Другой действительно был совершенно особенным, гибким в некотором отношении, чего Наблюдатель не встречал уже давно. Этот оказался значительно более интересным чем его предшественники. Он даже начал чувствовать некое родство с другим. Печально, правда. Если бы только мир был устроен иначе. Но в неизбежности судьбы другого была и некая красота, и это тоже было хорошо.
Даже на значительном расстоянии от автомобиля другого, он замечал признаки начинающихся расшатываться нервов: ускорение и замедление, возню с зеркалами. Хорошо. Беспокойство было только началом. Ему нужно было провести другое далеко за грань беспокойства, и делал это. Но сначала существенно было убедиться, что другой знал что приближается. А он пока не мог быть в этом уверен, несмотря на подсказки.
Ну хорошо. Наблюдателю оставалось просто повторять привычную последовательность действий, пока другой не узнает, что за сила пришла за ним. После этого у другого не останется выбора. Он придёт, как счастливый ягнёнок на бойню.
До тех пор даже наблюдение имело цель. Позволить ему почувствовать слежку. Ему не поможет, даже если он увидит лицо своего преследователя.
Лица могут меняться. В отличии от того, кто наблюдает.
ГЛАВА 20
ЕСТЕСТВЕННО В ЭТУ НОЧЬ Я НЕ СПАЛ. Следующее воскресенье прошло в тумане усталости и беспокойства. Я повёл Коди и Астор в соседний парк и сидя на скамье, попытался осмыслить эту груду несовместимой информации и предположить с чем я столкнулся. Кусочки мозаики никак не хотели складываться в мало-мальски осмысленную картинку. Даже если бы я сколотил их в более-менее складную теорию, мне это вряд ли помогло понять где искать моего Пассажира.
Лучшее что я смог придумать это, своего рода полусформировавшееся понятие, что Тёмный Пассажир и такие как он слоняются вокруг по крайней мере уже три тысячи лет. Но почему мой должен был удрать от кого-то другого – этого я не мог сказать, тем более, что сталкиваясь с ними прежде, я не встречал никакой другой реакции кроме поднятой на загривке шерсти. Моё замечание о новом папочке-льве казалось особенно неправдоподобным в приятном солнечном свете парка, на фоне орущих детей. Согласно статистике разводов у приблизительно половины из них были новые папы, и они, казалось, процветали.
Я позволил отчаянию захлестнуть меня, что в такой прекрасный день в Майами казалось немного абсурдным. Пассажир ушёл, я остался один, и единственное что я смог придумать это начать изучать арамейский. Я мог только надеяться, что если кусок замороженных фекалий с пролетающего самолета упадет мне на голову то это выведет меня из моего мучительного состояния. Я взглянул на небо, но и там, как и везде, меня ждала неудача.
И снова практически бессонная ночь, прерванная повторяющейся странной музыкой, которая вошла в мой сон и разбудила меня, так что я сел на кровати, чтобы пойти за ней. Я не знал почему мне показалось хорошей идеей последовать за музыкой и даже больше – я не знал куда она меня ведёт, но очевидно я собирался идти. Ясно, что я разваливался, быстро скользя вниз, в серое, пустое безумие.
Утром в понедельник, ошеломленный и разбитый Декстер пошатываясь направился в кухню, где на меня немедленно и яростно напал ураган по имени Рита, которая атаковала меня махая перед носом огромной пачкой каких-то бумаг и дисков. \"Мне надо знать что ты думаешь\", взволнованно заговорила она, что сбило меня с толку, учитывая глубокое однообразие моих мыслей. Ей это совершенно не надо знать. Но прежде чем я смог сочинить хоть какую-то слабую отговорку, она усадила меня на кухонный стул и стала раскладывать на столе бумаги.
\"Это икебана, которую хочет использовать Ганс\", начала она, тут же демонстрируя мне фотографии которые, фактически, были готовым гербарием. \"Это для алтаря. Может быть это чересчур….О, я не знаю\", несчастно вздохнула она. \"Не начнут смеяться от того, что так много белого?\"
Хотя у меня с юмором всё в порядке, на ум пришло не слишком много шуток про белый цвет, однако прежде чем я смог хоть как-то переубедить её, Рита уже начала перелистывать страницы.
\"Ладно\", продолжала она, \"это карточки мест за столом. Которые очень хорошо стыкуются с тем, что делает Мэнни Борк. Может нам следует отдать их Винсу и Мэнни, чтобы они проверили?\"
\"Ну..\"
\"О, боже! Посмотри на часы!\", воскликнула она и прежде чем я успел произнести хоть какой-то звук, бросила мне на колени пачку дисков, \"Я выбрала эти шесть групп\", объяснила она, \"Ты можешь их послушать сегодня и сказать мне что ты думаешь о них? Спасибо, Декс\", она потянулась ко мне, поцеловала в щёку и направилась к двери, уже намереваясь выполнить следующее дело из её списка. \"Коди!\", крикнула она, \"Нам пора идти, сладкий. Пойдём!\"
Прошло ещё три минуты беспокойства в течение которых Астор и Коди прощались со мной, просунув головы в дверь кухни, и только потом входная дверь хлопнула и наступила тишина.
И в этой тишине, мне показалось что я мог слышать, совсем как слышал это ночью, слабое эхо музыки. Я понял что мне нужно встать со стула и выйти за дверь с ножом в зубах – выйти в яркий день и найти это, что бы это ни было, смело выступить против, в его же логове, и убить…но я не мог.
Сайт Молоха внушил мне страх, и даже зная как это глупо, неправильно и непродуктивно, совсем не по-декстеровски, я не мог с этим совладать. Молох. Просто глупое древнее имя. Старый миф, исчезнувший тысячи лет назад, разрушенный вместе с храмом Соломона. Это было ничто, вымысел доисторического воображения, даже меньше чем ничто – за исключением того, что я этого боялся.
Казалось, что мне ничего не остается делать кроме как прожить день с опущенной головой и надеждой что оно не захватит меня полностью, чем бы это не оказалось. Я устал до мозга костей, и может быть это тоже добавляло мне беспомощности. Хотя я так не думаю. Я чувствовал, что нечто очень плохое бродит вокруг, вынюхивая меня и приближаясь всё ближе, и я почти чувствовал его острые зубы на своей шее. Всё что я мог, это сделать эту последнюю игру чуть-чуть длиннее, но рано или поздно я почувствую его челюсти на своем теле, и затем я буду блеять как овечка, бить пятками в пыли, и умру. Мне не хотелось бороться; мне, если честно почти ничего не хотелось; во мне остался только некий человеческий рефлекс который говорил мне что пора идти на работу.
Я собрал диски Риты и вышел из дома. И пока я замыкал входную дверь, белый Авалон медленно отъехал от тротуара, с такой ленивой дерзостью, что это прорвало мою усталость и отчаяние, и вонзило в меня копье настоящего ужаса, от которого я отпрянул к двери и все диски посыпались из рук.
Машина проехала медленно до знака остановки. Я наблюдал, бессильный и оцепенелый. И когда тормозные огни выключились и машина тронулась с места и поехала дальше, маленькая часть Декстера проснулась и очень рассердилась.
Должно быть, это совершенно наглое неуважительное поведение Авалона подействовало, но видимо мне действительно нужен был такой удар адреналина в поддержку утренней чашечке кофе. Что бы это ни было, меня это завело так, что прежде чем я решил, что дальше делать, я уже это делал. Я бежал к своей машине и прыгнул за руль. Воткнул ключи в зажигание, завёл мотор и погнал за Авалоном.
Я проигнорировал знак остановки, проехал через перекрёсток и увидел машину, поворачивающую направо в нескольких кварталах впереди. Я мчал так быстро, как мне не следует, и увидел как он поворачивает налево, на шоссе Ю.С. 1. Я поднажал и погнал ещё быстрее, боясь упустить его в сумасшедшем движении в час-пик.
Я был примерно в квартале от него, когда он повернул на север по Ю.С.1. Я ехал за ним, не обращая внимания на скрип тормозов и оглушительные аккорды клаксонов других машин. Авалон был в десяти машинах от меня, и я воспользовался всеми своими навыками езды по Майами чтобы подобраться поближе, сконцентрировавшись только на дороге и игнорируя разделительные линии переулков, а также великолепную языковую изобретательность в выражениях водителей из соседних авто. Червяк вернулся и хотя у него были не все зубки на месте, он готов был к битве, к той самой битве червей. Я был зол – еще одна новость для меня. Меня вытащили из моей тьмы, а затем бросили в ярко освещённый угол, где стены сужались, но этого достаточно! Настало время Декстеру нанести ответный удар. И хотя я не представлял себе, что я буду делать когда догоню эту машину, я совершенно точно собирался это сделать!
Я был на пол-квартала позади, когда водитель Авалона засёк меня и сильно увеличив скорость, резко повернул в левый переулок, где было так мало места что машина ехавшая за ним, притормозила и пошла юзом. Две машины за ней столкнулись, и гул сигналов и тормозов проткнул мне уши. Я рванул резко вправо, объезжая аварию, и затем свернул в освободившийся проезд к левому переулку. Авалон был на квартал впереди и набирал скорость, но я вдавил педаль газа и погнал за ним.
Несколько кварталов расстояние между нами не менялось. Когда Авалон догнал поток машин, который шел уже после аварии, я приблизился к нему. Я был в двух авто от него, когда смог различить большие чёрные очки водителя, который смотрел на меня через боковое зеркало. Как только я оказался всего за одну машину от него, он вдруг резко крутанул руль влево заставляя автомобиль выскочить на разделительную полосу и скользя боком вниз к движению встречной полосы. Я проехал его, так как не успел даже среагировать. Я почти слышал его язвительный смешок в спину, в то время как он катил прочь к Хоумстеду.
Но я не собирался его отпускать. Поимка этой машины вряд ли даст мне ответы на мои вопросы, однако мне кажется что это правильное действие. И я не думал о правосудии или о другом каком-то абстрактном понятии. Нет, это было чистым гневным возмущением, исходившем из некоего неизвестного закоулка в моем ящеричном мозгу
[1] и растекающегося по всему телу. То, что я действительно хотел сделать, это вытащить парня из его грязной маленькой тачки и надавать по морде. Желание физически причинить вред в пылу гнева было совершенной сенсацией для меня, оно было опьяняющим, и достаточно сильным, чтобы отбросить в сторону остатки логики, и заставить меня пересечь дорогу и продолжить преследование.
Мой автомобиль жутко заскрипел когда я резко вывернул на разделительную полосу и проехал дальше на другую сторону. Огромный цементовоз едва не задел меня, но я уже был далеко впереди, сидя на хвосте у Авалона на незагруженной дороге в южном направлении.
Боги дороги были ко мне благосклонны и я продвинулся сквозь поток постоянно движущихся машин почти на полмили, прежде чем впервые притормозил на красный свет. Несколько машин выезжали из проулков на дорогу и не было никакой возможности их объехать… если только я не повторю свой фокус проезда по разделительной полосе. Я так и поступил. Я выехал на разделительную полосу и пересёк перекрёсток едва избежав серьёзного столкновения с ярко жёлтым Хаммером, который совершенно по-дурацки пытался использовать дорогу по назначению. Он сильно накренился, чтобы не столкнуться со мной и у него это почти получилось. Я аккуратно стукнул его в передний бампер и помчал дальше под новые взрывы автомобильных сигналов и воплей водителей.
Авалон должно быть уже где-то на четверть мили впереди, если он вообще ещё оставался на трассе Ю.С.1, и я не горел желанием ещё больше увеличить разделяющее нас расстояние. Я летел как паровоз в своем надёжном и маленьком автомобиле, и через полминуты в моём поле зрения оказались две белые машины – один был Шевроле СУВ, а второй – минивэн. Моего Авалона нигде не было видно.
Я на секунду снизил скорость – и тут же краем глаза снова засёк его, выезжающего со стоянки позади какого-то продуктового магазина. Он свернул направо. Я мгновенно надавил на педаль газа, развернулся на 180 градусов, проехал два проулка и помчал на стоянку. Водитель другой машины увидел меня; увеличил скорость и вылетел на примыкающую к шоссе улицу, удаляясь на восток с такой скоростью, на какую только был способен. Я пролетел через стоянку и поехал за ним.
Я проехал за ним через жилой район примерно милю, затем мы свернули и проехали парк, где программа по уходу за детьми была в полном разгаре. Я подобрался ближе к его машине и как раз вовремя, чтобы заметить мамашу с младенцем и двумя малышами уже начавшую переходить дорогу прямо перед нами.
Авалон быстро выехал на тротуар, а женщина продолжала медленно идти по дороге всматриваясь в меня, словно я был доской с расписанием, которое она не могла прочесть. Я вильнул, чтобы объехать её со спины, но тут один из её малышей кинулся назад прямо под мою машину. Я нажал на тормоза. Мою машину занесло и на мгновение мне показалось что машина скользит прямо на эту медленную группу идиотов, стоящих на дороге и безучастно наблюдающих за мной. Но наконец мои шины перестали скользить и я вывернув руль и поддав газу, пролетел по газону у дома через улицу от парка. Потом выехал на дорогу в облаке травы и помчал за Авалоном, который был уже далеко впереди.
Несколько кварталов расстояние между нами оставалось прежним, пока мне не представился счастливый случай. Авалон впереди меня проскочил очередной знак остановки, но в этот раз за ним погнался полицейский патруль, с включенной сиреной. Я не был уверен, следует ли мне радоваться или бесится от такой компании, но в любом случае гораздо легче было ехать за мигалками и звуком сирены, поэтому я продолжил преследование.
Две машины впереди проделали серию крутых поворотов, и я было подумал что пора бы поближе подобраться, как вдруг Авалон исчез и полицейская машина плавно остановилась. Через пару секунд я уже тормозил рядом и выскочил из машины.
Полицейский впереди уже бежал по подстриженному газону, на котором были видны следы шин, ведущие за дом и дальше в канал. Авалон был в воде, ближе к противоположному берегу, и было видно как человек из машины вылез через окно и проплыл несколько ярдов к противоположному берегу. Полицейский поколебался какое-то время, затем прыгнул в воду и поплыл к полузатонувшей машине. Когда он это делал я услышал звук тормозов позади. Повернулся посмотреть.
Рядом с моей машиной остановился желтый Хаммер и мужчина с красным лицом и песочными волосами выпрыгнул из него и начал на меня орать, \"Ты ублюдочный сукин сын! Ты поцарапал мою машину! О чем, чёрт тебя дери, ты думал?\"
Я не успел ответить, как зазвонил мой мобильный. \"Простите\", произнес я и меня удивило что этот мужчина с песочными волосами тихо стоял и ждал пока я поговорю по телефону.
\"Ты где, мать твою, шляешься?\", требовательно спросила Дебора.
\"На Катлер Ридж, любуюсь каналом\", ответил я.
Это заставило её на минуту задуматься, но потом она сказала, \"Давай, обсыхай и тащи свою жопу к кампусу. У нас ещё один труп\".
ГЛАВА 21
МНЕ ПОТРЕБОВАЛОСЬ НЕСКОЛЬКО МИНУТ, ЧТОБЫ ОТДЕЛАТЬСЯ ОТ ВОДИТЕЛЯ желтого Хаммера, и я вероятно был бы всё ещё там, если бы не полицейский, который прыгнул в канал. Он наконец вылез из воды и подошел туда, где я стоял не обращая внимания на безостановочный поток угроз и не слишком оригинальных оскорблений. Я пытался проявить вежливость – мужика душила ярость, и я не хотел, чтобы он получил психологическую травму подавляя её, но в конце концов у меня неотложное полицейское дело. Я попытался указать на это, но очевидно он был одним из тех индивидуумов, которые не могут одновременно орать и прислушиваться к голосу разума.
Так что появление несчастного и чрезвычайно мокрого полицейского ознаменовало собой долгожданную паузу в граничащим со скучным монологом разговоре. \"Я действительно хотел бы узнать, что вы разузнаете о водителе этого автомобиля,\" сказал я полицейскому.
\"Да уж конечно,\" ответил он. \"Могу я увидеть ваши документы, пожалуйста?\"
\"Я должен ехать на место преступления,\" сказал я.
\"Вы уже на одном из них,\" сообщил он мне. Итак, я показал ему свои верительные грамоты и он внимательно их осмотрел, капая водой из канала на ламинированное фото. Наконец он кивнул и сказал, \"Окей, Морган, проезжайте.\"
По реакции водителя Хаммера можно было бы подумать, что полицейский предложил расстрелять Папу Римского. \"Вы не можете вот так просто его отпустить!\" завизжал он. \"Этот вонючий козёл раздолбал мою машину!\"
Но полицейский, благослови его Боже, просто посмотрел на мужчину, уронил каплю воды, и спросил: \"Могу я увидеть ваши права и техпаспорт, сэр?\" Похоже на великолепное разрешение ехать, и я с удовольствием им воспользовался.
Мой бедный изношенный автомобиль издавал весьма несчастные звуки, но я направил его на дорогу в университет – выбора всё равно не было. Он доставит меня туда, как бы сильно не поврежден. Это заставило меня почувствовать определенноё родство с моим автомобилем. Вот они мы, два великолепно сконструированных куска машинерии, выбиты из нашего изначально великолепного состояния непредвиденными обстоятельствами. Это был замечательный повод для жалости к себе, и нескольких минут я предавался ей. Гнев, который я чувствовал всего несколько минут назад схлынул прочь, пролился на газон словно канальная вода с полицейского. Наблюдать как водитель Авалона переплывает канал, вылезает из воды, и уходит прочь было в духе последних дней; стоит подобраться немного ближе как земля уходит из под ног.
И вот теперь новое тело, а мы ещё даже не разобрались что делать со старыми. Мы были похожи на борзых на собачьих бегах, гоняющихся за фальшивым кроликом, который всегда чуть-чуть впереди, отдёргиваясь прочь каждый раз когда бедная собака думает что вот-вот схватит его зубами.
Около университета уже стояли два автомобиля команды, и четверо офицеров образовали кордон вокруг Музея Искусств, отталкивая растущую толпу. Приземистый, сильный на вид коп с бритой головой вышел встретить меня, и провёл к задней стороне здания.
Тело лежало в группе растительности за галереей. Дебора разговаривала с кем-то похожим на студента, а Винс Масука усевшись на корточки рядом с левой ногой тела и тщательно тыкал шариковой ручкой куда-то в щиколотку. Тело не было видно с дороги, но и сказать, что оно спрятано тоже было нельзя. Оно было зажарено как предыдущие, и было положено так же как первые два, в жестко закрепленном положении, с керамической головой быка вместо головы. И снова, когда я это увидел, я рефлекторно ожидал какой-нибудь реакции изнутри. Но я не услышал ничего кроме мягкого бриза, овевающего мой мозг. Я до сих пор оставался один.
Пока я задумчиво стоял, появилась Дебора и вызверилась на меня. \"Я звонила тебе давным давно,\" зарычала она. \"Где ты был?\"
\"На занятиях по макраме,\" ответил я. \"Этот такой же, как другие?\"
\"Выглядит похоже,\" сказала она. \"Что скажешь, Масука?\"
\"Кажется, на этот раз у нас прорыв,\" произнёс Винс.
\"Вовремя, мать его,\" сказала Дебора.
\"На щиколотке надет браслет,\" сказал Винс. \"Он не оплавился, потому что сделан из платины.\" Он улыбнулся Деборе своей ужасно фальшивой улыбкой. \"На нём написано Тамми.\"
Дебора нахмурилась и посмотрела в боковую дверь галереи. Там с с одним из полицейских стоял высокий мужчина в легкой куртке из полосатой ткани и галстуке-бабочке и с нетерпением смотрел на Дебору.
\"Кто этот парень?\" спросила она Винса.
\"Профессор Келлер. Преподаватель истории искусства. Он обнаружил тело.\"
Все еще хмурясь, Дебора встала и поманила полицейского в форме, чтобы он привел профессора.
\"Профессор?\" сказала Дебора.
\"Келлер. Гас Келлер,\" ответил профессор. Он был красивым мужчиной лет шестидесяти со шрамом словно после дуэли на левой щеке. Но лицезрение тела его не впечатлило.
\"Это вы обнаружили тело\" сказала Деб.
\"Совершенно верно. Я шел посмотреть на новую выставку прикладного искусства – Месопотамского, которое действительно должно было быть интересным – и увидел это в кустарнике.\" Он нахмурился. \"Около часа тому назад, кажется.\"
Дебора кивнула как будто ей всё это уже известно, включая Месопотамскую часть: стандартный полицейский трюк, побуждающий людей активно добавлять новые детали, особенно если они чувствуют себя слегка виноватыми. С Келлером это не сработало. Он просто стоял и ждал следующего вопроса, а Дебора стояла и пыталась его придумать. Я справедливо горжусь своими тяжким трудом отработанными фальшивыми навыками общения, поэтому прочистил горло, чтобы прервать неловкое молчание, и Келлер перевёл взгляд на меня.
\"Что вы можете рассказать нам о керамической голове?\" спросил я его. \"С художественной точки зрения.\" Дебора бросила на меня убийственный взгляд, впрочем, возможно просто из ревности, что я придумал вопрос раньше неё.
\"С художественной точки зрения? Не очень,\" сказал Келлер, смотря вниз на голову быка около тела. \"Выглядит будто её вылепили из сырой глины, и обожгли в достаточно примитивной печи. Может быть даже просто в обычной большой печи. Но с исторической точки зрения, это намного интереснее.\"
\"В каком смысле интереснее?\" перебила Дебора, и он пожал плечами.
\"Ну, ручаться не могу,\" протянул Келлер. \"Но похоже кто-то пытался создать стилизацию под очень старый дизайн.\"
\"Насколько старый?\" спросила Дебора. Келлер приподнял бровь и пожал плечами, будто считал, что она задала неправильный вопрос, но всё же ответил.
\"Три или четыре тысячи лет.\"
\"Очень старый,\" услужливо высказался я, и они оба посмотрели на меня с выражением, заставившем меня подумать что следует добавить что-нибудь хотя бы наполовину умное, так что я спросил, \"И в какой части света он появился?\"
Келлер кивнул. Я снова показал себя молодцом. \"Средний Восток,\" сказал он. \"Мы находили аналогичные мотивы в Вавилонии, и еще раньше около Иерусалима. Голова быка относится к культу одного из древних богов. Довольно гадкого, по правде говоря.\"
\"Молох,\" сказал я, и звук этого имени больно царапнул мне горло.
Дебора впилась в меня взглядом, в полной уверенности что уж сейчас я точно что-то от неё скрываю, но затем вновь отвернулась на звук Келлерова голоса.
\"Да, вы правы,\" произнёс он. \"Молох любил человеческий жертвоприношения. Особенно детские. Это было стандартной сделкой: принесите в жертву вашего ребенка и божество гарантирует вам хороший урожай, или победу над врагом.\"
\"Ну, похоже, мы можем рассчитывать на очень хороший урожай в этом году,\" Сказал я, но никто из них не удосужился хотя бы слабо улыбнуться. Ну хорошо, я делаю что могу, чтобы привнести немного радости в этот мрачный мир, и если люди отказываются реагировать на мои попытки, что ж, им же хуже.
\"А какой смысл в сжигании тел?\" требовательно спросила Дебора.
Келлер коротко улыбнулся типичной профессорской спасибо-что-спросили улыбкой. \"Это ключевая часть ритуала,\" сказал он. \"В культе Молоха существовала огромная статуя быка, одновременно бывшая печью.\"
Я вспомнил Халперна и его \"сон.\" Он знал о Молохе заранее, или знание пришло к нему тем же путём, что музыка ко мне? Или Дебора всё это время была права и он действительно был у статуи и убил девушек – каким бы невероятным это не казалось?
\"Печь,\" сказала Дебора, и Келлер кивнул. \"И они бросали в неё тела?\" произнесла она с выражением лица, свидетельствующим о том, что она не может в это поверить, причём по его вине.
\"О, более того\" сказал Келлер. \"Они включили в ритуал элемент чуда. Очень умный ход, по правде говоря. Именно поэтому Молох был популярен так долго, потому что это было волнующе и убедительно. У статуи были руки, протянутые в сторону паствы. Когда жертву укладывали на эти руки, Молох словно оживал и пожирал жертву – руки с жертвой медленно поднимались и клали её в его рот.\"
\"И в печь,\" добавил я, желая ничего больше не упустить, \"под звуки музыки.\"
Дебора удивлённо посмотрела на меня, и я понял что никто не упоминал о музыке, но Келлер пожал плечами и ответил.
\"Да, вы правы. Трубы и барабаны, пение, все очень гипнотизирующе. Кульминация наступала когда бог поднимал тело ко рту и бросал внутрь. В рот и внутрь печи. Живьём. Не слишком весело для жертвы.\"
Я верил сказанному Келлером – я слышал вдали мягкое биение барабанов, и мне тоже было не слишком весело.
\"Кто-нибудь до сих пор поклоняется этому парню?\" спросила Дебора.
Келлер покачал головой. \"Не в последние две тысячи лет, насколько мне известно.\"
\"Ну тогда, какого чёрта,\" сказала Дебора. \"Кто это делает?\"
\"Это не секретная информация,\" ответил Келлер. \"Это – довольно хорошо задокументированная часть истории. Кто угодно может провести небольшое исследование и обнаружить достаточно, чтобы сделать нечто подобное.\"
\"Но зачем кому-то делать такое?\" спросила Дебора.
Келлер вежливо улыбнулся. \"Я не знаю наверняка.\"
\"Ну и что хорошего это мне даёт?\" спросила она тоном, намекавшим на то, что Келлеру неплохо бы иметь ответ.
Он по профессорски любезно улыбнулся. \"Узнать что-то новое никогда не повредит.\"
\"Например,\" произнёс я, \"мы знаем, что где-то должна быть большая статуя быка с печью внутри.\"
Дебора дёрнула головой в мою сторону.
Я нагнулся к ней поближе и мягко произнёс, \"Халперн.\" Она мигнула и я понял, что про это она пока не подумала.
\"Думаешь, это был не сон?\"
\"Я не знаю что думать. Но если кто-то воплощает в жизнь ритуалы Молоха, почему бы ему не делать этого с соответствующим оборудованием?\"
\"Проклятье,\" сказала Дебора. \"Но где можно спрятать такую штуку?\"
Келлер деликатно кашлянул \"Боюсь, дело не только в этом.\"
\"То есть?\" требовательно спросила Дебора.
\"Ну, пришлось бы как-то скрыть запах,\" сказал он. \"Запах жареного человеческого мяса. Он устойчивый, и определённо незабываемый.\" Он немного смущенно пожал плечами.
\"Итак, мы ищем гигантскую вонючую статую с печью внутри,\" бодро заявил я. \"Это будет не слишком трудно.\"
Дебора сверкнула на меня взором, и я снова почувствовал лёгкое разочарование её неуклюжим подходом к жизни – в особенности потому что я несомненно присоединюсь к ней в качестве постоянного жителя Мрачного мира, если Тёмный Пассажир откажется появиться и выйти из своего укрытия.
\"Профессор Келлер,\" сказала она, отворачиваясь и полностью игнорируя своего бедного брата, \"есть что-нибудь ещё полезное во всём этом бычьем дерьме?\"
Это была несомненно умная реплика, и я почти захотел, чтобы её произнёс я, но оказалось, что она не впечатлила ни Келлера, ни саму Дебору, которая казалось даже не подозревала, что сказала что-то примечательное. Келлер просто покачал головой.
\"Боюсь, это не совсем моя область,\" сказал он. \"Я знаю эту тему лишь постольку, поскольку она повлияла на историю искусства. Вам стоит поговорить с кем-нибудь с кафедры философии или сравнительной религии.\"
\"Например, с профессором Халперном,\" снова шепнул я, и Дебора кивнула, не отводя глаз.
Она повернулась, чтобы уйти, но к счастью вовремя вспомнила о манерах; вернулась к Келлеру и сказала, \"Вы нам очень помогли, доктор Келлер. Пожалуйста сообщите, если вспомните что-нибудь ещё.\"
\"Конечно,\" ответил он, и Дебс схватила меня за руку и потащила за собой.
\"Мы идём в кабинет регистратора?\" вежливо спросил я, чувствуя как затекает моя рука.
\"Да,\" ответили она. \"Но если Тамми училась у Халперна, я не знаю, что сделаю.\"
Я потянул излохмаченные останки своей руки из её зажима. \"А если она у него не училась?\"
Она просто покачала головой. \"Пошли.\"
Но когда я в очередной раз проходил мимо тела, что-то схватило меня за брючину, и я посмотрел вниз.
\"Кхм,\" сказал Винс. Он прочистил горло. \"Декстер,\" произнёс он, и я приподнял бровь. Он понял и отпустил мои брюки. \"Нам нужно поговорить.\"
\"Обязательно,\" сказал я. \"Это может подождать?\"
Он потряс головой. \"Это очень важно\"
\"Ну хорошо.\" Я сделал три шага назад, туда, где он сидел на корточках рядом с телом. \"Что случилось?\"
Он глядел в пространство с ещё более невыразительным лицом, чем обычно, когда он не изображал какие-нибудь эмоции. \"Я говорил с Мэнни.\"
\"Замечательно. И ты даже остался с полным комплектом конечностей.\"
\"Он, эмм,\" промямлил Винс. \"Он хочет внести несколько изменений. Эммм. В меню. Твоё меню. Для свадьбы.\"
\"Ага,\" сказал я, как бы банально не звучало это \"Ага\" когда произносишь его рядом с трупом. Я просто не мог удержаться. \"Кстати – это дорогостоящие изменения?\"
Винс взглянул на меня. Кивнул. \"Да. Он говорит что на него снизошло вдохновение. Что-то действительно новое и необычное.\"
\"По моему, это потрясающе,\" сказал я, \"но не думаю, что могу позволить себе вдохновение. Мы должны ему отказать.\"
Винс снова затряс головой. \"Ты не понимаешь. Он позвонил только потому, что ты ему нравишься. Он говорит, что контракт даёт ему право делать всё что он захочет.\"
\"И он хочет чуть-чуть увеличить цену?\"
Винс определенно покраснел. Он что-то пробормотал и попытался прикинуться ветошью. \"Что?\" переспросил я. \"Что ты сказал?\"
\"Вдвое,\" очень тихо, но по крайней мере разборчиво произнёс он.
\"Вдвое,\" повторил я.
\"Да.\"
\"Это 500 $ за тарелку,\" сказал я.
\"Уверен, это будет просто прелесть,\" сказал ярко-красный Винс.
\"За 500 баксов с тарелки это должно быть более чем просто прелесть. За эти деньги он должен убраться в зале, припарковать автомобили, и сделать каждому гостю массаж спины.\"
\"Это последний писк моды, Декстер. Возможно, про твою свадьбу напишут в журнале.\"
\"Ага, в журнале Банкротство Сегодня. Мы должны поговорить с ним, Винс.\"
Он затряс головой, продолжая смотреть на траву. \"Я не могу,\" сказал он.
Люди – замечательная комбинация глупости, невежества, и безропотности, не правда ли? Даже те, кто большую часть времени притворяется, вроде Винса. Этот бесстрашный судебный гик сидит всего в нескольких дюймах от жестоко убитого тела, обращая на него не больше внимания чем на пень, и одновременно его парализует от ужаса при мысли о встрече с коротышкой, зарабатывающим на жизнь ваянием из шоколада.
\"Хорошо,\" сказал я. \"Я сам с ним поговорю.\"
Он наконец поднял глаза на меня. \"Будь осторожен, Декстер.\"
ГЛАВА 22
Я ДОГНАЛ ДЕБОРУ, КОГДА ОНА РАЗВОРАЧИВАЛА СВОЮ МАШИНУ, и к счастью она помедлила секунду, чего было достаточно чтобы я подсел к ней. Мы поехали к регистрационному зданию. За всю короткую дорогу туда она не проронила ни слова, а я был очень занят своими проблемами чтобы об этом заботиться.
Быстрый поиск по записям с помощью моей новой подруги в приемной показал, что ни одна Тамми на занятия к Халперну не ходит. Но Дебора, шагающая туда-сюда по комнате, в ожидании результатов была готова к этому. \"Посмотри последний семестр\", попросила она. Что я и сделал, и снова ничего.
\"Ладно\", мрачно сказала она, \"Посмотри в группах Уилкинса\".
Это была прекрасная идея, и в доказательство к этому я сразу наткнулся на запись: мисс Коннор посещала семинар Уилкинса по ситуативной этике.
\"Хорошо. Запиши её адрес\".
Тамми Коннор жила в общежитии неподалеку, поэтому Деборе не пришлось тратить много времени чтобы довезти нас туда. Она припарковалась в запрещенном месте – прямо перед кампусом. Она вышла из машины и шагала к входу, прежде чем я успел только открыть дверь, но я поспешил за ней так быстро как мог.
Комната была на третьем этаже. Дебора предпочла пойти по лестнице, перепрыгивая через ступеньки, чем тратить время на ожидание лифта, и так как этот подъем сбил мое дыхание я даже не смог пожаловаться. Я добрался до места как раз в вовремя чтобы увидеть как дверь комнаты Тамми распахивается и невысокая темноволосая девушка в очках хмуро отвечает, «Да?»
Дебора кивнула, \"Вы Тамми Коннор, мисс?\"
\"Нет, нет конечно, не я\", быстро сказала она, \"Я Эллисон, мы живем в одной комнате\".
\"Ты знаешь где Тамми, Эллисон?\"
Девушка втянула нижнюю губу и пожевала её, и ответила энергично мотая головой, \"Нет\".
\"Как давно ее нет?\"
\"Два дня\".
\"Два дня?\", Дебора в удивлении приподняла брови, \"Это необычно для неё?\"
Казалось Эллисон собирается сжевать свою губу, однако продолжая беспокойно ее терзать, выдержала довольно долгую паузу и изрекла, \"Я ничего не собираюсь рассказывать\".
Дебора долго смотрела на нее, и наконец сказала, \"Я думаю ты должна нам рассказать, Эллисон. Мы считаем что у Тамми неприятности\".
Мне показалось что это довольно сдержанный способ сказать о наших подозрениях что Тамми мертва, но я оставил все как есть, потому как стало очевидно, что эти слова сильно подействовали на Эллисон.
\"О!\", выдохнула она, \"О, я знала что это произойдёт!\"
\"Что ты думала произойдёт?\", задал я вопрос.
\"Их поймали…\", воскликнула она, подскакивая на месте, \"Я ей говорила!\"
\"Я уверен ты так и делала. Так почему бы и нам не сказать?\"
Она подпрыгнула чуть выше и прощебетала, \"О, у неё связь с одним профессором. О, боже, она прибьёт меня за это!\"
Лично я не думал что Тамми кого-нибудь сможет прибить, но чтобы быть уверенным до конца спросил, \"Тамми носила драгоценности?\"
Она посмотрела на меня будто я был умалишённым. \"Драгоценности?\", она произнесла это слово так словно оно было из иностранного языка, например, из арамейского.
\"Да, именно\", подтвердил я, \"Кольца, браслеты – что-нибудь подобное?\"
\"Вы имеете ввиду её платиновый ножной браслет?\", поинтересовалась она, очень вежливо, как мне показалось.
\"Точно\", сказал я и продолжил, \"на нем были какие-нибудь надписи?\"
\"Ну да, её имя\", ответила она, \"Господи, как она разозлится на меня!\"
\"Эллисон, ты знаешь с каким профессором она крутит?\", спросила Дебора.
Эллисон отпрянула назад, тряся головой, \"Мне не следует это рассказывать\"
\"Это профессор Уилкинс?\", спросил я, и даже невзирая на упрек во взгляде Деборы, ответ Эллисон на этот вопрос был очевиден.
\"О боже! Клянусь, я этого не говорила!\"
Один звонок по мобильному и у нас был адрес скромного жилища доктора Уилкинса на Коконат Гроув. Оно находилось в районе под названием Муринги, что могло означать или что наша альма-матер платит профессорам гораздо больше чем в былые времена, или что у профессора Уилкинса есть левые доходы. Когда мы повернули на эту улицу, начался послеобеденный косой дождь, который то уменьшался, то усиливался.
Мы легко нашли его дом. Номер мы увидели на жёлтой семифутовой стене, окружавшей дом. Дорогу преграждали ворота из кованого железа. Дебора остановила машину прямо напротив ворот, мы вышли и заглянули сквозь ворота внутрь. Дом был довольно скромным, не более 4.000 квадратных футов, и располагался по меньшей мере в 75 ярдах от воды, так что, возможно, не так уж и богат был этот Уилкинс.
Пока мы разглядывали ворота в поисках звонка, чтобы дать знать хозяину что мы приехали и хотим войти, передняя дверь дома отворилась и оттуда вышел мужчина в ярко-жёлтом дождевике. Он прошёл к стоящему на дорожке голубому Лексусу.
Дебора крикнула, \"Профессор! Профессор Уилкинс!\"
Мужчина посмотрел на нас из-под капюшона, \"Да?\"
\"Вы не могли бы уделить нам минутку?\"
Он медленно пошел в нашу сторону, наклонив голову и глядя на Дебору, \"Зависит от того кто вы\".
Дебора полезла в карман за значком и профессор Уилкинс осторожно приостановился очевидно боясь, что она достанет ручную гранату.
\"Мы – это полиция\", уверил я его.
\"Мы…?\", произнес он, и когда повернулся в мою сторону его полуулыбка застыла как только он увидел меня, погасла совсем, а затем он совершенно фальшиво улыбнулся снова. Так как я спец по фальшивым эмоциям и выражениям, я был совершенно уверен что увидев меня он был поражён, скрывая это под поддельной улыбкой. Но почему? Если он виновен, то вид полиции у ворот для него был бы хуже чем Декстер у двери. Но вместо этого он просто посмотрел на Дебору и протянул, \"О, да, мы встречались возле моего офиса\".
\"Точно\", сказала Деб, выудив наконец свой значок.
\"Извините, это надолго? Я спешу\"
\"У нас просто пара вопросов, профессор. Это займет всего минутку\".
\"Хорошо\", сказал он, глянув на значок, поднял на меня глаза, и тут же опустил, \"Хорошо\". Он открыл и распахнул ворота, \"Проходите\".
Хоть мы и промокли до нитки все же идея уйти с дождя показалась очень привлекательной. Мы прошли вслед за Уилкинсом в ворота, поднялись по дорожке и вошли в дом.
Интерьер дома был сделан в стиле, который я бы назвал Классический Стиль Обычного Богача с Коконат Гроув. Я не видел такого с детских лет, когда вице-мэр Майами сделал этот район доминирующим декоративным образцом застройки. Но это было давно, когда район ещё назывался Нат Гроув за свой свободный богемный дух.
Полы были покрыты красно-коричневой плиткой, начищенной до такого блеска что можно было бриться глядя в неё. Также в гостином уголке стояла обитая кожей кушетка и справа у большого венецианского окна два стула из того же гарнитура. Возле окна находился бар с большим, застеклённым и оснащённым терморегулятором отделением для вина. Возле него на стене висела картина в стиле ню какого-то абстракциониста.
Уилкинс провёл нас мимо двух горшков с цветами и остановившись не дойдя до кушетки, сказал с сомнением, \"Ах, мы намочим кожаную мебель\", и продолжил снимая капюшон, \"Могу я вам предложить присесть у бара?\". Он указал жестом на стоящие у бара стулья.
Я посмотрел на Дебору и она пожала плечами, \"Мы можем постоять. Это не продлится долго\".
\"Хорошо\", сказал Уилкинс. Он развёл руками и улыбнулся Деборе, \"Что случилось такого важного, что вас прислали в такую погоду?\"
Дебора даже покраснела немного, то ли от раздражения или чего-то ещё, не знаю. \"Как давно вы спите с Тамми Коннор?\", резко спросила она.
Счастливая улыбка исчезла и на мгновение холодное, неприятное выражение появилось на лице Уилкинса, \"Кто вам сказал?\"
Было видно что Дебора пытается вывести его из себя, и так как это одна из моих специализаций, я вмешался, \"Вы должны будете продать этот дом, если срок контракта не продлят?\"
Он стрельнул в меня глазами и в его взгляде ничего приятного не было. И к тому же он молчал. Наконец он произнёс, \"Мне следовало догадаться. Таким было признание Халперна, да? Это сделал Уилкинс?\".
\"Так значит вы не спали с Тамми Коннор?\", снова заговорила Дебора.
Уилкинс взглянул на неё и с видимым усилием, вернул мягкую улыбку на лицо. Затем покачивая головой произнёс, \"Извините, никак не привыкну к вашей прямолинейности. Довольно успешная техника для ведения допроса, вы не находите?\"
\"Не очень. Вы не ответили ни на один вопрос\", не согласился я.
Он кивнул. \"Хорошо\", продолжил он, \"А Халперн рассказывал вам как он вломился ко мне в офис? Я нашёл его когда он прятался у меня под столом. Бог его знает что он там делал\".
\"Зачем, как вы думаете, он вломился в ваш офис?\"
Уилкинс пожал плечами, \"Он сказал что я подделал его бумаги\".
\"А вы это сделали?\"
Он посмотрел на Дебору, потом перевёл взгляд на меня на какой-то непродолжительный неприятный момент, и снова глянул на неё, \"Офицер, я пытаюсь помочь вам всеми силами. Но вы обвиняете меня в стольких вещах, что я даже не знаю на какой из вопросов отвечать\".
\"И поэтому не ответили ни на один из них?\", спросил я.
Мой вопрос он проигнорировал. \"Если вы мне скажете что общего между Тамми Коннор и бумагами Халперна, я с радостью вам помогу чем могу. В противном случае мне пора идти\".
Дебора посмотрела на меня в поисках совета или же просто устав разглядывать Уилкинса, понятия не имею, поэтому я пожал плечами в своём самом лучшем стиле и она снова посмотрела на него, \"Тамми Коннор мертва\"
\"О, боже!\", воскликнул он, \"Как это произошло?\"
\"Так же как и с Ариель Голдман\"
\"И вы знали их обеих\", поддержал я сестру.
\"Полагаю что многие люди знали их обеих. Включая Джерри Халперна\", тут же отчеканил он.
\"Профессор Халперн убил Тамми Коннор из тюремной камеры, так по вашему профессор Уилкинс?\", поинтересовалась Дебора.
Он пожал плечами, \"Я просто говорю что он тоже их знал\".
\"И он тоже с ней спал?\", задал я вопрос.
Уилкинс ухмыльнулся, \"Скорее всего нет. В любом случае не с Тамми\".
\"Что это значит, профессор?\"
Он снова пожал плечами, \"Просто слухи. Студенты болтают. Говорят что Халперн голубой\".
\"Меньше конкуренции для вас. Например в случае с Тамми Коннор\", подсказал я.
Уилкинс хмуро посмотрел на меня, и будь я второкурсником я бы испугался, \"Вам следует определится что вас волнует – убивал ли я своих студенток или трахал\".
\"Почему бы и ни то и другое?\"
\"Вы учились в колледже?\", спросил он.
\"Конечно, а что?\"
\"Тогда вам следовало бы знать что некоторые студентки сексуально домогаются своих профессоров. Тамми уже исполнилось восемнадцать, я не женат…\"
\"Вы не находите что это несколько неэтично иметь сексуальные отношения со своими студентками?\"
\"С бывшими студентками\", проговорил он со злостью, \"Мы встречались в прошлом семестре после окончания занятий. Нет никакого закона запрещающего встречаться с бывшими студентками. Тем более если она сама падает к тебе в объятия\".
\"Славная добыча\", подытожил я.
\"Вы подделывали бумаги Халперна?\", продолжила задавать вопросы Дебора.
Уилкинс снова посмотрел на Дебору и улыбнулся. Было интересно наблюдать за кем-то кто так же хорошо как и я мог переключать эмоции. \"Детектив, вы когда-нибудь встречали образец совершенства? Послушайте, Джерри Халперн прекрасный парень но…не слишком уравновешенный. И весь этот стресс повлиял на него, он решил будто я задумал целый заговор против него, чтобы всё мне одному досталось..\", он опять пожал плечами, \"Не думаю что я настолько хорош\", он улыбнулся, \"По крайней мере не в заговорах\".
\"Итак, вы думаете это Халперн убил Тамми Коннор и остальных?\", спросила Деб.
\"Я этого не говорил\", сразу ответил он, \"Эй, но ведь это он псих, а не я\". Он сделал шаг к двери и вопросительно поднял бровь, глядя на Дебору, \"А теперь, если позволите, я должен идти\".
Дебора протянула ему визитку, \"Спасибо что уделили нам время. Если вы вспомните что-нибудь, что сможет нам помочь, пожалуйста, позвоните мне\".
\"Обязательно\", сказал он улыбнувшись и положив руку ей на плечо. Ей удалось не вздрогнуть. \"Я действительно очень не хочу возвращать вас в такой дождь, но…\" Дебора, как мне показалось, быстро убрала плечо из-под его руки и двинулась к двери. Я последовал за ней. Уилкинс провёл нас к воротам, затем выпустил нас и вернулся к машине, стоящей на подъездной дорожке, сел в неё и уехал. Дебора стояла под дождём и наблюдала как он уезжал, словно ожидая что он занервничает под этим её взглядом, выскочит из машины и признается во всём. Мне это казалось чрезмерным и я ждал её в машине.
Когда голубой Лексус исчез, она наконец села рядом со мной. \"Бля, меня от этого парня в дрожь бросает\".
\"Ты думаешь он убийца?\", спросил я. Было странно и в то же самое время жутко интересно узнать может ли кто-нибудь кроме меня заглядывать под маску хищника.
Она покачала головой с раздражением. Вода с её волос упала на меня. \"Я думаю он грёбаный отморозок. Как ты думаешь?\", обратилась она ко мне.
\"Совершенно с тобой согласен\".
\"Он не отрицал что спал с Тамми Коннор. Тогда почему он солгал что она была в его группе в прошлом семестре?\"
\"Рефлекс? Потому что он в состоянии стресса от окончания контракта?\", предположил я.
Она побарабанила по рулевому колесу, затем решительно выпрямилась и завела машину, \"Я приставлю к нему хвост\", решила она.
ГЛАВА 23
Когда я наконец добрался до работы, НА МОЕМ СТОЛЕ ЛЕЖАЛ отчет о происшествии и я понял, что кто-то ожидает, что я сегодня буду продуктивно трудиться несмотря ни на что. В последние несколько часов произошло так много событий, что принять идею о нависающем надо мной с длинными острыми зубами долгом рабочем дне было нелегко, так что я пошел налить себе чашку кофе перед тем, как отдаться в рабство. Я наполовину надеялся, что кто-нибудь мог привезти пончиков или печенья, но конечно это была глупая мысль. Не было ничего, кроме полутора чашек обжигающего и очень тёмного кофе. Я налил себе чашку-оставив остальное для кого-нибудь истинно отчаявшегося – и пробрался к своему столу.
Я взял рапорт и приступил к чтению. Очевидно кто-то загнал автомобиль, принадлежащий мистеру Дариусу Старжаку в канал и сбежал с места происшествия. Мистера Старжака до сих пор не могут допросить из-за его отсутствия. У меня ушло несколько долгих минут мигания и потягивания гадкого кофе, чтобы понять что это был рапорт об утреннем инциденте с моим участием, и ещё несколько минут, чтобы понять, что мне с этим делать.
Имя владельца автомобиля зачастую бывает неплохой зацепкой чтобы двигаться дальше – но практически пустой, если автомобиль был украден. Но допустить это и ничего не сделать хуже, чем попытаться и прийти в никуда, так что я снова приступил к работе за компьютером.
Для начала стандартные сведения: регистрация автомобиля, давшая мне адрес на въезде Олд Катлер в относительно дорогой район. Затем, полицейские записи: отчеты о задержаниях, неоплаченные штрафы, алименты на ребенка. Ничего подобного. Мистер Старжак видимо был гражданином, не вступавшим в контакт с длинной рукой закона.
Ну хорошо; само имя, \"Дариус Старжак.\" Дариус не слишком распространённое имя – по крайней мере, в Соединенных Штатах. Я проверил иммиграционные записи. И к удивлению, немедленно получил результат.
Прежде всего, он оказался доктором, а не мистером Старжаком. Он получил степень доктора философии по философии религии в Университете Хейдельберга, и до недавнего времени был штатным профессором в Университете Кракова. Копнув ещё чуть-чуть, я обнаружил что он был уволен из-за какого-то сомнительного скандала. Я не слишком хорошо знаю польский, разве что \"колбасу\" в мясной лавке могу заказать. Но если я правильно перевёл, Старжак был уволен за членство в незаконном сообществе.
В файле не упоминалась причина, по которой европейский ученый, потерявший работу по такой мутной причине захотел преследовать меня и загнать свою машину в канал. Похоже на значительное упущение. Тем не менее, я распечатал фотографию Старжака из иммиграционного досье. Я прищурился на фото, пытаясь представить его лицо наполовину скрытым большими солнцезащитными очками, которые я видел в боковом зеркале Авалона. Это мог быть он. Это мог быть Элвис. Насколько я знаю, у Элвиса не меньше чем у Старжака причин преследовать меня.
Я копнул немного глубже. Для зубрилы из судебной лаборатории нелегко получить доступ к Интерполу без официального запроса, даже если он умный и очаровательный. Но через несколько минут онлайн-версии \"вышибал\"
[2] я попал в центральный архив, и обнаружил кое-что интересное.
Доктор Дариус Старжак находился в тревожном списке
[3] в четырех странах, в отличие от Соединённых Штатов, что объясняло почему он живёт здесь. Хотя не было никаких доказательств, что он что-нибудь сделал, были подозрения, что он знает больше чем говорит о движении послевоенных сирот из Боснии. В досье так же вскользь упоминалось, что определить текущее местонахождение этих детей невозможно. На языке официальных полицейских документов это означало, что кто-то подозревает, что он мог их убить.
Прочитав это, я должен был наполниться трепетом холодного торжества, хищной вспышки острого ожидания – но не ощутил даже тусклого эхо мельчайшей искры, ничего. Однако я почувствовал короткий возврат того же человеческого гнева, который почувствовал сегодня утром когда Старжак преследовал меня. Это не было адекватной заменой для нарастающей тёмной, дикой уверенности Пассажира, которую я использовал прежде, но по крайней мере это было что-то.
Старжак делал плохие вещи с детьми, и он – или кто-то использующий его автомобиль – пытался сделать их со мной. Ну хорошо. До сих пор я носился туда-сюда как шарик от пинг-понга, и я принимал это пассивно и без претензий, погружённый в вакуум несчастного подчинения, поскольку я был покинут Тёмным Пассажиром. Но здесь было кое-что, что я мог понять, и даже лучше, что-то на что я мог воздействовать.
Досье Интерпола сообщило мне, что Старжак был плохим человеком, как раз такого типа, каких я обычно подыскиваю для своего хобби. Кто-то преследовал меня в его автомобиле, а затем пошел на крайние меры, загнав машину в канал, чтобы скрыться. Была вероятность, что кто-то украл автомобиль и Старжак абсолютно невиновен. Я так не думал, и рапорт Интерпола свидетельствовал против этого. Но просто чтобы убедиться, я проверил сообщения об угоне. Никаких записей о Старжаке и его автомобиле.
Хорошо: я был уверен, что это он, и это подтвердило его вину. Я знал что с этим делать: неужели я не смогу сделать это только потому что остался один?
Тёплое сияние уверенности мерцало под гневом, доводя его до медленной, уверенной плохо сдерживаемой ярости. Это был не тот золотой стандарт уверенности, который я всегда получал от Пассажира, но несомненно более чем простая догадка. Это было правильно, я была уверен. Если у меня нет того твердого доказательства, которое я обычно находил, тем хуже для него. Старжак довёл ситуацию до точки, где я больше не сомневался, и переместился на верх моего списка. Я должен разыскать его и превратить в плохое воспоминание и каплю засохшей крови в моём маленьком палисандровом ящичке.
И поскольку я впервые работал на эмоциях, я позволил разгореться слабой искре надежды. Разобраться со Старжаком и проделать все те вещи, которые я никогда прежде не делал в одиночку, могло бы вернуть Тёмного Пассажира. Я ничего не знал о том, как это работает, но это имело определенный смысл, не правда ли? Пассажир всегда подталкивал меня к тому, что ему нужно – что если он появится, если я просто создам ситуацию в которой он нуждается? И разве Старжак прямо передо мной не напрашивается, чтобы с ним разобрались?
Если Пассажир не вернётся, почему бы мне не начать быть самим собой? Я нёс на себе тяжкое бремя – смогу ли я продолжать нести его в своём опустошенном состоянии?
Все ответы щелкнули по сердитому красному \"да.\" На мгновение я даже автоматически замер в ожидании привычного довольного шипения из темноты в углу – но конечно, его не последовало.
Неважно. Я могу сделать это и один.
В последнее время я так часто работал допоздна, что Рита совершенно не удивилась, когда после ужина я сказал ей, что должен вернуться в офис. Конечно, я не сразу отцепился от Коди и Астор, которые хотели пойти со мной и заняться чем-нибудь интересным, или хотя бы остаться дома и попинать банки. Но после некоторого количества расспросов и невнятных угроз я от них отвязался и выскользнул в ночь. Моя ночь, последний друг что у меня остался, с хилым полумесяцем, мерцающим в тусклом мокром небе.
Старжак жил в маленькой хижине в районе с воротами, но низкооплачиваемой охраной – скорее увеличивающей цену недвижимости, чем способной защитить от кого-нибудь с опытом и голодом Декстера. Однако это всё же означало небольшую пешую прогулку после того, как я оставил свою машину на дороге у караульной, добро пожаловать зарядке. Я в последнее время слишком часто ложился поздно и рано вставал, и идти на своих двоих к стоящей цели было по настоящему приятно.
Я медленно кружил по району, обнаружил адрес Старжака и прошёл мимо, будто обычный гуляющий по вечерам сосед. В комнате, выходящей на фасад горел свет и на подъездной дорожке стоял одинокий автомобиль; у него были флоридские номера с надписью Округ Мэнэти внизу. В округе Мэнэти живут всего 300,000 человек, но автомобилей там зарегистрировано по крайней мере вдвое больше. Это уловка агенств по аренде автомобилей, призванная замаскировать тот факт, что водитель взял машину в аренду – и следовательно, является туристом и законной добычей любого хищника в поисках легкой жертвы.
Я почувствовал лёгкое нарастание горячего нетерпения. Старжак был дома, и то, что взял автомобиль напрокат, лишний раз подтверждало что именно он загнал свой автомобиль в канал. Я прошёл мимо дома, высматривая любые признаки того, что меня заметили. Никого, только где-то по соседству слышится слабый звук телевизора.
Я обошел квартал и обнаружил неосвещенный дом с поднятыми ставнями от урагана, что было хорошим признаком того, что никого нет дома. Я пересёк тёмный двор до высокого кустарника, огораживающего дом Старжака. Я проскользнул в брешь в кустарнике, надел на лицо чистую маску, натянул перчатки и подождал, пока приспособятся глаза и уши. И пока я это делал, мне вдруг подумалось, как нелепо я наверное буду выглядеть, если кто-то меня застукает. Прежнего меня это никогда не беспокоило; Пассажирский радар отлично работал и всегда предупреждал меня о нежелательных зрителях. Но теперь, без подсказок изнутри, я почувствовал себя голым. И пролившись надо мной, это ощущение разбудило другое: чистую, беспомощную глупость.