Глава 18
Бессилие
Я не в состоянии вести машину. Я даже не помню, как мы оказываемся в коттедже.
Перед глазами все кружится, я почти уверен, что у меня сотрясение. Столько раз я падал с огромной высоты, врезался в стволы деревьев, стены, мебель. Я искренне удивлен, что я еще в состоянии нормально ходить и разговаривать.
Я прихожу в себя от неприятной боли. Открываю глаза и вижу расплывающееся лицо Норин Монфор. Она наносит какую-то вонючую слизь мне на виски.
– Черт возьми, – вяло протестую я, повернув голову, – что за…
– Не шевелись.
– Чем на этот раз вы меня лечите?
– Коровьей мочой.
Я замираю и, недовольный, смотрю на женщину.
– Вы серьезно?
– Нет, конечно, – отвечает Норин, – мы ведь не в Средневековье, Мэттью.
– Хорошо.
Она отходит, а я медленно приподнимаюсь, надеясь, что комната уже вспомнит о правилах приличия и перестанет вертеться перед глазами, будто юла.
Я здорово ударился головой. Слабость никуда не уходит, а в ушах неприятно звенит.
– Как мы… Мы дома? Я ничего не помню.
– Да, мы приехали несколько часов назад. Ты заснул по пути.
– Где Джейсон?
– На улице. – Норин поправляет горло свитера, словно не знает, с какой стати я вообще решил спросить у нее про оборотня. – Раны затягиваются.
– Спасибо.
– Думаю, это мы должны сказать тебе спасибо.
– Вряд ли, – я отворачиваюсь.
– Ты столько раз помогал нам, Мэтт. – Монфор неожиданно садится напротив. На ее лице появляется странное выражение благодарности, которое я не заслуживаю. Пусть она молчит, ради бога, пусть она просто встанет и уйдет или скажет, что я болван, ведь она ко мне никогда теплых чувств не испытывала. – Иногда я думаю, что бы мы делали без тебя? Я привыкла, что мы с сестрой самостоятельно решаем проблемы. Но пора взглянуть правде в глаза: на этот раз мы с Мэри не сделали ничего путного.
– Не выдумывайте.
– Но так и есть. Вам с Хэрри приходилось разбираться в одиночку с тем, что касается только меня и моей семьи. Мне очень жаль.
– Вы помогали мне, – неуверенно настаиваю я, – честно.
– Когда, например?
– Ну… – Чешу шею. – Вы постоянно лечите меня.
– Да брось!
– Без вас я давно превратился бы в калеку.
– И почему бы это с тобой случилось? – Женщина не смотрит на меня и теребит пальцы. – Потому что мы позволили тебе рисковать жизнью.
– Слушайте, давайте вы не будете так говорить, хорошо? Я сам вмешался. И Хэрри.
– Я просто пытаюсь сказать тебе спасибо, Мэттью.
– Но вы не должны! – горячо возражаю я и поднимаюсь с дивана, спина в ту же секунду вспыхивает от боли, но я не обращаю внимания. – Я должен пойти домой.
– Да, разумеется. – Норин тоже встает и кивает.
Она протягивает мне руку, и я пожимаю ее. Никогда прежде мы с этой женщиной не обменивались рукопожатиями. Это странно.
Я чувствую себя еще бÓльшим ублюдком.
– Вы в порядке? – спрашиваю я.
Все вечно задают этот вопрос мне. Теперь мы меняемся ролями. У меня ссадины по всему телу, а у Норин ссадины внутри.
– Да, я… все хорошо.
– Люцифер слишком просто отпустил нас, верно?
– Я думаю, у него есть на нас планы, на меня конкретно. – Она поджимает губы и легкомысленно взмахивает рукой, будто это совсем не важно. – Ничего страшного.
– Какие планы, Норин?
– Скоро Йоль. Вот и узнаем.
– Йоль? Один из языческих праздников, верно?
– Не забивай голову, Мэттью. Я позволила Дьяволу подойти ко мне так близко, что уже глупо скрываться и испытывать ужас. Я готова вновь с ним встретиться.
– Но что случится, когда… – Возвращаюсь к своей любимой манере изъясняться и кручу пальцами в воздухе, вырисовывая только мне понятные символы.
– Не знаю, – честно признается Монфор, – увидим. Я лишь надеюсь, что, прежде чем я встречусь с ним, мне удастся встретиться с настоящей Ари. Это все, чего я хочу.
Она кивает сама себе, а я отворачиваюсь. С настоящей Ари? Если бы.
Мы прощаемся, и я покидаю коттедж. На улице холодно, а я в одной окровавленной рубашке. М-да. Видок у меня что надо. Придерживая ладонями ноющие ребра, спускаюсь с крыльца и вдруг слышу:
– Лови!
Мне в руки летит плотная толстовка. Я едва не роняю ее, так как ловкостью сейчас похож на подстреленного страуса. Джейсон усмехается, наблюдая за моими неуклюжими движениями.
– Ну давай, – бормочу я, натягивая толстовку, – скажи уже.
– Что сказать?
– Что я выгляжу паршиво. И вид у меня отвратный. Как ты там всегда говоришь?
– На самом деле для человека, который парил по комнате, а потом вылетел в окно, ты выглядишь вполне прилично, – сообщает оборотень и приподнимает банку с пивом.
– Новая привычка? – невесело усмехаюсь я и подхожу к мужчине.
– Да. Раз курить мне больше нельзя, буду напиваться.
– Отличный выбор.
– В жизни нужно все попробовать.
– Верно.
Джейсон стоит, прислонившись к машине, а я запрокидываю голову. Звезд совсем не видно. Ночь мрачная и холодная. Иными словами, отстойная.
– Как ты себя чувствуешь? – спрашиваю я и отбираю банку с пивом. Делаю глоток.
– Это мое пиво.
– Я пытаюсь быть вежливым. Ответь на мой вопрос.
– Пытаешься быть вежливым, отбирая мое пиво?
Джейсон забирает у меня банку обратно и признается:
– Я никак себя не чувствую. Внутри пусто, будто Люцифер забрал не только чувства, которые я испытывал к Норин, но и все остальное.
– Может, все твои чувства были сосредоточены лишь в чувствах к Норин, и поэтому теперь кажется, что не осталось ничего?
– Давай без философии.
– Ты сожалеешь?
– Наверное.
– Но она ведь тебе так нравилась. Неужели ты действительно все забыл?
– Я все помню, мальчик, – отвечает Джейсон, – но я больше ничего не ощущаю. Вот в чем разница.
Безнадежная ночь, полная отчаяния и печальных мыслей.
Я взъерошиваю волосы и почему-то выдыхаю:
– Мне жаль. Я не умею говорить классные вещи. Но мне жаль.
– Люцифер сделал то, что он отлично умеет делать, – обманул нас. С нами играют, да так, будто мы куклы. То сводят с ума, то обезоруживают, то спутывают мысли. Уверен, ты прекрасно понимаешь, о чем я.
– Да, я понимаю. Уж сводить с ума они точно умеют. Я сегодня сделал то, что никогда бы раньше не сделал.
– Например, вырубил меня?
Дерьмо! Он все помнит!
– Я знал, – выдыхаю я и ударяю себя кулаком по лбу, – знал, что ты увидел.
– И наверняка удивился, почему я не разодрал тебе глотку.
– Да, такой вопрос крутился у меня в голове.
– Ты сегодня всех нас отлично подставил, и я разозлился. – Джейсон отворачивается и с силой стискивает зубы. – Я разозлился так, что действительно собирался свернуть тебе шею, ведь Норин рисковала собой, я рисковал собой, а ты поддался злости, ярости.
– Послушай, я не хотел… или хотел. Это сложно. Я просто…
– Именно потому, что это сложно, я не тронул тебя.
Мы смотрим друг на друга. Я опускаю голову.
– Я идиот.
– Да, ты идиот. Но ты молод, эмоционален, пусть и отрицаешь эмоции. Я отыгрался бы на тебе, но проблема в том, что лежачих я не бью. А ты уже провалился сквозь землю.
– Ну спасибо. – Я киваю. – Отлично.
– Но это правда. Ты запутался. Надеюсь, теперь в твоей голове все пришло в норму?
– Наверное. Я до сих пор считаю, что Ариадна опасна. Мы должны остановить ее.
– Она причинила тебе боль.
– Нет, – усмехаюсь я, откинув назад голову, – она не причинила мне боль, она лишь превратила мою жизнь в жалкую пародию и сделала меня чудовищем.
– И ты решил отомстить.
– Я думал, что поступаю верно.
– А сейчас что думаешь?
– Что я кретин. Я врал вам всем, хотя именно вы спасали мне жизнь. Я врал Хэрри, пообещал ему вернуть Ари домой, а сегодня… сегодня чуть не…
Запинаюсь, не знаю, что сказать. Что со мной? Я не узнаю себя.
– Я даже связался с фанатиками.
– Что? – Джейсон недовольно смотрит на меня. – Мэтт…
– Мне казалось, так нужно. Я… ладно. Давай!
– Что?
Мужчина удивленно вскидывает брови, а я становлюсь перед ним.
– Врежь мне! Я заслужил.
– Черт возьми, не буду я тебя бить.
– Но…
– Мэтт, посмотри на себя. У тебя не лицо, а гематома. Я ткну тебя пальцем – и ты коньки отбросишь.
– Очень смешно.
– Но я не шучу. – Джейсон все-таки усмехается и устало качает головой. – Все, у меня больше нет желания распинаться и объяснять тебе, что ты хороший. Я закончу этот психоанализ, а ты просто выспишься и возьмешься за ум.
– Высплюсь, – ворчу я, – было бы неплохо.
– Иди домой. Завтра увидимся.
– Как скажешь. – Я делаю несколько шагов, как вдруг понимаю, что на улице у дома нет пикапа Хэйдана. Оборачиваюсь и свожу брови. – А где машина?
– Ты собирался вести ее без сознания?
– Нет, но…
– Завтра пригоню.
– Только пригони, иначе у меня будут проблемы. А у меня и так много проблем.
– Договорились. Может, тебя подвезти?
– Нет. Я дойду. До завтра.
Джейсон отпивает пива, а я слабой походкой двигаюсь к своему дому.
Понятия не имею, сколько плутаю по улицам. Я помню, как ушел из дома, как меня обидел отец. С одной стороны, он привел домой мозгоправа. А с другой… он имеет, черт подери, на это право. Его сын постоянно где-то пропадает, оправдываясь, как семилетка, у его сына постоянно побои на теле, какие-то проблемы. Он волнуется и не доверяет. И да, мне хочется, чтобы отец верил в меня, ведь я никогда не был куском дерьма. Но мой папа – обычный человек. Он даже предположить не может, что творится в моей жизни. Не могу винить его за то, что он борется с неприятностями по-своему. Я должен понять его.
Прихожу домой около трех ночи, собираюсь подняться сразу на второй этаж, но слышу шум телевизора в гостиной. Я тихо прохожу по коридору и застываю на пороге гостиной, увидев отца в кресле.
– Пап? – нерешительно зову я, и он тут же оборачивается.
Отец точно не ожидал меня увидеть. Лицо у него вытягивается. Он хватается за пульт, чтобы сделать звук тише.
– Почему ты еще не спишь?
– Может, я буду задавать вопросы?
Что ж, я заслужил такой ответ.
– Ты все-таки вернулся.
– Да.
– А я думал, что мы опять не увидимся неделю или около того.
– Пап… – Я втягиваю в легкие холодный воздух и поднимаю голову. – Прости.
Мой отец прекрасно знает меня вдоль и поперек. Услышать от меня извинения – это чудо, сопровождаемое потеплением или похолоданием. Он округляет глаза.
– Что ты сказал?
– Я прошу простить меня. – Я сажусь в кресло напротив отца. – Мне не понравилось, что ты пригласил мозгоправа, поэтому я вспылил. Я просто схожу сейчас с ума.
– Почему? – осторожно интересуется он.
– Потому что… это трудно объяснить. Это касается Ариадны.
– Боюсь, имя этой девушки скоро станет запретным в нашем доме, – сетует отец. – Я не понимаю, что с ней? Может, привлечем власти? Адвокатов? Ты вечно приходишь весь побитый, измотанный. Чем ты вообще занимаешься?
– Я помогаю ей.
– Каким образом?
– Ты можешь просто мне поверить?
– Поверить? – Отец усмехается и передергивает плечами. – Нет уж, Мэтт, это тебе не детская сказка, в которой все друг другу верят просто потому, что не умеют иначе.
– Правда?
– Мэттью…
– Ладно. Прости, я пошутил.
– Ну и где ты был сегодня? Чья на тебе одежда?
Черт, лучше бы я ночевал на улице. Не хочу ссориться с отцом, но в то же время я не могу ответить ни на один его вопрос. Он будет злиться.
– Я был у Монфор. На улице холодно, и мне дали толстовку.
– А откуда синяки?
– Нарвался на парней. Слушай, я со всем разобрался. Правда.
– Господи, Мэтт, объясни, почему Хэйдан, как нормальный ребенок, поехал вместе со своей командой по химии на олимпиаду, а ты опять влез в неприятности?
Отличное оправдание, Хэрри! Хорошо, хоть про Польшу ничего не наплел.
– Потому что мы с Хэрри разные люди, пап. И я больше люблю биологию.
– Вот, значит, как.
– Послушай, – я придвигаюсь ближе к отцу, – я идиот, и мне очень жаль. Прости, что испортил вам день. Дни. Я исправлюсь.
– На днях ты был совсем разбит, Мэтт, – нехотя шепчет отец и отворачивается. Он со всей силы сжимает подлокотник дивана. – Ты напугал меня.
– Я сорвался.
– У тебя уже было такое, когда…
– Я знаю, – тверже повторяю я, – обещаю, что постараюсь измениться.
– Перестанешь пропадать?
– И не буду нарываться на неприятности. – Отличное обещание, которое я вряд ли смогу выполнить. Так держать, Мэтт! – Я даже схожу с вами завтра в церковь.
Вот это уже лучше. Отец удивленно вскидывает брови.
– Серьезно?
– Да. Послушаю проповедь, встану на путь истинный.
– Шутишь.
– Немного. – Я усмехаюсь, но затем быстро беру себя в руки. Норин и Джейсон были близки, а потом наша жизнь отняла у них это, отняла у них связь. Я не хочу потерять отца. Так трудно ощущать себя одиноким! Я и не догадывался, что так сильно нуждаюсь в своем папе. – Я больше не хочу подводить тебя, пап.
– Ты не меня подводишь, Мэтт. Ты подводишь себя.
– Я исправлюсь.
– Посмотрим. – Отец медленно поднимается с дивана, выключает телевизор и горько усмехается: – Что ж, ты дома. Я могу спокойно идти отдыхать.
– Ты волновался? – удивляюсь я, и папа кивает.
– Конечно, Мэтт. Я всегда волнуюсь, когда тебя нет рядом.
Он уходит, я слежу за ним. Он волнуется, значит, ему не все равно. Значит, он все еще мой отец. Я рад, что мы поговорили.
Приходить в церковь с разбитым лицом – плохая идея. Все пялятся на меня, словно я нацепил на голову мусорный пакет. Но мне наплевать. Главное, отец немного успокоился. Он до последнего не верил, что я пойду с ними на службу. Да я и сам не верил. Но утром невозмутимо надел джинсы, свитер, замотал шею шарфом, ведь на ней красовались синие, даже пурпурные следы от пальцев Ариадны, и спустился вниз. Долорес удивилась, но, как умная женщина, которая иногда в ней просыпается, промолчала.
В церкви воняет травами. Ладан, что ли? На самом деле этот запах ассоциируется у меня с опасностью. В последний раз я дышал им, когда выносил из подвала сумасшедших фанатиков Ари с кровоточащими ранами по всему телу.
Едва мы садимся на скамью, я замечаю Джиллианну. Она подзывает меня рукой, вид у нее недовольный и какой-то растерянный. Я не хочу подходить к ней. Но что-то мне подсказывает: если я не встану, она сама пришвартуется рядом, и тогда придется выслушивать претензии в компании с отцом и Долорес. Этого я допустить не могу.
– Там Джил, – отрезаю я, посмотрев на папу, – я подойду к ней на минуту.
Он кивает, и я поднимаюсь со скамьи. Правда, поднимаюсь с болезненным стоном.
С таким же болезненным видом я бреду к колонне, за которой стоит Джиллианна.
– Что с тобой? – взволнованно шепчет Джил и касается ледяными пальцами моего подбородка. Я отворачиваюсь. – Что случилось?
– Ничего. – Искоса гляжу на нее. – Все отлично.
– Ты еле стоишь.
– Я в курсе.
– Поэтому ты не пришел вчера? – Ее голубые глаза вспыхивают пониманием. – Мы ведь переживали, я ждала, что ты позвонишь или напишешь.
– Я не захотел, – честно признаюсь я, потому что мне уже осточертело сочинять отговорки.
– Не захотел или не смог?
– Ты слышала, что я сказал.
Девушка в недоумении вскидывает брови и выпрямляет спину. На ней белая кофта, в которой она пришла на наше первое свидание. Я смотрю на эту кофту и думаю, что эта одежда из другой жизни.
– Ты же не всерьез, – звонко восклицает Джил. – Ты ведь шутишь. Правда?
– Нет. Не шучу.
– Черт возьми, Мэтт!
– Разве тебе можно ругаться?
– Ты еще и издеваешься? – охает она, прикладывая ладонь к груди. – Что с тобой происходит? Ты ведь пришел ко мне домой, сам пришел.
– Я ошибся. Сглупил.
– Нет-нет, Мэтти, ты поступил верно, слышишь? Верно, я точно знаю.
– Я должен извиниться перед тобой. Я поступил так некрасиво, и мне жаль. Меньше всего на свете мне хотелось причинить тебе боль. Но… чего только в жизни не случается. Клянусь, я поплатился за свой плохой поступок. Поверь мне. Поплатился сполна. И ты… – Дышать становится трудно, я запинаюсь, а в глазах Джил появляются слезы. – Прошу, не плачь, пожалуйста.
– А как же твоя миссия? – шипит она, ткнув в меня пальцем. – Ты все бросишь!
– Какая миссия?
– Господь выбрал тебя!
– Бога я не видел, но видел Дьявола, Джил, видел, что он делает!
– Ты продал душу! – убежденно заявляет она. А я щурюсь и отворачиваюсь, потому что смотреть на нее невыносимо. Вдруг это я виноват в том, что она стала «такой»? Вдруг это я спровоцировал ненависть, набожность, ярость?.. Джиллианна всегда была милейшей девушкой. А сейчас на меня смотрит сумасшедшая фанатичка.
– Папа ждет меня, – устало выдыхаю я. – Мне пора.
– А что я скажу своему папе? – звонким голосом спрашивает она. – Ты обманул нас!
– Вы сами себя обманываете, Джил. Убийство – это не выход и не способ.
– А как избавляться от грешников?
– Перечитайте Библию. Серьезно. Ты говоришь чушь.
– Не смей так разговаривать со мной! – сердито вскрикивает она. – Тебе лишь нужно было выполнить два поручения. Два! И все. И мы избавились бы от ведьмы.
– Я разберусь с Ариадной, – твердо отрезаю я, – но без вашей помощи.
– Думаешь? Ты правда в это веришь? Теперь мы абсолютно беззащитны!
– Меня ждет отец! – Я собираюсь уйти, но Джил придерживает меня за локоть.
– Я отдала тебе последнюю капсулу, – продолжает Джиллианна, – мы верили в тебя, а ты всех нас предал!
– Я иначе не умею. – Выдергиваю руку. – Всех предаю, не принимайте на свой счет.
– Неприятности в раю? – неожиданно раздается мужской голос, и к нам вальяжной походкой приближается Логан Чендлер. Черт! Только его не хватало. Парень улыбается, испепеляя меня недовольным взглядом.
– Мы просто… просто разговаривали, – тут же находится Джил и поправляет кофту. У нее отлично получается перевоплотиться в ангельскую девушку. Мастерски. Я хмыкаю: может, она и меня обманывала, когда мы встречались? Только казалась хорошей?
– Вся церковь слышала, как вы «просто разговаривали».
– Должно же быть хоть что-то интересное на службах, – бесстрастно говорю я.
– А ты давно здесь не был. Решил встать на путь истинный?
– Хотел с тобой увидеться. Соскучился.
Логан хохочет, но глаза у него остаются холодными. Мы пялимся друг на друга, и все это время мне хочется врезать ему. Уверен, у Чендлера аналогичные желания.
Джиллианна разводит руки в стороны и открывает рот, чтобы сказать что-то еще, но не успевает. Внезапно массивные дубовые двери церкви с шумом открываются. Их будто распахивает сильнейший порыв ветра. Люди оборачиваются, сгорая от желания увидеть, что же происходит. И в следующее мгновение на пороге показывается Ариадна с медно-рыжими волосами, которые развеваются над ее плечами, словно оранжевое пламя.
Я ошеломленно застываю. Какого дьявола?
Джил в ужасе распахивает глаза, схватившись за мою руку.
– Что она здесь делает? – Мой вопрос риторический, но Хью решает ответить.
– Будто тебе неизвестно. – Ее голос пропитан ядом. – Это из-за тебя.
– Вы чего? Это же Ари. – Логан улыбается. – Пойду к ней. Ариадна веселее вас обоих, вместе взятых.
– Чтоб тебя, стой!
– Какого…
– Стой на месте, – впившись пальцами в плечо Чендлера, рычу я. – Услышал?
– Нортон, я надеру тебе зад на глазах у Господа. Я не шучу.
Ариадна продолжает стоять на пороге, обводя помещение прищуренным взглядом, а меня одолевает странное чувство, что сегодня произойдет нечто паршивое. Я смотрю на отца. Не хочу, чтобы он был здесь. Он должен уйти, уйти прямо сейчас.
– Она не пройдет, – щебечет Джил, – она не ступит под сень Господа, не сможет.
Ари делает шаг вперед, и ее тело прошибает судорога, под возглас опешившей толпы она откидывает назад голову и корчится от боли.
– Что за… – начинает Логан, наморщив лоб, но запинается.
Ариадна громко, прерывисто дышит, оскалив зубы, словно дикий зверь. Я вижу, как она подается вперед и прожигает взглядом всех, кто находится в церкви. На ее лице проступают черные толстые вены, которые шевелятся, будто змеи. Дергаясь всем телом, рыча и сипло втягивая воздух, Ариадна стоит на пороге и пытается пройти в церковь, бросая вызов не нам и не людям.
Я достаю из кармана джинсов телефон и набираю сообщение Джейсону. Норин должна знать, что здесь происходит. Они вместе должны приехать. Срочно!
Испуганные лица прихожан похожи на застывшие маски. Никто не понимает, с чем они столкнулись. Кто-то поднимается с мест, кто-то обездвижен, но все наблюдают за Ариадной. Никто не уходит, не спасается.
Все заинтригованы происходящим. Им страшно… страшно интересно.
– Логан, надо уводить всех, – я смотрю на Чендлера. – Прямо сейчас.
– Но что с ней? Я не понимаю, она… она выглядит…
– Проберись к первым рядам и скажи людям, чтобы они уходили.
– Дерьмо! – Логан хватается за голову. – Какого черта?
– Живо!
Я смотрю на Джиллианну.
– Иди с ним, покажи, где здесь запасной выход.
– А ты, конечно, пойдешь болтать со своей любимой, – ядовито шипит девушка. Я и не знал, что она так умеет. Не знал, что Джил может быть такой желчной.
Я ничего не отвечаю, поворачиваюсь к ней спиной и решительно иду к Ари. В этой церкви только один человек понимает, что происходит, только один человек может дать ей отпор. И этот человек я.
Ариадну трясет, как при лихорадке. Пот скатывается по ее бледному лицу, и она зло отмахивается от несуществующих демонов. Однако в следующий миг она вдруг замирает. Превращается в обездвиженную статую. Я останавливаюсь за колонной, наблюдая за тем, как за спиной Ари светит солнце, освещая ее худощавое тело, будто блестящий ореол.
Ариадна медленно открывает ярко-зеленые глаза. Ее тело расслаблено, а судороги не разрывают его на части. Ведьма моргает, а затем переступает через порог церкви.
– Так-так, – шепчет она, – кажется, вы начали без меня.
Поднимается шум. Что-то пугает людей, заставляет подскочить с мест. Но я знаю: уже поздно – они в ловушке. Ариадна поднимает руки и восклицает:
– Всем молчать! – Церковь заполняет безмолвие. Женщины, дети, мужчины следят за ведьмой с нескрываемым ужасом, а она виновато вздыхает: – Простите. Я не хотела вас напугать. Мы ведь в храме. Бога ради, примите мои извинения.
Она наклоняется, прижав к груди ладонь, выглядит растроганной. Она играет. Никто ей не верит – Ариадна всегда была плохой актрисой.
Я не тороплюсь выходить из-за колонны. Здесь, с зажмуренными глазами, когда мне не виден ее взор, я в безопасности от принуждения.
– Садитесь! – приказывает Ари, и все садятся. Тишина парализует. Никто не может шевельнуться, сказать хотя бы слово. Нечто подобное было и со мной, когда в коттедже Монфор появился Люцифер.
Все эти люди никогда не видели Дьявола. Настоящего Дьявола. Уверен, теперь им в ночных кошмарах будет являться рыжеволосая милая девушка.
Ариадна несется по узкому проходу, стуча каблуками.
Я прохожусь ладонями по карманам джинсов и пальто – я безоружен, у меня нет ни одной вещицы, которая могла бы пригодиться. Сейчас я абсолютно беспомощен и жалок. Но в церкви много людей, им потребуется помощь.
Аккуратно выглядываю из-за колонны. Не ожидал, что мы встретимся так скоро. Не прошло и суток, а она опять пытается испортить мне жизнь.
Ари становится у алтаря и кладет локти на деревянную установку.
– Простите, что отвлекаю вас от чтения псалмов. – Тишина: люди не отрывают глаз от девушки, которая воплощает собой красоту и молодость, но они знают, уверен, они чувствуют, что эта красота убивает, а молодость истощает и поглощает. Они знают, что Ариадна не просто прекрасна – она смертельно прекрасна, и им страшно. – Я приехала в этот городок не так давно. Я отлично помню, как вы приняли меня. Точнее, как вы меня не приняли. Это расстраивает.
В замешательстве оглядываю толпу. Отец, как и все в церкви, парализован и скован.
– Мне осточертел весь этот шум, эти разговоры… – признается Ариадна. Создается впечатление, будто в ее голове действительно не умолкает чей-то голос.
Я напряженно выдыхаю и медленно приближаюсь к ведьме. Она не видит, с какой невероятной осторожностью я ступаю по половицам, искренне надеясь, что ни одна из них не скрипнет под моим весом. Я подхожу все ближе и ближе.
– Возможно, я не должна быть такой подлой, – говорит Ари, а я замечаю красные искры, отскакивающие от ее пальцев. – Не все из вас насолили мне, я знаю. Но мы в храме Божьем. – Она всматривается в лица прихожан. – Мы не должны врать. Давайте признаем, что каждый из вас заслуживает смерти.
Что-то меняется. Напряжение становится осязаемым, оно валится на плечи грубо и безжалостно, прижимает к земле невидимыми сильными лапами.
Черт возьми! Ариадна растягивает губы в ядовитой ухмылке, а я осознаю, что мне не справиться с ней, не остановить ее, но все равно иду вперед, потому что не вижу другого выхода. Мне остается метров десять, как вдруг Ари восклицает:
– Давайте же сделаем то, за чем вы пришли сюда! – Люди складывают перед собой руки и начинают молиться. Будто безвольные куклы, они повторяют ее движения.
Я замираю, испугавшись, что сейчас принуждение подействует и на меня, но нет… Возможно, Ари даже не предполагает встретить меня в церкви. Уж она-то точно знает, что я скорее пересмотрю все части «Сумерек», чем пойду с родными на службу. Она не берет меня в расчет, и сейчас в этом мое преимущество.
– Да упокой Господь души грешников, что находятся в этом зале. Прими их глухими и немыми, слепыми, сожми в объятиях и пообещай прощение, – разносится слабый шепот по помещению. – Аминь!