Настройки шрифта

| |

Фон

| | | |

 

Забытый Бабель. Сборник малоизвестных произведений: Сост. Н. Строуд. Ann Arbor: Ardis, 1979.

– Мне, разумеется, запрещено обсуждать планы Гениального Стратега. Но если он действительно собирается сделать то, что ты сказала, быть может, Хитрая Лиса не ожидает такой старой уловки. Ну, довольно об этом. До меня дошли радостные слухи, что буквально за одну ночь ты придумала, как обуздать жизнелюбивую чуму. Это правда?

Забытый смех. Сб. 2.: Сост. А. В. Амфитеатров. М.: Моек, книгоизд-во, 1917.

Зайцев Борис. Москва. Мюнхен: Echo Press, 1973.

Зайцева София. У порога в мир. 2-е изд. Шанхай, 1947.

Закушняк А. Вечера рассказа. М.: Искусство, 1984.

Заяицкий С. Баклажаны. М.: Круг, 1927.

– Правда. И вам повезло, что я откликнулась на призыв, с этим делом справится далеко не каждый. С вашими несносными чиновниками-жизнелюбцами пришлось препираться до поздней ночи. Когда я сказала, что мне нужны генные инженеры, они ответили, что во всем Перекрестке не осталось ни одного. Тогда я сказала, что обойдусь опытными поварами. Повара нашлись. Вместо инкубаторов и медицинских стеклянных трубок принесли скороварки и сантехническую арматуру. Раз за разом не находилось нужных инструментов, материалов и специалистов. Раз за разом я придумывала, чем их заменить. Жалко, что ты не врач, а то бы оценил мою изобретательность! Наконец, когда привезли все необходимое, лекарство было готово и оставалось только дать подробные указания по его применению, я озвучила жизнелюбцам размер моего гонорара.

Заяицкий С. Жизнеописание Степана Александровича Лососинова. М.-Л.: Госиздат, 1928.

Зеленая Рина. Разрозненные страницы. М.: СТД РСФСР, 1987.

– А они в ответ сообщили, что с радостью заплатят, но не раньше чем через тридцать дней.

Зензинов В. М. Пережитое. Нью-Йорк: Изд-во им. Чехова, 1953.

– Именно. К счастью, воскрешение твоего друга и як с горы Шилийн-Богд уже сделали меня богатой – настолько богатой, что я испытала соблазн не взять с вас ни монеты. Но в Парче я уяснила, что клиенты часто оценивают мои умения по размеру платы за лечение. Когда я понижала расценки, со мной переставали считаться. Если я давала лекарский совет бесплатно, его игнорировали. Зато, как только я стала требовать непомерные суммы за чудеса исцеления, неподвластные никому другому, сразу же возвысилась до важной городской дамы. Если бы я не оставила им священного яка как гарантию возвращения, они бы меня и не отпустили. В общем, у жизнелюбцев я потребовала сад для бесед – может, ты его видел? – с довольно живописным прудиком и беседкой. Там должны возвести особняк. К концу строительства тридцать дней давно истекут, и я без помех перееду.

Зенкевич Михаил. На стрежень // Зенкевич Михаил. Сказочная эра, М.: Школа-Пресс, 1994.

– Значит, в Парчу ты не вернешься?

Зернов Н. Русское религиозное возрождение XX века. Пер. с англ. Paris: YMCA-Press, 1974.

Зозуля Е. Я дома. Рассказы. М.: Сов. писатель, 1962.

– Ради чего? – фыркнула Непогрешимая Целительница. – Бестолкового яка? Когда все поймут, что я могу за одну ночь избавить город от чумы, – а к завтрашнему утру во всем Перекрестке не останется ни одного больного солдата, – обо мне заговорят на каждом углу. Я открою медицинскую школу и куплю печатный станок. В школе будут учиться лучшие студенты, способные потянуть грабительскую плату. Из них получатся доктора, почти не уступающие мне по знаниям. С помощью пресса я перепечатаю книги деда и стану продавать их по ценам, которые заставят побледнеть даже видавших виды мужчин и женщин. Моя слава будет расти, а с ней и число целителей, способных удовлетворить запросы на мои услуги. Города станут соперничать за моих учеников. В некоторых откроются свои медицинские школы, и определенный процент с их прибылей потечет мне в карман. Таким образом, я сказочно разбогатею еще при жизни, а после смерти меня будут почитать как благодетельницу человечества.

Зорич А. Рассказы. Л.: Изд-во писателей, 1933.

Зощенко Мих. Уважаемые граждане. Пародии, рассказы, фельетоны и др.: Изд. подгот. М. 3. Долинский. М.: Кн. палата, 1991 (Из архива печати).

– Великолепный план, не сразу и сообразишь, как его улучшить, – искренне восхитился Довесок. – А твой отец – как он поживает?

Иванов Вяч. Вс. О воздействии «эстетического эксперимента» Андрея Белого //Андрей Белый. Проблемы творчества. М.: Сов. писатель, 1988.

Иванов Георгий. Петербургские зимы // Иванов Георгий. Собр. соч. в трех томах. Т. 3. М.: Согласие, 1994.

Целительница разом погрустнела.

Иванов Е. П. Меткое московское слово. М.: Моек, рабочий, 1985.

– Он такой же, как прежде: требовательный, маразматичный, драчливый и вечно всем недовольный. Но он мой отец, и я всем сердцем желаю ему счастья. Я бы отдала за это что угодно.

Иванова Тамара. Мои современники, какими я их знала. Очерки. М.: Сов. писатель, 1984.

Ильин В. Н. Преподобный Серафим Саровский. 3-е изд. Нью-Йорк: Путь жизни, 1971.

Довесок навострил уши.

Ильинский И. В. Сам о себе. М.: Искусство, 1984.

– Что угодно?

Ильф Александра. Ильф и Петров. Двенадцать стульев. Авторская редакция. М.: Текст, 2001. Сокращенно: Ильф А., ДС.

– Да! Ты знаешь, что делать?! Я вижу это по твоему лицу и слышу по голосу. Если бы такие вещи передавались по запаху, он бы уже витал в воздухе. Немедленно рассказывай! И требуй, что пожелаешь!

Ильф Александра. Ильф и Петров, Золотой теленок. Авторская редакция. М.: Текст, 2003. Сокращенно: Ильф А., ЗТ.

Довесок не удержался и принял благонравную позу.

Ильф Александра. Путешествие в Одессу. Одесса: Пласке 2000. Сокращенно: ИльфА., ПО (2000).

– Решение очевидно. Следует нанять несколько девушек, похожих на тебя в их возрасте, и одеть их так, как тогда одевалась ты. Пусть они по очереди играют роль его дочери. Прикажи им дрожать от любого неодобрительного взгляда и рыдать навзрыд, когда он будет браниться. Сделай так, чтобы во время твоих визитов одна из них всегда держалась поблизости. Старческое слабоумие подскажет ему, что дочь не оказывает должной почтительности приходящему доктору. Тогда и он останется довольным, и ты добьешься его уважения.

Ильф Александра. Путешествие в Одессу. Одесса: ПласКе, 2004. Сокращенно: Ильф А., ПО (2004).

– Какой гениальный и в то же время простой план! – изумленно покачала головой Непогрешимая Целительница. И живо добавила: – Назови свою награду. Ты ее заработал.

Ильф Илья. Записные книжки 1925–1937. Первое полное издание: Сост. и коммент. А. И. Ильф. М.: Текст, 2000. Сокращенно: ИЗК.

Ильф Илья. Путешествие в Одессу. Одесса: Оптимум, 2003.

– Мне нужно только одно. Тебя это не обременит, а с моих плеч упадет тяжкий груз. Главком Мощный Локомотив, к которому тебя призвали…

Ильф И., Петров Е. Двенадцать стульев. Первый полный вариант романа с комментариями М. Одесского и Д. Фельдмана. М.: Вагриус, 1997. Сокращенно: Одесский и Фельдман, ДС.

– Это уже сделано, – с гордостью перебила Непогрешимая Целительница – Я оживила главкома сегодня утром С его памятью все в порядке. Я здесь как раз поэтому, только-только от его постели. Он просил передать, что желает немедленно видеть тебя и Гениального Стратега.

Ильф И., Петров Е. Золотой теленок. Первый полный вариант романа с комментариями М. Одесского и Д. Фельдмана. М.: Вагриус, 2000. Сокращенно: Одесский и Фельдман, ЗТ.

Ильф Илья, Петров Евгений. Как создавался Робинзон. М.: Сов. лит-ра, 1933.

* * *

Ильф Илья и Петров Евгений. Необыкновенные истории из жизни города Колоколамска. Рассказы, фельетоны:, очерки, пьесы, сценарии: Изд. подгот. М. Целинский. М.: Кн. палата, 1989 (Из архива печати).

Довесок обнаружил Даргера на плацу, где тот наблюдал за весьма поредевшей (но неуклонно увеличивающейся но мере того, как солдаты выписывались из госпиталей и возвращались в части) кавалерией. Его другу что-то горячо выговаривал царевич Блистательный Первенец.

Ильф Илья. Петров Евгений. Собр. соч. в 5 томах. М.: Хул. лит-ра, 1961.

– Друзья! Друзья! Как вы можете ссориться? – как можно доброжелательнее вмешался Довесок.

Инбер В. За много лет. М.: Сов. писатель, 1964.

– А как же иначе? – огрызнулся Блистательный Первенец. На привлекательном лице царевича застыло мрачное выражение. – Белая Буря все мне о вас рассказала.

Инбер 3. Как я была маленькая. М.: Детгиз, 1954.

– В самом деле? Очень мило с ее стороны.

Инбер В. Ловец комет. Рассказы. M.-Л: Земля и фабрика, 1927.

– Чести ее слова вам не делают.

– Очень жаль это слышать, – опечалился Даргер. – И весьма странно. Я всегда относился к Белой Буре со всей возможной добротой и уважением.

Инбер В. Место под солнцем. Берлин: Петрополис, 1928.

Инбер В. Соловей и роза. Рассказы. Харьков: Пролетарий, 1928.

Довесок, знавший о некоторых подробностях их отношений, спрятал улыбку, прикрыв рот тыльной стороной лапы.

Интеллигенция в России. Сборник статей. СПб.: Земля, 1910.

– Пожалуйста, не забывайте, – напомнил он, – что мы у всех на виду и нас могут услышать.

Иринин Мих. Теория беззащитности. Роман // Земля и фабрика [альманах], вып. 11. М.: Худ. лит-ра, 1931.

Ишеев П. П… Осколки прошлого. Воспоминания 1889–1959. Нью-Йорк, б/г.

Каверин Б. Вечерний день. М.: Сов. писатель, 1980.

– Она считает вас отъявленными мошенниками, – яростно прошипел царевич, понизив голос – Из тех, что пойдут на любую низость, лишь бы добиться своего.

Каверин Б. Конец хазы // Собр. соч. в 6 томах. Т. 1. М.: Худ. лит-ра, 1963.

Каверин В. Неизвестный друг // Каверин В. Собр. соч. в 6 томах. Т. 5. М.: Худ. лит-ра, 1965.

– Друг мой, мы на войне! – тихо, но твердо откликнулся Даргер. – Еще Козлобородый Дядюшка из Прекрасной Страны говаривал, что правдолюб – находка для шпиона. Вся суть благородной воинской традиции в обмане. В обмане и еще в массовой резне.

Каверин В. Освещенные окна. М.: Сов. писатель, 1978.

Теперь они стояли так близко, что Довесок мог легко обнять обоих.

Каверин Б. Перед зеркалом. Скандалист, или Вечера на Васильевском острове // Каверин В. Избранные произведения в 2 томах. Т. 1. М.: Худ. литра, 1977.

– Как ловко вы играете словами! Но вам не заговорить мне зубы. Наша первая встреча завершилась молчаливым соглашением, однако теперь мне ясно, что вы никогда не собирались держать слово.

Каганская Майя, Бар-Селла Зеев. Мастер Гамбс и Маргарита. Тель-Авив: Наша страна, 1984.

– Друг мой, вас приперли к стенке. Я выручил вас из жалости.

Каменский С. Век нынешний и век минувший. Воспоминания. Париж, 1958.

– Вы уговорили меня предать родину.

Камышан Сергей. Николай Феофанович Яковлев и чехарда алфавитов // Наука в Сибири (еженед. газета Сибирск. отделения РАН). 1997. № 25.

– С вашей родиной все по-старому: города не сровняли с землей, поля не засыпали солью, жители живы, здоровы и не порабощены. О каком предательстве речь?

Карабчевский Н. П. Жизнь и суд. Рига: Русское право, б: г [изд. 1920-х гг.].

Кассиль Л. Собр. соч. в 5 томах. Т. 1. М.: Детск. литра, 1965.

– Мое положение было отчаянным, а вы всучили мне фантазию. Когда я узнал, что вы мошенники, у меня открылись глаза. Я осознал всю ее откровенную неправдоподобность.

Катаев Б. Алмазный мой венец. М.: Сов. писатель, 1981.

Катаев Б. Бородатый малютка. Рига: Граммату драугс, 1929.

Даргер прижал, ладонь к груди.

Катаев В. Кладбище в Скулянах. М.: Молодая гвардия, 1976.

– Друг мой, ваши обвинения ранят меня в самое сердце. Но, будучи джентльменом, я вас прощаю.

Катаев В. Почти дневник. М.: Сов. писатель, 1962.

Царевич Блистательный Первенец с такой силой стиснул пальцы на рукояти короткого меча, который носил на боку, что побелели костяшки.

Катаев Б. Разбитая жизнь, иди Волшебный рог Оберона. М.: Детск. лит-ра, 1973.

– Нужно докопаться до правды. Я слышал, что Мощный Локомотив пришел в себя. Мы пойдем к нему все вместе – сейчас же! – и посмотрим, совпадает ли его точка зрения с вашей.

Катаев В. Собр. соч. в 9 томах. М.: Худ. лит-ра, 1968–1972.

Катаев В. Сухой лиман. Повести. М.: Сов. писатель, 1986.

– Мы только потеряем время. Стоило бы потратить его на военные приготовления, – заметил Довесок с притворным безразличием – Но надо, так надо.

Катанян В. Маяковский. Литературная хроника. 2-е изд. М.: Сов. писатель, 1948.

Мысленно он решил, что, раз уж все катится в пропасть, остается только положиться на провидение и дожидаться непредвиденного спасения. В его жизни подобное происходило с завидной регулярностью. На худой конец, у него по-прежнему имелась трость, и, что важнее, царевич даже не подозревал о спрятанном внутри клинке.

Катанян Б. А. Распечатанная бутылка. Н. Новгород: Деком,1999.

Кин Виктор. Избранное. М.: Сов. писатель, 1965.

* * *

Кипен А. Запасный лафет // Кипен А. Рассказы. М.: Моск. кн-во, 1911.

Киршон В. Драматические произведения 1927–1932 гг. Л.: Худ. лит-ра, 1933.

Пока тяжелобольные солдаты отлеживались на Деревянных койках в тесноте домов и палаток, главком Мощный Локомотив несколько недель провалялся в мягкой постели, на лучших простынях во всем городе, в комнате, роскошная обстановка которой наверняка привела бы его в восторг, если бы все это время он не висел между жизнью и смертью. Очнувшись, он, видимо, решил оставить себе не только комнату, но и весь дом, ибо, встретив на пороге Даргера и Довеска, провел их в отдельную комнату для бесед.

Клейнмихель М., графиня. Из потонувшего мира. Мемуары. Берлин: Глагол, 1920.

Князев Б. Первая книга стихов (1905–1916 гг.). Пг.: Госиздат, 1919.

Если он и удивился, что с ними пришел царевич Блистательный Первенец, то виду не подал.

Козаков Михаил. Девять точек. Роман в 4 книгах. Кн. 2. М.: Сов. писатель, 1935.

Козаков Михаил. Крушение империи. Роман в 4 книгах. Кн. 1–2. М.: Худ. лит-ра, 1962.

В комнате оказался один-единственный стул, очень напоминающий трон. Мощный Локомотив отпустил слуг и уселся. За неимением выбора гости остались стоять.

Козачинский А. Зеленый фургон // Год ХХП. [Альманах. Вып. 14]. М.: Худ. лит-ра, 1938.

Колесников Я. В. Святая Русь. Большой роман в 4 частях. Часть 1: Накануне. Шанхай: Россия, 1927.

– Говорите, – велел он.

Кольцов [Михаил], каким он был. Сборник воспоминаний. 2-е изд. М.: Сов. писатель, 1989.

Кольцов М. 18 городов. М.: Федерация, 1931. Кольцов М. Действующие лица. М.: Худ. лит-ра, 1931.

– Главком, я пытаюсь добиться правды, – сказал царевич Блистательный Первенец. – Когда я вел переговоры с Благодатным Царством, Гениальный Стратег выступил вашим посланником. Он и правда им был?

– Да, был, – с неожиданной мягкостью ответил Мощный Локомотив.

Царевич Блистательный Первенец явно не ожидал ничего подобного.

– Я поражен. Он говорил мне вещи, которые я вряд ли осмелюсь повторить вслух. Это были слова изменника. Произнесенные на людях, они означали бы смерть для нас обоих.

Кольцов М. Избранные произведения в 3 томах. М.: Худ. лит-ра, 1957.

– Расскажи, что он пообещал тебе от моего имени, – пророкотал главком. – Даю слово, что тебе не причинят вреда, какими бы опасными и лживыми ни были речи Гениального Стратега и как бы сильно ты в них ни запутался.

Кольцов М. Конец, конец скуке мира. Фельетоны. M. —Л.: Госиздат, 1930.

Мощный Локомотив с важным видом слушал, как царевич пересказывает небылицы Даргера, будто главком считает, что Тайный Царь безумен и должен неизбежно умереть до конца войны; посланцем смерти станет сам главком; главком желает занять трон, но понимает, что, сделав это сразу после кончины монарха, навлечет на себя самые темные подозрения; следовательно, лучше сделать Блистательного Первенца подставным правителем; через год-другой его власть узаконится, он откажется от титула в пользу главкома и удалится в независимые Южные Ворота; каждый из них добьется желаемого: главком – трона, царевич – свободы родины.

Кольцов М. Крупная дичь. М.-Л.: Земля и фабрика, 1928.

– Все обстоит именно так, – кивнул Мощный Локомотив, когда рассказ подошел к концу.

Кольцов М. Сотворение мира // Кольцов М. Собр. соч. Т. 2. М.: Сов. лит-ра, 1934.

– Что?!

Комсомольский песенник. 9-е изд. М.: Молодая гвардия, 1927.

Концевич И. М. Оптина пустынь и ее время. Jordanville, N.Y.: Holy Trinity Monastery, 1970.

– Царевич, поверь, я люблю тебя как сына. А потому сужу о тебе с излишней строгостью, вечно критикую и придираюсь к мелочам. Боюсь, ты решил, что я не самого высокого о тебе мнения. Но я неплохо тебя знаю и ничуть не опасаюсь, что ты разоблачишь мои честолюбивые предательские замыслы перед императором, ибо ты человек надежный. Не боюсь я и того, что, став правителем всего Китая, ты уцепишься за власть, ибо ты еще и человек непритязательный. Я умоляю тебя держаться исходного уговора. Если со мной что-то случится до того, как я стану императором, более мудрого правителя, чем ты, нам не найти.

Коонен А. Страницы жизни. М.: Искусство, 1975.

Копелев Л. На крутых поворотах короткой дороги. N. Y.: Chalidze Publications, 1982.

– Я… у меня… у меня нет слов.

Коробейник. Новый народный песенник. Иваново-Вознесенск: Основа, 1927.

– Они и не нужны, сынок. Мы одна семья. – Мощный Локомотив встал со стула и обнял царевича. – А теперь тебе лучше нас оставить. Мне есть что обсудить с друзьями, да и тебя, наверное, заждались дела.

Короленко Б. Г. Современная самозванщина // Короленко В. Г. Поли. собр. соч. в 9 томах. Т. 3. СПб.: Изд-во Маркса, 1914.

Когда царевич удалился, главком Мощный Локомотив растопырил перед собой ладонь и несколько мгновений изучал ее в тишине.

Коряков Михаил. Живая история. München: Echo Press, 1977.

– Вот вы где у меня теперь, – улыбнулся он, подняв взгляд.

Крандиевская-Толстая Н. В. Воспоминания. Л.: Лен-издат, 1977.

– Однако вы не спешите сжать пальцы, – заметил Довесок. – Значит, вам от нас что-то нужно и никто другой помочь не в силах.

Краснов П. Н., ген. «Павлоны»: 1-е Военное Павловское училище пол века тому назад. Париж: Изд-во Главного правления Зарубежного союза русских военных инвалидов, 1943.

Краснянский Э. Встречи в пути. М.: ВТО, 1967.

Краткая литературная энциклопедия в 9 томах. М.: Сов. энциклопедия, 1962–1978. Сокращенно: КЛЭ.

Кремлев Илья. В литературном строю. Воспоминания. М.: Моск, рабочий, 1968.

– Верно. Вы, должно быть, задавались вопросом, почему я за вами шпионил.

Кренкель Эрнст. КАЕМ — мои позывные. М.: Сов. Россия, 1973.

Крепе Е. М. О прожитом и пережитом. М.: Наука, 1989.

– Как старший по званию вы имели на это полное право. Уверен, у вас были на то веские причины.

Кривошеина Н. А. Четыре трети нашей жизни. Paris: YMCA-Press, 1984.

– Я надеялся разузнать нечто такое, что позволило бы держать вас в узде. Избиение старшего по званию вполне сгодится. А невероятная история вашего вероломного предательства, которую рассказал этот бестолковый царевич, только упрочит мою власть над вашими судьбами.

Крымов Вл. Сидорово ученье. Роман в 3 частях. Париж, 1950.

– Не буду отрицать, мы выполним все, что вы прикажете, – согласился Довесок. – Только – что?

Кузмин М. Проза. Т. I–XII. Berkeley: Berkeley Slavic Specialties, 1984–2000.

Главком Мощный Локомотив неожиданно смутился.

Кузница. Антология. Ред. С. Обрадовича. М.: Федерация, 1930.

Кузьмин Н. В. Штрих и слово. Л.: Художник РСФСР, 1967.

– Перед тем как потерять сознание, я успел понять, что вот-вот умру. Когда я очнулся сегодня утром, эта мысль по-прежнему сидела в моей голове. Представьте мое удивление, когда я узнал, сколько времени прошло. Меня захлестнуло осознание того, как мимолетна жизнь. В тот миг я поклялся во что бы то ни стало завоевать любовь Белой Бури.

Кузьмина Е. О том, что помню. М.: Искусство, 1989.

Куприн А. И. Киевские типы // Куприн А. И. Собр. соч. в 9 томах. Т. 9. М.: Правда, 1964.

– Что-что, простите? – удивился Довесок.

Курдов В. И. Памятные дни и годы. СПб.: Арсис, 1994.

– Это может оказаться труднее, чем вы думаете, – покачал головой Даргер. – Видите ли…

Курдюмов А.А. [Я. С. Лурье]. В краю непуганых идиотов. Книга об Ильфе и Петрове. Paris: La Presse libre, 1983.

– Знаю, знаю. Белая Буря и Блистательный Первенец влюблены друг в друга. От сплетен не спрячешься, и, послав за вами, я первым делом расспросил слуг о последних новостях. Как бы то ни было, вы отыщете способ сделать Белую Бурю моей женой, или я убью вас обоих, а уж потом решу, последовать ли за вами в смерти. Все ясно?

Лапшин В. П. Художественная жизнь Москвы и Петрограда в 1917 году. М.: Сов. художник, 1983.

– Яснее не бывает, – ответил Даргер. – Дайте подумать.

Ларионов Виктор. Последние юнкера. Франкфурт: Посев, 1984.

Он прикрыл глаза и помолчал несколько длинных томительных минут.

Левин Б. Голубые конверты. М.: Сов. писатель, 1935.

Лейкин Н. А. Мои воспоминания // Петербургское купечество в XIX веке: Составл. и ред. А. М. Конечного. СПб.: Гиперион, 2003.

– Вы слишком рано поднялись с постели и так рьяно взялись за службу, что болезнь вернулась. Понятно?

Лейкин Н.А. Наши за границей. 35-е изд. Сан-Франциско: Глобус, 1981 [репринт].

Ленин В. И. Поли. собр. соч. Изд. 5-е. Т. 1–55; справочные тома 1–2. М.: Госполитиздат, 1958–1972.

– Я хорошо себя чувствую.

Леонов Леонид. Вор. М.-Л.: Госиздат, 1928.

Леонов Леонид. Скутаревский. М.: Сов. лит-ра, 1933.

– Это роль, которую вам нужно сыграть. Я устрою, чтобы с завтрашнего дня вас навещала Белая Буря. Не радуйтесь раньше времени. Она тоже будет играть роль, подчиняясь моим указаниям. Но у вас появится возможность повлиять на ее чувства.

– Мне поведать ей о своей любви?

Леонов Леонид. Собр. соч. в 9 томах. М.: Худ. литра, 1960–1963.

– Нет, пока рано. Беседуйте с ней сдержанно: никакого хвастовства, никаких шуточек. Пусть все слова идут от чистого сердца. Позвольте ей потчевать вас бульоном и прочей жижей. Попросите ее почитать что-нибудь из классики. Отлично подойдет Ли Шанъинь, у него все любовные поэмы трагические. Скажете, что это ваш любимый поэт. «Придет назавтра новая страсть – былая станет золой»[13]. Скажете, что это ваша любимая строчка из любимого стихотворения. Если она обратит внимание на возмутительность его стихов, объясните, что таким образом он выражал страсть к жене. Пусть она почитает вам и другие поэмы, а также историческую прозу. Каждый раз, как речь будет заходить о любви, отводите взгляд, словно один только вид Белой Бури невыносимо тяготит ваше сердце. Так, без единого слова, она постепенно поймет, что вы ее любите.

– Ты уверен? Белая Буря не самая проницательная женщина.

Либединский Юрий. Современники. М.: Сов. писатель, 1958.

– Если она не разберется сама, я позабочусь о том, чтобы ей шепнули об этом на ушко. Предупреждаю, затея не простая и не быстрая. Преимущество на стороне противника, и он контролирует территорию, которую вы жаждете заполучить. Однако собранность и усердие – и мои подсказки – помогут вам побить многочисленные стратегические и тактические козыри царевича Блистательного Первенца.

Лидарцева Нора. Воспомининия о Репине // Возрождение. 1955. Тетрадь 47.

Мощный Локомотив изменился в лице, но выговорил:

Лидин Вл. Идут корабли. Роман // Лидин Вл. Собр. соч. Т. 4. М.-Л.: Госиздат, 1928.

– Я сделаю все, как ты сказал.

Лидин Вл. Мышиные будни. М.-Берлин: Геликон, 1923.

– Тогда есть надежда.

Липкин Семен. Квадрига. Повесть, мемуары. М.: Книжный сад, Аграф, 1997.

На миг в глазах главкома вспыхнул былой огонек.

Лира. Новейший полный литературно-музыкальный сборник. М.: Типогр. И. И. Пашкова, 1904.

– Однако не могу не отметить, что ты останешься во главе армии Тайного Императора, пока я буду изображать больного.

Лихачев Д. С. Литературный «дед» Остапа Бендера // Лихачев Д. С. Литература — реальность — литература. Л.: Сов. писатель, 1981.

– Весьма досадно, согласен, – отозвался Даргер. – Но с этой ношей мне придется смириться.

Лишина Т. «Так начинают жить стихом…» // Прометей. М.: Молодая гвардия, 1968. Т. 5.

* * *

Луначарская-Розенель Н.А. Память сердца. М.: Искусство, 1965.

– Как неважно все складывается, – пробурчал Довесок, когда он и Даргер покинули дом главкома. – Я… о, снова вы.

Лурье Я. С. В краю непуганых идиотов. См.: Курдюмов А. А.

Царевич Блистательный Первенец поравнялся с ними и зашагал рядом.

Лурье Я. С. Невовлеченность в систему (Булгаков, Ильф и Петров, Домбровский) //In Memoriam. Памяти Я. С. Лурье. СПб.: Atheneum, Феникс, 1997.

– Я поджидал вас, – сказал он. – Похоже, я должен перед вами извиниться.

– В извинениях нет нужды, – пренебрежительно отмахнулся Довесок. – Обиды забыты! Ерунда!

Лурье Я. С. Примечания // Булгаков М. Пьесы 20-х годов. Л.: Искусство, 1989.

– Белая Буря не называла вас лжецами – это я так решил. Я никоим образом не хочу запятнать ее имя, ибо она исключительно добродетельная женщина. Она просто сказала, что обманом вы способны добиться чего угодно. Так и есть: за что бы вы ни взялись, вам всегда сопутствует успех. Мне начинает казаться, что эта война скоро закончится и я смогу вернуться домой.

Майн-Рид Томас. Огненная Земля. М.: Изд-во Сытина, 1908.

– Об этом вы и мечтали с самого начала, разве нет? – спросил Даргер. – Должно быть, вы счастливы.

Макаров В. И. Матвеева Н. П. Словарь лексических трудностей художественной литературы. Киев, 1989.

Максимов С. Нечистая сила // Звездочтец. М.: Сов. Россия, 1990 (Б-ка русской фантастики. Т. 2).

– Увы, когда я предложил Белой Буре переехать в Южные Ворота в качестве моей любовницы, она вовсе не обрадовалась. Сказала, что не может без дела – настоящего дела, а не такого, с которым справится любая девица легкого поведения. Конечно, это благородное стремление – быть главным императорским оружейником и помогать править воссоединенным Китаем. Если замысел Мощного Локомотива осуществится, мне кажется, я смог бы объяснить ей, почему нужно отказаться от… – Он оглянулся по сторонам и, явно решив, что не стоит откровенничать у всех на глазах, закончил: – …такой высокой должности. Но она захочет, чтобы я остался в Севере при дворе императора. Она никогда не бывала в Южных Воротах весной и не понимает, чего просит. А я уже истосковался по дому. Пожизненное изгнание для меня все равно что смертный приговор.

Мандельштам Н. Я. Воспоминания. 3-е изд. Париж: YMCA-Press, 1970.

– Почему бы вам на ней не жениться? – предложил Даргер. – Для жены правителя важной работы всегда в избытке. Чего стоят одни слуги, приглядывающие за вашими детьми, – их жизнь можно превратить в сущий ад.

– Мой отец этого не одобрит.

Мандельштам Осип. Собр. соч. в 3 томах. Нью-Йорк: Международ. лит. содружество, 1967–1971.

– Пренеприятная ситуация, друг мой. Но многие юноши женятся без отцовского благословения. С рождением внуков все разногласия обычно сходят на нет. Разве ваш отец в силах вам помешать?

Мандельштам Осип. Соч. в двух томах. М.: Худ. литра, 1990.

– В конце концов, он царь.

Мантулин Валентин. Песенник российского воина. Т. 1. Нью-Йорк, 1970. Т. 2. Нью-Йорк, 1985.

– Ничего подобного. Если вы подыграете Мощному Локомотиву, то даже после отказа от трона ваше положение будет выше отцовского. Ваш отец всего лишь наместник. А ведь император еще может поставить на его место вас.

Они приближались к площади Свободной Торговли. На улицах было не протолкнуться: горожане тащили узлы с тряпьем и толкали тележки с домашним скарбом. Этих людей временно выселили из кварталов, прилегающих к воротам Гармоничного Общения, и вид у них был не самый довольный, но возражений они не высказывали. Учитывая военное время, с ними обошлись не так уж плохо.

Мануйлов В. А. Записки счастливого человека. СПб.: Европейский дом, 1999.

Мариенгоф Анатолий. Бритый человек. Роман. Берлин: Петрополис, [1930].

Царевич Блистательный Первенец задумчиво почесал голову и принял решение:

Мариенгоф Анатолий. Роман без вранья. Циники. Мой век, моя молодость, мои друзья и подруги. Л.: Худ. лит-ра, 1988.

– Все ваши предложения никуда не годятся. Вы должны провернуть какой-нибудь из своих бесчестных трюков и, во-первых, сделать так, чтобы Мощный Локомотив не смог втянуть меня в придворные интриги на ближайшие годы, а во-вторых, убедить Белую Бурю после окончания войны покорно вернуться со мной в Южные Ворота в роли любовницы.

Царевич умолк. Когда стало ясно, что продолжения не последует, Даргер прочистил горло и произнес;

Маркелов Константин. На берегу Москва-реки. Paris: Imprimerie d’art Voltaire, [1927].

– По традиции на этой стадии переговоров следует предложить взятку.

– И немаленькую, – бросил Довесок. – Соразмерную безнадежности ситуации и трудности поставленной задачи.

Маршак С. Я. В начале жизни (страницы воспоминаний) Ц Маршак С. Я. Соч. в 4 томах. Т. 4. М.: Худ. лит-ра, 1960.

Масанов И. Ф. Словарь псевдонимов. Т. 1–4. М.: Изд-во Всесоюзной Книжной палаты, 1958.

– Ах, да. Я привык руководствоваться преданностью и патриотизмом и совсем позабыл, что иногда нужно нечто большее. Как насчет этого? Если вы сделаете, как я говорю, я не стану вас убивать. Это устроить совсем не трудно: я наследный монарх, и мои солдаты повинуются мне беспрекословно. Если все откроется, меня в худшем случае отправят в изгнание, подальше от императорского двора. А именно об этом я и мечтаю. – Лицо царевича озарила счастливая улыбка. – Видите? Я учусь думать, как вы.

Масс В., Типот В. Настоящая любовь. Пьеса в 4 действиях и 6 картинах. М.-Л.: Изд-во МОДПиК, 1928.

* * *

Маяковский В. В. Поли. собр. соч. в 13 томах. М.: Худ. лит-ра, 1955–1961.

Вечером, когда все выполнимые дела были закончены, а прочие отложены, Довесок поднялся на крышу башни Желтого Журавля, где, как и следовало ожидать, обнаружил Даргера Тот не сводил взгляда с реки. Перед городом скопилась целая флотилия лодок. Там, где несколько часов назад простирались лишь голые поля, вражеские солдаты возводили полотняный городок. В свете заходящего солнца палатки казались золотыми, а тени от них – фиолетовыми.

Мейерхольд В. Э. Статьи, письма, речи, беседы. Т. 1–2. М.: Искусство. 1968.

– Как они прекрасны! – воскликнул Даргер. – «…Караван судов торговых плыл среди небесных круч, приземлялись с ценным грузом лоцманы багровых туч»[14]. Теннисон. Интересно, сошелся бы он с Ли Бо. Мне кажется, с Ду Фу у него больше общего.

Меромский А. Язык селькора. М.: Федерация. 1930.

– Дела поэтов подождут. Сегодня мы раздали кучу обещаний.

Милюков П. Н. Воспоминания (1859–1917). Т. 1–2. Нью-Йорк: Изд-во им. Чехова. 1955.

– Как же я сразу не догадался, что Мощный Локомотив неравнодушен к Белой Буре. Каждый раз в ее присутствии он превращался в невоспитанного грубияна, отпускал в ее сторону оскорбительные шуточки – в общем, вел себя как школьник-переросток в период обострения.

Миндлин Э. Необыкновенные собеседники. Книга воспоминаний. М.: Сов. писатель, 1966.

– Мы что, волшебные джинны, исполняющие по три желания? Обри, мы уже пообещали Белой Буре, что заставим царевича Блистательного Первенца жениться на ней и осесть в Севере. Вдобавок мы только что, правда вынужденно, пообещали царевичу, что Белая Буря покорно отправится с ним в Южные Ворота и удовольствуется ролью любовницы, хотя ни одному нормальному человеку такое и в голову не придет. Я не понимаю, как нам добиться этих двух взаимоисключающих целей и одновременно сделать так, чтобы Белая Буря влюбилась в Мощного Локомотива.

Минцлов С. Р. Петербург в 1903–1910 годах (дневник). Рига: Книга для всех, 1931.

– Не забывай, нам еще, вопреки всему, нужно победить Хитрую Лису. – Даргер махнул в сторону реки. Ровные кварталы холмов-развалин уходили вдаль, насколько хватало глаз. – Во времена Утопии Перекресток был гораздо больше, чем сейчас. Половина его простиралась к северу от Длинной реки. По легенде, здания подпирали небо. «Я – Озимандия, я – мощный царь царей! Взгляните на мои великие деянья, владыки всех времен, всех стран и всех морей!»[15]. Интересно, поладили бы Шелли и Ли Бо.

Мифы народов мира. Энциклопедия в 2 томах. М.: Сов. энциклопедия, 1980.

Вид у Даргера был настолько угрюмый, что Довесок, не удержавшись, расхохотался.

– Ладно, будь что будет. Тебе нужно поспать, – сказал он. – Завтра трудный день.

Молитвослов. Изд. 3-е. Джорданвилль (штат Нью-Йорк): Свято-Троицкий монастырь, 1976.

Они вместе спустились на третий этаж и перед покоями Даргера обнаружили Умелого Слугу. Тот ждал их, повесив голову и обхватив колени руками.

Морфесси Юрий. Жизнь, любовь, сцена. Воспоминания русского баяна. Изд. 2-е. Париж: Орфей, 1982.

– Умелый Слуга, ты загрустил, – подметил Даргер.

Москва с точки зрения. Эстрадная драматургия 20–60 гг. М.: Искусство, 1991.

Юноша поднял голову: в глазах блестели слезы.

Москвин Н. Встреча желаний. Новеллы. М.: Худ. лит-ра. 1936.

– О, господин. Просто я думал о жене. Я давно ее не видел и соскучился.

Москвин Н. Гибель реального. Роман-хроника 1912–1919 гг. М.-Л.: Худ. лит-ра, 1931.

– Ты женат? Как вышло, что ты ни разу об этом не упомянул?

Москвин Н. Двадцать пять рассказов. М.: Сов. писатель, 1940.

– Да, господин. Она осталась в Севере. Я не хотел беспокоить вас своими сердечными переживаниями.

Москвин Н. Чай // Москвин Н. Снова в пути. М.: Сов. писатель, 1971.

– Почему бы и нет? Все остальные только этим и занимаются.

* * *

На переломе. Три поколения одной московской семьи. Сежниная хроника Зерновых 1812–1921: Под. рел. Н. М. Зернова. Paris: YMCA-Press, 1970. Набатее Илья. Заметки эстрадного сатирика. М.: Искусстве. 1957.

По всей видимости, Умелый Слуга страдал той парадоксальной гордостью, что иногда проявляется у людей низшего сословия и мешает попросить помощи у тех, кто мог бы ее оказать. Попрощавшись с Даргером и посочувствовав Умелому Слуге, Довесок покинул башню Желтого Журавля и отправился в небольшую гостиницу, которую присвоил себе клан Огненной Орхидеи.

Довесок собирался утрясти несколько вопросов с родичами, с которыми не виделся с начала эпидемии, но все это время он не виделся и с Огненной Орхидеей, а потому их воссоединение получилось как никогда страстным.

Народные русские сказки А. Н. Афанасьева. В 3 томах. М.: Худ. лит-ра, 1957.

– Благодаря твоей подруге Дорогущей Докторше все больные члены семьи выздоровели, – сообщила Огненная Орхидея, когда они наконец оторвались друг от друга.