Настройки шрифта

| |

Фон

| | | |

 

2



Где, чёрт возьми, пропадает Двадцать девятая?! Ноэль утратил всякое ощущение времени, но был уверен, что судно в пути уже несколько часов. Страдая от жажды, он открыл одну из бутылок с водой и стал жадно пить.

Он лежал на одеяле, подложив под голову руки, и смотрел на деревянные поддоны, прислонённые над ним к стене. И ждал. Он совсем позабыл, насколько утомительно путешествовать «зайцем». На том контейнерном судне, что доставило его на Таинственные острова, было точно так же. В какой-то момент Ноэль достиг такого отчаяния, что выдал бы себя сам, если бы Двадцать девятая его не удержала.

Интересно, где сейчас крыса? И почему она к нему не приходит? Может, она сошла на берег ещё раз, там её задержали и она не успела вернуться на корабль?

– Тьфу, как надоели эти хлопоты!

Когда в голове Ноэля раздался её писк, он вскочил так резко, что у него закружилась голова.

– Двадцать девятая, – прошептал он. – Ты где?

– Здесь, наверху. – В тот же миг вокруг него стало темно, хоть глаз выколи.

– А сейчас что стряслось? – испуганно прошептал он.

– Я плотно закрыла твоё укрытие, – ответила Двадцать девятая. – Чтобы какой-нибудь матрос не надумал заглянуть за поддоны.

– Но теперь я совсем ничего не вижу.

– Тебе это и не нужно. – Ноэль почувствовал, как его руки коснулось что-то мягкое и пушистое. Двадцать девятая уселась рядом. – Здесь, внизу, и так ничего не происходит.

– Вот именно, – пробурчал Ноэль. – Поэтому тебе и не нужно так плотно соединять перегородки. Ждать гораздо приятнее, когда хоть что-то видишь.

– Если ты ещё не понял, – пискнула Крыса, – это не оздоровительный круиз. Если тебя обнаружат, тебя просто выбросят за борт.

– Что?! – У Ноэля неприятно потянуло в желудке. – Они этого не сделают!

– Они способны на всё, – возразила крыса. – Это довольно грубые типы. Кабаны, что тут скажешь…

Ноэль нащупал ткань, которой Двадцать девятая заткнула щель. Она оказалась грубой на ощупь. Очевидно, крыса нашла пустой мешок, зажала его сверху и скинула вниз, как занавеску.

– Где ты так долго пропадала? – спросил Ноэль, желая сменить тему.

Двадцать девятая громко застонала.

– Ты даже не представляешь, сколько у меня тут стресса! Кладовщик на корабле отвечает за всё, за каждую мелочь. Приходится перепроверять всё по три раза! Бочки с маслом, которые ребята занесли на борт, нужно расставить вдоль правой стены – я ясно им это сказала. А перед ними нужно разложить ящики с бутылками вина. Бочки сзади, бутылки спереди. Вот скажи: неужто так трудно понять?

– Нет, – ответил Ноэль. – Но…

– Вот и я так думаю, – прервала его крыса. – Я дала им чёткую инструкцию. Как думаешь, что сделали эти ничтожества?

Ноэль пожал плечами. В темноте Двадцать девятая этого не увидела, но она и не ждала от него ответа. Она всё говорила и говорила. О своих обязанностях на борту, о лежащей на ней ответственности и о ненадёжном экипаже, который нельзя ни на миг оставить без присмотра.

Ноэль лёг на спину и закрыл глаза. Двадцать девятой всё равно, слушает он или нет. Крыса любила рассказывать о своей жизни, и вот наконец у неё появился слушатель, который не мог сбежать.



Должно быть, Ноэль уснул, а когда очнулся и сел в своём укрытии, крыса уже умолкла. Темнота вокруг была непроницаемой, будто кто-то надел ему на голову ведро. Интересно, утро сейчас или ночь?

Ноэль подумал о Тайо, которому сегодня предстояло объявить в классе о том, что Ноэль заболел. Боль в животе и тошнота, ничего серьёзного. На один день этого объяснения хватит; а если повезёт, и на два дня. Но потом их учительница миссис Стикс настоит на том, чтобы увидеть Ноэля. Или отправит сестру Любу из медчасти в третью башню, чтобы та обследовала мальчика. И в этот момент его ложь будет раскрыта.

Но, может, он успеет вернуться к послезавтра? Восьмая сказала, что до Торгового острова недалеко. Если они прибудут туда завтра, и миссис Моа окажется на острове, и Ноэль сразу её найдёт, а затем вернётся на борт «Океанской звезды» до отплытия… Он тяжело вздохнул. Слишком много «если».

Его исключат из Интерната. Лучше уже сейчас свыкнуться с этой мыслью. Он только надеялся, что у его друзей не возникнет проблем. У Тайо, Катокве, Восьмой и Двадцать девятой – всех тех, кто так охотно и без колебаний ему помогал.

Но он должен был отправиться в это путешествие. Ему нужны ответы. Пришло время узнать о маме. О том, какой она человек.

Тётя Карина всегда описывала Соню как легкомысленную и поверхностную. Но будь это правдой, его мама никогда бы не основала Интернат – школу для животных и людей.

«Как она пережила то, что ей пришлось отдать меня Карине? – думал Ноэль. – Я ведь её единственный ребёнок. Почему она так со мной поступила?!»

Усилием воли Ноэль прогнал грустные мысли о маме, и в его голове всплыл образ Катокве.

«Ни пуха ни пера», – прошептала она ему перед тем, как они попрощались на Четвёртом острове. Она не обняла его, зато опустила ладонь на его плечо. Ноэль прижался щекой к месту, которого коснулись её пальцы.

– Двадцать девятая, – прошептал он. – Ты ещё здесь?

Нет ответа. Либо крыса покинула укрытие, либо уснула. Ноэль осторожно отодвинул в сторону мешок, закрывавший боковую щель. Снаружи оказалось так же темно. Значит, на дворе ночь.

– Даже не думай, – прошипела крыса.

Ноэль вздрогнул от испуга:

– Я думал, ты спишь.

– Крыса всегда бодрствует, – отозвалась Двадцать девятая. – Это у нас в крови.

Ноэль невольно подумал о картине её сестры, на которой был изображён жизненный путь Восьмой, а значит, и жизненный путь Двадцать девятой. Бесконечная беготня по городу и опасности, подстерегающие на каждом углу. И вечные спутники – страх и голод. Уже будучи крысёнком, Двадцать девятая поняла: чтобы выжить, всегда надо быть начеку.

– Который час? – спросил Ноэль.

– До восхода солнца ещё семь часов, – не раздумывая ответила крыса.

Солнце всходило в половине седьмого, значит, сейчас половина двенадцатого. Но Ноэль был бодр. Наверное, он проспал всю вторую половину дня.

– Когда мы прибудем на Торговый остров? – осведомился он.

– Мы туда вообще не прибудем, – сказала крыса.

3



– Что-о?! – удивлённо воскликнул Ноэль.

– А ты как думал? – вместо ответа спросила Двадцать девятая. – Торговый остров принадлежит людям. Представляешь, какую шумиху они поднимут, если к ним причалит судно, экипаж которого состоит сплошь из кабанов, сонь и журавлей?

– Но Восьмая сказала…

– Восьмая подробностей не знает, – прервала его крыса.

– Но ты-то знаешь, – заметил Ноэль.

– Естественно. – Тишина. Обычно Двадцать девятая болтала без умолку, а теперь, когда стало по-настоящему интересно, она молчит!

– Пожалуйста, объясни, что происходит, – попросил Ноэль.

– Перемещение грузов происходит ночью в открытом море, – ответила крыса. – К нам подходит другой корабль, и мы передаём ему свой товар, а он отдаёт нам свой. После этого мы отправляемся обратно.

Сердце Ноэля забилось как сумасшедшее.

– Значит, мне…

– Придётся совершить пересадку, – договорила за него крыса. – Если, конечно, ты не передумал и не решил вернуться домой.

Вторую фразу Ноэль проигнорировал.

– А как мне быть с пересадкой?

В темноте раздалось тихое сопение. Что-то пушистое коснулось его ног. Двадцать девятая бегала туда-сюда – верный признак того, что она нервничает.

– Будет непросто, – призналась она. – Но не бойся, мы справимся.

– Кто управляет другим кораблём? – спросил Ноэль.

– Человек, – ответила Двадцать девятая. – Большего я сказать не могу. Я кладовщица, и моя работа – охранять груз. К его передаче я не имею никакого отношения.

– У тебя уже есть план?

– Ох, сколько вопросов! – Крыса продолжала бегать туда-сюда. Ноэль нервничал всё сильнее. – Конечно, у меня есть план. – Прозвучало это неубедительно.

– Когда же состоится эта встреча в море? – продолжал закидывать её вопросами Ноэль.

– Этого никогда нельзя знать заранее. Всё зависит от ветра и погоды…

Почувствовав, как крыса бегает по его ногам, он раздражённо сказал:

– Ты можешь хоть немного посидеть спокойно?

– Никак не пойму, почему ты мне грубишь, – обиженно произнесла Двадцать девятая. – Я здесь с лап сбиваюсь, чтобы устроить для тебя всё в лучшем виде, а ты только и знаешь, что жаловаться. Не очень-то вежливо с твоей стороны.

Она права, подумал Ноэль. Он действительно невыносим. Эта крыса рисковала своим благополучием, чтобы доставить его на Торговый остров. Он вообще её поблагодарил?

– Извини, – сокрушённо произнёс он. – Я считаю, что это безумно классно, что ты мне помогаешь. Без тебя я бы пропал.

Крысиная шкурка мягко скользнула по его ноге.

– Всё в порядке, – пискнула Двадцать девятая. – Это даже весело. Взрыв в порту был что надо, не так ли?

– Взрыв, который раздался перед тем, как я поднялся на борт, – вспомнил Ноэль. – Так это была ты?

– Конечно! – хихикнула крыса. – Я и сама не ожидала, что всё так безупречно сработает. Я едва не оглохла. А ещё и дым! Номер хоть куда!

– Как ты это сделала? – спросил Ноэль.

– О, эту штуку мне подарили, когда я ещё плавала на контейнеровозе. Я тщательно хранила её и оберегала, как и многие другие вещи. Никогда не знаешь, когда что пригодится.

Ноэль подумал, какие же ещё предметы хранит эта крыса. Но решил, что, возможно, лучше ему не знать.

– Как ты подожгла эту штуку? – удивился он. – Ведь когда раздался взрыв, ты сидела на перилах «Океанской звезды».

– Мне помогла Восьмая. Она кремнем выбила искру и – бабах! – Двадцать девятая хихикнула ещё громче. – Но сейчас не об этом. – Крыса подошла вплотную к Ноэлю. – Неужели я не рассказывала тебе о том времени, когда плавала с мамой на судне, гружённом углём? Наверное, это был самый грязный корабль на свете. Тьфу, вот дьявол! Стоит мне о нём подумать, как шерсть начинает зудеть. Тогда мы стояли на якоре у островов Занзибара…

Двадцать девятая погрузилась в одну из своих бесконечных историй. Ноэль снова лёг на одеяло и закрыл глаза.

Как всё пройдёт на Торговом острове, когда они до него доплывут? Так как это остров людей, Ноэль не будет там сильно выделяться. Жаль, что его английский так плох! Иначе он мог бы послушать, не обсуждают ли портовые рабочие гигантскую змею, замеченную там в последние дни. К сожалению, он даже не помнил, как по-английски «змея».

– Нужно найти в порту кого-то, кто мне поможет, – пробормотал он.

Он совершенно не рассчитывал, что Двадцать девятая отреагирует на это замечание. Она в красках описывала приключения, которые пережила у берегов Огненной Земли. Несколько минут назад её контейнеровоз всё ещё находился у островов Занзибара. Как же она так быстро туда перескочила?

К его удивлению, крыса тут же прервала свой монолог.

– Мистер Пи, – сказала она.

– Что? – не понял Ноэль.

– Он будет твоим помощником на ост- рове.

– Откуда ты его знаешь?

– Мистер Пи – наш связной на острове. Он организует покупку и продажу товаров, – объяснила Двадцать девятая. – Сама я с ним ни разу не встречалась. Как я уже говорила, к сделкам я не имею никакого отношения. Но я знаю, что он избранный.

– Мистер Пи – человек? Или животное? – спросил Ноэль.

– Если бы я знала… – Крыса снова принялась бегать туда-сюда.

Ноэль подавил вздох.

– А где мне его найти, ты тоже не скажешь?

– Это… э-э… выяснится в нужный момент, – неопределённо ответила она. – Тебе и правда не нужно беспокоиться. У меня всё под контролем.

Она вернулась к рассказу о приключениях на берегах Огненной Земли, когда её корабль чуть не перевернулся. Ноэль пропускал слова крысы мимо ушей. Мотор гудел, корабль мягко покачивался на волнах. Нужно было набираться сил, чтобы справиться со всем, что ему предстояло. «Посплю-ка я ещё немного», – подумал Ноэль и вскоре заснул.



Он проснулся от того, что кто-то больно укусил его за большой палец ноги.

– Начинается, – прошипела крыса.

Ноэль резко сел на мешках. Сколько он проспал? В кладовке загорелся свет. Тоненькие лучи пробивались сквозь щели в его укрытие.

– Где эта проклятая кладовщица?! – услышал он недовольный голос одного из кабанов.

– Я здесь! – Двадцать девятая перепрыгнула через ноги Ноэля, нырнула под занавеску и помчалась в кладовку. – За работу, господа! Сначала поднимаете ящики с бутылками, за ними – бочки с маслом. Да поживее!

Её голос отдалился, и теперь Ноэль слышал только кабанов, которые хрюкали и охали, поднимая тяжёлый груз и перенося его в грузовой лифт.

Двигатели больше не гудели. Очевидно, экипаж достиг другого судна. Сколько же времени займёт сдача и приёмка товара?

Кладовку наполнил рокот перекатываемых бочек. Кабаны быстро управятся. Почему Двадцать девятая никак не возвращается за ним? Встревоженный, Ноэль прислонился спиной к стене.

– Последняя погрузка! – крикнул один из кабанов.

Грузовой лифт загудел, и хрюканье стихло, как и цоканье коготков.

Сердце Ноэля замерло в груди.

Двадцать девятая о нём забыла? Если другой корабль отплыл, а он всё ещё тут…

Недолго думая, он отодвинул мешок и проскользнул в кладовку. Подвал был по-прежнему ярко освещён.

Через машинное отделение он направился к винтовой лестнице. С палубы доносились громкие голоса. Он постоял в нерешительности и начал подниматься по ступеням.

В лицо ударил солёный морской воздух. Пошёл мелкий моросящий дождь.

Над головой простиралось чёрное ночное небо, на котором не было видно ни звёздочки. Горели только лампы на корабле. Как и предупреждала крыса, передача товара происходила в открытом море.

Он незаметно прошёл вдоль каюты к передней палубе, на которой стояли большие мешки. Должно быть, это товар с другого корабля, который только что подняли на борт члены экипажа. Два кабана как раз ставили бочку на подвешенную к крану платформу.

– Отъезжай! – раздался приказ.

Платформа приподнялась, проплыла над перилами и опустилась. Очевидно, другое судно намного ниже «Океанской звезды».

Он услышал топот копыт и громкое фырканье. Едва он успел укрыться за одним из мешков, как появилась ещё одна группа кабанов. Они принялись складывать мешки под палубу.

Пригнувшись, Ноэль подполз к перилам и заглянул за них.

Другой корабль оказался крошечным рыбацким катером, а не торговым судном. Три тусклые лампы освещали палубу, на которой громоздились ящики с бутылками вина. Мускулистая фигура стащила бочку с платформы и покатила её к люку в грузовой отсек.

Значит, это и есть капитан. Ведь если Ноэль правильно понял крысу, экипаж этого судна состоял из одного-единственного человека. Хотя этот тип больше походил на гориллу, настолько он был высоким и мощным.

Капитан работал, опустив голову, поэтому его лица не было видно. Впрочем, в тусклом свете Ноэль всё равно ничего бы не разглядел.

Он вздрогнул от неожиданности, когда в его голове прозвучал запыхавшийся голос.

– Наконец-то! – пискнула крыса. – Я тебя заждалась!

Двадцать девятая сидела на спасательном круге, прикреплённом к стене командного мостика. Круглые чёрные глазки блестели в свете палубных фар.

– Я даже не знал…

– Некогда болтать, – прошипела крыса. – Ты должен пересесть сейчас, иначе будет слишком поздно. – Она спрыгнула с круга на землю и побежала вдоль перил.

– Всё! – крикнул дребезжащий голос, предположительно принадлежавший журавлю, который только что вылетел из кабины погрузочного крана.

– Быстрее! – Крыса вскарабкалась по подпорке наверх и села на перила. – Прыгай!

– Что?! – Ноэль недоверчиво уставился через перила вниз, туда, где находился нос маленького корабля. Ноэль едва различал его очертания; корма была освещена ещё хуже, чем нос. То, что находилось прямо под ними, тонуло во мраке.

Если он прыгнет, он вообще приземлится на катер? Или упадёт в море? Вряд ли поблизости окажутся акулы, которые смогут его спасти.

– Это твой последний шанс, – напомнила Двадцать девятая.

Эти слова эхом отдались в голове Ноэля.

Если он не прыгнет, то никогда не узнает, кто он и откуда взялся. Соня навсегда останется в его жизни гигантским пробелом.

Ноэль прижался к перилам и перекинул через них сначала одну ногу, затем другую.

– Удачи! – прошептала крыса.

Он глубоко вдохнул, оттолкнулся и прыгнул.

4



Посадка оказалась жёсткой. Правая нога Ноэля врезалась в деревянный край, левая рука больно подвернулась назад. В последний момент ему удалось защитить голову, иначе бы он размозжил о перила череп.

Какое-то время он лежал как оглушённый.

Приземление получилось не только крайне неловким и болезненным, но и до ужаса громким. Заметили его или нет? Ноэль с трудом поднял голову и огляделся.

Дизельный двигатель резко затарахтел, катер тронулся с места. У Ноэля по спине побежали мурашки. Он лежал вплотную к перилам. Прыгни он на пару секунд позже, оказался бы в море.

Ноэль опустил голову на руки, глубоко вздохнул и осторожно вытянул ноги. Они болели, но, кажется, он ничего не сломал.

Когда он поднял глаза в следующий раз, «Океанская Звезда» уже нырнула в темноту. Грузовой корабль скрылся из виду.

Мускулистый тип, который перетаскивал груз, теперь наверняка находился впереди, в кабине. Ноэль мог спокойно подыскать подходящее убежище, в котором ему предстоит провести следующие часы.

Он пополз на четвереньках по мокрой палубе вдоль деревянных ящиков, скреплённых толстыми верёвками. У задней стены кабины стоял большой сундук. Подняв крышку, Ноэль увидел спасательные жилеты и парусину.

Он схватил содержимое сундука и вытащил большую часть наружу. На мгновение он задумался, не выбросить ли всё это за борт, но предпочёл спрятать вещи между ящиками. Выгружая товар, капитан обнаружит жилеты и удивится. Ноэль надеялся, что к тому времени он будет уже далеко.

Он забрался в полупустой ящик, пригнулся и закрыл крышку. Спасательный жилет царапнул щёку, крючок карабина врезался в левое колено. В сундуке было неудобно, но делать нечего. Путешествуя без билета, трудно рассчитывать на условия первого класса, это Ноэль давно усвоил.

На большом корабле движение моря воспринималось как плавное покачивание, а здесь, на маленьком катере, ощущался каждый порыв ветра, каждая волна. Корабль подкидывало на воде. Голова Ноэля снова и снова билась о крышку сундука.

Ощущения в теле после падения были такими, будто его избивали несколько часов подряд. Правая нога и левая рука по-прежнему ныли. А теперь ещё и гудела голова.

Но все эти неприятности не шли ни в какое сравнение с вонью. В сундуке пахло дёгтем и старым пластиком. Кислорода как будто не осталось вовсе. Ноэлю оставалось лишь надеяться, что он тут не задохнётся.

Продержался он недолго. Вскоре он приоткрыл крышку, а затем решительно откинул её назад и жадно вдохнул свежий морской воздух. Закашлявшись, он поспешно зажал рот рукой.

Ноэль прислушался к гудению мотора. Кажется, капитан его не заметил.

Обычно дождь в этих широтах никогда не затягивается и длится не больше часа. Но этой ночью моросящий дождь и не думал прекращаться. Ноэль промок до нитки и лежал, стуча зубами. Кроме того, его вдруг одолел жуткий голод.

На борту «Океанской Звезды» он съел два припасённых крысой яблока. И больше ничего. Теперь он с тоской думал о пачке галет. Как же он сглупил, что не взял её с собой! Так же, как и воду.

Интересно, сколько им ещё плыть? Ноэль всмотрелся в темноту за перилами. Ни огней, ни каких-либо признаков суши.

Он уловил восхитительный аромат. Пахло чили кон карне. Карина часто готовила это блюдо, Ноэль с детства его любил. Его желудок громко заурчал.

Тем временем рокот двигателя стих. Корабль остановился. Сколько они уже так качаются на волнах?

На ведущей к кабине металлической лестнице раздались тяжёлые шаги. Капитан спускался вниз.

Рука Ноэля метнулась к крышке. Она тихо стукнула, и сундук закрылся.

Он съёжился и зажмурился, как малыш во время игры в прятки. На палубе скрипели доски, шаги приближались.

Ноэль затаил дыхание.

Топ, топ, топ! Ещё немного, и этот тип окажется рядом.

Впрочем, двигался капитан спокойно, не спеша. «Если бы он меня заметил, он бы торопился», – подумал Ноэль. В эту секунду крышка сундука взметнулась вверх.

5



Ноэль лежал, как червь, которого извлекли на поверхность при перекопке сада. Прошло время, прежде чем он решился открыть глаза и моргнуть.

Над сундуком нависла здоровенная фигура, которую он прежде видел на палубе. Мужчина молча таращился на него.

Ноэль поднял обе руки и стал медленно подниматься.

– Hello, – сказал он своим обычным голосом. – Sorry, please[5]. – Кроме этих трёх слов, ему больше ничего не пришло в голову.

Ноэль не мог разглядеть лицо мужчины в темноте, только копну серо-белых волос, похожих на заросли кустарника.

Капитан был явно не молод. Но широкие плечи, вырисовывавшиеся на фоне тёмного неба, не оставляли сомнений, что он силён как бык. Схватить Ноэля и вышвырнуть за борт для него раз плюнуть.

– Что ты тут делаешь? – Низкий голос, раздавшийся в голове Ноэля, был скрипучим, как старая дверь, которой давно не пользовались.

– Извините, – произнёс Ноэль, на этот раз на языке мыслей. – Я не хотел вам мешать. – Это было до того дурацкое замечание, что он рассмеялся бы, не находись в столь отчаянном положении.

– Ты мне и не мешаешь, – сказал мужчина. – Есть хочешь? – добавил он и поднял тарелку с блюдом, которую держал в руках.

От чили кон карне исходил восхитительный аромат. Желудок Ноэля снова заурчал.

– Угощайся. – Великан передал ему тарелку и, развернувшись, ушёл.

Ноэль колебался. Какой-то абсурд! Но голод всё-таки взял верх. Схватив ложку, он зачерпнул еды и начал жадно её глотать.



Рагу оказалось острым и вкусным. В отличие от Карины, великан готовил его без мяса, и Ноэлю это понравилось. С тех пор как он жил на Островах злых животных, он стал убеждённым вегетарианцем. Невозможно дружить с животными и одновременно ими питаться. Впрочем, его животное-спутник Кумо считал иначе.

Ноэль вылез из сундука и уселся на него, чтобы насладиться трапезой. В кабине наверху включился свет. Мощная фигура капитана то появлялась у одного из окон, то исчезала. Вскоре лампа погасла.

Ноэль услышал гулкие шаги на лестнице. Мужчина нёс не только вторую тарелку, но и мерцающую масляную лампу. Сундук угрожающе застонал, когда он присел рядом с Ноэлем. Он поставил фонарь на пол перед собой, и мерцающий свет упал на его лицо.

Ноэль увидел высокие скулы, узкие тёмные глаза и красиво изогнутые губы.

– Так вы женщина! – вырвалось у него.

На лице капитанши не дрогнул ни один мускул. Возможно, она привыкла, что поначалу люди принимают её за мужчину. Она опустила ложку в рагу и тоже начала есть.

Ноэль слышал её громкое чавканье и плеск волн, мягко ударяющихся о корпус корабля. В остальном всё было тихо.

Они ели молча, но неловкости в этом молчании не было. Ноэлю казалось, будто он уже сотню раз сидел на этом сундуке и ужинал вместе с капитаншей.

Он соскрёб с тарелки остатки еды.

– Спасибо, – сказал он. – И… э-э… ещё раз извините.

Великанша опустошила свою тарелку и облизала ложку.

– Гурд, – сказала она.

Ноэль уставился на неё, не понимая, что это значит.

– Я Гурд, – пояснила она.

– Вот как! А я Ноэль.

Она внимательно посмотрела на него узкими тёмными глазами. Слышала ли она когда-нибудь его имя? Её лицо оставалось совершенно безучастным.

– Мне нужно на Торговый остров, – продолжал Ноэль. – Я ищу миссис Moa.

По-прежнему никакой реакции от собеседницы.

– Вы знаете миссис Моа? – спросил Ноэль. – Змею-удава?

Великанша опустила взгляд в его пустую тарелку. Она и правда была не из разговорчивых.

– Ещё? – спросила она.

– Да, с удовольствием. Очень вкусно.

– Идём.



По металлической лестнице они поднялись в кабину. Там Гурд подошла к стене, дёрнула откидной табурет и, указав на него Ноэлю, удалилась в соседнюю комнату за новой порцией рагу.

На этот раз они ели тоже молча. Ноэль сидел на табурете, а Гурд на деревянной скамье перед приборной панелью. Затем она отнесла тарелки в соседнее помещение и вернулась на своё место. Она нажала кнопку, потянула рычаг, двигатель взревел, и корабль набрал скорость.

Капитаншу как будто нисколько не удивил тот факт, что Ноэль появился на её корабле среди ночи. Почему она не спрашивает, откуда он и что ему нужно на Торговом острове? Вероятно, Двадцать девятая позвонила ей и предупредила. Ноэль как раз собирался спросить об этом, как вдруг из-за сквозняка дверь кабины захлопнулась, громко щёлкнул замок. Звук был таким оглушительным, что Ноэль подпрыгнул и вскрикнул.

Гурд же оставалась совершенно невозмутимой. Она лишь обернулась через плечо и удивлённо посмотрела на него:

– Что такое?

– Я думал, там кто-то стреляет, – дрожа, проговорил Ноэль.

Гурд пожала плечами и снова повернулась вперёд.

Ноэля осенило. Мгновение он сидел в нерешительности, затем набрал в лёгкие воздуха и издал оглушительный крик. Капитанша не то что не отреагировала – она на него даже не посмотрела.

– Ты глухая, – констатировал Ноэль на языке мыслей.

Гурд медленно кивнула, не сводя глаз с океана, который расстилался перед катером, как чёрная пустыня.

– У меня глупые уши, – сказала она. – Но тебя я слышу. И животных.

Ноэль кивнул, чего Гурд видеть не могла, поскольку по-прежнему смотрела вперёд.

– Ты тоже была в Интернате злых животных? – спросил он.

Гурд отрицательно покачала головой. Её лицо омрачилось.

– Я была в плохом доме с чёрно-белыми женщинами. Они были злыми. Они били меня и мучили. Вот я и сбежала. Я пробежала много-много миль, пока не добралась до моря.

– А потом?

– Я встретила Марфа, – сказала Гурд. – Он был первым, кто меня понял. И первый, кого поняла я. Марф объяснил мне всё про море, и звёзды, и облака. А ещё он знал, что ищут того, кто мог бы управлять этим кате- ром.

– Марф не человек, да?

– Тюлень, – объяснила Гурд. – Он был моим другом.

– Где он сейчас? – спросил Ноэль.

– В водной стране, – сказала Гурд. – Он ждёт меня там.

В водной стране. Означает ли это, что Марф умер? Гурд и впрямь была самым странным существом, которого Ноэль когда-либо встречал.

– Марф научил тебя управлять катером? – Ноэль указал на приборную панель с бесчисленными кнопками, переключателями и мерцающими лампочками.

Гурд уставилась на панель так, будто видела её впервые.

– Так быстрее, – она потянула за широкий рычаг, и катер ускорился. – А так медленнее, – она снова толкнула рычаг наверх и повернулась к штурвалу в самом центре панели приборов. – Рулевое управление. – Она указала на какой-то датчик: – Топливо.

Она посмотрела на Ноэля и сказала:

– Больше мне знать не нужно.

– Как ты ориентируешься? – спросил Ноэль. – Тебе ведь нужна навигационная система или что-то в этом роде.

– Звёзды указывают мне путь, – объяснила Гурд. – А днём – солнце. Но днём я редко бываю в пути. – Капитанша слегка потянула рычаг скорости вниз. Катер ускорился.

– Сколько ещё до острова? – спросил Ноэль.

– Пока Юпитер не окажется рядом с Сатурном, – ответила Гурд. Вероятно, капитанша понимала в часах так же мало, как Ноэль в звёздах.

– Ты знаешь миссис Моа? – решил он сменить тему. – Директора Интерната злых животных? Она уехала на Торговый остров пару дней назад. Я обязательно должен её найти.

Гурд покачала головой:

– На моей лодке её не было.

– Нет, – согласился Ноэль. – Но вдруг ты о ней что-то слышала? Она змея-удав. Крупная, прямо-таки гигантская.

Гурд снова покачала головой.

– А мистер Пи? – неожиданно вспомнил Ноэль. – Его ты знаешь?

– Мистер Пи… – Гурд кивнула.

У Ноэля камень с души свалился. Хоть какой-то прогресс!

– Скажешь, где его найти? – взволнованно спросил он.

– Мистер Пи звонит мне перед тем, как мне нужно выйти на катере. Накануне вечером груз доставляется на пирс. Я всё загружаю и ночью выхожу в море. – Она направила катер немного правее. – Вернувшись обратно, я выгружаю товар, и его забирают.

– Кто забирает? – спросил Ноэль.

– Этого я не знаю. Я управляю кораблём.

– Что за животное мистер Пи? – Но уже произнося эту фразу, Ноэль знал, каким будет ответ.

– Не знаю, – сказала Гурд.

– Ты его ещё ни разу не видела. – Он подавил громкий вздох.

– У мистера Пи очень красивый голос, – мечтательно произнесла Гурд.

– Должна же ты знать о нём хоть что-нибудь, – настаивал Ноэль. – Он крупный или мелкий, млекопитающее или рыба?

Гурд подняла широкие плечи и снова опустила.

– Четвёртый ангар, – через некоторое время произнесла она.

– Что это значит? – не понял Ноэль.

– Однажды он сказал, что живёт в четвёртом ангаре.

– В порту? Или где?

Гурд молча глядела в ночь.

Четвёртый ангар. И на том спасибо, подумал Ноэль.

6



Вдали мелькнули первые огни порта.

Гурд прибавила скорость и искусно маневрировала, направляя катер к длинному пирсу.

Каменный причал не был освещён и располагался на приличном расстоянии от порта. Ноэль разглядел вереницу кранов, выступающие части которых были отмечены жёлтыми огоньками. Даже ночью в порту было светло.

– Помочь тебе с разгрузкой? – спросил Ноэль, пока Гурд набрасывала канат на каменный столб.

– Нет, – сказала она. – Я всё делаю сама.

Он некоторое время смотрел, как она откидывает грузовую платформу и развязывает страховочные тросы, обмотанные вокруг ящиков с вином. Она ловко водрузила первый ящик на грузовую тележку и перевезла его на берег. Пожалуй, Гурд и правда не нуждается в его помощи. Ноэль ей только помешает.