, ведь это ты оставила их, а не наоборот. Ты оставила друзей, а сама приехала сюда, в Ноттингем.
— Я не хотела. — Девочка недовольно сплела пальцы. — Я не хотела переезжать на Мюриэл-кресент.
— Но мама тебя не слушала, да?
Эви поглядела на нее так, словно готова была заплакать.
— И бабуля тоже тебя не слушала, — добавила Харриет. — Это ведь она придумала, чтобы ты оставила всех своих подруг и переехала сюда. Ты об этом знаешь?
Эви едва заметно мотнула головой и уставилась на свои руки. Ее пальцы нервно подергивались.
— Мама и бабуля не всё тебе рассказывают — они считают, что ты еще глупая маленькая девочка. Но я скажу тебе правду. Я твой друг, и ты можешь доверять мне во всем, потому что я хочу тебе только добра.
В комнате царило молчание.
— Ты понимаешь? Я твой друг, и когда мы будем встречаться здесь, после уроков, ты можешь рассказывать мне все, что захочешь. — Харриет перекрестилась. — Я никому ничего не скажу, обещаю. Клянусь сердцем: если вру, то пусть умру. А ты обещаешь?
Эви затихла, но потом кивнула.
— Что, я не слышу?
— Да.
— А если ты будешь очень хорошей девочкой, то я, может быть, позову твоих подруг сюда, в Ноттингем, к тебе в гости. Хочешь?
Снова кивок.
— Что, не слышу? — Харриет приставила ладонь к уху.
— Да, мисс Уотсон.
— Вот и отлично. А теперь расскажи мне, с кем дружит твоя мама.
Вместо ответа девочка начала мурлыкать что-то себе под нос.
— Будь добра, оставь в покое руки и посмотри на меня.
Эви послушно положила руки ладонями вниз и даже прижала их к поверхности стола.
— Ни с кем, только с бабулей.
— То есть она ни с кем не ходит пить кофе и к вам тоже никто не приходит поболтать?
— Никто, только бабуля.
— А когда вы жили в старом доме, у мамы были друзья?
Эви кивнула.
— Пола и Тара.
— Пола и Тара, — повторила Харриет. — Но мама больше не встречается с ними?
— Нет. У нее больше нет друзей, только бабуля.
— Отлично. — Она улыбнулась. — Как мы с тобой мило беседуем, ты и я, правда?
— Да. — Голос девочки звучал безо всякого энтузиазма.
— Может быть, я смогу подружиться с твоей мамой и бабушкой…
— Бабушке вы не нравитесь. Потому что любите ласты.
— Что это значит — «любите ласты»? — Улыбка медленно сползла с лица мисс Уотсон. — Наверное, она говорила «властолюбивая»? Хм, интересно… А что еще говорила обо мне твоя бабуля?
— Что вы не настоящая учительница, как мисс Ахтар.
— Да, многие люди так говорят, но они ошибаются, — сказала Харриет, постукивая по столу пальцами. — Я — настоящая учительница. И ты это знаешь, правда?
Эви внимательно посмотрела на сидящую перед ней женщину. На ее стальные глаза и кривой рот, который должен был изображать улыбку.
— Да, — сказала она.
Глава 46
Три года назад
Тони
Я свернула на Мюриэл-кресент и проехала весь полумесяц улицы насквозь, остановившись у дома номер 61. Объявления о сдаче внаем нигде не было видно, но дом и в самом деле выглядел нежилым: окна закрыты жалюзи, подоконники пустые, из почтового ящика торчит бесплатная газета, трава на крошечной передней лужайке поднялась выше, чем следовало бы. То есть новый жилец так спешил заключить сделку, что не мог дождаться, пока объявление появится в агентской базе данных, а сам так и не въехал. Странно…
Разворачиваясь на узкой дороге, я задержала черную «Ауди», только что въехавшую в полумесяц. Тонированные стекла не давали разглядеть, кто сидит за рулем, но я все же подняла руку, извиняясь за задержку. Машина пролетела мимо с такой скоростью, словно эти несчастные двадцать секунд привели водителя в ярость.
Дома я первым делом подошла к Эви и чмокнула ее в макушку. Она буркнула что-то в ответ и снова погрузилась в конструктор.
Мама тут же отложила газету с телепрограммой, встала и взяла сумочку и ключи от машины.
— Ты спешишь? — спросила я, хотя на самом деле была не в настроении просить прощения, особенно видя, что она еще дуется. — Или у тебя встреча?
Мама замерла, глядя прямо перед собой с таким видом, словно внутри нее шла тяжелая борьба, но все же отложила сумку и сняла плащ.
— Ладно, выпью чаю. — Она прошла на кухню и положила ключи на стол. — Не буду скрывать, Тони, мне все труднее и труднее находиться рядом с тобой. Меня беспокоит то, что я вижу, и твое нежелание прислушаться к моим словам.
Ну вот, снова здорово… Сколько можно об одном и том же?
Я налила воды в электрический чайник и поставила его на платформу у стены.
— Мама, я слушаю все, что ты говоришь. И да, я согласна, что Эви в последнее время притихла; но это бывает, скоро она придет в себя. В конце концов, это нормальная реакция ребенка, которому пришлось столкнуться с большим количеством перемен.
— Речь сейчас не об Эви, а о тебе.
Я отвернулась от буфета, так и не достав чашки, за которыми полезла.
— Ты стала рассеянной и агрессивной, при малейшем замечании срываешься.
— Например?
Мама была мастерицей преувеличивать.
— Например, ты назвала мне не то время, и я опоздала в школу.
— А по-моему, это школа — точнее, Харриет Уотсон — назвала не то время мне.
— Ну, это пусть. Главное, ты срываешься, творишь бог знает что, а потом напрочь забываешь об этом, — продолжила мама, игнорируя мое замечание. — Так было с вазой, которую ты швырнула в стену, потому что телевизор в гостиной работал слишком громко и мешал тебе спать. Тебе надо показаться врачу, Тони. Ты быстро устаешь, часто раздражаешься. Иногда у тебя разбегаются мысли, ты ни на чем не можешь сосредоточиться. Это ненормально. Это вредит Эви.
У меня перехватило дыхание, на несколько секунд лишив возможности говорить. Ну, вот и всё… Самое время рассказать про седативный препарат Эндрю. Самое время попросить помощи и поддержки…
Я уже открыла рот, я почти решилась, но мозг выдал картинку: мама теряет покой и сон, день и ночь уговаривая меня выбросить таблетки и показаться врачу.
И я поняла, что не переживу, если она начнет делать из этого трагедию. У меня просто не хватит сил.
— Знаешь, нам всем за последнее время досталось…
Было бы здорово, если б получилось как можно быстрее поменять тему.
— Но я же знаю, как много значила для тебя эта ваза. Ты просто не могла так с ней поступить. Это не твоя реакция, это не ты, дорогая. Ну скажи мне, что с тобой происходит?
— Тебя же здесь не было; откуда ты знаешь, что именно я сделала?
Это была игра вслепую, потому что я совершенно не помнила ни самой истории с вазой, ни того, была тогда мама с нами или нет.
— Меня не было, зато бедняжка Эви была. Она так напугалась, что рассказала мне обо всем на следующий день. Сначала я не верила, думала, что она преувеличивает, но потом увидела осколки.
— Ну да, я не выдержала напряжения и вспылила. Ты не одобряешь мое решение выйти на работу, но эта работа очень важна. Деньги, которые она даст, придутся как нельзя кстати, и я очень стараюсь произвести хорошее впечатление. А еще нервничаю из-за того, что Эви не нравится в школе.
— А мне не нравится эта Уоттон.
— Мисс Уотсон.
— Все равно. Послушать, как она рассуждает о том, что хорошо, а что плохо для Эви, так можно подумать, что это она — ее бабушка.
— Что она сказала?
— Намекнула, что лучше б ты сама забирала Эви после этих ее посиделок. По-моему, она вообще против того, чтобы я приходила в школу за Эви. Как будто та мне не внучка…
— Да нет, дело совсем не в этом, мам, — сказала я, хотя вспомнила, что именно об этом и шла речь во время нашего последнего телефонного разговора с Харриет. — Насыпала кофе в две кружки и залила его кипятком.
— Я вообще не понимаю, на кой черт Эви нужны эти дурацкие посиделки. Лучше б она больше времени проводила дома, честное слово.
— А я очень благодарна мисс Уотсон. — Я полезла в холодильник за молоком. — Она из кожи вон лезет, чтобы помочь Эви освоиться. Личного времени не жалеет.
Мы взяли кофе и пошли в гостиную, где мама дала внучке коробочку с апельсиновым соком.
— О чем вы сегодня говорили после уроков с мисс Уотсон, милая?
Дочка быстро глянула на меня и буркнула:
— Просто говорили.
— Но о чем?
— О друзьях, — сказала Эви и вставила трубочку в сок. — О маминых подругах.
Мы с мамой удивленно переглянулись.
— О моих подругах?
— Не доверяю я этой женщине, и все тут. — Мама поджала губы. — Вот зачем, скажи на милость, она лезет в твою личную жизнь?
— Я сказала, что у тебя нет подруг. — И Эви с шумом втянула сок через трубочку.
— Твое здоровье, дорогая. — Я со смехом подняла кружку, хотя на самом деле мне было совсем не весело — ведь это было правдой.
— Она сказала, что может стать твоей подругой.
— Жуть какая-то. — Мама передернула плечами. — Не нравится она мне.
— А еще мисс Уотсон сказала, что скоро привезет Марту, Нико и Дейзи ко мне в гости.
Тут мама посмотрела на меня с укоризной, а я ответила ей недоуменным пожатием плеч. Мисс Уотсон наверняка не обещала ничего подобного. Просто хотела поговорить о друзьях, видимо озабоченная тем, что новенькая пока так ни с кем и не сошлась в классе. Так что приглашение в гости старых друзей — наверняка придумка самой Эви, в попытке выдать желаемое за действительное.
В конце концов, наша прошлая жизнь осталась позади, и ничего тут не поделаешь.
Глава 47
Три года назад
Тони
После того, как мы с Эви остались вдвоем, я начала разбирать портфель дочери и с удивлением обнаружила там послание для себя:
Миссис Коттер, не могли бы вы задержаться для пятиминутного разговора завтра утром?
С уважением,
Х. Уотсон
Наверное, у моей девочки снова проблемы с адаптацией в классе, иначе даже сложно представить, о чем именно мисс Уотсон хочет поговорить.
Усталость навалилась с такой силой, что не было никакого смысла браться за горы барахла наверху. Лучше уж собрать что-нибудь перекусить, а потом на пару с дочерью завалиться на диван и смотреть мультики. Конечно, хорошая мать придумала бы что-нибудь более полезное и развивающее, но у меня просто не было на это ресурсов.
— Мама, а мы пойдем в «Макдоналдс»?
Я вспомнила свое утреннее обещание и чуть не завыла от досады. Мне так не хотелось никуда идти!
— Ты же обещала…
— Ладно, поедем, если хочешь. Надевай пальто и туфли.
— Мисс Уотсон сказала, что в фастфуде полно сахару и соли и он вызывает зависимость, — говорила Эви, застегивая свои башмачки. — Но я все равно хочу пойти туда.
Вернувшись из «Макдоналдса», я обратила внимание, что в доме номер шестьдесят один по Мюриэл-кресент горит свет. Дом стоял почти напротив нашего, так что было видно, как по его кухне ходят люди, но опущенные рулонные шторы не давали как следует разглядеть их.
А еще, проезжая мимо, я заметила припаркованную рядом черную «Ауди», подозрительно похожую на ту, с которой разминулась на улице сегодня днем.
Перед сном я еще раз выглянула из-за шторы на улицу и увидела, как в доме номер шестьдесят зажглось окно гостиной. Видимо, лампа была под абажуром — свет мягкий, розовый.
К окну подошла женщина и стала задвигать шторы. Когда между портьерами осталась лишь узкая щель, она вдруг просунула туда лицо и глянула в нашу сторону.
Будь у меня мания преследования, я решила бы, что ее взгляд направлен прямо на меня.
* * *
Утром мы с Эви пошли в школу под одинаковыми зонтиками — красными в черную крапинку, как божьи коровки. Дочку очень развлекли и позабавили наши парные зонты — у меня взрослый, а у нее детский.
Всю дорогу я приглядывалась к ней, ища хоть какие-то следы радости от посещения школы, — но не находила. Да, она больше не жаловалась и не отказывалась входить внутрь, как в первый день, но выражение ее лица и длительное молчание говорили лучше тысячи слов.
Впрочем, разве стоило ожидать, что Харриет Уотсон сотворит чудо всего за одно занятие? Впереди лежал долгий путь, и я была уверена, что он идет в правильном направлении.
Мисс Уотсон уже встречала нас у ворот. Эви взглянула на меня с тревогой, но я лишь крепче сжала ей руку — ничего страшного.
К школе мы подошли все вместе.
— А теперь беги в класс, Эви, я скоро приду, — распорядилась женщина, как только мы вошли внутрь.
Я нагнулась и чмокнула дочку в щеку, и она медленно потащилась по коридору к своему классу со смешным названием «Рябинки».
Меня же Харриет отвела в библиотеку — просторное приятное помещение с открытой планировкой и ковром на полу. Его ворс заглушил стук наших каблуков по деревянному полу. Вдоль стен тянулись полки, заставленные книгами всех мыслимых и немыслимых жанров. И хотя мимо то и дело проходили дети, спеша на занятия, в этом уголке школы было удивительно тихо и спокойно. Мы отошли к дальней стене и сели за один из столов.
— Спасибо большое, что пришли, — начала она, кладя перед собой руки, одну поверх другой. — Я хочу рассказать вам, как прошло вчера первое индивидуальное занятие. Эви была очень открытой и охотно говорила о друзьях и жизни в прежней школе.
— Она мне рассказала. И даже сказала, что вы обещали пригласить сюда ее подружек из старой школы.
Мы обе улыбнулись друг другу.
— Ой, кажется, тут Эви слегка запуталась… Я точно ничего такого не обещала.
— Так я и поняла. Но это хорошо, что Эви рассказывала о подружках. Надеюсь, что она скоро заведет новых.
— Не стоит переживать по этому поводу. Я уверена, что скоро у Эви появятся свои привязанности и здесь, в Сент-Сейвиорз. Этому наверняка будут способствовать мои внеклассные занятия в малой группе, равно как и то, что в течение дня она взаимодействует с одними и теми же детьми. Кстати, наши занятия проходят вот здесь, — она похлопала рукой по столу.
— Здесь так уютно…
Это было правдой.
— Вы, наверное, удивились, когда я попросила вас задержаться сегодня, — перешла к делу Харриет. — Но я хотела подчеркнуть, как важно, чтобы вы сами забирали девочку после уроков.
Внутри меня шевельнулось раздражение.